Template:PatchDiff/August 2, 2018 Patch/tf/resource/tf thai.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
2753127531"[english]MMenu_Tooltip_AdvOptions" "Advanced Options"
2753227532"MMenu_PromptQuit_Title" "ออก"
2753327533"[english]MMenu_PromptQuit_Title" "Quit"
27534N/A"MMenu_PromptQuit_Body" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออก?"
N/A27534"MMenu_PromptQuit_Body" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจะออก?"
2753527535"[english]MMenu_PromptQuit_Body" "Are you sure you want to quit?"
2753627536"WeaponPatternsExplanation_Title" "สีพร้อมรบ"
2753727537"[english]WeaponPatternsExplanation_Title" "War Paints"
2894728947"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_Helper" "Beginnings 5 Helper Medal"
2894828948"TF_TournamentMedal_Beginnings5_Helper_Desc" "เหรียญที่มอบให้แก่ผู้ช่วยในการแข่งขันการกระโดด TF2RJweekly ครั้งที่ 5"
2894928949"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_Helper_Desc" "Awarded to those who helped out with TF2RJweekly's 5th jumping competition."
N/A28950"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_FirstS4" "ผู้เข้ารอบสุดท้ายกระทะทอดกรอบ"
N/A28951"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_FirstS4" "Finalist Fry Hard"
N/A28952"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_FirstS4_Desc" "ฤดูกาลนี้คุณได้เป็นผู้ชนะพร้อมด้วยงานเลี้ยงฉลองกระทะเหล็ก การท้าทายของหนึ่งในผู้เล่นเหล่านั้นล้วนเป็นที่ตีไข่ชั้นดี และมันคือสูตรลับมหาประลัย ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณได้แสดงผลงานอาหารมื้อเย็นในงาน Ready Steady Pan ของการโรยเครื่องปรุงครั้งที่สี่!"
N/A28953"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_FirstS4_Desc" "This season you have ruled with an iron feast. Challenging one of these players is a great whisk, and is a recipe for disaster. Congratulations on your supper performance in the fourth seasoning of Ready Steady Pan!"
N/A28954"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_SecondS4" "เจ้าแห่งการกระทุ้งเครื่องปรุงอันดับที่สอง"
N/A28955"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_SecondS4" "Second Seasonal Stomper"
N/A28956"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_SecondS4_Desc" "เหรียญนี้ไม่ใช่เหรียญธรรมดา มันไม่ติดกระทะด้วย! เนื่องจากฝีมือการทำอาหารของคุณ และการจัดแจงกระทะจนคุณได้รับชื่อแห่งการลอกล่อนของเจ้าแห่งการกระทุ้งเครื่องปรุงอันดับที่สองใน งาน Ready Steady Pan ของการโรยเครื่องปรุงครั้งที่สี่!"
N/A28957"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_SecondS4_Desc" "This medal is no ordinary medal, it's non-stick too! Due to your hard efforts in cooking ware and pan-handling you earned the a-peeling title of The Second Seasonal Stomper in the fourth seasoning of Ready Steady Pan!"
N/A28958"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ThirdS4" "แชมป์เจ้าแห่งสมุนไพรไธม์อันดับที่สาม"
N/A28959"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ThirdS4" "Third Thyme Champ"
N/A28960"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ThirdS4_Desc" "คุณอาจได้มาในตำแหน่งผู้นวดแป้งพร้อมผู้ชนะของเรา แต่คุณจะยังคงเป็นหนึ่งในผู้เล่นสายอาหารนึ่งและอาหารหม้อของเราอีกด้วย ทำได้ดีมากในงาน Ready Steady Pan ของการโรยเครื่องปรุงครั้งที่สี่!"
N/A28961"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ThirdS4_Desc" "You might have come in yeast place along our winners, but you are still one of our e-steamed and crock-pot players. Well done in the fourth seasoning of Ready Steady Pan!"
N/A28962"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS4" "ผู้เข้ารอบตัดเชือกกระทะทอดที่น่าอัศจรรย์แห่งงาน Ready Steady Pan"
N/A28963"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS4" "Ready Steady Pan-tastic Playoffs"
N/A28964"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS4_Desc" "ลองดูจากความพยายามพร้อมกับความมั่นใจในกระทะของคุณแล้ว คุณทำผักทั้งหลายเละติดกระทะแถมยังทำติดกระทะได้สวยงามซะด้วย! ฉันบอกได้เลยว่า นี่ไม่ใช่แค่กรณีหาได้ยากเท่านั้น แต่ก็ทำได้ดี!"
