Template:PatchDiff/December 18, 2013 Patch/tf/resource/tf swedish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
67386738"[english]CraftUpdate_Denied" "You do not have sufficient privileges to craft."
67396739"TF_WinterCrate" "Festlig Vinter-Låda"
67406740"[english]TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate"
6741N/A"TF_WinterCrate_Desc" "Den här lådan är ovanligt festlig.\nDess innehåll är okänt och\nvanliga nycklar passar inte i låset.\n\nDu borde ta vara på den.\nDet kommer förmodligen finnas ett sätt att öppna den på senare."
6742N/A"[english]TF_WinterCrate_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere will probably be a way to open it later."
N/A6741"TF_WinterCrate_Desc" "Ett minne från en sedan länge passerad tid. Denna festliga låda kan inte längre öppnas och är endast dekorativ."
N/A6742"[english]TF_WinterCrate_Desc" "A memento from an age long past, this festive crate can no longer be opened and is purely decorative."
67436743"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Används för att måla andra föremål i din nuvarande lagfärg."
67446744"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team."
67456745"TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Laganda"
99109910"[english]TF_Coach_SessionEnded_Title" "Coaching"
99119911"TF_Coach_SessionEnded_Text" "Coachningssessionen har avslutats. Du är nu i Åskådarläge."
99129912"[english]TF_Coach_SessionEnded_Text" "The coaching session has ended. You are now in Spectator mode."
9913N/A"TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Endast premiumkonton kan inleda handel."
N/A9913"TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Endast premiumkonton kan inleda byten."
99149914"[english]TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may initiate trades."
9915N/A"TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Endast individuella konton kan inleda handel."
N/A9915"TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Endast individuella konton kan inleda byten."
99169916"[english]TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Only individual accounts may initiate trades."
99179917"TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Gratis konton kan inte byta bort några föremål. Köp ett föremål i butiken för att uppgradera!"
99189918"[english]TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Free accounts cannot trade away any items. Purchase any item in the store to upgrade!"
99309930"[english]TF_Trial_PlayTraining_Text" "As a free account holder, you must play at least 10 minutes of Training or Offline Practice before playing online with others."
99319931"TF_Trial_CannotTrade_Title" "Uppgradera idag!"
99329932"[english]TF_Trial_CannotTrade_Title" "Upgrade Today!"
9933N/A"TF_Trial_CannotTrade_Text" "Gratis konton kan inte initiera handel. Uppgradera nu så kommer du att kunna handla!"
N/A9933"TF_Trial_CannotTrade_Text" "Gratiskonton kan inte inleda byten. Uppgradera nu så kommer du att kunna byta!"
99349934"[english]TF_Trial_CannotTrade_Text" "Free accounts cannot initiate trades. Upgrade now and you'll be able to trade!"
99359935"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "Det här är Mann Co.-butiken! Det finns många dödliga föremål inne i den som är rekommenderade av MIG! Det finns också hattar och de är UNDERBARA! Gå! SHOPPA! SHOPPA! SHOPPA!"
99369936"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "This is the Mann Co. store! There are many deadly items inside of it endorsed by ME! There are also hats and they are LOVELY! Go! SHOP! SHOP! SHOP!"
1003610036"[english]TF_Tool_SummerKey_Desc" "Used to open unusually refreshing locked summer coolers.\nAfter 7/11/2011 this will turn into a normal key."
1003710037"TF_SummerCrate" "Uppfriskande Frysbox"
1003810038"[english]TF_SummerCrate" "Refreshing Summer Cooler"
10039N/A"TF_SummerCrate_Desc" "Den här frysboxens innehåll är okänt och \nvanliga nycklar passar inte i låset.\n\nDu borde ta vara på den.\nDet kommer förmodligen finnas ett sätt att öppna den på senare."
10040N/A"[english]TF_SummerCrate_Desc" "This cooler's contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere will probably be a way to open it later."
N/A10039"TF_SummerCrate_Desc" "Ett minne från en sedan länge passerad tid. Denna kylbox kan inte längre öppnas och är endast dekorativ."
N/A10040"[english]TF_SummerCrate_Desc" "A memento from an age long past, this cooler is purely decorative and can no longer be opened."
1004110041"TF_NineIron" "Nessies Järnnia"
1004210042"[english]TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron"
1004310043"TF_Weapon_GolfClub" "Golfklubba"
1180511805"[english]TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "Used to open unusually Nice locked winter crates.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/1/2012 this will turn into a normal key."
1180611806"TF_WinterCrate2011_Naughty" "Stygg vinterlåda"
1180711807"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty" "Naughty Winter Crate"
11808N/A"TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Denna låda är ovanligt festlig.\nDess innehåll är okänt och\nvanliga nycklar passar inte låset.\n\nNågra, men inte samtliga, av föremålet i lådan är märkliga..."
11809N/A"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange..."
N/A11808"TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Ett minne från en sedan länge passerad tid. Denna låda kan inte längre öppnas och är endast dekorativ."
N/A11809"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1181011810"TF_WinterCrate2011_Nice" "Snäll vinterlåda"
1181111811"[english]TF_WinterCrate2011_Nice" "Nice Winter Crate"
11812N/A"TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "Denna låda är ovanligt festlig.\nDess innehåll är okänt och\nvanliga nycklar passar inte låset."
11813N/A"[english]TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock."
N/A11812"TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "Ett minne från en sedan länge passerad tid. Denna låda kan inte längre öppnas och är endast dekorativ."
N/A11813"[english]TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1181411814"TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordborts Genipaket"
1181511815"[english]TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack"
1181611816"TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordborts Månmanspaket"
1293112931"[english]TF_RobotChickenHat_Style1" "Beakless"
1293212932"TF_Item_Goldfish_Burned" "Rostad Guldfisk"
1293312933"[english]TF_Item_Goldfish_Burned" "Roasted Goldfish"
12934N/A"TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "Pyromania-Uppdateringen blev precis så het att den brände upp alla dina mystiska skatter .\n\nDu kan nu tillverka detta tillsammans med tre andra brända föremål, men bara fram tills 7/11/2012!"
12935N/A"[english]TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nYou can craft this together with any three other burned items, but only until 7/11/2012!"
N/A12934"TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "Pyromania-uppdateringen blev precis så het att den brände upp alla dina mystiska skatter.\n\nDetta föremål kan inte längre användas och är endast dekorativ."
N/A12935"[english]TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative."
1293612936"TF_Item_PocketLint_Burned" "Förkolnat Fickludd"
1293712937"[english]TF_Item_PocketLint_Burned" "Charred Pocket Lint"
12938N/A"TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "Pyromania-Uppdateringen blev precis så het att den brände upp alla dina mystiska skatter .\n\nDu kan nu tillverka detta tillsammans med tre andra brända föremål, men bara fram tills 7/11/2012!"
12939N/A"[english]TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nYou can craft this together with any three other burned items, but only until 7/11/2012!"
N/A12938"TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "Pyromania-uppdateringen blev precis så het att den brände upp alla dina mystiska skatter.\n\nDetta föremål kan inte längre användas och är endast dekorativ."
N/A12939"[english]TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative."
1294012940"TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Rökt Osthjul"
1294112941"[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Smoked Cheese Wheel"
12942N/A"TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "Pyromania-Uppdateringen blev precis så het att den brände upp alla dina mystiska skatter .\n\nDu kan nu tillverka detta tillsammans med tre andra brända föremål, men bara fram tills 7/11/2012!"
12943N/A"[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nYou can craft this together with any three other burned items, but only until 7/11/2012!"
N/A12942"TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "Pyromania-uppdateringen blev precis så het att den brände upp alla dina mystiska skatter.\n\nDetta föremål kan inte längre användas och är endast dekorativ."
N/A12943"[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative."
1294412944"TF_Item_BananaPeel_Burned" "Bränt bananskal"
1294512945"[english]TF_Item_BananaPeel_Burned" "Burned Banana Peel"
12946N/A"TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "Pyromania-Uppdateringen blev precis så het att den brände upp alla dina mystiska skatter .\n\nDu kan nu tillverka detta tillsammans med tre andra brända föremål, men bara fram tills 7/11/2012!"
12947N/A"[english]TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nYou can craft this together with any three other burned items, but only until 7/11/2012!"
N/A12946"TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "Pyromania-uppdateringen blev precis så het att den brände upp alla dina mystiska skatter.\n\nDetta föremål kan inte längre användas och är endast dekorativ."
N/A12947"[english]TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative."
1294812948"TF_Item_BarnDoorPlank_Burned" "Förbränd Stalldörrsplanka"
1294912949"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Burned" "Incinerated Barn Door Plank"
12950N/A"TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "Pyromania-Uppdateringen blev precis så het att den brände upp alla dina mystiska skatter .\n\nDu kan nu tillverka detta tillsammans med tre andra brända föremål, men bara fram tills 7/11/2012!"
12951N/A"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nYou can craft this together with any three other burned items, but only until 7/11/2012!"
N/A12950"TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "Pyromania-uppdateringen blev precis så het att den brände upp alla dina mystiska skatter.\n\nDetta föremål kan inte längre användas och är endast dekorativ."
N/A12951"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative."
1295212952"TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Brandsäker Hemlig Dagbok"
1295312953"[english]TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Fireproof Secret Diary"
1295412954"TF_Item_SecretDiary_FireProof_Desc" "Den ryker lite, men annars verkar den okej. Den här saken måste vara gjort av samma grejer som man gör antika astronauter av."
1304713047"[english]TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Used to open Scorched Crates.\n\nAfter 7/11/2012 this will turn into a normal key."
1304813048"TF_ScorchedCrate" "Bränd Låda"
1304913049"[english]TF_ScorchedCrate" "Scorched Crate"
13050N/A"TF_ScorchedCrate_Desc" "Denna lådas innehåll är okänt och endast\nBrända Nycklar passar i låset.\n\nDen känns konstigt varm.\n\nEfter 7/11/2012 kommer denna låda att försvinna."
13051N/A"[english]TF_ScorchedCrate_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nScorched Keys fit the lock.\n\nIt feels strangely warm to the touch.\n\nAfter 7/11/2012 this crate will disappear."
N/A13050"TF_ScorchedCrate_Desc" "Ett minne från en sedan länge passerad tid. Denna låda kan inte längre öppnas och är endast dekorativ."
N/A13051"[english]TF_ScorchedCrate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1305213052"Attrib_DmgTaken_Increased" "%s1% skadesårbarhet för bäraren"
1305313053"[english]Attrib_DmgTaken_Increased" "%s1% damage vulnerability on wearer"
1305413054"Attrib_CancelFallingDamage" "Bärare tar aldrig fallskada"
1306913069"[english]Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Flare knocks back target on hit\nand ignites enemies in a small radius"
1307013070"Attrib_CanOverload" "Överladdning av kammaren kommer orsaka feltändning"
1307113071"[english]Attrib_CanOverload" "Overloading the chamber will cause a misfire"
13072N/A"Attrib_HypeOnDamage" "Vid Träff: Bygger upp Boost\nSpring upp till dubbla hastigheten vid maximal Boost"
13073N/A"[english]Attrib_HypeOnDamage" "On Hit: Builds Boost\nRun at up to double speed at maximum Boost"
13074N/A"Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost ställs om vid hoppande"
13075N/A"[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost resets on jump"
N/A13072"Attrib_HypeOnDamage" "Vid Träff: Bygger upp Boost\nSpringhastigheten ökas med Boost"
N/A13073"[english]Attrib_HypeOnDamage" "On Hit: Builds Boost\nRun speed increased with Boost"
N/A13074"Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost minskas vid hopp"
N/A13075"[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost reduced on air jumps"
1307613076"Attrib_PyroYearNumber" "Bevittnade infernot %s1"
1307713077"[english]Attrib_PyroYearNumber" "Witnessed the %s1 inferno"
1307813078"Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Kan inte fylla på ammo från Utmatare"
1349113491"[english]ClassTips_4_6_MvM" "Upgrade ammo and clip capacity"
1349213492"ClassTips_4_7_MvM" "Uppgradera ditt Sköldanfall med lägre cooldown"
1349313493"[english]ClassTips_4_7_MvM" "Upgrade your Shield Charge cooldown"
13494N/A"ClassTips_5_Count" "7"
13495N/A"[english]ClassTips_5_Count" "7"
N/A13494"ClassTips_5_Count" "9"
N/A13495"[english]ClassTips_5_Count" "9"
1349613496"ClassTips_5_2" "Använd en full ÜberLaddning till att göra dig och ditt hälsovapen-mål osårbara!"
