Template:PatchDiff/December 14, 2022 Patch/tf/resource/tf brazilian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
12151215"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Second_Place" "Segundo Lugar - Quinta Divisão - OWL 14"
12161216"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Third_Place" "Terceiro Lugar - Quinta Divisão - OWL 14"
12171217"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Participant" "Participante - Quinta Divisão - OWL 14"
N/A1218"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_First_Place" "Primeiro Lugar - 6x6 - Divisão Premier - ozfortress"
N/A1219"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Second_Place" "Segundo Lugar - 6x6 - Divisão Premier - ozfortress"
N/A1220"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Third_Place" "Terceiro Lugar - 6x6 - Divisão Premier - ozfortress"
N/A1221"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Participant" "Participante - 6x6 - Divisão Premier - ozfortress"
N/A1222"TF_TournamentMedal_OzFortress_High_First_Place" "Primeiro Lugar - 6x6 - Primeira Divisão - ozfortress"
N/A1223"TF_TournamentMedal_OzFortress_High_Second_Place" "Segundo Lugar - 6x6 - Primeira Divisão - ozfortress"
N/A1224"TF_TournamentMedal_OzFortress_High_Third_Place" "Terceiro Lugar - 6x6 - Primeira Divisão - ozfortress"
N/A1225"TF_TournamentMedal_OzFortress_High_Participant" "Participante - 6x6 - Primeira Divisão - ozfortress"
N/A1226"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_First_Place" "Primeiro Lugar - 6x6 - Divisão Intermediária - ozfortress"
N/A1227"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Second_Place" "Segundo Lugar - 6x6 - Divisão Intermediária - ozfortress"
N/A1228"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Third_Place" "Terceiro Lugar - 6x6 - Divisão Intermediária - ozfortress"
N/A1229"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Participant" "Participante - 6x6 - Divisão Intermediária - ozfortress"
N/A1230"TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_First_Place" "Primeiro Lugar - 6x6 - Divisão Principal - ozfortress"
N/A1231"TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Second_Place" "Segundo Lugar - 6x6 - Divisão Principal - ozfortress"
N/A1232"TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Third_Place" "Terceiro Lugar - 6x6 - Divisão Principal - ozfortress"
N/A1233"TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Participant" "Participante - 6x6 - Divisão Principal - ozfortress"
N/A1234"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_First_Place" "Primeiro Lugar - 6x6 - Divisão Aberta - ozfortress"
N/A1235"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Second_Place" "Segundo Lugar - 6x6 - Divisão Aberta - ozfortress"
N/A1236"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Third_Place" "Terceiro Lugar - 6x6 - Divisão Aberta - ozfortress"
N/A1237"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Participant" "Participante - 6x6 - Divisão Aberta - ozfortress"
12181238"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_First_Place" "Primeiro Lugar - ozfortress - Summer Cup"
12191239"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Second_Place" "Segundo Lugar - ozfortress - Summer Cup"
12201240"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Third_Place" "Terceiro Lugar - ozfortress - Summer Cup"
12631283"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Open_Second_Place" "Segundo Lugar - Highlander - Divisão Aberta - ozfortress"
12641284"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Open_Third_Place" "Terceiro Lugar - Highlander - Divisão Aberta - ozfortress"
12651285"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Open_Participant" "Participante - Highlander - Divisão Aberta - ozfortress"
N/A1286"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Main_First_Place" "Primeiro Lugar - Highlander - Divisão Principal - ozfortress"
N/A1287"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Main_Second_Place" "Segundo Lugar - Highlander - Divisão Principal - ozfortress"
N/A1288"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Main_Third_Place" "Terceiro Lugar - Highlander - Divisão Principal - ozfortress"
N/A1289"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Main_Participant" "Participante - Highlander - Divisão Principal - ozfortress"
N/A1290 
12661291"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_1st" "Primeiro Lugar - 6x6 - Divisão Elite - LBTF2"
12671292"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_2nd" "Segundo Lugar - 6x6 - Divisão Elite - LBTF2"
12681293"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_3rd" "Terceiro Lugar - 6x6 - Divisão Elite - LBTF2"
35103535"TF_HA_Spy_Desc" "Se há algo que damas/homens adoram, é mistério. E o que poderia ser mais misterioso do que cobrir todo seu rosto com uma Touca Ninja? \"Minha nossa, eu não consigo ver nada do rosto daquele homem! Ele deve possuir um terrível segredo que vou desvendar com meu amor.\""
35113536 
35123537"TF_Awes_Medal" "Insígnia do Awesomenauts"
3513N/A"TF_Awes_Medal_Desc" "Esta insígnia mostra o conhecimento sobre outro grupo de mercenários. Só conhecimento, certo? Não que eles gostem de você ou qualquer coisa. Não é como se eles quisessem que você respondesse ao convite da Festa dos Mercenários que eles lhe enviaram a algumas semanas. Eles são capazes de assassinar a sangue frio, entende? E também haverá molho de espinafre na festa."
N/A3538"TF_Awes_Medal_Desc" "Esta insígnia mostra o conhecimento sobre outro grupo de mercenários. Só conhecimento, certo? Não que eles gostem de você ou qualquer coisa. Não é como se eles quisessem que você respondesse ao convite da Festa dos Mercenários que eles lhe enviaram a algumas semanas. Eles são capazes de assassinar a sangue-frio, entende? E também vai ter molho de espinafre na festa."
35143539"TF_Awes_Sniper" "A Estrela Solitária" // ADD THE
35153540"TF_Awes_Sniper_Desc" "Você é o maioral no pedaço; você merece um chapelão com uma estrela. O tamanho do chapéu mostra o quão maioral você é - que, aliás, seria 100%. Honestamente, não sabemos como pessoas sem este chapéu são respeitadas."
35163541"TF_Awes_Pyro" "O Cosmonauta" // ADD THE
39013926//"TF_Cadavers_Cranium_Desc" ""
39023927"TF_Horrific_Headsplitter" "Abre-crânios Horripilante"
39033928"TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "Quando estiver vestindo tal peça de chapelaria, é melhor manter uma mente aberta."
3904N/A"TF_Halloween_Skullcap" "Crânio Arrepiante"
N/A3929"TF_Halloween_Skullcap" "O Crânio Arrepiante"
39053930"TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Demonstre o seu ódio imortal pelos vivos."
39063931"TF_Halloween_Voodoo" "Vudu Juju"
39073932"TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Somente os chapéus de couro mais finos vêm com tatuagens e piercings."
43804405"TF_ToughStuffMuffs_Style2" "À la Montreal (sem aquecedores)"
43814406"TF_ToughStuffMuffs_Style3" "À la Boston (sem aquecedores)"
43824407 
4383N/A"TF_TheColdKiller" "O Sangue Frio" // ADD THE
4384N/A"TF_TheColdKiller_Desc" "Derreta-se nas gélidas sombras com o Sangue Frio! (Supondo que as sombras sejam uma mistura de branco, vermelho, marrom e cáqui.)"
N/A4408"TF_TheColdKiller" "O Sangue-Frio" // ADD THE
N/A4409"TF_TheColdKiller_Desc" "Derreta-se nas gélidas sombras com o Sangue-Frio! (Supondo que as sombras sejam uma mistura de branco, vermelho, marrom e cáqui.)"
43854410 
43864411"TF_TheCutThroatConcierge" "O Porteiro Degolador" // ADD THE
43874412"TF_TheCutThroatConcierge_Desc" "Engane os seus inimigos fazendo-os pensar que você é o porteiro de um hotel de luxo. Quando perceberem, você já estará a quilômetros de distância com o carro e a bagagem deles, revistando tudo."
