Template:PatchDiff/August 19, 2016 Patch/tf/resource/tf portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
985985"[english]Tournament_StopWatchNoCap" "Capture time not yet set"
986986"Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Capturem %s1 %s2 para ganhar!"
987987"[english]Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Capture %s1 %s2 to win!"
988N/A"Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Defendam %s1 %s2 para ganhar!"
N/A988"Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Defende %s1 %s2 para ganhar!"
989989"[english]Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Defend %s1 %s2 to win!"
990990"Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Os atacantes precisam de %s1 %s2 para ganhar"
991991"[english]Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Attackers need %s1 %s2 to win"
2570225702"[english]TF_Matchmaking_HeaderCasual" "Casual"
2570325703"TF_Matchmaking_HeaderMvM" "Mann vs. Máquina"
2570425704"[english]TF_Matchmaking_HeaderMvM" "Mann vs. Machine"
25705N/A"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining" "Foste suspenso por %s1 hrs e %s2 min.\npor teres abandonado partidas.\nRestam: %s3 hora(s) e %s4 minuto(s)"
N/A25705"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining" "Foste suspenso por %s1 hrs e %s2 min.\npor mau comportamento ou abandonos.\nRestam: %s3 hora(s) e %s4 minuto(s)"
2570625706"[english]TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining" "You have received a %s1 hour %s2 minute \ncooldown for abandoning or poor behavior.\nTime remaining: %s3 hours %s4 minutes"
25707N/A"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty" "Foste suspenso por %s1 dias e %s2 hrs\npor teres abandonado partidas.\nRestam: %s3 dia(s) e %s4 horas(s)"
N/A25707"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty" "Foste suspenso por %s1 dias e %s2 hrs\npor mau comportamento ou abandonos.\nRestam: %s3 dia(s) e %s4 horas(s)"
2570825708"[english]TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty" "You have received a %s1 day %s2 hour \\cooldown for abandoning or poor behavior.\nTime remaining: %s3 days %s4 hours"
25709N/A"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty_Short_Duration" "Foste suspenso por %s1 dias e %s2 hrs\npor teres abandonado partidas.\nRestam: %s3 hora(s) e %s4 minuto(s)"
N/A25709"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty_Short_Duration" "Foste suspenso por %s1 dias e %s2 hrs\npor mau comportamento ou abandonos.\nRestam: %s3 hora(s) e %s4 minuto(s)"
2571025710"[english]TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty_Short_Duration" "You have received a %s1 day %s2 hour \n cooldown for abandoning or poor behavior.\nTime remaining: %s3 hours %s4 minutes"
25711N/A"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Short" "Foste suspenso por %s1 minuto(s)\npor teres abandonado partidas.\nRestam: %s2 minuto(s)"
N/A25711"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Short" "Foste suspenso por %s1 minuto(s)\npor mau comportamento ou abandonos.\nRestam: %s2 minuto(s)"
2571225712"[english]TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Short" "You have received a %s1 minute \ncooldown for abandoning or poor behavior.\nTime remaining: %s2 minutes"
2571325713"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Shortly" "Atualmente banido do Matchmaking.\nO teu banimento acabará em breve."
2571425714"[english]TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Shortly" "Currently Banned from Matchmaking.\nYour ban will end shortly."
2593825938"[english]TF_War_EndFutureDate" "War ends on %s1"
2593925939"TF_War_EndPastDate" "A guerra terminou em %s1"
2594025940"[english]TF_War_EndPastDate" "War ended on %s1"
N/A25941"TF_ScoreBoard_Context_Report" "Denunciar"
N/A25942"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report" "Report"
N/A25943"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason1" "Batota"
N/A25944"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason1" "Cheating"
N/A25945"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason2" "Ausente"
N/A25946"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason2" "Idle/AFK"
N/A25947"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason3" "Assédio"
N/A25948"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason3" "Harassment"
N/A25949"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Perturbador"
N/A25950"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Griefing"
N/A25951"TF_Notification_MM_Ban_For_Excessive_Reports" "Foste banido do matchmaking porque foste denunciado por um grande número de jogadores. Depois do banimento atual acabar, denúncias futuras resultarão em banimentos de maior duração."
N/A25952"[english]TF_Notification_MM_Ban_For_Excessive_Reports" "You have received a matchmaking ban due to excessive reports from other players. After the current ban is completed, further reports will result in subsequent bans of increased duration."
N/A25953"TF_Notification_Reported_Player_Has_Been_Banned" "Alguém que denunciaste foi banido do matchmaking por mau comportamento. Agradecemos-te por nos ajudares a manter a comunidade do TF2 num local divertido e agradável para todos os jogadores."
N/A25954"[english]TF_Notification_Reported_Player_Has_Been_Banned" "Someone you reported has received a matchmaking ban as a result of their behavior. Thank you for your contributions in helping to make the TF2 community a fun and welcoming place for all players."
N/A25955"TF_War_Winner_PyroTitle" "A Equipa Pyro venceu!"
N/A25956"[english]TF_War_Winner_PyroTitle" "Team Pyro has won!"
N/A25957"TF_War_Winner_PyroDesc" "A Comunidade decidiu e o Pyro vai receber armas e atributos novos uma atualização futura!"
N/A25958"[english]TF_War_Winner_PyroDesc" "Due to Team Pyro's effort in the war, Pyro will be receiving a class pack in a future update!"
2594125959}
2594225960}