1349713497"[english]ClassTips_5_2" "Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your Medi Gun target!"
1349813498"ClassTips_5_3_MvM" "== I Mann mot maskin =="
1385313853"[english]Attrib_MvMLootReceiverAccountID" "Awarded to %s1"
1385413854"Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage" "( Inkluderar en Steam-gåva av \"%s1\" )"
1385513855"[english]Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage" "( Includes Steam Gift Copy of \"%s1\" )"
13856N/A"Attrib_RageOnDamage" "+%s1 ilska vid skada"
13857N/A"[english]Attrib_RageOnDamage" "+%s1 rage on damage"
N/A13856"Attrib_RageOnDamage" "Generera Ilska genom att åsamka skada. Tryck på specialattackknappen vid full laddning för att aktivera tillbakaknuff."
N/A13857"[english]Attrib_RageOnDamage" "Generate Rage by dealing damage. When fully charged, press the Special-Attack key to activate knockback."
1385813858"Attrib_PowerupCharges" "Håller för nuvarande %s1 laddningar"
1385913859"[english]Attrib_PowerupCharges" "Currently holds %s1 charges"
1386013860"Attrib_PowerupMaxCharges" "Kan maximalt hålla %s1 laddningar"
1388713887"[english]Attrib_BuffTime_Increased" "+%s1% buff duration"
1388813888"Attrib_BuildRateBonus" "+%s1% snabbare byggtid"
1388913889"[english]Attrib_BuildRateBonus" "+%s1% faster build speed"
13890N/A"Attrib_AttackProjectiles" "Skott förstör raketer och granater i luften"
13891N/A"[english]Attrib_AttackProjectiles" "Bullets destroy rockets and grenades in-flight"
N/A13890"Attrib_AttackProjectiles" "Skott förstör raketer och granater i luften. Ökad precision och mängd per nivå."
N/A13891"[english]Attrib_AttackProjectiles" "Bullets destroy rockets and grenades in-flight. Increased accuracy and frequency per-level."
1389213892"Attrib_AccurScalesDmg" "Noggrannhet ökar skadan"
1389313893"[english]Attrib_AccurScalesDmg" "Accuracy scales damage"
1389413894"Attrib_CurrencyBonus" "+%s1% extra pengar från buntar"
1392713927"[english]Attrib_MeleeRate_Negative" "%s1% slower melee attack speed"
1392813928"Attrib_Penetration_Heavy" "Skott penetrerar +%s1 motståndare"
1392913929"[english]Attrib_Penetration_Heavy" "Bullets penetrate +%s1 enemies"
13930N/A"Attrib_ArmorPiercing" "Möjliggör rygghugg mot jätterobotar vid %s1% skada"
13931N/A"[english]Attrib_ArmorPiercing" "Allow backstabs against Giant Robots at %s1% damage"
N/A13930"Attrib_ArmorPiercing" "Ökar skadan för rygghugg mot jätterobotar med %s1%"
N/A13931"[english]Attrib_ArmorPiercing" "Increase backstab damage against Giant Robots by %s1%"
1393213932"Attrib_CannotBeBackstabbed" "Kan ej rygghuggas"
1393313933"[english]Attrib_CannotBeBackstabbed" "Cannot be backstabbed"
1393413934"Attrib_ShareConsumable" "När du använder din kraftkantin ger den samma bonuseffekter till den du helar."
1470714707"[english]TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Used to open Fall Crates.\n\nAfter 9/20/2012 this will turn into a normal key."
1470814708"TF_FallCrate2012" "Höstlåda"
1470914709"[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate"
14710N/A"TF_FallCrate2012_Desc" "Den här lådans innehåll är okänt och bara\nHöstnycklar passar i låset.\n\\\\En känsla av gemenskap kan kännas från insidan.\n\nEfter 2012-09-20 kommer den här lådan försvinna."
14711N/A"[english]TF_FallCrate2012_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nFall Keys fit the lock.\n\nA sense of community can be felt emanating from the inside.\n\nAfter 9/20/2012 this crate will disappear."
N/A14710"TF_FallCrate2012_Desc" "Ett minne från en sedan länge passerad tid. Denna låda kan inte längre öppnas och är endast dekorativ."
N/A14711"[english]TF_FallCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1471214712"TF_Mysterious_Promo" "Mystisk Promo"
1471314713"[english]TF_Mysterious_Promo" "Mysterious Promo"
1471414714"TF_Robot_Sandvich" "Robotsmörgosen"
1536315363"[english]TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Complete the full Operation Gear Grinder tour for a Carbonado Botkiller weapon or a rare chance at a Diamond Botkiller weapon!"
1536415364"TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Välj en tjänstgöring för att se vilket byte som kan fås av att slutföra den."
1536515365"[english]TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Select a tour of duty to see the loot that can be earned by completing the tour."
15366N/A"TF_MvM_TourLootTitle" "Byte för slutförande av tjänstgöring"
15367N/A"[english]TF_MvM_TourLootTitle" "Tour Completion Loot"
N/A15366"TF_MvM_TourLootTitle" "Slutförande av tjänstgöring"
N/A15367"[english]TF_MvM_TourLootTitle" "Tour Completion"
1536815368"TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Does Dom"
1536915369"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Doe's Doom"
1537015370"TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate2" "Dagen D(estruktion)"
1565715657"[english]TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Used to open Eerie Crates. Eerie Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/08/2012 this will turn into a normal key."
1565815658"TF_HalloweenCrate2012" "Kuslig Låda"
1565915659"[english]TF_HalloweenCrate2012" "Eerie Crate"
15660N/A"TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Den här lådans innehåll är okänt och bara\nKusliga Nycklar passar i låset.\n\nEn ondskefull närvaro lurar inuti.\n\nEfter 2012-11-08 kommer den här lådan försvinna."
15661N/A"[english]TF_HalloweenCrate2012_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nEerie Keys fit the lock.\n\nA sinister presence lurks within.\n\nAfter 11/08/2012 this crate will disappear."
N/A15660"TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Ett minne från en sedan länge passerad tid. Denna låda kan inte längre öppnas och är endast dekorativ."
N/A15661"[english]TF_HalloweenCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1566215662"TF_Set_Heavy_Fairy" "Storhertiginnan"
1566315663"[english]TF_Set_Heavy_Fairy" "The Grand Duchess"
1566415664"Attrib_FireRetardant" "Bäraren kan inte antändas"
1568915689"[english]Attrib_HalloweenSpell_DeathGhosts" "Exorcism"
1569015690"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "Bara MmM: %s1"
1569115691"[english]Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "MvM only: %s1"
15692N/A"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (förtrollning utgår 2013/11/11)"
15693N/A"[english]Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (spell expires 11/11/2013)"
N/A15692"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (förtrollning endast aktiv under event)"
N/A15693"[english]Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (spell only active during event)"
1569415694"Attrib_Particle43" "Knivstorm"
1569515695"[english]Attrib_Particle43" "Knifestorm"
1569615696"Attrib_Particle44" "Dimmig Dödskalle"
1621116211"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_No" "No"
1621216212"TF_WinterCrate2012_Naughty" "Stygg Vinterlåda 2012"
1621316213"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty" "Naughty Winter Crate 2012"
16214N/A"TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "Innehållet i denna låda är okänt.\nEndast Stygga nycklar passar i lådan.\n\nVissa,men inte alla, av föremålen i denna låda är Ovanliga...\nEfter 2013/01/03 försvinner den här lådan."
16215N/A"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Naughty Keys fit the lock.\n\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\nAfter 01/03/2013 this crate will disappear."
N/A16214"TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "Ett minne från en sedan länge passerad tid. Denna låda kan inte längre öppnas och är endast dekorativ."
N/A16215"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1621616216"TF_WinterCrate2012_Nice" "Snäll Vinterlåda 2012"
1621716217"[english]TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012"
16218N/A"TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Innehållet i denna låda är okänt.\nEndast Snälla nycklar passar i lådan.\nEfter 2013/01/03 så försvinner den här lådan."
16219N/A"[english]TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nAfter 01/03/2013 this crate will disappear."
N/A16218"TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Ett minne från en sedan länge passerad tid. Denna låda kan inte längre öppnas och är endast dekorativ."
N/A16219"[english]TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1622016220"TF_Context_Action" "Sammanhängande Åtgärd/Hån"
1622116221"[english]TF_Context_Action" "Contextual Action/Taunt"
1622216222"TF_Rescue" "ENERGI"
1662116621"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012"
1662216622"TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Används för att öppna Snälla Vinterlådor 2012.\nDen här nyckeln kommer inte att öppna Stygga lådor.\n\nEfter 2013/1/3 omvandlas den till en vanlig nyckel."
1662316623"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2012.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key."
16624N/A"Attrib_Medigun_Resists" "Specialattack: Gå igenom olika resistanstyper.\nMedan du helar ger den både dig och ditt mål en konstant 10%-resistans mot den valda skadetypen."
16625N/A"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Special-Attack: Cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type."
N/A16624"Attrib_Medigun_Resists" "Tryck på din knapp för att ladda om för att gå igenom olika resistanstyper.\nMedan du helar ger den både dig och ditt mål en konstant 10%-resistans mot den valda skadetypen."
N/A16625"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type."
1662616626"Attrib_SoldierBackpackRange" "Effektradie +%s1%"
1662716627"[english]Attrib_SoldierBackpackRange" "Effect Radius +%s1%"
1662816628"Attrib_LifeleechOnDamage" "Livstjälande %s1%"
1862718627"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Competitive Spirit"
1862818628"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Vinn 142 omgångar"
1862918629"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 142 rounds"
N/A18630"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Minspel"
N/A18631"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Mine Games"
1863018632"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Utför 17 mord med omgivningens hjälp i Helvetet"
1863118633"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Perform 17 environmental kills in Hell"
1863218634"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Skelettens fördärv"
1863718639"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Spelling Spree"
1863818640"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Döda 25 spelare med trollformler"
1863918641"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Use spells to kill 25 players"
N/A18642"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Helvetet på hjul"
N/A18643"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Hell on Wheels"
1864018644"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Skicka Redmond/Blutarch till Helvetet 10 gånger"
1864118645"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Send Redmond/Blutarch to Hell 10 times"
1864218646"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "De Mann-tastiska Fyra"
1865318657"[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You Received from a Recipe:"
1865418658"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Är du säker på att du vill transmogrifiera det här föremålet? Detta kommer att\nförstöra det nuvarande föremålet och ersätta den med ett nytt föremål\nsom klassen %output_class% kan använda."
1865518659"[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrify this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use."
18656N/A"SpellbookPageApplyConfirm" "Är du säker på att du vill lägga till den här sidan i din trolleribok?\nDetta kommer att förstöra den nuvarande trollformelsidan och uppgradera\ndin trolleribok."
18657N/A"[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the current spell page and upgrade\nyour spellbook."
N/A18660"SpellbookPageApplyConfirm" "Är du säker på att du vill lägga till den här sidan i din trolleribok?\nDetta kommer att förstöra trollformelsidan och uppgradera\ndin trolleribok."
N/A18661"[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the spell page item and upgrade\nyour spellbook."
1865818662"ToolItemConsumeConfirm" "Är du säker på att du vill mata in detta föremål?"
1865918663"[english]ToolItemConsumeConfirm" "Are you sure you want to feed in this item?"
1866018664"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Transmogrifierare - Pyrokostym"
1870318707"[english]TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Gourd Crate."