47294754"ctf_crasher_authors" "Lauren \"Yrrzy\" Godfrey\nAse \"pont\" Kirkham\nLiam \"Diva Dan\" Moffitt\nBenjamin \"Benjamoose\" Rudman\nKimberly \"iiboharz\" Riswick\nFreyja"
47304755"pl_sludgepit_event_authors" "SirPontus\nMichał \"AsG_Alligator\" Byczko\nWalter \"Waffe\" Grönholm\nAlex \"Rexy\" Kreeger"
47314756"cp_spookeyridge_authors" "Harlen \"UEAKCrash\" Linke\nJoshua \"HeyYou\" Harris\nSeth \"xzzy\" Graham\nPearForceOne\nFissionMetroid101\nAl \"Square\" Rodgers\nLiam \"Diva Dan\" Moffitt"
N/A4757"cp_frostwatch_authors" "Elián \"iron\" Rodríguez\nRyan \"Chill\" Foy\nTristan \"Alox\" Haguet\nBattoign\nLouie \"bakscratch\" Turner"
N/A4758"pl_frostcliff_authors" "Tomi \"ICS\" Uurainen"
N/A4759"pl_rumford_event_authors" "Neil \"Nesman\" Stottler\nEric \"Erk\" Browning\nAeon \"Void\" Bollig\nLouie \"bakscratch\" Turner\nAlex \"FGD5\" Stewart\nPatrick \"Zeus\" Hennessy\nIzotope"
N/A4760"ctf_frosty_authors" "Valentin \"ElectroSheep\" Levillain\nSimon \"Em\" Aublet"
N/A4761"cp_gravelpit_snowy_authors" "Aaron \"Aar\" Pearson\nJoel \"zythe_\" Morscher\nLauren \"Yrrzy\" Godfrey\nLiam \"Diva Dan\" Moffitt\nHarlen \"UEAKCrash\" Linke"
N/A4762 
47324763"TF_YourStats" "Suas estatísticas"
47334764"TF_DuckPromoList" "— Cosmético para todas as classes com 11 estilos\n— Contabiliza estatísticas durante o evento do End of the Line\n— Veja as classificações de amigos no evento\n— Vendas apoiam a equipe do End of the Line"
47344765"TF_GetDucky" "Pagar o pato"
50515082"TF_MapToken_Chilly_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Chilly."
50525083"TF_Map_Cascade" "Cascade"
50535084"TF_MapToken_Cascade" "Selo - Cascade"
N/A5085"TF_MapToken_Cascade_Desc" "Um mapa de Rei do Pedaço\n\nFeito por Evan \"Defcon\" LeBlanc, Alex \"FGD5\" Stewart e Liam \"Diva Dan\" Moffitt\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Cascade. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
50545086"TF_MapToken_Cascade_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Cascade."
50555087"TF_Map_Altitude" "Altitude"
50565088"TF_MapToken_Altitude" "Selo - Altitude"
50585090"TF_MapToken_Altitude_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Altitude."
50595091"TF_Map_Doublefrost" "Doublefrost"
50605092"TF_MapToken_Doublefrost" "Selo - Doublefrost"
N/A5093"TF_MapToken_Doublefrost_Desc" "Um mapa de Capture a Bandeira\n\nFeito por Harlen \"UEAKCrash\" Linke, Aeon \"Void\" Bollig, Juniper, Freyja e Zoey Smith\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Doublefrost. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
50615094"TF_MapToken_Doublefrost_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Doublefrost."
50625095"TF_Map_SoulMill" "Soul-Mill"
50635096"TF_MapToken_SoulMill" "Selo - Soul-Mill"
N/A5097"TF_MapToken_SoulMill_Desc" "Um mapa de Rei do Pedaço\n\nFeito por Eric \"Erk\" Browning, Aeon \"Void\" Bollig, Juniper e Alex \"FGD5\" Stewart\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Soul-Mill. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
50645098"TF_MapToken_SoulMill_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Soul-Mill."
50655099"TF_Map_Helltrain" "Helltrain"
50665100"TF_MapToken_Helltrain" "Selo - Helltrain"
N/A5101"TF_MapToken_Helltrain_Desc" "Um mapa de Capture a Bandeira\n\nFeito por Matthew \"Panckakebro\" Hiller, Elián \"iron\" Rodríguez, Phe, Denis \"xB33\" Varchulik, Ryan \"Chill\" Foy, Caleb \"Pixenal\" Dawson, William \"Cheesypuff\" Bartley-Bolster, Battoign, Bailey \"Glitch2\" Hodges, EmNudge, Oliver \"OverPovered\" Pennanen e James \"Piratefoodog\" Russell\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Helltrain. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
50675102"TF_MapToken_Helltrain_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Helltrain."
50685103"TF_Map_Bonesaw" "Bonesaw"
50695104"TF_MapToken_Bonesaw" "Selo - Bonesaw"
N/A5105"TF_MapToken_Bonesaw_Desc" "Um mapa de Corrida de Cargas\n\nFeito por Liam \"Diva Dan\" Moffitt, Viscaedis, Al \"Square\" Rodgers, E-Arkham, Seb \"Tianes\" Necula, Benjamin \"blaholtzen\" Blåholtz, Aeon \"Void\" Bollig, Juniper e Alex \"FGD5\" Stewart\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Bonesaw. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
50705106"TF_MapToken_Bonesaw_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Bonesaw."
50715107"TF_Map_Crasher" "Crasher"
50725108"TF_MapToken_Crasher" "Selo - Crasher"
N/A5109"TF_MapToken_Crasher_Desc" "Um mapa de Capture a Bandeira\n\nFeito por Lauren \"Yrrzy\" Godfrey, Ase \"pont\" Kirkham, Liam \"Diva Dan\" Moffitt, Benjamin \"Benjamoose\" Rudman, Kimberly \"iiboharz\" Riswick e Freyja\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Crasher. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
50735110"TF_MapToken_Crasher_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Crasher."
50745111"TF_Map_Ghoulpit" "Ghoulpit"
50755112"TF_MapToken_Ghoulpit" "Selo - Ghoulpit"
N/A5113"TF_MapToken_Ghoulpit_Desc" "Um mapa de Carga Explosiva\n\nFeito por SirPontus, Michał \"AsG_Alligator\" Byczko, Walter \"Waffe\" Grönholm e Alex \"Rexy\" Kreeger\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Ghoulpit. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
50765114"TF_MapToken_Ghoulpit_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Ghoulpit."
50775115"TF_Map_Spookeyridge" "Spookeyridge"
50785116"TF_MapToken_Spookeyridge" "Selo - Spookeyridge"
N/A5117"TF_MapToken_Spookeyridge_Desc" "Um mapa de Pontos de Controle Ataque/Defesa\n\nFeito por Harlen \"UEAKCrash\" Linke, Joshua \"HeyYou\" Harris, Seth \"xzzy\" Graham, PearForceOne, FissionMetroid101, Al \"Square\" Rodgers e Liam \"Diva Dan\" Moffitt\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Spookeyridge. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
50795118"TF_MapToken_Spookeyridge_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Spookeyridge."
N/A5119"TF_Map_Frostwatch" "Frostwatch"
N/A5120"TF_MapToken_Frostwatch" "Selo - Frostwatch"
N/A5121"TF_MapToken_Frostwatch_Desc" "Um mapa de Pontos de Controle Ataque/Defesa\n\nFeito por Elián \"iron\" Rodríguez, Ryan \"Chill\" Foy, Tristan \"Alox\" Haguet, Battoign e Louie \"bakscratch\" Turner\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Frostwatch. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
N/A5122"TF_MapToken_Frostwatch_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Frostwatch."
N/A5123"TF_Map_Frostcliff" "Frostcliff"
N/A5124"TF_MapToken_Frostcliff" "Selo - Frostcliff"
N/A5125"TF_MapToken_Frostcliff_Desc" "Um mapa de Carga Explosiva\n\nFeito por Tomi \"ICS\" Uurainen\n\nComprar este item apoiará diretamente o criador do mapa comunitário Frostcliff. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
N/A5126"TF_MapToken_Frostcliff_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente o criador do mapa comunitário Frostcliff."