N/A28965"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS4_Desc" "Look at how far you got with your trusty pan, you beeted all those weaker stick pans with a pretty decent non-stick pan! I have to say not just rare but well done!"
N/A28966"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS4" "ผู้เข้าร่วมงานโรยเครื่องปรุงครั้งที่สี่"
N/A28967"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS4" "Fourth Seasoning Pan-ticipant"
N/A28968"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS4_Desc" "ขอแสดงความยินดีแก่รางวัลความสำเร็จของผู้เล่นสายเกลือของคุณที่มาทำอาหาร ระหว่างงาน Ready Steady Pan ของการโรยเครื่องปรุงครั้งที่สี่!"
N/A28969"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS4_Desc" "Congrats to your achievement of a-salting people with cooking ware during the Fourth Seasoning of Ready Steady Pan!"
N/A28970"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS4" "ผู้ช่วยตีไข่ยอดเยี่ยม"
N/A28971"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS4" "Eggcellent Helper"
N/A28972"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS4_Desc" "คุณค่อนข้างเป็นผู้ช่วยได้ดีเกี่ยวกับไข่! ขอบคุณที่ช่วยตีไข่ให้และทำให้งาน Ready Steady Pan ของการโรยเครื่องปรุงครั้งที่สี่นี้เป็นจริงขึ้นมาได้! คุณคือ MVP ตัวจริง (ผู้ถือกระทะอันทรงคุณค่า)"
N/A28973"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS4_Desc" "You were quite the helpful egg! Thanks for scrambling around and making the fourth seasoning of Ready Steady Pan into reality! You're the real MVP (Most Valuable Panner)."
N/A28974"TF_TournamentMedal_HLMixes_First" "เหรียญอันดับที่ 1 HLMixes Showdown"
N/A28975"[english]TF_TournamentMedal_HLMixes_First" "HLMixes Showdown 1st Place Medal"
N/A28976"TF_TournamentMedal_HLMixes_Finalist" "เหรียญผู้เข้ารอบสุดท้าย HLMixes Showdown"
N/A28977"[english]TF_TournamentMedal_HLMixes_Finalist" "HLMixes Showdown Finalist Medal"
N/A28978"TF_TournamentMedal_HLMixes_Participant" "เหรียญผู้เข้าร่วม HLMixes Showdown"
N/A28979"[english]TF_TournamentMedal_HLMixes_Participant" "HLMixes Showdown Participant Medal"
2895028980"TF_TournamentMedal_HydroTF_Participant" "เหรียญผู้เข้าร่วม Hydro.tf"
2895128981"[english]TF_TournamentMedal_HydroTF_Participant" "Hydro.tf Participant Medal"
N/A28982"TF_TournamentMedal_HydroTF_Allstar" "เหรียญรวมดารา Hydro.tf"
N/A28983"[english]TF_TournamentMedal_HydroTF_Allstar" "Hydro.tf All-Star Medal"
N/A28984"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1" "ผู้หนุนหลัง Blapature Co."
N/A28985"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1" "Blapature Co. Backer"
N/A28986"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1_Desc" "สิ่งที่สำคัญที่สุดเมื่อทำแยม คือการแทนที่วัตถุดิบทุกอย่างที่มีด้วยอะโวคาโด ขอขอบคุณสำหรับการสนับสนุนงาน Blapature Co. Charity Bash 2018!"
N/A28987"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1_Desc" "The most important thing when making jam is to replace literally everything with avocados. Thank you for supporting the Blapature Co. Charity Bash 2018!"
N/A28988"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2" "ผู้สนับสนุน Blapature Co."
N/A28989"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2" "Blapature Co. Supporter"
N/A28990"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2_Desc" "อะโวคาโดช่วยทำให้วันวานของคุณไม่ต้องไปหาหมอ: คุณเพียงแค่วางผลอะโวคาโดไว้ระหว่างตา ขอขอบคุณสำหรับการสนับสนุนงาน Blapature Co. Charity Bash 2018!"
N/A28991"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2_Desc" "An avocado a day keeps the doctor away: you just have to hit them between the eyes. Thank you for supporting the Blapature Co. Charity Bash 2018!"
N/A28992"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3" "ผู้อุปถัมภ์ Blapature Co."