1870418708"TF_Halloween2013_Crate" "Spöklik Låda"
1870518709"[english]TF_Halloween2013_Crate" "Spooky Crate"
18706N/A"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Lådans innehåll är okänt och endast\nSpöklika Nycklar passar i låset.\n\nSpöklika Lådor innehåller\nHalloween-föremål som bara syns\nunder Halloween-händelsen och under fullmåne.\n\nEfter 11/11/2013 kommer lådan att försvinna."
18707N/A"[english]TF_Halloween2013_Crate_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nSpooky Keys fit the lock.\n\nSpooky Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons\n\nAfter 11/11/2013 this crate will disappear."
N/A18710"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Ett minne från en sedan länge passerad tid. Denna låda kan inte längre öppnas och är endast dekorativ."
N/A18711"[english]TF_Halloween2013_Crate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1870818712"TF_Halloween2013_Key" "Spöklik Nyckel"
1870918713"[english]TF_Halloween2013_Key" "Spooky Key"
N/A18714"TF_Halloween2013_Key_Desc" "Används för att öppna spöklika lådor.\nSpöklika lådor innehåller\nföremål med Halloweentema som bara syns\ni samband med Halloweenevenemanget och vid fullmåne.\n\nEfter 2013/11/11 förvandlas denna till en vanlig nyckel."
N/A18715"[english]TF_Halloween2013_Key_Desc" "Used to open Spooky Crates.\nSpooky Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/11/2013 this will turn into a normal key."
N/A18716"Halloween_Unusuals" "Om den öppnas under Halloween kan den innehålla ett Ytterst Ovanligt Specialföremål med Halloween-tema."
N/A18717"[english]Halloween_Unusuals" "If opened during the Halloween Event, may contain an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item."
1871018718"TF_Set_HalloweenPyroMalice" "Skadeglädje i Pyroland"
1871118719"[english]TF_Set_HalloweenPyroMalice" "Malice in Pyroland"
1871218720"TF_Set_HalloweenMedicSpaceSurgeon" "Doktor Galaktisk"
1872918737"[english]TF_Set_DemoSquidPirate" "The Cursed Captain"
1873018738"TF_Set_DemoVampire" "Greve Tavish"
1873118739"[english]TF_Set_DemoVampire" "The Count Tavish"
N/A18740"Attrib_DropPeriodComing" "Från och med %s1 kan detta föremål inte hittas."
N/A18741"[english]Attrib_DropPeriodComing" "This item stops dropping on %s1."
1873218742"Attrib_DropPeriodPast" "Från och med %s1 kunde detta föremål inte längre hittas."
1873318743"[english]Attrib_DropPeriodPast" "This item stopped dropping on %s1."
1873418744"Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Tumidums Sidor: %s1"
1880318813"[english]TF_Spellbook_Type" "Spellbook\n"
1880418814"TF_UnfilledSpellbook" "Ofylld Fin Trolleribok"
1880518815"[english]TF_UnfilledSpellbook" "Unfilled Fancy Spellbook"
N/A18816"TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nDet här är en fin trolleribok, men den saknar fortfarande sidor! När den har tillräckligt med sidor så kan du utrusta den och använda den för att kasta trollformler."
N/A18817"[english]TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, but it's still missing pages! Once it has enough pages, you'll be able to equip it and use it to cast spells."
1880618818"TF_FancySpellbook" "Fin Trolleribok"
1880718819"[english]TF_FancySpellbook" "Fancy Spellbook"
1880818820"TF_FancySpellbook_Desc" "\nDet här är en fin trolleribok, full av sidor som du har samlat. Men man kan aldrig ha för mycket magi..."
1882118833"[english]TF_ServerEnchantmentType" "Server Enchantment"
1882218834"TF_Eternaween" "Förtrollning: Eternaween"
1882318835"[english]TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
18824N/A"TF_Eternaween_Desc" "Den här serverförtrollningen kan användas för att aktivera Halloween/Fullmåne-föremål på en server under en kort tid.\n\nFör att kasta den här förtrollningen behövs samtycke från spelarna på servern."
18825N/A"[english]TF_Eternaween_Desc" "This server-wide enchantment can be used to enable Halloween/Full Moon items on a server for a short time.\n\nCasting this enchantment requires consent from the other players on the server."
N/A18836"TF_Eternaween_Desc" "Den här serverförtrollningen kan användas för att aktivera Halloween/Fullmåne-föremål på en registrerad server under två timmar.\n\nAnvändandet av denna trollformel kommer att öppna en omröstning för samtycke från dem andra spelarna på\nservern. Föremålet kommer att förbrukas efter att serverförtrollningen avslutats."
N/A18837"[english]TF_Eternaween_Desc" "This server-wide enchantment can be used to enable Halloween/Full Moon items on a registered server for two hours.\n\nCasting this enchantment will open a vote to gather consent from the other players on the\nserver. This item will be consumed when the server enchantment ends."
1882618838"TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "Du kan inte kasta Eternaween just nu. Halloween/Fullmåne-händelsen pågår redan!"
1882718839"[english]TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "You cannot cast Eternaween right now. The Halloween/Full Moon event is already active!"
1882818840"CastServerEnchantment" "Kasta..."
1883718849"[english]TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Designed specifically for hotshot pilots, this mask only distributes oxygen if you're doing a cool barrel roll into the Danger Zone."
1883818850"TF_fall2013_the_braided_pride" "Vikingflätan"
1883918851"[english]TF_fall2013_the_braided_pride" "The Viking Braider"
N/A18852"TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "Äkta vikingar vet: flärd före svärd, grabben."
N/A18853"[english]TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "O.G. Vikings know: Braid before blade, son."
1884018854"TF_fall2013_the_cuban_coverup" "Kubastilen"
1884118855"[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup" "The Cuban Bristle Crisis"
1884218856"TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Klä dig som den kubanska kändisen Fidel Castro, uppfinnaren bakom Castromatic, ett självkastande fiskespö som tog nationen med storm på 60-talet."
1885318867"[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "Trickster's Turnout Gear"
1885418868"TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Få dina fiender att glömma vem som satte eld på dem från början med hjälp av denna till synes pålitliga brandmansjacka."
1885518869"[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Trick your enemies into forgetting who set them on fire in the first place with this trustworthy-looking fireman's jacket."
N/A18870"TF_fall2013_kyoto_rider" "Kronomantikern"
N/A18871"[english]TF_fall2013_kyoto_rider" "The Chronomancer"
1885618872"TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" "­"
1885718873"[english]TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" ""
1885818874"TF_fall2013_aichi_investigator" "Det Medicinska Mysteriet"
1886118877"[english]TF_fall2013_aichi_investigator_Desc" ""
1886218878"TF_fall2013_the_gold_digger" "Guldgrävaren"
1886318879"[english]TF_fall2013_the_gold_digger" "The Gold Digger"
N/A18880"TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Knyck det för sjutton innan det säljer slut!"
N/A18881"[english]TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Dag nab it before it's all sold out!"
N/A18882"TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Hatten full med kulor"
N/A18883"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Brim-Full Of Bullets"
1886418884"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" "­"
1886518885"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" ""
1886618886"TF_fall2013_the_cotton_head" "Bomullstoppen"
1886718887"[english]TF_fall2013_the_cotton_head" "The Cotton Head"
1886818888"TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" "­"
1886918889"[english]TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" ""
N/A18890"TF_fall2013_popeyes" "Ögonaböj"
N/A18891"[english]TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes"
1887018892"TF_fall2013_popeyes_Desc" "­"
1887118893"[english]TF_fall2013_popeyes_Desc" ""
1887218894"TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong-kon"
1887318895"[english]TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong Cone"
1887418896"TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" "­"
1887518897"[english]TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" ""
N/A18898"TF_fall2013_weight_room_warmer" "Skrotlyftaroverall"
N/A18899"[english]TF_fall2013_weight_room_warmer" "Weight Room Warmer"
1887618900"TF_fall2013_weight_room_warmer_Desc" "­"
1887718901"[english]TF_fall2013_weight_room_warmer_Desc" ""
N/A18902"TF_fall2013_eod_suit" "Lochande bombdräkt"
N/A18903"[english]TF_fall2013_eod_suit" "The Hurt Locher"
1887818904"TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Alla gillar att se sina fiender sprängas, men om du är tillräckligt nära för att få en ordentlig titt så sprängs du också. Det är livets största tragedi."
1887918905"[english]TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Everyone likes to watch their enemies blow up. But if you're close enough to get a really good look, you'll blow up too. It is life's greatest tragedy."
1888018906"TF_fall2013_pirate_bandana" "Piratbandana"
1888518911"[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth" "Li'l Snaggletooth"
1888618912"TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "\"När jag blir stor vill jag vara en hatt.\" - Lille Gadden"
1888718913"[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "'When I grow up, I want to be a hat.' -Li'l Snaggletooth"
N/A18914"TF_fall2013_superthief" "Spionenne L'homme"
N/A18915"[english]TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre"
1888818916"TF_fall2013_superthief_Desc" "\"Hamburgartjuven\" på franska."
1888918917"[english]TF_fall2013_superthief_Desc" "French for 'The Thief of Hamburgers.'"