N/A5127"TF_Map_Rumford" "Rumford"
N/A5128"TF_MapToken_Rumford" "Selo - Rumford"
N/A5129"TF_MapToken_Rumford_Desc" "Um mapa de Carga Explosiva\n\nFeito por Neil \"Nesman\" Stottler, Eric \"Erk\" Browning, Aeon \"Void\" Bollig, Louie \"bakscratch\" Turner, Alex \"FGD5\" Stewart, Patrick \"Zeus\" Hennessy e Izotope\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Rumford. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
N/A5130"TF_MapToken_Rumford_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Rumford."
N/A5131"TF_Map_Frosty" "Frosty"
N/A5132"TF_MapToken_Frosty" "Selo - Frosty"
N/A5133"TF_MapToken_Frosty_Desc" "Um mapa de Capture a Bandeira\n\nFeito por Valentin \"ElectroSheep\" Levillain e Simon \"Em\" Aublet\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Frosty. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
N/A5134"TF_MapToken_Frosty_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Frosty."
N/A5135"TF_Map_CoalPit" "Coal Pit"
N/A5136"TF_MapToken_CoalPit" "Selo - Coal Pit"
N/A5137"TF_MapToken_CoalPit_Desc" "Um mapa de Pontos de Controle Ataque/Defesa\n\nFeito por Aaron \"Aar\" Pearson, Joel \"zythe_\" Morscher, Lauren \"Yrrzy\" Godfrey, Liam \"Diva Dan\" Moffitt e Harlen \"UEAKCrash\" Linke\n\nComprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Coal Pit. Demonstre o seu apoio hoje mesmo!"
N/A5138"TF_MapToken_CoalPit_AdText" "— Comprar este item apoiará diretamente os criadores do mapa comunitário Coal Pit."
N/A5139 
50805140"TF_Map_Unknown" "Mapa não encontrado!"
50815141"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
50825142"TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
52215281"TF_Map_Crasher_StrangePrefix" " e Gigante"
52225282"TF_Map_Ghoulpit_StrangePrefix" " e Carniçal"
52235283"TF_Map_Spookeyridge_StrangePrefix" " e Sobrenatural"
N/A5284"TF_Map_Frostwatch_StrangePrefix" " e Gélido"
N/A5285"TF_Map_Frostcliff_StrangePrefix" " e Nevoso"
N/A5286"TF_Map_Rumford_StrangePrefix" " e Lascado"
N/A5287"TF_Map_Frosty_StrangePrefix" " e Resfriado"
N/A5288"TF_Map_CoalPit_StrangePrefix" " e Travesso"
N/A5289 
52245290"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronze:"
52255291"TF_MapDonationLevel_Silver" "Prata:"
52265292"TF_MapDonationLevel_Gold" "Ouro:"
55705636"pl_fifthcurve_event_red_objective" "Blutarch ainda está no Inferno, mas temos que tirar Redmond das mãos da equipe BLU!"
55715637"koth_maple_ridge_event_maple" "o ponto"
55725638"pd_watergate_objective" "Colete e deposite garrafas de cerveja no feixe do OVNI para pontuar!"
N/A5639"pd_watergate_thanks" "Obrigado por jogar o mapa!"
55735640"pd_monster_bash_objective" "Colete e deposite restos mortais no reanimador para pontuar!"
55745641"pd_monster_bash_message" "O escudo caiu — deposite os seus pontos!"
55755642"pd_pit_of_death_event_objective" "Colete e entregue almas assombradas no Submundo para pontuar!"
56415708"plr_hacksaw_event_blutarch" "o Túmulo de Blutarch"
56425709"plr_hacksaw_event_red_objective" "Leve a sua serra ao túmulo de Blutarch para mandar a alma dele para o Inferno!"
56435710"plr_hacksaw_event_blu_objective" "Leve a sua serra ao túmulo de Redmond para mandar a alma dele para o Inferno!"
N/A5711"plr_hacksaw_event_hell" "BEM-VINDOS AO INFERNO!"
N/A5712"plr_hacksaw_event_progress_red0" "Progresso da equipe RED: 0%"
N/A5713"plr_hacksaw_event_progress_red5" "Progresso da equipe RED: 5%"
N/A5714"plr_hacksaw_event_progress_red10" "Progresso da equipe RED: 10%"
N/A5715"plr_hacksaw_event_progress_red15" "Progresso da equipe RED: 15%"
N/A5716"plr_hacksaw_event_progress_red20" "Progresso da equipe RED: 20%"
N/A5717"plr_hacksaw_event_progress_red25" "Progresso da equipe RED: 25%"
N/A5718"plr_hacksaw_event_progress_red30" "Progresso da equipe RED: 30%"
N/A5719"plr_hacksaw_event_progress_red35" "Progresso da equipe RED: 35%"
N/A5720"plr_hacksaw_event_progress_red40" "Progresso da equipe RED: 40%"
N/A5721"plr_hacksaw_event_progress_red45" "Progresso da equipe RED: 45%"
N/A5722"plr_hacksaw_event_progress_red50" "Progresso da equipe RED: 50%"
N/A5723"plr_hacksaw_event_progress_red55" "Progresso da equipe RED: 55%"
N/A5724"plr_hacksaw_event_progress_red60" "Progresso da equipe RED: 60%"
N/A5725"plr_hacksaw_event_progress_red65" "Progresso da equipe RED: 65%"
N/A5726"plr_hacksaw_event_progress_red70" "Progresso da equipe RED: 70%"
N/A5727"plr_hacksaw_event_progress_red75" "Progresso da equipe RED: 75%"
N/A5728"plr_hacksaw_event_progress_red80" "Progresso da equipe RED: 80%"
N/A5729"plr_hacksaw_event_progress_red85" "Progresso da equipe RED: 85%"
N/A5730"plr_hacksaw_event_progress_red90" "Progresso da equipe RED: 90%"
N/A5731"plr_hacksaw_event_progress_red95" "Progresso da equipe RED: 95%"
N/A5732"plr_hacksaw_event_progress_red99" "Progresso da equipe RED: 99%"
N/A5733"plr_hacksaw_event_progress_red100" "Progresso da equipe RED: TÚMULO VIOLADO!"
N/A5734"plr_hacksaw_event_progress_blue0" "Progresso da equipe BLU: 0%"
N/A5735"plr_hacksaw_event_progress_blue5" "Progresso da equipe BLU: 5%"
N/A5736"plr_hacksaw_event_progress_blue10" "Progresso da equipe BLU: 10%"
N/A5737"plr_hacksaw_event_progress_blue15" "Progresso da equipe BLU: 15%"
N/A5738"plr_hacksaw_event_progress_blue20" "Progresso da equipe BLU: 20%"
N/A5739"plr_hacksaw_event_progress_blue25" "Progresso da equipe BLU: 25%"
N/A5740"plr_hacksaw_event_progress_blue30" "Progresso da equipe BLU: 30%"
N/A5741"plr_hacksaw_event_progress_blue35" "Progresso da equipe BLU: 35%"
N/A5742"plr_hacksaw_event_progress_blue40" "Progresso da equipe BLU: 40%"
N/A5743"plr_hacksaw_event_progress_blue45" "Progresso da equipe BLU: 45%"
N/A5744"plr_hacksaw_event_progress_blue50" "Progresso da equipe BLU: 50%"
N/A5745"plr_hacksaw_event_progress_blue55" "Progresso da equipe BLU: 55%"
N/A5746"plr_hacksaw_event_progress_blue60" "Progresso da equipe BLU: 60%"
N/A5747"plr_hacksaw_event_progress_blue65" "Progresso da equipe BLU: 65%"
N/A5748"plr_hacksaw_event_progress_blue70" "Progresso da equipe BLU: 70%"
N/A5749"plr_hacksaw_event_progress_blue75" "Progresso da equipe BLU: 75%"
N/A5750"plr_hacksaw_event_progress_blue80" "Progresso da equipe BLU: 80%"
N/A5751"plr_hacksaw_event_progress_blue85" "Progresso da equipe BLU: 85%"
N/A5752"plr_hacksaw_event_progress_blue90" "Progresso da equipe BLU: 90%"
N/A5753"plr_hacksaw_event_progress_blue95" "Progresso da equipe BLU: 95%"
N/A5754"plr_hacksaw_event_progress_blue99" "Progresso da equipe BLU: 99%"
N/A5755"plr_hacksaw_event_progress_blue100" "Progresso da equipe BLU: TÚMULO VIOLADO!"