N/A28993"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3" "Blapature Co. Benefactor"
N/A28994"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3_Desc" "แยกแยะตัวตนของคุณจากกลุ่มคนมิลเลนเนียลส์โดยการประกาศอย่างภาคภูมิใจว่า คุณกินขนมปังอะโวคาโด ขอขอบคุณสำหรับการสนับสนุนงาน Blapature Co. Charity Bash 2018!"
N/A28995"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3_Desc" "Distinguish yourself from Millennials by proudly proclaiming you eat avocado toast. Thank you for supporting the Blapature Co. Charity Bash 2018!"
2895228996"Econ_Store_PurchaseType_PreviewItem" "(ดูตัวอย่างการอัปเกรดไอเท็ม)"
2895328997"[english]Econ_Store_PurchaseType_PreviewItem" "(Preview Item Upgrade)"
2895428998"ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "ถูกลบโดยการยุติบัญชี"
2895528999"[english]ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Deleted by Account Termination"
N/A29000"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_Participant" "ผู้เข้าร่วม Chapelaria Ultiduo Legatus"
N/A29001"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_Participant" "Chapelaria Ultiduo Legatus Participant"
N/A29002"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2018_Whale" "Rally Call - ปลาวาฬ"
N/A29003"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2018_Whale" "Rally Call - Whale"
N/A29004"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2018_WhaleDonor" "Rally Call - ผู้บริจาคปลาวาฬ"
N/A29005"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2018_WhaleDonor" "Rally Call - Whale Donor"
N/A29006"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season7" "แชมป์ Heavyweight Sasha - NHBL ฤดูกาลที่ 7"
N/A29007"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season7" "NHBL 7th Sasha Heavyweight Champion"
N/A29008"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season7_Desc" "อิส"
N/A29009"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season7_Desc" "Eiss"
N/A29010"TF_TournamentMedal_NHC_gold" "เหรียญทอง Newbie Highlander Cup"
N/A29011"[english]TF_TournamentMedal_NHC_gold" "Newbie Highlander Cup Gold Medal"
N/A29012"TF_TournamentMedal_NHC_silver" "เหรียญเงิน Newbie Highlander Cup"
N/A29013"[english]TF_TournamentMedal_NHC_silver" "Newbie Highlander Cup Silver Medal"
N/A29014"TF_TournamentMedal_NHC_bronze" "เหรียญทองแดง Newbie Highlander Cup"
N/A29015"[english]TF_TournamentMedal_NHC_bronze" "Newbie Highlander Cup Bronze Medal"
N/A29016"TF_TournamentMedal_NHC_participant" "ผู้เข้าร่วม Newbie Highlander Cup"
N/A29017"[english]TF_TournamentMedal_NHC_participant" "Newbie Highlander Cup Participant"
N/A29018"TF2MapsRayOfSunshine2018" "TF2Maps Ray of Sunshine"
N/A29019"[english]TF2MapsRayOfSunshine2018" "TF2Maps Ray of Sunshine"
N/A29020"TF2MapsRayOfSunshine2018_Desc" "สรรเสริญดวงอาทิตย์และระดมทุนเงินบางส่วน! รางวัลที่มอบให้แก่ผู้บริจาคช่วง TF2 Jam ฤดูร้อน 2018!"
N/A29021"[english]TF2MapsRayOfSunshine2018_Desc" "Praise the sun and raise some funds! Awarded to donors during the TF2 Summer Jam 2018!"
N/A29022"ToolContainerRestrictedTitle" "การเปิดไม่ได้รับอนุญาต"
N/A29023"[english]ToolContainerRestrictedTitle" "Opening Not Allowed"
N/A29024"ToolContainerRestricted" "การเปิดกล่องนี้ไม่ได้รับอนุญาตในประเทศของคุณ"
N/A29025"[english]ToolContainerRestricted" "Opening this container is not allowed in your country."
N/A29026"Store_ConfirmDecoderRestrictionCheckoutText" "กล่องและลังอาจไม่สามารถเปิดได้ในประเทศของคุณ การสั่งซื้อไอเท็มกล่อง ลัง หรือกุญแจใดก็ตามจะไม่สามารถใช้ได้"
N/A29027"[english]Store_ConfirmDecoderRestrictionCheckoutText" "Cases and crates may not be opened in your country. Any purchased cases, crates, or key items will not be usable."
2895629028}
2895729029}