N/A18918"TF_fall2013_escapist" "Eskapist"
N/A18919"[english]TF_fall2013_escapist" "Escapist"
1889018920"TF_fall2013_escapist_Desc" "­"
1889118921"[english]TF_fall2013_escapist_Desc" ""
N/A18922"TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "Uppknäppta knappjackan"
N/A18923"[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "The Flapjack"
1889218924"TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" "­"
1889318925"[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" ""
N/A18926"TF_fall2013_medic_wc_beard" "Se skägget med vitögat"
N/A18927"[english]TF_fall2013_medic_wc_beard" "A Brush with Death"
1889418928"TF_fall2013_medic_wc_beard_Desc" "­"
1889518929"[english]TF_fall2013_medic_wc_beard_Desc" ""
N/A18930"TF_fall2013_medic_wc_hair" "Klipska klippet"
N/A18931"[english]TF_fall2013_medic_wc_hair" "The Slick Cut"
1889618932"TF_fall2013_medic_wc_hair_Desc" "­"
1889718933"[english]TF_fall2013_medic_wc_hair_Desc" ""
1889818934"TF_fall2013_spy_fancycoat" "Fransmannens Högtidsdräkt"
1889918935"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat" "The Frenchman's Formals"
1890018936"TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" "­"
1890118937"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" ""
N/A18938"TF_fall2013_medic_wc_coat" "Härbärgaren"
N/A18939"[english]TF_fall2013_medic_wc_coat" "The Ward"
1890218940"TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" "­"
1890318941"[english]TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" ""
N/A18942"TF_hw2013_beast_from_below" "Odjuret från det undre"
N/A18943"[english]TF_hw2013_beast_from_below" "The Beast From Below"
1890418944"TF_hw2013_beast_from_below_Desc" "­"
1890518945"[english]TF_hw2013_beast_from_below_Desc" ""
1890618946"TF_hw2013_hardheaded_hardware" "Hårdhudad Hårdvara"
1890718947"[english]TF_hw2013_hardheaded_hardware" "Hard-Headed Hardware"
1890818948"TF_hw2013_hardheaded_hardware_Desc" "­"
1890918949"[english]TF_hw2013_hardheaded_hardware_Desc" ""
N/A18950"TF_hw2013_octo_face" "Kapten Calamari"
N/A18951"[english]TF_hw2013_octo_face" "Cap'n Calamari"
1891018952"TF_hw2013_octo_face_Desc" "­"
1891118953"[english]TF_hw2013_octo_face_Desc" ""
N/A18954"TF_hw2013_space_oddity" "Spökonauten"
N/A18955"[english]TF_hw2013_space_oddity" "The Spectralnaut"
1891218956"TF_hw2013_space_oddity_Desc" "­"
1891318957"[english]TF_hw2013_space_oddity_Desc" ""
N/A18958"TF_hw2013_ethereal_hood" "Hemska huvan"
N/A18959"[english]TF_hw2013_ethereal_hood" "Ethereal Hood"
1891418960"TF_hw2013_ethereal_hood_Desc" "­"
1891518961"[english]TF_hw2013_ethereal_hood_Desc" ""
N/A18962"TF_hw2013_maniacs_manacles" "Blådårens bojor"
N/A18963"[english]TF_hw2013_maniacs_manacles" "The Maniac's Manacles"
1891618964"TF_hw2013_maniacs_manacles_Desc" "­"
1891718965"[english]TF_hw2013_maniacs_manacles_Desc" ""
N/A18966"TF_hw2013_second_opinion" "Andra åsikten"
N/A18967"[english]TF_hw2013_second_opinion" "The Second Opinion"
1891818968"TF_hw2013_second_opinion_Desc" "­"
1891918969"[english]TF_hw2013_second_opinion_Desc" ""
N/A18970"TF_hw2013_allclass_horseman" "Horsemann i fickan"
N/A18971"[english]TF_hw2013_allclass_horseman" "The Pocket Horsemann"
1892018972"TF_hw2013_allclass_horseman_Desc" "­"
1892118973"[english]TF_hw2013_allclass_horseman_Desc" ""
1892218974"TF_hw2013_last_bite" "Det Sista Bettet"
1892318975"[english]TF_hw2013_last_bite" "The Last Bite"
1892418976"TF_hw2013_last_bite_Desc" "­"
1892518977"[english]TF_hw2013_last_bite_Desc" ""
N/A18978"TF_hw2013_scout_demo_faunlegs" "Baphomets kusliga klövar"
N/A18979"[english]TF_hw2013_scout_demo_faunlegs" "The Baphomet Trotters"
1892618980"TF_hw2013_scout_demo_faunlegs_Desc" "
1892718981"
1892818982"[english]TF_hw2013_scout_demo_faunlegs_Desc" ""
N/A18983"TF_hw2013_dragon_hood" "Brendas beniga bahytt"
N/A18984"[english]TF_hw2013_dragon_hood" "The Burny's Boney Bonnet"
1892918985"TF_hw2013_dragon_hood_Desc" "
1893018986"
1893118987"[english]TF_hw2013_dragon_hood_Desc" ""
N/A18988"TF_hw2013_golden_crisp_locks" "Svedda guldlockar"
N/A18989"[english]TF_hw2013_golden_crisp_locks" "The Crispy Golden Locks"
1893218990"TF_hw2013_golden_crisp_locks_Desc" "
1893318991"
1893418992"[english]TF_hw2013_golden_crisp_locks_Desc" ""
N/A18993"TF_hw2013_scorched_skirt" "Brända kjolen"
N/A18994"[english]TF_hw2013_scorched_skirt" "The Scorched Skirt"
1893518995"TF_hw2013_scorched_skirt_Desc" "­"
1893618996"[english]TF_hw2013_scorched_skirt_Desc" ""
N/A18997"TF_hw2013_wandering_soul" "Dömda dödskallen"
N/A18998"[english]TF_hw2013_wandering_soul" "The Accursed Apparition"
1893718999"TF_hw2013_wandering_soul_Desc" "
1893819000"
1893919001"[english]TF_hw2013_wandering_soul_Desc" ""
N/A19002"TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "Hundhuvan"
N/A19003"[english]TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "The Hound's Hood"
1894019004"TF_hw2013_horrifying_hound_hood_Desc" "
1894119005"
1894219006"[english]TF_hw2013_horrifying_hound_hood_Desc" ""
N/A19007"TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "Terrierbyxorna"
N/A19008"[english]TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "The Terrier Trousers"
1894319009"TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers_Desc" "
1894419010"
1894519011"[english]TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers_Desc" ""
N/A19012"TF_hw2013_bunny_mann" "Hemska harhuvudet"
N/A19013"[english]TF_hw2013_bunny_mann" "The Horrific Head of Hare"
1894619014"TF_hw2013_bunny_mann_Desc" "
1894719015"
1894819016"[english]TF_hw2013_bunny_mann_Desc" ""
N/A19017"TF_hw2013_leather_face" "Huggtandad stetsonhatt"
N/A19018"[english]TF_hw2013_leather_face" "The Snaggletoothed Stetson"
1894919019"TF_hw2013_leather_face_Desc" "
1895019020"
1895119021"[english]TF_hw2013_leather_face_Desc" ""
N/A19022"TF_hw2013_per_eye_scopes" "Pyroskop"
N/A19023"[english]TF_hw2013_per_eye_scopes" "Up Pyroscopes"
1895219024"TF_hw2013_per_eye_scopes_Desc" "
1895319025"
1895419026"[english]TF_hw2013_per_eye_scopes_Desc" ""
1895719029"TF_hw2013_stiff_buddy_Desc" "
1895819030"
1895919031"[english]TF_hw2013_stiff_buddy_Desc" ""
N/A19032"TF_hw2013_tricky_chicken" "Tuppkammen"
N/A19033"[english]TF_hw2013_tricky_chicken" "The Birdie Bonnet"
1896019034"TF_hw2013_tricky_chicken_Desc" "
1896119035"
1896219036"[english]TF_hw2013_tricky_chicken_Desc" ""
1896519039"TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" "
1896619040"
1896719041"[english]TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" ""
N/A19042"TF_hw2013_ivan_the_inedible" "Ivan den oätliga"
N/A19043"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible" "The Ivan The Inedible"
1896819044"TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" "
1896919045"
1897019046"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" ""
N/A19047"TF_hw2013_rugged_respirator" "Robust respirator"
N/A19048"[english]TF_hw2013_rugged_respirator" "The Rugged Respirator"
1897119049"TF_hw2013_rugged_respirator_Desc" "
1897219050"
1897319051"[english]TF_hw2013_rugged_respirator_Desc" ""
N/A19052"TF_hw2013_blackguards_bicorn" "Bläckfiskens Lock"
N/A19053"[english]TF_hw2013_blackguards_bicorn" "The Squid's Lid"
1897419054"TF_hw2013_blackguards_bicorn_Desc" "
1897519055"
1897619056"[english]TF_hw2013_blackguards_bicorn_Desc" ""
N/A19057"TF_hw2013_hollowhead" "Hålhuvudet"
N/A19058"[english]TF_hw2013_hollowhead" "The Hollowhead"
1897719059"TF_hw2013_hollowhead_Desc" "
1897819060"
1897919061"[english]TF_hw2013_hollowhead_Desc" ""
N/A19062"TF_hw2013_combat_maggots" "Larvgranater"
N/A19063"[english]TF_hw2013_combat_maggots" "Grub Grenades"
1898019064"TF_hw2013_combat_maggots_Desc" "
1898119065"
1898219066"[english]TF_hw2013_combat_maggots_Desc" ""
N/A19067"TF_hw2013_gothic_guise" "Gotiska hotet"
N/A19068"[english]TF_hw2013_gothic_guise" "The Gothic Guise"
1898319069"TF_hw2013_gothic_guise_Desc" "
1898419070"
1898519071"[english]TF_hw2013_gothic_guise_Desc" ""
N/A19072"TF_hw2013_grease_monkey" "Makakmekanikern"
N/A19073"[english]TF_hw2013_grease_monkey" "The Grease Monkey"
1898619074"TF_hw2013_grease_monkey_Desc" "
1898719075"
1898819076"[english]TF_hw2013_grease_monkey_Desc" ""
N/A19077"TF_hw2013_witching_ward" "Alternativa medicinmannen"
N/A19078"[english]TF_hw2013_witching_ward" "The Alternative Medicine Mann"
1898919079"TF_hw2013_witching_ward_Desc" "
1899019080"
1899119081"[english]TF_hw2013_witching_ward_Desc" ""
N/A19082"TF_hw2013_dragonbutt" "Heta drakstjärten"
N/A19083"[english]TF_hw2013_dragonbutt" "The Cauterizer's Caudal Appendage"
1899219084"TF_hw2013_dragonbutt_Desc" "
1899319085"
1899419086"[english]TF_hw2013_dragonbutt_Desc" ""
N/A19087"TF_hw2013_zombie_parrot" "Polly Pest"
N/A19088"[english]TF_hw2013_zombie_parrot" "Polly Putrid"
1899519089"TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" "
1899619090"
1899719091"[english]TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" ""
N/A19092"TF_hw2013_faux_manchu" "Faux Manchu"
N/A19093"[english]TF_hw2013_faux_manchu" "The Faux Manchu"
1899819094"TF_hw2013_faux_manchu_Desc" "
1899919095"
1900019096"[english]TF_hw2013_faux_manchu_Desc" ""
1900319099"TF_hw2013_hidden_dragon_Desc" "
1900419100"
1900519101"[english]TF_hw2013_hidden_dragon_Desc" ""
N/A19102"TF_hw2013_moon_boots" "Tyngdlösa loafers"
N/A19103"[english]TF_hw2013_moon_boots" "The Lo-Grav Loafers"
1900619104"TF_hw2013_moon_boots_Desc" "
1900719105"
1900819106"[english]TF_hw2013_moon_boots_Desc" ""
1901119109"TF_hw2013_spacemans_suit_Desc" "
1901219110"
1901319111"[english]TF_hw2013_spacemans_suit_Desc" ""
N/A19112"TF_hw2013_boston_bandy_mask" "Fredagsmasken"
N/A19113"[english]TF_hw2013_boston_bandy_mask" "The Face Plante"
1901419114"TF_hw2013_boston_bandy_mask_Desc" "
1901519115"
1901619116"[english]TF_hw2013_boston_bandy_mask_Desc" ""
N/A19117"TF_hw2013_das_blutliebhaber" "Das Blutliebhaber"
N/A19118"[english]TF_hw2013_das_blutliebhaber" "Das Blutliebhaber"
1901719119"TF_hw2013_das_blutliebhaber_Desc" "
1901819120"
1901919121"[english]TF_hw2013_das_blutliebhaber_Desc" ""
N/A19122"TF_hw2013_quacks_cureall" "Trepalobotomeraren"
N/A19123"[english]TF_hw2013_quacks_cureall" "The Trepanabotomizer"
1902019124"TF_hw2013_quacks_cureall_Desc" "
1902119125"
1902219126"[english]TF_hw2013_quacks_cureall_Desc" ""
N/A19127"TF_hw2013_burlap_buddy" "Spöket i säcken"
N/A19128"[english]TF_hw2013_burlap_buddy" "The Sackcloth Spook"
1902319129"TF_hw2013_burlap_buddy_Desc" "
1902419130"
1902519131"[english]TF_hw2013_burlap_buddy_Desc" ""
N/A19132"TF_hw2013_mucus_membrane" "Slemmiga slemhinnan"
N/A19133"[english]TF_hw2013_mucus_membrane" "The Mucous Membrain"