N/A5756"plr_hacksaw_event_progress_message1" "Corra até o fim e pise nos botões"
N/A5757"plr_hacksaw_event_progress_message3" "Cuidado com as cruzes verdes!"
56445758"koth_sawmill_event_haunted" "a Serraria Assombrada"
N/A5759"koth_sawmill_event_soulmill" "Soul-Mill"
56455760"cp_ambush_event_limbo" "o LIMBO"
56465761"cp_ambush_event_pass" "a PASSAGEM DIABÓLICA"
56475762"cp_ambush_event_doom" "a IGREJA DA PERDIÇÃO"
56525767"koth_megalo_turntable" "a Ferrovia"
56535768"koth_undergrove_event_bridge" "a Ponte"
56545769"koth_undergrove_event_objective" "Capture o ponto de controle para abrir portais para uma batalha 3x3 valendo críticos para a sua equipe! Mantenha o ponto sob controle para vencer a partida."
N/A5770"koth_undergrove_event_not_enough" "Não há jogadores suficientes!"
N/A5771"koth_undergrove_event_2v2" "A batalha 2x2 começa em:"
N/A5772"koth_undergrove_event_portal" "Encontre um portal para entrar na batalha 3x3!"
N/A5773"koth_undergrove_event_blu_kritz" "A equipe BLU recebe críticos!"
N/A5774"koth_undergrove_event_red_kritz" "A equipe RED recebe críticos!"
N/A5775"koth_undergrove_event_battle" "Que comece a batalha!"
N/A5776"koth_undergrove_event_stalemate" "Empate!"
N/A5777"koth_undergrove_event_fight" "LUTEM!"
N/A5778"koth_undergrove_event_team_full" "A sua equipe 3x3 está cheia!"
56555779"pl_breadspace_transition" "a Área de Transição"
56565780"pl_breadspace_pit" "o Poço"
56575781"pl_breadspace_outer" "o Perímetro Externo"
56865810"cp_spookeyridge_first" "o ponto A"
56875811"cp_spookeyridge_final" "o ponto B"
56885812"arena_lumberyard_event_objective" "Mate todos os inimigos ou capture o ponto de controle para vencer a rodada! Você vira um fantasma e pode curar a sua equipe ao morrer!"
N/A5813"arena_lumberyard_event_sudden_death" "MORTE SÚBITA!"
N/A5814"arena_lumberyard_event_stop" "PAREM DE SER UNS PERDEDORES"
N/A5815"arena_lumberyard_event_red_wins" "VITÓRIA DA EQUIPE RED!"
N/A5816"arena_lumberyard_event_blu_wins" "VITÓRIA DA EQUIPE BLU!"
N/A5817"arena_lumberyard_event_point_open" "O PONTO ESTÁ DISPONÍVEL!"
N/A5818"arena_lumberyard_event_blu_buffed" "O ÚLTIMO JOGADOR DA EQUIPE BLU ESTÁ FORTALECIDO!"
N/A5819"arena_lumberyard_event_red_buffed" "O ÚLTIMO JOGADOR DA EQUIPE RED ESTÁ FORTALECIDO!"
N/A5820"arena_lumberyard_event_skeleton" "O REI ESQUELETO APARECEU INESPERADAMENTE!"
N/A5821"arena_lumberyard_event_heal" "VOCÊ MORREU! FANTASMAS PODEM CURAR ALIADOS PRÓXIMOS!"
N/A5822"arena_lumberyard_event_spell" "UM FEITIÇO RARO APARECEU..."
56895823"ctf_crasher_objective" "Escolte o gigante até o portão da equipe inimiga!"
56905824"ctf_crasher_giant_down" "O nosso gigante morreu — a bomba está regenerando!"
56915825"ctf_crasher_new_giant" "Temos um gigante novo!"
56995833"ctf_crasher_escort_giant" "Escolte o gigante até o portão da equipe inimiga!"
57005834"ctf_crasher_giant_almost_here_enemy" "O gigante está quase nos alcançando!"
57015835"ctf_crasher_pickup_bomb" "Pegue a bomba para virar um gigante!"
N/A5836"ctf_crasher_civilian" "Locutor secreto ativado"
57025837"ctf_helltrain_event_red_objective" "Capture o núcleo de carvão da equipe BLU para vencer!"
57035838"ctf_helltrain_event_blu_objective" "Capture o núcleo de carvão da equipe RED para vencer!"
57045839"pd_farmageddon_objective" "Colete e deposite herbicida de inimigos mortos na abóbora monstruosa!"
N/A5840"cp_frostwatch_east" "a Torre Leste"
N/A5841"cp_frostwatch_west" "a Torre Oeste"
N/A5842"cp_frostwatch_south" "a Torre Sul"
N/A5843"cp_frostwatch_telephone" "a Linha Telefônica"
N/A5844"cp_frostwatch_north" "a Torre Norte"
N/A5845"cp_frostwatch_cave" "a Gruta"
N/A5846"pl_frostcliff_a" "a GEADA BRANCA"
N/A5847"pl_frostcliff_b" "a PASSAGEM"
N/A5848"pl_frostcliff_c" "o CELEIRO DA RED"
N/A5849"pl_frostcliff_d" "a ROTA FRIA"
N/A5850"pl_frostcliff_e" "o POÇO GELADO"
N/A5851"CoalPit_cap_A" "a Torre de Rádio"
N/A5852"CoalPit_cap_B" "o Radar"
N/A5853"CoalPit_cap_C" "o Raio Congelante"
N/A5854 
57055855// Win panel strings
57065856"Winpanel_Team1" "EQUIPE"
57075857"Winpanel_Team2" "Equipe"
62036353"Tip_2_1" "Como um Sniper, quanto mais tempo olhar pela luneta, maior será o dano causado pelo disparo."
62046354"Tip_2_2" "Como um Sniper, mire na cabeça para causar dano crítico."
62056355"Tip_2_3" "Como um Sniper, pressione %attack2% para usar a luneta do rifle de precisão."
6206N/A"Tip_2_4" "Como um Sniper, use a sua submetralhadora secundária para lidar com inimigos próximos."
N/A6356"Tip_2_4" "Como um Sniper, use a submetralhadora para lidar com inimigos próximos."
62076357"Tip_2_5" "Como um Sniper, um tiro na cabeça (headshot) completamente carregado de um rifle de precisão pode matar a maioria das classes instantaneamente."
62086358"Tip_2_6" "Como um Sniper, puxar a flecha do Caçador por mais de cinco segundos fará você perder precisão. Pressione %attack2% para relaxar a corda."
62096359"Tip_2_7" "Como um Sniper, o Jarratê pode revelar Spies camuflados ou disfarçados."
80538203"Achievements" "CONQUISTAS"
80548204"Collections" "COLEÇÕES"
80558205 
8056N/A"Loadout_OpenBackpack" "Abrir a sua Mochila"
N/A8206"Loadout_OpenBackpack" "Abrir mochila"
80578207"Loadout_OpenBackpackDesc" "(CONTÉM %s1 ITENS)"
80588208"Loadout_OpenBackpackDesc1" "(CONTÉM 1 ITEM)"
80598209"Loadout_OpenCrafting" "Abrir a tela de fabricação"
81358285"DeleteConfirmDefault" "Excluir?"
81368286"Discarded" "DESCARTADO!"
81378287"ItemPanelEquipped" "Equipado"
8138N/A"Selection_ShowBackpack" "Ver toda a Mochila"
N/A8288"Selection_ShowBackpack" "Ver toda a mochila"
81398289"Selection_ShowSelection" "Ver itens válidos"
81408290 
81418291"BackpackApplyTool" "Selecione em que item aplicar %s1:"
81488298"ShowBackpackItems" "ITENS ESPECIAIS"
81498299"ShowBaseItemsCheckBox" "Exibir itens padrão"
81508300"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Exibir itens duplicados"
8151N/A"ShowInBackpackOrderCheckbox" "Exibir na ordem da Mochila"
N/A8301"ShowInBackpackOrderCheckbox" "Exibir na ordem da mochila"
81528302"GetKey" "Comprar chave"
81538303"UseKey" "Abrir com chave"
81548304"BuyAndUseKey" "Comprar chave e abrir"
87628912"TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item de qualidade Estranha e selecionar um dos contadores fará com que este só seja atualizado com eventos em Ghoulpit."
87638913"TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge" "Filtro Estranho: Spookeyridge (Comunidade)"
87648914"TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item de qualidade Estranha e selecionar um dos contadores fará com que este só seja atualizado com eventos em Spookeyridge."
N/A8915"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostwatch" "Filtro Estranho: Frostwatch (Comunidade)"
N/A8916"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostwatch_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item de qualidade Estranha e selecionar um dos contadores fará com que este só seja atualizado com eventos em Frostwatch."
N/A8917"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostcliff" "Filtro Estranho: Frostcliff (Comunidade)"
N/A8918"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostcliff_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item de qualidade Estranha e selecionar um dos contadores fará com que este só seja atualizado com eventos em Frostcliff."
N/A8919"TF_StrangeFilter_CommunityMapRumford" "Filtro Estranho: Rumford (Comunidade)"
N/A8920"TF_StrangeFilter_CommunityMapRumford_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item de qualidade Estranha e selecionar um dos contadores fará com que este só seja atualizado com eventos em Rumford."
N/A8921"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrosty" "Filtro Estranho: Frosty (Comunidade)"
N/A8922"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrosty_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item de qualidade Estranha e selecionar um dos contadores fará com que este só seja atualizado com eventos em Frosty."
N/A8923"TF_StrangeFilter_CommunityMapCoalPit" "Filtro Estranho: Coal Pit (Comunidade)"
N/A8924"TF_StrangeFilter_CommunityMapCoalPit_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item de qualidade Estranha e selecionar um dos contadores fará com que este só seja atualizado com eventos em Coal Pit."
N/A8925 
87658926"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Filtro Estranho: 2Fort"
87668927"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item de qualidade Estranha e selecionar um dos contadores fará com que este só seja atualizado com eventos em 2Fort."
87678928"TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Filtro Estranho: Dustbowl"
92949455"TF_T" "Ferramenta"
92959456"TF_T_Nt" "Etiqueta de Nome"
92969457"TF_T_Dt" "Etiqueta de Descrição"
9297N/A"TF_Tool_Nametag_Desc" "Muda o nome de um item na sua mochila"
9298N/A"TF_Tool_Desctag_Desc" "Muda a descrição de um item na sua mochila"
N/A9458"TF_Tool_Nametag_Desc" "Usada para alterar o nome de um item na sua mochila."
N/A9459"TF_Tool_Desctag_Desc" "Usada para alterar a descrição de um item na sua mochila."
92999460"TF_Tool_DecoderRing" "Chave da Caixa de Suprimentos da Mann Co."
93009461"TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Usada para abrir caixas de suprimentos trancadas."
93019462"TF_LockedCrate" "Caixa de Suprimentos"
93139474"TF_CrateKey_BL" "Chave da Caixa do Estoque da Mann Co."
93149475"TF_CrateKey_BL_Desc" "Usada para abrir Caixas do Estoque da Mann Co."
93159476"TF_SupplyCrate_BL" "Caixa do Estoque da Mann Co."
9316N/A"TF_SupplyCrate_BL_Desc" "Esta caixa contém 4 itens selecionados aleatoriamente de um conjunto. Você pode alterar quais itens são selecionados a partir da sua mochila.\n\nUma Chave da Caixa do Estoque da Mann Co. é necessária para destrancar esta caixa. Você pode pegar uma na Loja Mann Co."
N/A9477"TF_SupplyCrate_BL_Desc" "Esta caixa contém quatro itens selecionados aleatoriamente de um conjunto. Você pode alterar quais itens são selecionados a partir da sua mochila.\n\nUma Chave da Caixa do Estoque da Mann Co. é necessária para destrancar esta caixa. Você pode pegar uma na Loja Mann Co."
93179478"TF_SupplyCrate_BLTaunt" "Rolo de Filme da Mann Co."
93189479"TF_SupplyCrate_BLTaunt_Desc" "Este rolo trancado contém uma provocação aleatória da atualização Amor e Guerra ou, com muita sorte, uma provocação Incomum com efeitos especiais!\n\nUma Chave da Caixa de Suprimentos da Mann Co. é necessária para destrancar este rolo. Você pode pegar uma na Loja Mann Co."
93199480"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Rolo da Versão do Diretor da Mann Co."
9320N/A"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "Esta caixa contém 4 itens selecionados aleatoriamente de um conjunto. Você pode alterar quais itens são selecionados a partir da sua mochila.\n\nUma Chave da Caixa de Suprimentos da Mann Co. é necessária para destrancar esta caixa. Você pode pegar uma na Loja Mann Co."
N/A9481"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "Esta caixa contém quatro itens selecionados aleatoriamente de um conjunto. Você pode alterar quais itens são selecionados a partir da sua mochila.\n\nUma Chave da Caixa de Suprimentos da Mann Co. é necessária para destrancar esta caixa. Você pode pegar uma na Loja Mann Co."
93219482 
93229483"TF_Tool_WinterKey" "Chave da Caixa Festiva de Fim de Ano"
93239484"TF_Tool_WinterKey_Desc" "Usada para abrir caixas festivas de fim de ano estranhamente trancadas.\nApós 31/12/2010, será convertida em uma chave normal."
93629523"TF_StockingStuffer_2019" "Meia Cheia de Presentes de 2019"
93639524"TF_StockingStuffer_2020" "Meia Cheia de Presentes de 2020"
93649525"TF_StockingStuffer_2021" "Meia Cheia de Presentes de 2021"
N/A9526"TF_StockingStuffer_2022" "Meia Cheia de Presentes de 2022"
93659527"TF_StockingStuffer_Desc" "Contém presentes sortidos para mercenários que se comportaram bem durante o ano."
93669528 
93679529"TF_WinterCrate" "Caixa Festiva de Fim de Ano"
96239785"Winter2021Cosmetics_collection_desc" "Itens da Coleção de Cosméticos de Fim de Ano de 2021:"
96249786"Summer2022Cosmetics_collection" "Coleção de Cosméticos das Férias de 2022"
96259787"Summer2022Cosmetics_collection_desc" "Itens da Coleção de Cosméticos das Férias de 2022:"
N/A9788"Winter2022Cosmetics_collection" "Coleção de Cosméticos de Fim de Ano de 2022"
N/A9789"Winter2022Cosmetics_collection_desc" "Itens da Coleção de Cosméticos de Fim de Ano de 2022:"
N/A9790 
96269791"Footer_GunMettleCosmetics" "O conteúdo pode ser um item Estranho ou um chapéu Incomum do Arsenal Artístico"
96279792"TF_GunMettleCosmeticCase" "Caixa de Cosméticos do Arsenal Artístico"
96289793"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Esta caixa está trancada e requer uma Chave da Caixa de Cosméticos do Arsenal Artístico para ser aberta.\n\nContém um item criado pela comunidade da Coleção de Cosméticos do Arsenal Artístico."
97119876"TF_Tool_Summer2022CosmeticKey_desc" "Usada para abrir uma Caixa de Cosméticos das Férias de 2022"
97129877"TF_Tool_Summer2022CosmeticKey_AdText" "— Usada para abrir uma Caixa de Cosméticos das Férias de 2022\n— A caixa pode conter um item Estranho ou um chapéu Incomum das Férias de 2022"
97139878 
N/A9879"Footer_Winter2022Cosmetics" "O conteúdo pode ser um item Estranho ou um chapéu Incomum de Fim de Ano de 2022"
N/A9880"TF_Winter2022CosmeticCase" "Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022"
N/A9881"TF_Winter2022CosmeticCase_desc" "Esta caixa está trancada e requer uma Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022 para ser aberta.\n\nContém um item criado pela comunidade da Coleção de Cosméticos de Fim de Ano de 2022."