1902619134"TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" "
1902719135"
1902819136"[english]TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" ""
N/A19137"TF_hw2013_volatile_voodoo" "Nåldynor"
N/A19138"[english]TF_hw2013_volatile_voodoo" "Pin Pals"
1902919139"TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" "
1903019140"
1903119141"[english]TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" ""
N/A19142"TF_hw2013_medicmedes" "Medimedes"
N/A19143"[english]TF_hw2013_medicmedes" "Medimedes"
1903219144"TF_hw2013_medicmedes_Desc" "
1903319145"
1903419146"[english]TF_hw2013_medicmedes_Desc" ""
N/A19147"TF_hw2013_heavy_robin" "Kievkycklingen"
N/A19148"[english]TF_hw2013_heavy_robin" "The Chicken Kiev"
1903519149"TF_hw2013_heavy_robin_Desc" "
1903619150"
1903719151"[english]TF_hw2013_heavy_robin_Desc" ""
N/A19152"TF_hw2013_feathered_freedom" "Frihetsfjädrarna"
N/A19153"[english]TF_hw2013_feathered_freedom" "The Freedom Feathers"
1903819154"TF_hw2013_feathered_freedom_Desc" "
1903919155"
1904019156"[english]TF_hw2013_feathered_freedom_Desc" ""
N/A19157"TF_hw2013_demo_executioner_hood" "Halshuggarens huva"
N/A19158"[english]TF_hw2013_demo_executioner_hood" "The Headtaker's Hood"
1904119159"TF_hw2013_demo_executioner_hood_Desc" "
1904219160"
1904319161"[english]TF_hw2013_demo_executioner_hood_Desc" ""
N/A19162"TF_hw2013_demon_fro" "Transsylvanknoppen"
N/A19163"[english]TF_hw2013_demon_fro" "The Transylvania Top"
1904419164"TF_hw2013_demon_fro_Desc" "
1904519165"
1904619166"[english]TF_hw2013_demon_fro_Desc" ""
N/A19167"TF_hw2013_kindlin_candles" "Stearinljuskronan"
N/A19168"[english]TF_hw2013_kindlin_candles" "The Candleer"
1904719169"TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" "
1904819170"
1904919171"[english]TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" ""
N/A19172"TF_hw2013_demo_cape" "Horsemanns gamla kappa"
N/A19173"[english]TF_hw2013_demo_cape" "The Horsemann's Hand-Me-Down"
1905019174"TF_hw2013_demo_cape_Desc" "
1905119175"
1905219176"[english]TF_hw2013_demo_cape_Desc" ""
N/A19177"TF_hw2013_the_haha_hairdo" "Bozos bouffant"
N/A19178"[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo" "Bozo's Bouffant"
1905319179"TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" "
1905419180"
1905519181"[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" ""
N/A19182"TF_hw2013_the_hell_runner" "Faunfötter"
N/A19183"[english]TF_hw2013_the_hell_runner" "Faun Feet"
1905619184"TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" "
1905719185"
1905819186"[english]TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" ""
N/A19187"TF_hw2013_halloweiner" "Hallowienerkorven"
N/A19188"[english]TF_hw2013_halloweiner" "The Halloweiner"
1905919189"TF_hw2013_halloweiner_Desc" "
1906019190"
1906119191"[english]TF_hw2013_halloweiner_Desc" ""
N/A19192"TF_hw2013_the_ghoulic_extension" "Grevens krage"
N/A19193"[english]TF_hw2013_the_ghoulic_extension" "The Lordly Lapels"
1906219194"TF_hw2013_the_ghoulic_extension_Desc" "
1906319195"
1906419196"[english]TF_hw2013_the_ghoulic_extension_Desc" ""
N/A19197"TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "Kadavrets keps"
N/A19198"[english]TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "The Cadaver's Capper"
1906519199"TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat_Desc" "
1906619200"
1906719201"[english]TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat_Desc" ""
N/A19202"TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano"
N/A19203"[english]TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano"
1906819204"TF_hw2013_the_fire_bat_v2_Desc" "
1906919205"
1907019206"[english]TF_hw2013_the_fire_bat_v2_Desc" ""
N/A19207"TF_hw2013_running_octopus" "Snabba sugkoppar"
N/A19208"[english]TF_hw2013_running_octopus" "The Sprinting Cephalopod"
1907119209"TF_hw2013_running_octopus_Desc" "
1907219210"
1907319211"[english]TF_hw2013_running_octopus_Desc" ""
N/A19212"TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Oidentifierat Förföljande Föremål"
N/A19213"[english]TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Unidentified Following Object"
1907419214"TF_hw2013_intergalactic_intruder_Desc" "
1907519215"
1907619216"[english]TF_hw2013_intergalactic_intruder_Desc" ""
N/A19217"TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "Lyktgubben"
N/A19218"[english]TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "The Beacon from Beyond"
1907719219"TF_hw2013_the_enlightening_lantern_Desc" "
1907819220"
1907919221"[english]TF_hw2013_the_enlightening_lantern_Desc" ""
N/A19222"TF_hw2013_brain__bowler" "Hyperbariska hatten"
N/A19223"[english]TF_hw2013_brain__bowler" "The Hyperbaric Bowler"
1908019224"TF_hw2013_brain__bowler_Desc" "
1908119225"
1908219226"[english]TF_hw2013_brain__bowler_Desc" ""
N/A19227"TF_hw2013_tin_can" "Dödshjälpen"
N/A19228"[english]TF_hw2013_tin_can" "The Death Support Pack"
1908319229"TF_hw2013_tin_can_Desc" "
1908419230"
1908519231"[english]TF_hw2013_tin_can_Desc" ""
N/A19232"TF_hw2013_zombie_chameleon" "Karieskameleont"
N/A19233"[english]TF_hw2013_zombie_chameleon" "The Carious Chameleon"
1908619234"TF_hw2013_zombie_chameleon_Desc" "
1908719235"
1908819236"[english]TF_hw2013_zombie_chameleon_Desc" ""
N/A19237"TF_hw2013_dragon_shoes" "Monstermockasiner"
N/A19238"[english]TF_hw2013_dragon_shoes" "The Monster's Stompers"
1908919239"TF_hw2013_dragon_shoes_Desc" "
1909019240"
1909119241"[english]TF_hw2013_dragon_shoes_Desc" ""
N/A19242"TF_hw2013_blood_banker" "Fina flugan"
N/A19243"[english]TF_hw2013_blood_banker" "The Bountiful Bow"
1909219244"TF_hw2013_blood_banker_Desc" "
1909319245"
1909419246"[english]TF_hw2013_blood_banker_Desc" ""
N/A19247"TF_hw2013_harmburg" "Godisgubbens go'a hatt"
N/A19248"[english]TF_hw2013_harmburg" "The Candyman's Cap"
1909519249"TF_hw2013_harmburg_Desc" "
1909619250"
1909719251"[english]TF_hw2013_harmburg_Desc" ""
N/A19252"TF_hw2013_medic_undertaker_vest" "Pastorns paltor"
N/A19253"[english]TF_hw2013_medic_undertaker_vest" "The Vicar's Vestments"
1909819254"TF_hw2013_medic_undertaker_vest_Desc" "
1909919255"
1910019256"[english]TF_hw2013_medic_undertaker_vest_Desc" ""
N/A19257"TF_hw2013_rocket_ranger" "Hårdiumhjälmen"
N/A19258"[english]TF_hw2013_rocket_ranger" "The Hardium Helm"
1910119259"TF_hw2013_rocket_ranger_Desc" "
1910219260"
1910319261"[english]TF_hw2013_rocket_ranger_Desc" ""
N/A19262"TF_hw2013_jupiter_jumpers" "Jupiters jetstövlar"
N/A19263"[english]TF_hw2013_jupiter_jumpers" "The Jupiter Jumpers"
1910419264"TF_hw2013_jupiter_jumpers_Desc" "
1910519265"
1910619266"[english]TF_hw2013_jupiter_jumpers_Desc" ""
N/A19267"TF_hw2013_galactic_gauntlets" "Astronomiska armskydd"
N/A19268"[english]TF_hw2013_galactic_gauntlets" "The Space Bracers"
1910719269"TF_hw2013_galactic_gauntlets_Desc" "
1910819270"
1910919271"[english]TF_hw2013_galactic_gauntlets_Desc" ""
N/A19272"TF_hw2013_handhunter" "Handjägaren"
N/A19273"[english]TF_hw2013_handhunter" "The Handhunter"
1911019274"TF_hw2013_handhunter_Desc" "
1911119275"
1911219276"[english]TF_hw2013_handhunter_Desc" ""
N/A19277"TF_hw2013_the_crit_wizard" "Trollkarlens topphatt"
N/A19278"[english]TF_hw2013_the_crit_wizard" "The Spellbinder's Bonnet"
1911319279"TF_hw2013_the_crit_wizard_Desc" "
1911419280"
1911519281"[english]TF_hw2013_the_crit_wizard_Desc" ""
N/A19282"TF_hw2013_the_creeps_cowl" "Makabra masken"
N/A19283"[english]TF_hw2013_the_creeps_cowl" "The Macabre Mask"
1911619284"TF_hw2013_the_creeps_cowl_Desc" "
1911719285"
1911819286"[english]TF_hw2013_the_creeps_cowl_Desc" ""
N/A19287"TF_hw2013_shamans_skull" "Shamanskallen"
N/A19288"[english]TF_hw2013_shamans_skull" "The Shaman's Skull"
1911919289"TF_hw2013_shamans_skull_Desc" "
1912019290"
1912119291"[english]TF_hw2013_shamans_skull_Desc" ""
N/A19292"TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "Griniga gasmasken"
N/A19293"[english]TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "The Vicious Visage"
1912219294"TF_hw2013_head_of_the_lake_monster_Desc" "
1912319295"
1912419296"[english]TF_hw2013_head_of_the_lake_monster_Desc" ""
N/A19297"TF_hw2013_pumpkin_top" "Hotfull halloweenmössa"
N/A19298"[english]TF_hw2013_pumpkin_top" "The Tuque or Treat"
1912519299"TF_hw2013_pumpkin_top_Desc" "
1912619300"
1912719301"[english]TF_hw2013_pumpkin_top_Desc" ""
N/A19302"TF_hw2013_horned_honcho" "Hårdhudad huvudklädnad"
N/A19303"[english]TF_hw2013_horned_honcho" "The Horned Honcho"
1912819304"TF_hw2013_horned_honcho_Desc" "
1912919305"
1913019306"[english]TF_hw2013_horned_honcho_Desc" ""
N/A19307"TF_hw2013_zombites" "Löjtnant Betts sista bett"
N/A19308"[english]TF_hw2013_zombites" "Lieutenant Bites the Dust"
1913119309"TF_hw2013_zombites_Desc" "
1913219310"
1913319311"[english]TF_hw2013_zombites_Desc" ""
N/A19312"TF_hw2013_gristly_gumbo_pot" "Grisiga grytan"
N/A19313"[english]TF_hw2013_gristly_gumbo_pot" "The Grisly Gumbo"
1913419314"TF_hw2013_gristly_gumbo_pot_Desc" "
1913519315"
1913619316"[english]TF_hw2013_gristly_gumbo_pot_Desc" ""
N/A19317"TF_hw2013_the_dark_helm" "Svarta hjälmen"
N/A19318"[english]TF_hw2013_the_dark_helm" "The Dark Helm"
1913719319"TF_hw2013_the_dark_helm_Desc" "
1913819320"
1913919321"[english]TF_hw2013_the_dark_helm_Desc" ""
N/A19322"TF_hw2013_zombie_archimedes" "Arkimedes den odödliga"
N/A19323"[english]TF_hw2013_zombie_archimedes" "Archimedes the Undying"
1914019324"TF_hw2013_zombie_archimedes_Desc" "
1914119325"
1914219326"[english]TF_hw2013_zombie_archimedes_Desc" ""
N/A19327"TF_hw2013_orcish_outburst" "Monsterkäken"
N/A19328"[english]TF_hw2013_orcish_outburst" "The Monstrous Mandible"
1914319329"TF_hw2013_orcish_outburst_Desc" "
1914419330"
1914519331"[english]TF_hw2013_orcish_outburst_Desc" ""
N/A19332"TF_hw2013_shaolin_sash" "Shaolin-bältet"
N/A19333"[english]TF_hw2013_shaolin_sash" "The Shaolin Sash"
1914619334"TF_hw2013_shaolin_sash_Desc" "
1914719335"
1914819336"[english]TF_hw2013_shaolin_sash_Desc" ""
N/A19337"TF_hw2013_manbird_of_aberdeen" "Fågelmann från Aberdeen"
N/A19338"[english]TF_hw2013_manbird_of_aberdeen" "The Mann-Bird of Aberdeen"
1914919339"TF_hw2013_manbird_of_aberdeen_Desc" "
1915019340"
1915119341"[english]TF_hw2013_manbird_of_aberdeen_Desc" ""
N/A19342"TF_hw2013_foul_cowl" "Kusliga kåpan"
N/A19343"[english]TF_hw2013_foul_cowl" "The Foul Cowl"
1915219344"TF_hw2013_foul_cowl_Desc" "
1915319345"
1915419346"[english]TF_hw2013_foul_cowl_Desc" ""
N/A19347"TF_hw2013_sir_shootsalot" "Sir Shootsalot"
N/A19348"[english]TF_hw2013_sir_shootsalot" "Sir Shootsalot"
1915519349"TF_hw2013_sir_shootsalot_Desc" "
1915619350"
1915719351"[english]TF_hw2013_sir_shootsalot_Desc" ""