N/A9882"TF_Winter2022CosmeticCase_AdText" "— Contém cosméticos criados pela\ncomunidade\n— Requer chave especial\n— Pode conter um item Estranho ou um chapéu Incomum temático"
N/A9883"TF_Tool_Winter2022CosmeticKey" "Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022"
N/A9884"TF_Tool_Winter2022CosmeticKey_desc" "Usada para abrir uma Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022"
N/A9885"TF_Tool_Winter2022CosmeticKey_AdText" "— Usada para abrir uma Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022\n— A caixa pode conter um item Estranho ou um chapéu Incomum de Fim de Ano de 2022"
N/A9886 
97149887"Footer_RainyDayCosmetics" "O conteúdo pode ser um item Estranho ou um chapéu Incomum do Dia Chuvoso"
97159888"TF_RainyDayCosmeticCase" "Caixa de Cosméticos do Dia Chuvoso"
97169889"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Esta caixa está trancada e requer uma Chave da Caixa de Cosméticos do Dia Chuvoso para ser aberta.\n\nContém um item criado pela comunidade da Coleção de Cosméticos do Dia Chuvoso."
986610039"TF_Festivizer_desc" "Usado para festivizar uma arma"
986710040 
986810041"TF_PaintKitTool" "Tinta de Guerra"
9869N/A"TF_PaintKitTool_desc" "Pode ser usada para decorar um item com o mesmo padrão."
N/A10042"TF_PaintKitTool_desc" "Usada para decorar uma arma com o mesmo padrão."
987010043 
987110044// Smissmas 2016
987210045"TF_KeylessWinter2016_Case" "Caixa de Cosméticos Destrancada de Fim de Ano de 2016"
1005410227 
1005510228"TF_Tool_PaintCan" "Lata de Tinta"
1005610229"TF_Tool_PaintCan_Desc" "Usada para pintar outros itens."
10057N/A"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Usada para pintar outros itens na cor da sua equipe atual."
N/A10230"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Usada para pintar outros itens com a cor da sua equipe atual."
1005810231"TF_Tool_Giftwrap" "Embrulho para Presente"
1005910232"TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Usada para embrulhar itens trocáveis para presentear."
1006010233"TF_Tool_GiftWrap_Global" "Presentapulta"
1038310556"Attrib_DmgFromSentryReduced" "Usuário +%s1% resistente a dano de Sentinelas"
1038410557"Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% de munição consumida ao usar a rajada de ar"
1038510558"Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% de munição consumida ao usar a rajada de ar"
10386N/A"Attrib_ExtinguishRestoresHealth" "Extinguir um aliado em chamas restaura %s1 de vida do usuário"
N/A10559"Attrib_ExtinguishRestoresHealth" "Usuário restaura %s1 de vida ao extinguir um aliado em chamas"
1038710560"Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "%s1% de tempo de recarga ao extinguir um aliado em chamas"
1038810561"Attrib_Purchased" "Comprado: não trocável, comercializável nem usável na fabricação"
1038910562"Attrib_Promotion" "Item de promoção da loja: não trocável nem comercializável"
1112111294"Attrib_Particle268" "Pavio assombrado"
1112211295"Attrib_Particle269" "Pavio perverso"
1112311296"Attrib_Particle270" "Pavio espectral"
N/A11297 
N/A11298// Smissmas 2022 Unusual
N/A11299"Attrib_Particle271" "Turbilhão musical"
N/A11300"Attrib_Particle272" "Virtuoso verdejante"
N/A11301"Attrib_Particle273" "Serenata prateada"
N/A11302"Attrib_Particle274" "Constelações cósmicas"
N/A11303"Attrib_Particle275" "Constelações cósmicas"
N/A11304"Attrib_Particle276" "Constelações deslumbrantes"
N/A11305"Attrib_Particle278" "Neblina estelar"
N/A11306 
1112411307// Weapon Unusual
1112511308"Attrib_Particle701" "Quente"
1112611309"Attrib_Particle702" "Isótopo"
1124811431"Attrib_Particle3102" "Mãos tóxicas"
1124911432"Attrib_Particle3103" "Mãos infernais"
1125011433"Attrib_Particle3104" "Mãos fatais"
N/A11434"Attrib_Particle3106" "Fúria trovejante"
N/A11435"Attrib_Particle3108" "Formação festivizada"
N/A11436"Attrib_Particle3109" "Formação festivizada"
N/A11437"Attrib_Particle3110" "Espíritos giratórios"
N/A11438"Attrib_Particle3112" "Luzes da meia-noite"
N/A11439"Attrib_Particle3113" "Nevasca ilimitada"
N/A11440 
1125111441// End Unusual taunt FX
1125211442 
1125311443"Attrib_KillStreakEffect" "Efeito de combo: %s1"
1191912109"MMenu_ViewUpdateDetails" "Ver detalhes"
1192012110"MMenu_ViewUpdateComic" "Leia a HQ!"
1192112111"MMenu_ViewWar" "Heavy X Pyro"
11922N/A"MMenu_OverlayRequired" "Você precisa ativar a Comunidade Steam dentro do jogo e reiniciar o TF2 para usar este recurso."
N/A12112"MMenu_OverlayRequired" "Você precisa ativar o Painel Steam dentro do jogo e reiniciar o TF2 para usar este recurso."
1192312113 
1192412114"MMenu_SafeMode_Title" "Modo de segurança"
1192512115"MMenu_SafeMode_Explanation" "Você está no modo de segurança. Neste modo, todas as variáveis do console são redefinidas aos valores padrão, os conteúdos personalizados não são carregados e outras coisas que o John sabe.\n\nCaso isso tenha resolvido os problemas que estava enfrentando, pressione o botão \"Manter assim\". Caso contrário, pressione \"Sair deste modo\"."
1196512155// Backpack panel
1196612156"BackpackItemsExplanation_Title" "Mochila"
1196712157"BackpackItemsExplanation_Text" "Aqui você encontrará todos os seus itens. Clique em um item e o arraste para rearrumá-lo.\n\nItens equipados em uma classe estarão marcados como \"equipado\"."
11968N/A"BackpackPagesExplanation_Title" "Páginas da Mochila"
N/A12158"BackpackPagesExplanation_Title" "Páginas da mochila"
1196912159"BackpackPagesExplanation_Text" "A sua mochila contém múltiplas páginas de itens. Use estes botões para pular de página."
1197012160"BackpackContextExplanation_Title" "Menu contextual"
1197112161"BackpackContextExplanation_Text" "Clicar em um item exibirá um menu com todas as ações possível no mesmo.\n\nSelecione múltiplos itens clicando neles enquanto segura a tecla CTRL."
1197212162"BackpackArmoryExplanation_Title" "Catálogo Mann Co."
1197312163"BackpackArmoryExplanation_Text" "Selecione um item e pressione o botão DETALHES para ver o item no Catálogo Mann Co. O catálogo contém informações adicionais sobre o funcionamento e utilização dos itens."
11974N/A"BackpackToolsExplanation_Title" "Usando Ferramentas"
N/A12164"BackpackToolsExplanation_Title" "Usando ferramentas"
1197512165"BackpackToolsExplanation_Text" "Itens que podem ser usados no seu inventário são chamados \"ferramentas\". Estas podem renomear armas, pintar chapéus com uma nova cor ou adicionar propriedades especiais a seus itens. Para ativar uma ferramenta, selecione-a e pressione o botão \"Usar\" ou \"Usar com...\"."
11976N/A"BackpackStockExplanation_Title" "Itens Padrão"
N/A12166"BackpackStockExplanation_Title" "Itens padrão"
1197712167"BackpackStockExplanation_Text" "Para ver os itens padrão de cada classe, marque a caixa \"EXIBIR ITENS PADRÃO\". Dessa forma, você poderá usar ferramentas como kits de combo e etiquetas de nome em itens padrão."
11978N/A"BackpackSortExplanation_Title" "Ordenando Itens"
N/A12168"BackpackSortExplanation_Title" "Ordenando itens"
1197912169"BackpackSortExplanation_Text" "Quando começar a colecionar itens, este menu pode ser útil para deixá-los em ordem. Você pode ordenar itens por tipo, classe ou compartimento."
1198012170 
1198112171// Crafting panel
1215212342"Store_PreviewItem" "Pré-visualizar"
1215312343"Store_DetailsItem" "Detalhes"
1215412344"Store_FreeBackpackSpace" "Espaços na mochila: %s1"
12155N/A"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Espaços vazios na Mochila: %s1 (%s2 itens no carrinho)"
12156N/A"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Espaços vazios na Mochila: %s1 + %s3 (%s2 itens no carrinho)"
N/A12345"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Espaços vazios na mochila: %s1 (%s2 itens no carrinho)"
N/A12346"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Espaços vazios na mochila: %s1 + %s3 (%s2 itens no carrinho)"
1215712347 
1215812348"Store_TryItOut" "AMOSTRA GRÁTIS"
1215912349 
1216112351"StoreUpdate_NoGCResponse" "A Loja Mann Co. está fechada no momento."
1216212352"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "A listagem de produtos foi atualizada para a última versão."
1216312353"StoreUpdate_ContactSupport" "Entre em contato com o suporte ao cliente para que a sua Carteira Steam seja configurada."
12164N/A"StoreUpdate_OverlayRequired" "Você precisa ativar a Comunidade Steam dentro do jogo e reiniciar o TF2 para usar a Loja Mann Co."
N/A12354"StoreUpdate_OverlayRequired" "Você precisa ativar o Painel Steam dentro do jogo e reiniciar o TF2 para acessar a Loja Mann Co."
1216512355"StoreUpdate_SteamRequired" "Uma conexão ao Steam é necessária para usar a Loja Mann Co."
1216612356 
1216712357"StoreCheckout_NoItems" "O seu carrinho de compras está vazio!"
1267212862//----------------------------------------------------------------------------------------
1267312863// Use Item
1267412864"TF_UseItem_Title" "Usar Item?"
12675N/A"TF_UseItem_Text" "Tem certeza de que deseja usar %item_name%? Ele tem %uses_left% uso(s) antes de ser removido do seu inventário."
N/A12865"TF_UseItem_Text" "Tem certeza de que deseja usar o item \"%item_name%\"? Este item ainda pode ser usado mais %uses_left% vez(es) antes de ser removido do seu inventário."
1267612866"TF_UseItem_Success" "O item no compartimento de Ação foi usado com sucesso!"
1267712867"TF_UseItem_GiftNoPlayers" "Não há outros jogadores presentes no seu jogo atual para receber seu presente!"
1267812868"TF_UseItem_Error" "Houve um erro ao tentar usar o item no seu compartimento de Ação."
1274412934"TF_HalloweenOffering_NoUnusual" "Itens Incomuns proibidos"
1274512935"TF_HalloweenOffering_Invalid" "Não usável na transmutação"
1274612936 
12747N/A"TF_UseBackpackExpander_Title" "Expandir Mochila?"
12748N/A"TF_UseBackpackExpander_Text" "Tem certeza de que deseja expandir sua mochila para %new_size% espaços? (%item_name% tem %uses_left% usos antes de ser removido do seu inventário)"
N/A12937"TF_UseBackpackExpander_Title" "Expandir mochila?"
N/A12938"TF_UseBackpackExpander_Text" "Tem certeza de que deseja expandir a sua mochila para %new_size% espaços? O %item_name% ainda pode ser usado mais %uses_left% vez(es) antes de ser removido do seu inventário."
1274912939"TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Não pode expandir!"
1275012940"TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "A sua mochila já foi expandida à capacidade máxima."
1275112941 
1275212942"TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "Atualizar conta?"
12753N/A"TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Tem certeza de que deseja atualizar a sua conta? (%item_name% tem %uses_left% uso(s) antes de ser removido do seu inventário)"
N/A12943"TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Tem certeza de que deseja atualizar a sua conta? A %item_name% ainda pode ser usada mais %uses_left% vez(es) antes de ser removida do seu inventário."
1275412944"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Conta já atualizada!"
1275512945"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "A sua conta já é premium!"
1275612946 
1284713037"TF_Coach_AddedCoach_Title" "Sucesso!"
1284813038"TF_Coach_AddedCoach_Text" "Você foi adicionado à lista de instrutores. Você pode continuar jogando e mais tarde você poderá ser combinado com um aluno."
1284913039"TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Sucesso!"
12850N/A"TF_Coach_RemovedCoach_Text" "Você foi removido(a) da lista de instrutores."
N/A13040"TF_Coach_RemovedCoach_Text" "Você foi removido da lista de instrutores."
1285113041"TF_Coach_AskCoach_Title" "Começar a instruir?"
1285213042"TF_Coach_AskCoach_Text" "Um jogador aceitou a sua oferta para instruí-lo. Você está pronto para começar?"
1285313043"TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend% quer que você seja o seu instrutor e ajude-o a ficar melhor no Team Fortress 2! Você aceita ajudar %friend%?"
1309713287"TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Somente contas premium podem adicionar itens em trocas."
1309813288 
1309913289"TF_TradeWindow_Title" "Trocando com %recipient%"
13100N/A"TF_TradeWindow_Step1" "Selecione itens da sua Mochila"
N/A13290"TF_TradeWindow_Step1" "Selecione itens da sua mochila"
1310113291"TF_TradeWindow_Step1Desc" "Arraste itens para as Suas ofertas para incluí-las na troca."
1310213292"TF_TradeWindow_Step2" "Suas Ofertas"
1310313293"TF_TradeWindow_Step2Desc" "Estes são os itens que você perderá na troca."
1407914269"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 saiu do grupo"
1408014270"TF_Matchmaking_PlayerOnlinePartyChat" "%s1 ficou on-line"
1408114271"TF_Matchmaking_PlayerOfflinePartyChat" "%s1 ficou off-line"
14082N/A"TF_Matchmaking_SendFailedPartyChat" "Falha ao enviar mensagem para conversa do grupo"
N/A14272"TF_Matchmaking_SendFailedPartyChat" "Falha ao enviar a mensagem para a conversa do grupo."
1408314273"TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Adicionado(s) à fila de criação de partidas.\n"
1408414274"TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removido(s) da fila de criação de partidas.\n"
1408514275"TF_Matchmaking_Show" "Abrir criação de partidas"
1468914879 
1469014880"ItemPreview_Confirm" "Tem certeza de que deseja pegar uma amostra grátis\ndeste item? Você poderá usá-lo por uma semana.\nDurante o período de amostra, será possível comprá-lo\ncom 25% de desconto caso não esteja em promoção!"
1469114881"ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Sucesso!"
14692N/A"ItemPreview_PreviewStartedText" "O item foi adicionado à sua mochila. Ele poderá ser usado por uma semana, e depois será removido automaticamente. Divirta-se!"
N/A14882"ItemPreview_PreviewStartedText" "O item foi adicionado ao seu inventário. Ele poderá ser usado por uma semana, e depois será removido automaticamente. Divirta-se!"