N/A19352"TF_hw2013_corpsemopolitan" "Kroppsmopolitan"
N/A19353"[english]TF_hw2013_corpsemopolitan" "The Corpsemopolitan"
1915819354"TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" "
1915919355"
1916019356"[english]TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" ""
N/A19357"TF_hw2013_the_glob" "Blobben"
N/A19358"[english]TF_hw2013_the_glob" "The Glob"
1916119359"TF_hw2013_the_glob_Desc" "
1916219360"
1916319361"[english]TF_hw2013_the_glob_Desc" ""
N/A19362"TF_hw2013_the_halloween_headcase" "Avskyvärda ansiktsmasken"
N/A19363"[english]TF_hw2013_the_halloween_headcase" "The Hallowed Headcase"
1916419364"TF_hw2013_the_halloween_headcase_Desc" "
1916519365"
1916619366"[english]TF_hw2013_the_halloween_headcase_Desc" ""
N/A19367"TF_hw2013_carrion_cohort" "Kamratliga kadavret"
N/A19368"[english]TF_hw2013_carrion_cohort" "Carrion Companion"
1916719369"TF_hw2013_carrion_cohort_Desc" "
1916819370"
1916919371"[english]TF_hw2013_carrion_cohort_Desc" ""
N/A19372"TF_hw2013_the_caws_of_death" "Quoth"
N/A19373"[english]TF_hw2013_the_caws_of_death" "Quoth"
1917019374"TF_hw2013_the_caws_of_death_Desc" "
1917119375"
1917219376"[english]TF_hw2013_the_caws_of_death_Desc" ""
N/A19377"TF_hw2013_py40_automaton" "PY-40 brandbot"
N/A19378"[english]TF_hw2013_py40_automaton" "PY-40 Incinibot"
1917319379"TF_hw2013_py40_automaton_Desc" "
1917419380"
1917519381"[english]TF_hw2013_py40_automaton_Desc" ""
N/A19382"TF_hw2013_the_parasight" "Parasikte-n"
N/A19383"[english]TF_hw2013_the_parasight" "The Parasight"
1917619384"TF_hw2013_the_parasight_Desc" "
1917719385"
1917819386"[english]TF_hw2013_the_parasight_Desc" ""
N/A19387"TF_hw2013_teutonkahmun" "Teutonkahmun"
N/A19388"[english]TF_hw2013_teutonkahmun" "Teutonkahmun"
1917919389"TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" "
1918019390"
1918119391"[english]TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" ""
N/A19392"TF_hw2013_mr_maggot" "Larviga larvhjälmen"
N/A19393"[english]TF_hw2013_mr_maggot" "The Larval Lid"
1918219394"TF_hw2013_mr_maggot_Desc" "
1918319395"
1918419396"[english]TF_hw2013_mr_maggot_Desc" ""
N/A19397"TF_hw2013_the_manneater" "Mannslukaren"
N/A19398"[english]TF_hw2013_the_manneater" "The Manneater"
1918519399"TF_hw2013_the_manneater_Desc" "
1918619400"
1918719401"[english]TF_hw2013_the_manneater_Desc" ""
N/A19402"TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "Sopmonstret"
N/A19403"[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "The Creature From The Heap"
1918819404"TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" "
1918919405"
1919019406"[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" ""
N/A19407"TF_hw2013_the_magical_mercenary" "Magiska manen"
N/A19408"[english]TF_hw2013_the_magical_mercenary" "The Magical Mercenary"
1919119409"TF_hw2013_the_magical_mercenary_Desc" "
1919219410"
1919319411"[english]TF_hw2013_the_magical_mercenary_Desc" ""
N/A19412"TF_hw2013_visage_of_the_crow" "Korpgluggarna"
N/A19413"[english]TF_hw2013_visage_of_the_crow" "The Raven's Visage"
1919419414"TF_hw2013_visage_of_the_crow_Desc" "
1919519415"
1919619416"[english]TF_hw2013_visage_of_the_crow_Desc" ""
N/A19417"TF_hw2013_ramses_regalia" "Ramses regalier"
N/A19418"[english]TF_hw2013_ramses_regalia" "Ramses' Regalia"
1919719419"TF_hw2013_ramses_regalia_Desc" "
1919819420"
1919919421"[english]TF_hw2013_ramses_regalia_Desc" ""
1920219424"TF_hw2013_the_haunted_hat_Desc" "
1920319425"
1920419426"[english]TF_hw2013_the_haunted_hat_Desc" ""
N/A19427"TF_hw2013_rogues_brogues" "Bozos brogues"
N/A19428"[english]TF_hw2013_rogues_brogues" "Bozo's Brogues"
1920519429"TF_hw2013_rogues_brogues_Desc" "
1920619430"
1920719431"[english]TF_hw2013_rogues_brogues_Desc" ""
N/A19432"TF_hw2013_all_skull_necklace" "Dödshäftigt dödskallesmycke"
N/A19433"[english]TF_hw2013_all_skull_necklace" "The Cryptic Keepsake"
1920819434"TF_hw2013_all_skull_necklace_Desc" "
1920919435"
1921019436"[english]TF_hw2013_all_skull_necklace_Desc" ""
N/A19437"TF_hw2013_the_abhorrent_appendages" "Läskiga lemmar"
N/A19438"[english]TF_hw2013_the_abhorrent_appendages" "The Abhorrent Appendages"
1921119439"TF_hw2013_the_abhorrent_appendages_Desc" "
1921219440"
1921319441"[english]TF_hw2013_the_abhorrent_appendages_Desc" ""
N/A19442"plr_hightower_event_description" "Mål:
N/A19443Hjälp Blutarch eller Redmond Manns spöke att vinna Gruskriget en gång för alla! Knuffa en gammal död man i en rullstol till helvetet innan det andra laget gör det. Samla ihop er och kasta dödliga förtrollningar. Få vagnen att röra sig framåt genom att stå nära den.
N/A19444Övriga kommentarer:
N/A19445Fiender kan blockera vagnen genom att ta sig i närheten av den."
N/A19446"[english]plr_hightower_event_description" "Objective:
N/A19447Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all! Push an old dead man in a wheelchair to hell before the opposing team can do the same. Gather up and cast deadly spells. Stand near the cart to make it move.
N/A19448Other Notes:
N/A19449Enemies can block the cart by getting close to it."
N/A19450"TF_ScoreBoard_KillStreak" "Serie"
N/A19451"[english]TF_ScoreBoard_KillStreak" "Streak"
N/A19452"ClassTips_5_8_MvM" "Ladda och aktivera en energisköld för att blockera projektiler"
N/A19453"[english]ClassTips_5_8_MvM" "Charge and deploy an energy shield to block projectiles"
N/A19454"ClassTips_5_9_MvM" "Återuppliva stupade lagkamrater!"
N/A19455"[english]ClassTips_5_9_MvM" "Revive fallen teammates!"
N/A19456"TF_KillStreak" "SERIE"
N/A19457"[english]TF_KillStreak" "STREAK"
N/A19458"TF_Weapon_GoldFryingPan" "Gyllene Stekpanna"
N/A19459"[english]TF_Weapon_GoldFryingPan" "Golden Frying Pan"
N/A19460"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season15" "Säsong 15"
N/A19461"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season15" "Season 15"
N/A19462"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season16" "Säsong 16"
N/A19463"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season16" "Season 16"
N/A19464"TF_MvM_Badge_Advanced3" "Operation Två städer-märket"
N/A19465"[english]TF_MvM_Badge_Advanced3" "Operation Two Cities Badge"
N/A19466"TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Dina Va en Mann-framsteg genom Operation Två städer sparas på detta märke."
N/A19467"[english]TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Two Cities is saved on this badge."
N/A19468"cp_snakewater_final1_authors" "Toivo Sawen"
N/A19469"[english]cp_snakewater_final1_authors" "Toivo Sawen"
N/A19470"TF_Map_Snakewater" "Snakewater"
N/A19471"[english]TF_Map_Snakewater" "Snakewater"
N/A19472"TF_MapToken_Snakewater" "Kart-Frimärke - Snakewater"
N/A19473"[english]TF_MapToken_Snakewater" "Map Stamp - Snakewater"
N/A19474"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "En Kontrollpunktskarta\n\nGjord av Toivo Sawen\n\nAtt köpa det här föremålet stödjer direkt skaparen av gemenskapskartan Snakewater. Visa ditt stöd idag!"
N/A19475"[english]TF_MapToken_Snakewater_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Toivo Sawen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Snakewater community map. Show your support today!"
N/A19476"TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" "Giftig"
N/A19477"[english]TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " Venomous"
N/A19478"Msg_KillStreak1" "�%s1� är på mördarserie %s2"
N/A19479"[english]Msg_KillStreak1" "�%s1� is on a �Killing Spree %s2"
N/A19480"Msg_KillStreak2" "�%s1� är ostoppbar %s2"
N/A19481"[english]Msg_KillStreak2" "�%s1� is �Unstoppable %s2"
N/A19482"Msg_KillStreak3" "�%s1� är på framfart %s2"
N/A19483"[english]Msg_KillStreak3" "�%s1� is on a �Rampage %s2"
N/A19484"Msg_KillStreak4" "�%s1� är GUDALIK %s2"
N/A19485"[english]Msg_KillStreak4" "�%s1� is �GOD-Like %s2"
N/A19486"Msg_KillStreak5" "�%s1� är fortfarande GUDALIK %s2"
N/A19487"[english]Msg_KillStreak5" "�%s1� is still �GOD-Like %s2"
N/A19488"Msg_KillStreakEnd" "%s1� har avslutat �%s2s� mördarserie %s3"
N/A19489"[english]Msg_KillStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� killstreak %s3"
N/A19490"Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1� avslutade sin egen mördarserie %s2"
N/A19491"[english]Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1� ended their own killstreak %s2"
N/A19492"Kill_Streak" "%s1"
N/A19493"[english]Kill_Streak" "%s1"
N/A19494"Winpanel_KillStreakLeader" "Högsta mördarserie:"
N/A19495"[english]Winpanel_KillStreakLeader" "Highest Killstreak:"
N/A19496"Winpanel_KillStreakMaxCount" "Antal:"
N/A19497"[english]Winpanel_KillStreakMaxCount" "Count:"
N/A19498"Achievement_Group_2500" "Process-samling (%s1 av %s2)"
N/A19499"[english]Achievement_Group_2500" "Process Pack (%s1 of %s2)"
N/A19500"Achievement_Group_2600" "Standin-samling (%s1 av %s2)"
N/A19501"[english]Achievement_Group_2600" "Standin Pack (%s1 of %s2)"
N/A19502"Achievement_Group_2700" "Snakewater-samling (%s1 av %s2)"
N/A19503"[english]Achievement_Group_2700" "Snakewater Pack (%s1 of %s2)"
N/A19504"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_NAME" "Slottshjälp"
N/A19505"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_NAME" "Palace-Aid"
N/A19506"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_DESC" "Förstör en pansarvagn innan den kraschar igenom barriären i Rottenburg."
N/A19507"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_DESC" "Kill a tank before it crashes through the barrier in Rottenburg."
N/A19508"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_NAME" "Kraschkrossare"
N/A19509"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_NAME" "Crasher Crusher"
N/A19510"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_DESC" "Spela en avancerad våg i Rottenburg utan att bomben kommer in i staden."
N/A19511"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_DESC" "Play an advanced wave in Rottenburg without the bomb entering the town."
N/A19512"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "Ett förflutet århundrade"
N/A19513"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "A Bygone Century"
N/A19514"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Få ned 100 fiender i hålet i Rottenburg."
N/A19515"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 enemies in Rottenburg."
N/A19516"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Drar strået till stacken"
N/A19517"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Chippin' In"
N/A19518"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "Få som lag ned 10 personer i hålet i Mannhattan under en enda våg."
N/A19519"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 guys in a single wave in Mannhattan."