1469314883"ItemPreviewDialogTitle" "%s1"
1469414884 
1469514885"ItemPreview_PreviewStartFailedTitle" "Amostra indisponível"
1474014930"TF_SteamWorkshop_AcceptableFilesMaps" "Arquivos de mapa (*.bsp)"
1474114931"TF_SteamWorkshop_Tag_Headgear" "Chapéu"
1474214932"TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Arma"
14743N/A"TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Misc"
N/A14933"TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Cosmético"
1474414934"TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "Aparelho de Som"
1474514935"TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween" "Dia das Bruxas"
1474614936"TF_SteamWorkshop_Tag_Taunt" "Provocação"
1474914939"TF_SteamWorkshop_Tag_Night" "Noite"
1475014940"TF_SteamWorkshop_Tag_Smissmas" "Natal"
1475114941"TF_SteamWorkshop_Tag_Jungle" "Selva"
14752N/A"TF_SteamWorkshop_Tag_CTF" "Capture a Bandeira (CTF)"
14753N/A"TF_SteamWorkshop_Tag_CP" "Pontos de Controle"
N/A14942"TF_SteamWorkshop_Tag_CTF" "Cap. a Bandeira"
N/A14943"TF_SteamWorkshop_Tag_CP" "Pts. de Controle"
1475414944"TF_SteamWorkshop_Tag_Escort" "Carga Explosiva"
1475514945"TF_SteamWorkshop_Tag_Arena" "Arena"
1475614946"TF_SteamWorkshop_Tag_EscortRace" "Corr. de Cargas"
1475814948"TF_SteamWorkshop_Tag_AttackDefense" "Ataque/Defesa"
1475914949"TF_SteamWorkshop_Tag_Specialty" "Especialistas"
1476014950"TF_SteamWorkshop_Tag_SD" "Entrega Espacial"
14761N/A"TF_SteamWorkshop_Tag_RobotDestruction" "Destruição de Robôs"
N/A14951"TF_SteamWorkshop_Tag_RobotDestruction" "Dest. de Robôs"
1476214952"TF_SteamWorkshop_Tag_MVM" "Mann vs. Máquina"
1476314953"TF_SteamWorkshop_Tag_Powerup" "Mannpoder"
1476414954"TF_SteamWorkshop_Tag_Medieval" "Medieval"
1634516535"TF_taunt_shanty_shipmate" "Provocação: O Marambaia"
1634616536"TF_taunt_shanty_shipmate_Desc" "Provocação de Demoman criada pela comunidade\n\nPressione a tecla de provocação para interromper\nUse as teclas de movimento lateral para girar enquanto rema"
1634716537"TF_taunt_shanty_shipmate_AdText" "— Provocação de Demoman criada pela comunidade"
N/A16538"TF_taunt_russian_rubdown" "Provocação: Limpeza Pesada"
N/A16539"TF_taunt_russian_rubdown_Desc" "Provocação de Heavy criada pela comunidade\n\nPressione a tecla de provocação para interromper"
N/A16540"TF_taunt_russian_rubdown_AdText" "— Provocação de Heavy criada pela comunidade"
N/A16541"TF_taunt_tailored_terminal" "Provocação: Terminal Portátil"
N/A16542"TF_taunt_tailored_terminal_Desc" "Provocação de Spy criada pela comunidade\n\nPressione a tecla de provocação para interromper\nUse o disparo primário e alternativo para fazer animações especiais"
N/A16543"TF_taunt_tailored_terminal_AdText" "— Provocação de Spy criada pela comunidade\n— Use o disparo primário e alternativo para fazer animações especiais"
N/A16544"TF_taunt_roasty_toasty" "Provocação: Acampado e Tostado"
N/A16545"TF_taunt_roasty_toasty_Desc" "Provocação de Pyro criada pela comunidade\n\nPressione a tecla de provocação para interromper"
N/A16546"TF_taunt_roasty_toasty_AdText" "— Provocação de Pyro criada pela comunidade"
N/A16547 
1634816548// END WORKSHOP ITEMS
1634916549 
1635016550"TF_BreatherBag" "O Saco Respiratório" // ADD THE
1712317323"TF_hwn2022_fire_breather" "O Bafo do Dragão" // ADD THE
1712417324"TF_hwn2022_magical_mount" "Montaria Mágica"
1712517325"TF_hwn2022_pony_express" "A Cavalgada Maldita" // ADD THE
N/A17326 
N/A17327"TF_dec22_battle_bear" "Ursinho de Guerra"
N/A17328"TF_dec22_battle_bear_style1" "Equipado"
N/A17329"TF_dec22_battle_bear_style2" "Civil"
N/A17330"TF_dec22_colonel_kringle" "Coronel Noel"
N/A17331"TF_dec22_lumbercap" "Chapéu do Lenhador"
N/A17332"TF_dec22_festive_rack" "Galhadas Festivas"
N/A17333"TF_dec22_festive_rack_style1" "Normal"
N/A17334"TF_dec22_festive_rack_style2" "Luzes pintadas"
N/A17335"TF_dec22_firebrand" "Manifestante Flamejante"
N/A17336"TF_dec22_soft_hard_hat" "O Lã-pacete" // ADD THE
N/A17337"TF_dec22_cool_warm_sweater_style1" "Normal"
N/A17338"TF_dec22_cool_warm_sweater_style2" "Com macacão"
N/A17339"TF_dec22_arctic_mole" "Toupeira do Ártico"
N/A17340"TF_dec22_arctic_mole_style1" "Chapéu pintado"
N/A17341"TF_dec22_arctic_mole_style2" "Pelo pintado"
N/A17342"TF_dec22_arctic_mole_style3" "Lentes pintadas"
N/A17343"TF_dec22_underminers" "Casacão do Construtor"
N/A17344"TF_dec22_underminers_style1" "Suéter pintado"
N/A17345"TF_dec22_underminers_style2" "Suéter e casaco pintados"
N/A17346"TF_dec22_underminers_style3" "Sem suéter"
N/A17347"TF_dec22_bulb_bonnet" "Ornamento do Briguento"
N/A17348"TF_dec22_plaid_lad" "Chapéu Xadrez do Escocês"
N/A17349"TF_dec22_glasgow_bankroll" "Gala de Glasgow"
N/A17350"TF_dec22_glasgow_bankroll_style1" "Xadrez"
N/A17351"TF_dec22_glasgow_bankroll_style2" "Listrado"
N/A17352"TF_dec22_glasgow_bankroll_style3" "Simples"
N/A17353"TF_dec22_wooly_pulli_style1" "Festivo"
N/A17354"TF_dec22_wooly_pulli_style3" "Formal"
N/A17355"TF_dec22_oktoberfester" "Oktoberfesteiro"
N/A17356"TF_dec22_oktoberfester_style1" "Chapéu pintado"
N/A17357"TF_dec22_oktoberfester_style2" "Bigode pintado"
N/A17358"TF_dec22_oktoberfester_style3" "Sem bigode"
N/A17359"TF_dec22_heavy_heating_style1" "Camuflagem ártica"
N/A17360"TF_dec22_heavy_heating_style2" "Cores sólidas"
N/A17361"TF_dec22_heavy_heating_style3" "Camuflagem de taiga"
N/A17362 
1712617363"TF_KathmanHairdo" "O Corte de Catmandu" // ADD THE
1712717364"TF_KathmanHairdo_Desc" "Esta cabeleira pré-histórica foi descoberta pelo Sir Edmund Hillary nas encostas do Everest, seguida pela descoberta, também por Hillary, de que havia acabado de sujar as próprias calças."
1712817365"TF_HimalayanHairShirt" "A Veste do Evereste" // ADD THE
1777918016"TF_DataCenter_beta" "Beta"
1778018017 
1778118018"TF_CaseExclusiveBonusItems" "Itens adicionais exclusivos da caixa:"
17782N/A"TF_CaseGlobalUnusualEffects" "Efeitos Incomuns possíveis em todas as caixas"
17783N/A"TF_CaseGlobalBonusItems" "Itens adicionais possíveis em todas as caixas"
17784N/A"TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "Latas de tinta!\nIncomunizadores de provocações!\nIngressos do MvM!\nE ferramentas do TF2!"
N/A18019"TF_CaseGlobalUnusualEffects" "Efeitos Incomuns possíveis em todas as caixas:"
N/A18020"TF_CaseGlobalBonusItems" "Itens adicionais possíveis em todas as caixas:"
N/A18021"TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "• Latas de tinta!\n• Incomunizadores de provocações!\n• Ingressos do MvM!\n• E ferramentas do TF2!"
1778518022"TF_Unusualifier_UnusualEffects" "Efeitos Incomuns atuais"
1778618023"TF_InspectForDetails" "Inspecione para ver a lista completa de efeitos Incomuns e mais detalhes"