N/A19520"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Nu laglig att äta"
N/A19521"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Now Legal To Eat"
N/A19522"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_DESC" "Åååhh Ååh Ahh Ahhhh! ...i Mannhattan"
N/A19523"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_DESC" "Ooohh Ooh Ahh Ahhhh! ...in Mannhattan"
N/A19524"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_NAME" "Bort från min mark"
N/A19525"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_NAME" "Get Off My Lawn"
N/A19526"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_DESC" "Spela ett avancerat uppdrag utan att förlora en enda port i Mannhattan."
N/A19527"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_DESC" "Play an advanced mission without losing a single gate in Mannhattan."
N/A19528"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_NAME" "Nedgradering"
N/A19529"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_NAME" "Software Downgrade"
N/A19530"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_DESC" "Som ett lag, döda 50 bedövade radiovågsrobotar i ett avancerat uppdrag i Mannhattan."
N/A19531"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_DESC" "As a team, kill 50 stunned radiowave robots in an advanced mission in Mannhattan."
N/A19532"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_NAME" "Stadsmassaker"
N/A19533"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_NAME" "Urban Strike"
N/A19534"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_DESC" "Döda 500 portkrashande robotar i Mannhattan."
N/A19535"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_DESC" "Kill 500 gate crashing robots in Mannhattan."
N/A19536"TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_NAME" "Bott-brottaren"
N/A19537"[english]TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_NAME" "Bot-Buster"
N/A19538"TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_DESC" "Döda 5 robotar i en enda explosion genom att detonera en vaktgevärssprängare."
N/A19539"[english]TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_DESC" "Kill 5 robots in a single explosion from detonating a sentry buster."
N/A19540"TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_NAME" "Sparbössan"
N/A19541"[english]TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_NAME" "Bank On It"
N/A19542"TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "Samla ihop $500 under ett uppdrag som en krypskytt utan att springa över pengapaket."
N/A19543"[english]TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "As a Sniper collect $500 in a mission without running over the currency packs."
N/A19544"TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Smärtvägg"
N/A19545"[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Wall Of Pain"
N/A19546"TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Blockera 5 000 skada med skölden som en Sjukvårdare i ett enda liv."
N/A19547"[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Block 5,000 damage with the shield as a Medic in a single life."
N/A19548"TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "Återupplivaren 2"
N/A19549"[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "Reanimator 2"
N/A19550"TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Använd en Überladdning för att snabbt återuppliva 2 lagkamrater inom 5 loppet av 5 sekunder."
N/A19551"[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Use one ÜberCharge to quickly revive 2 teammates within 5 seconds."
N/A19552"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robotrensaren"
N/A19553"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robot Flush"
N/A19554"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Döda 5 fiender med en enda raket medan du har uppgraderingen raketspecialist."
N/A19555"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 enemies with a single rocket while upgraded with rocket specialist."
N/A19556"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Bedövad och berövad"
N/A19557"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Dazed And Defused"
N/A19558"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_DESC" "Bedöva 50 robotar medan du har uppgraderingen raketspecialist."
N/A19559"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_DESC" "Stun 50 robots while upgraded with rocket specialist."
N/A19560"TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_NAME" "Hålla stånd"
N/A19561"[english]TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_NAME" "Stand And Deliver"
N/A19562"TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_DESC" "Vinn 139 rundor."
N/A19563"[english]TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 139 Rounds."
N/A19564"TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Elimineringsprocess"
N/A19565"[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Process Of Elimination"
N/A19566"TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_DESC" "Vinn 140 rundor."
N/A19567"[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 140 Rounds."
N/A19568"TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_NAME" "Snakewater-säljare"
N/A19569"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_NAME" "Snakewater Salesman"
N/A19570"TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_DESC" "Vinn 141 rundor."
N/A19571"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 141 Rounds."
N/A19572"TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Ormbiten"
N/A19573"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Snakebit"
N/A19574"TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Vinn en runda där fienden har försökt att ta över er sista kontrollpunkt."
N/A19575"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round in which the enemy team has attempted to capture your final control point."
N/A19576"TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_NAME" "Ormtjusaren"
N/A19577"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_NAME" "The Snakeout"
N/A19578"TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_DESC" "Döda hela motståndarlaget med 12 eller fler spelare på servern."
N/A19579"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_DESC" "Wipe the other team with 12 or more players on the server."
N/A19580"TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_NAME" "Gemensam luftburen död"
N/A19581"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_NAME" "Mutually Air-Sured-Destruction"
N/A19582"TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_DESC" "Använd en raket under ett rakethopp för att döda en rakethoppande fiende som även dödar dig med en raket."
N/A19583"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_DESC" "While rocket jumping, use a rocket to kill a rocket jumping enemy who also kills you with a rocket."
N/A19584"TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "Stockmått"
N/A19585"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "Log Jammin"
N/A19586"TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "Döda 15 fiender på taket ovanför kontrollpunkten i mitten."
N/A19587"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "Kill 15 enemies in the rafters above the central capture point."
N/A19588"RefurbishItem_RemoveKillStreakTitle" "Ta bort Mördarserie?"
N/A19589"[english]RefurbishItem_RemoveKillStreakTitle" "Remove Killstreak?"
N/A19590"RefurbishItem_RemoveKillStreakCombo" "Ta bort Mördarserie-effekt"
N/A19591"[english]RefurbishItem_RemoveKillStreakCombo" "Remove Killstreak Effect"
N/A19592"RefurbishItem_RemoveKillStreak" "Vill du ta bort Mördarserie-effekter från detta föremål?"
N/A19593"[english]RefurbishItem_RemoveKillStreak" "Remove Killstreak effects from this item?"
N/A19594"ToolKillStreakifierConfirm" "Är du säker på att du vill göra detta till ett Mördarserie-föremål?"
N/A19595"[english]ToolKillStreakifierConfirm" "Are you sure you want to make this a Killstreak item?"
N/A19596"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Märkligt Filter: Snakewater (Gemenskapen)"
N/A19597"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Strange Filter: Snakewater (Community)"
N/A19598"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett föremål av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Snakewater."
N/A19599"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snakewater."
N/A19600"TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit"
N/A19601"[english]TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit"
N/A19602"TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Används för att lägga till mördarserie-funktioner till ett föremål.\n"
N/A19603"[english]TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Used to add killstreak properties to an item.\n"
N/A19604"TF_KillStreakifier_Name" "Kit"
N/A19605"[english]TF_KillStreakifier_Name" "Kit"
N/A19606"TF_KillStreakifier_Desc" "Används för att ge mördarseriefunktioner och ett häftigt sken till ett föremål.\n"
N/A19607"[english]TF_KillStreakifier_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\n"
N/A19608"TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit"
N/A19609"[english]TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit"
N/A19610"TF_KillStreakifierRare_Desc" "Används för att ge mördarserie-funktioner och ett häftigt sken till ett föremål.\nGer användaren speciella effekten när den är på en mördarserie.\n"
N/A19611"[english]TF_KillStreakifierRare_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\nGives the user special effects when on a killstreak.\n"
N/A19612"TF_KillStreakifierTool" "Mördarserie-kit"
N/A19613"[english]TF_KillStreakifierTool" "Killstreak Kit"
N/A19614"Attrib_Canteen_Specialist" "Dela kantiner med den du helar.\n+1 varaktighet, -10 i pris per poäng (minsta kostnad: 5)"
N/A19615"[english]Attrib_Canteen_Specialist" "Share Canteens with your heal target.\n+1 duration, -10 price per point (minimum cost: 5)"
N/A19616"Attrib_Overheal_Expert" "+25% mer överhelning, +50% längre varaktighet per poäng."
N/A19617"[english]Attrib_Overheal_Expert" "+25% more overheal, +50% longer duration per point."
N/A19618"Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Sprutorna levererar en mycket koncentrerad dos av Manisk Mjölk. Varaktigheten ökar per träff upp till maximalt 4 sekunder."
N/A19619"[english]Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Syringes deliver a highly concentrated dose of Mad Milk. Duration increases per hit to a max of 4 seconds."
N/A19620"Attrib_Rocket_Specialist" "+15% rakethastighet per poäng. Vid direkta träffar: raketen gör maximal skada, bedövar målet, och sprängradien ökas med +15% per poäng."
N/A19621"[english]Attrib_Rocket_Specialist" "+15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point."
N/A19622"Attrib_Healing_Mastery" "+25% helning för patienten, +25% snabbare återupplivning, och +25% självhelning per poäng."
N/A19623"[english]Attrib_Healing_Mastery" "+25% heal rate for patient, +25% faster revive rate, and +25% self heal rate, per point."
N/A19624"Attrib_RageOnHeal" "Ladda upp energi genom hela lagkamrater. Tryck på specialattackknappen vid full laddning för att använda en frontal projektilsköld."
N/A19625"[english]Attrib_RageOnHeal" "Build energy by healing teammates. When fully charged, press the Special-Attack key to deploy a frontal projectile shield."
N/A19626"Attrib_DamageForceReduction_shortdesc" "%s1% tryckverkan"
N/A19627"[english]Attrib_DamageForceReduction_shortdesc" "%s1% Push Force"
N/A19628"Attrib_Rocket_Specialist_shortdesc" "Raketspecialist"
N/A19629"[english]Attrib_Rocket_Specialist_shortdesc" "Rocket Specialist"
N/A19630"Attrib_Canteen_Specialist_shortdesc" "Kantinspecialist"
N/A19631"[english]Attrib_Canteen_Specialist_shortdesc" "Canteen Specialist"
N/A19632"Attrib_Overheal_Expert_shortdesc" "Överhelningsexpert"
N/A19633"[english]Attrib_Overheal_Expert_shortdesc" "Overheal Expert"
N/A19634"Attrib_Medic_MadMilkSyringes_shortdesc" "Manisk Mjölk-sprutor"
N/A19635"[english]Attrib_Medic_MadMilkSyringes_shortdesc" "Mad Milk Syringes"
N/A19636"Attrib_Healing_Mastery_shortdesc" "Helningsbemästrande"
N/A19637"[english]Attrib_Healing_Mastery_shortdesc" "Healing Mastery"
N/A19638"Attrib_RageOnHeal_shortdesc" "Projektilsköld"
N/A19639"[english]Attrib_RageOnHeal_shortdesc" "Projectile Shield"
N/A19640"Attrib_KillStreakEffect" "Mördarserieeffekt: %s1"
N/A19641"[english]Attrib_KillStreakEffect" "Killstreaker: %s1"
N/A19642"Attrib_KillStreakEffect0" "Ogiltig mördarserieeffekt"
N/A19643"[english]Attrib_KillStreakEffect0" "Invalid Killstreaker Effect"
N/A19644"Attrib_KillStreakEffect2002" "Eldhorn"
N/A19645"[english]Attrib_KillStreakEffect2002" "Fire Horns"
N/A19646"Attrib_KillStreakEffect2003" "Cerebral urladdning"
N/A19647"[english]Attrib_KillStreakEffect2003" "Cerebral Discharge"
N/A19648"Attrib_KillStreakEffect2004" "Tornado"
N/A19649"[english]Attrib_KillStreakEffect2004" "Tornado"
N/A19650"Attrib_KillStreakEffect2005" "Flammor"
N/A19651"[english]Attrib_KillStreakEffect2005" "Flames"
N/A19652"Attrib_KillStreakEffect2006" "Singularitet"
N/A19653"[english]Attrib_KillStreakEffect2006" "Singularity"
N/A19654"Attrib_KillStreakEffect2007" "Förbrännare"
N/A19655"[english]Attrib_KillStreakEffect2007" "Incinerator"
N/A19656"Attrib_KillStreakEffect2008" "Hypnostråle"
N/A19657"[english]Attrib_KillStreakEffect2008" "Hypno-Beam"
N/A19658"Attrib_KillStreakIdleEffect" "Sken: %s1"
N/A19659"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect" "Sheen: %s1"
N/A19660"Attrib_KillStreakIdleEffect0" "Ogiltig skeneffekt"
N/A19661"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect0" "Invalid Sheen Effect"
N/A19662"Attrib_KillStreakIdleEffect1" "Lagsken"
N/A19663"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect1" "Team Shine"
N/A19664"Attrib_KillStreakIdleEffect2" "Präktig påsklilja"
N/A19665"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect2" "Deadly Daffodil"
N/A19666"Attrib_KillStreakIdleEffect3" "Manndarin"
N/A19667"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect3" "Manndarin"
N/A19668"Attrib_KillStreakIdleEffect4" "Grym grön"
N/A19669"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect4" "Mean Green"
N/A19670"Attrib_KillStreakIdleEffect5" "Enerverande emerald"
N/A19671"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect5" "Agonizing Emerald"
N/A19672"Attrib_KillStreakIdleEffect6" "Våldsam violett"
N/A19673"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect6" "Villainous Violet"
N/A19674"Attrib_KillStreakIdleEffect7" "Livlig lila"
N/A19675"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect7" "Hot Rod"
N/A19676"Attrib_KillStreakTier" "Aktiva mördarserier"
N/A19677"[english]Attrib_KillStreakTier" "Killstreaks Active"
N/A19678"TF_Gold_FryingPan" "Gyllene Stekpanna"
N/A19679"[english]TF_Gold_FryingPan" "Golden Frying Pan"
N/A19680"collectors" "Samlarens"
N/A19681"[english]collectors" "Collector's"
N/A19682"TF_QualityText_Any" "Alla kvalitéer"
N/A19683"[english]TF_QualityText_Any" "Any Quality"
N/A19684"TF_ItemName_Item" "Föremål"
N/A19685"[english]TF_ItemName_Item" "Item"
N/A19686"ItemNameAustralium" "Australium "
N/A19687"[english]ItemNameAustralium" "Australium "
N/A19688"ItemNameKillStreakv0" "Mördarserie"
N/A19689"[english]ItemNameKillStreakv0" "Killstreak "
N/A19690"ItemNameKillStreakv1" "Specialiserad mördarserie"
N/A19691"[english]ItemNameKillStreakv1" "Specialized Killstreak "
N/A19692"ItemNameKillStreakv2" "Professionell mördarserie"
N/A19693"[english]ItemNameKillStreakv2" "Professional Killstreak "
N/A19694"ItemDescKillStreakify" "Detta Mördarserie-kit kan appliceras på %s1."
N/A19695"[english]ItemDescKillStreakify" "This Killstreak Kit can be applied to a %s1."
N/A19696"Replay_Contest_Category20126" "Bästa kortfilm"
N/A19697"[english]Replay_Contest_Category20126" "Best Short"
N/A19698"TF_Event_Item_Deleted" "%owner% har förstört sin %item_name%!"
N/A19699"[english]TF_Event_Item_Deleted" "%owner% has destroyed their %item_name%!"
N/A19700"TF_Event_Item_Created" "%owner% tog precis emot %item_name%!"
N/A19701"[english]TF_Event_Item_Created" "%owner% just received a %item_name%!"
N/A19702"TF_Eternaween__AlreadyInUse" "Denna Eternaween-förtrollning används redan och kan inte användas igen!"
N/A19703"[english]TF_Eternaween__AlreadyInUse" "This Eternaween enchantment is already in use and cannot be cast again!"
N/A19704"TF_Eternaween__AuthenticatedServerRequired" "Denna Eternaween-förtrollning kan bara användas medan du är ansluten till en registrerad server."
N/A19705"[english]TF_Eternaween__AuthenticatedServerRequired" "The Eternaween enchantment can only be cast while connected to a registered server."
N/A19706"TF_Eternaween__ServerReject" "Eternaween-förtrollningen kan för tillfället inte användas på denna server."
N/A19707"[english]TF_Eternaween__ServerReject" "The Eternaween enchantment cannot currently be cast on this server."
N/A19708"TF_Eternaween__InternalError" "Ett internt fel inträffade. Vänligen försök igen om ett par minuter."
N/A19709"[english]TF_Eternaween__InternalError" "There was an internal error. Please try again in a few minutes."
N/A19710"TF_Prompt_Revive_Title" "Återupplivas"
N/A19711"[english]TF_Prompt_Revive_Title" "Being Revived"
N/A19712"TF_Prompt_Revive_Message" "En sjukvårdare försöker återuppliva dig..."
N/A19713"[english]TF_Prompt_Revive_Message" "A Medic is attempting to bring you back..."
N/A19714"TF_Prompt_Revive_Accept" "Återuppliva"
N/A19715"[english]TF_Prompt_Revive_Accept" "Revive"
N/A19716"TF_Prompt_Revive_Cancel" "Avböj"
N/A19717"[english]TF_Prompt_Revive_Cancel" "Decline"
N/A19718"TF_vote_eternaween" "Vill du temporärt slå på Halloweenstämning?"
N/A19719"[english]TF_vote_eternaween" "Temporarily enable the spirit of Halloween?"
N/A19720"TF_vote_passed_eternaween" "Halloween-spöklikhet påslaget..."
N/A19721"[english]TF_vote_passed_eternaween" "Halloween spookiness enabled..."
N/A19722"TF_vote_failed_event_already_active" "Det eventet körs redan!"
N/A19723"[english]TF_vote_failed_event_already_active" "That event is already active!"
N/A19724"TF_PVE_UpgradeRespec" "Ersätt uppgraderingar"
N/A19725"[english]TF_PVE_UpgradeRespec" "Refund Upgrades"
N/A19726"TF_PVE_Respecs" "Krediter för uppgraderingsersättning:"
N/A19727"[english]TF_PVE_Respecs" "Upgrade Refund Credits:"
N/A19728"TF_PVE_RespecsProgress" "Förlopp för uppgraderingsersättning: %s1 av %s2"
N/A19729"[english]TF_PVE_RespecsProgress" "Upgrade Refund Progress: %s1 of %s2"
N/A19730"TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Två städer"
N/A19731"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities"
N/A19732"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Slutför hela tjänstgöringen för Operation Två städer för ... eller en sällsynt chans för ett guldvapen!"
N/A19733"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Complete the full Operation Two Cities tour for ... or a rare chance at a Gold weapon!"
N/A19734"TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg"
N/A19735"[english]TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg"
N/A19736"TF_MVM_Map_Mannhattan" "Mannhattan"
N/A19737"[english]TF_MVM_Map_Mannhattan" "Mannhattan"
N/A19738"TF_MVM_Challenge_Rottenburg" "Byns brödraskap"
N/A19739"[english]TF_MVM_Challenge_Rottenburg" "Village Vanguard"
N/A19740"TF_MVM_Challenge_Rottenburg1" "Den grova gården"
N/A19741"[english]TF_MVM_Challenge_Rottenburg1" "Hamlet Hostility"
N/A19742"TF_MVM_Challenge_Rottenburg2" "Bajersk bottkrossare"
N/A19743"[english]TF_MVM_Challenge_Rottenburg2" "Bavarian Botbash"
N/A19744"TF_MVM_Challenge_Mannhattan" "Big Apple-barrikaden"
N/A19745"[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan" "Big Apple Barricade"
N/A19746"TF_MVM_Challenge_Mannhattan1" "I skyskrapornas skugga"
N/A19747"[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan1" "Empire Escalation"
N/A19748"TF_MVM_Challenge_Mannhattan2" "Tekniken från tunnelbanan"
N/A19749"[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan2" "Metro Malice"
N/A19750"TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "Va en Mann"
N/A19751"[english]TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "Mann Up"
N/A19752"TF_MVM_Victory_Loot_Notification" "Acceptera för att undersöka allas byte igen."
N/A19753"[english]TF_MVM_Victory_Loot_Notification" "Accept to review everyone's loot again."
N/A19754"TF_Item_Robits_Loot_01" "Forntida slukare av robotvaluta"
N/A19755"[english]TF_Item_Robits_Loot_01" "Pristine Robot Currency Digester"
N/A19756"TF_Item_Robits_Loot_02" "Forntida robot-idélampa"
N/A19757"[english]TF_Item_Robits_Loot_02" "Pristine Robot Brainstorm Bulb"
N/A19758"TF_Item_Robits_Loot_03" "Förbättrad robot-känslodetektor"
N/A19759"[english]TF_Item_Robits_Loot_03" "Reinforced Robot Emotion Detector"
N/A19760"TF_Item_Robits_Loot_04" "Förbättrad robot-humordämpande pump"
N/A19761"[english]TF_Item_Robits_Loot_04" "Reinforced Robot Humor Suppression Pump"
N/A19762"TF_Item_Robits_Loot_05" "Förbättrad robot-bombstabilisator"
N/A19763"[english]TF_Item_Robits_Loot_05" "Reinforced Robot Bomb Stabilizer"
N/A19764"TF_Item_Robits_Loot_06" "Stridsanvänd robot-hånprocessor"
N/A19765"[english]TF_Item_Robits_Loot_06" "Battle-Worn Robot Taunt Processor"
N/A19766"TF_Item_Robits_Loot_07" "Stridsanvänd robot-KB-808"
N/A19767"[english]TF_Item_Robits_Loot_07" "Battle-Worn Robot KB-808"
N/A19768"TF_Item_Robits_Loot_08" "Stridsanvänd robot-pengaugn"
N/A19769"[english]TF_Item_Robits_Loot_08" "Battle-Worn Robot Money Furnace"
N/A19770"TF_Item_Robits_Loot_01_Desc" "Denna sällsynta robotdel kan läggas till i en mördarserietillverkare i skapandet av ett Professionellt mördarserie-kit."
N/A19771"[english]TF_Item_Robits_Loot_01_Desc" "This rare Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Professional Killstreak Kit."
N/A19772"TF_Item_Robits_Loot_02_Desc" "Denna sällsynta robotdel kan läggas till i en mördarserietillverkare i skapandet av ett Professionellt mördarserie-kit."
N/A19773"[english]TF_Item_Robits_Loot_02_Desc" "This rare Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Professional Killstreak Kit."
N/A19774"TF_Item_Robits_Loot_03_Desc" "Denna robotdel kan läggas till i en mördarserietillverkare i skapandet av ett mördarserie-kit."
N/A19775"[english]TF_Item_Robits_Loot_03_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
N/A19776"TF_Item_Robits_Loot_04_Desc" "Denna robotdel kan läggas till i en mördarserietillverkare i skapandet av ett mördarserie-kit."
N/A19777"[english]TF_Item_Robits_Loot_04_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
N/A19778"TF_Item_Robits_Loot_05_Desc" "Denna robotdel kan läggas till i en mördarserietillverkare i skapandet av ett mördarserie-kit."
N/A19779"[english]TF_Item_Robits_Loot_05_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
N/A19780"TF_Item_Robits_Loot_06_Desc" "Denna robotdel kan läggas till i en mördarserietillverkare i skapandet av ett mördarserie-kit."
N/A19781"[english]TF_Item_Robits_Loot_06_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
N/A19782"TF_Item_Robits_Loot_07_Desc" "Denna robotdel kan läggas till i en mördarserietillverkare i skapandet av ett mördarserie-kit."
N/A19783"[english]TF_Item_Robits_Loot_07_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
N/A19784"TF_Item_Robits_Loot_08_Desc" "Denna robotdel kan läggas till i en mördarserietillverkare i skapandet av ett mördarserie-kit."
N/A19785"[english]TF_Item_Robits_Loot_08_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
N/A19786"TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Tillverkare"
N/A19787"[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Fabricator"
N/A19788"TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Tillverkare"
N/A19789"[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Fabricator"
N/A19790"cp_snakewater_final1_description" "En gemenskapsbana skapad av Toivo Sawen
N/A19791 
N/A19792Mål:
N/A19793För att vinna måste varje lag äga alla fem kontrollpunkter.
N/A19794 
N/A19795Övriga anteckningar:
N/A19796Kontrollpunkter kan inte erövras medan de är låsta."
N/A19797"[english]cp_snakewater_final1_description" "A community map created by Toivo Sawen
N/A19798 
N/A19799Objective:
N/A19800To win each team must own all five Control Points.
N/A19801 
N/A19802Other Notes:
N/A19803Control Points cannot be captured while they are locked."
1921419804}
1921519805}