Template:PatchDiff/April 7, 2020 Patch/hl2/resource/valve polish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
77"[english]Valve_Listen_MapName" "Map"
88"Valve_Movement_Title" "RUCH"
99"[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT"
10N/A"Valve_Move_Forward" "Przód"
N/A10"Valve_Move_Forward" "Ruch do przodu"
1111"[english]Valve_Move_Forward" "Move forward"
12N/A"Valve_Move_Back" "Tył"
N/A12"Valve_Move_Back" "Ruch w tył"
1313"[english]Valve_Move_Back" "Move back"
1414"Valve_Turn_Left" "Obrót w lewo"
1515"[english]Valve_Turn_Left" "Turn left"
3939"[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier"
4040"Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Modyfikacja widoku – klawiatura"
4141"[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier"
42N/A"Valve_Use_Items" "Użyj przedmiotu (guzików, maszyn itd...)"
N/A42"Valve_Use_Items" "Użyj przedmiotu (przycisków, maszyn itp.)"
4343"[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)"
4444"Valve_Pickup_Use_Objects" "Podnieś/użyj przedmiotu"
4545"[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects"
115115"[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server"
116116"Valve_Cheer" "Skandowanie"
117117"[english]Valve_Cheer" "Cheer"
118N/A"Valve_Activate_In_Game_GUI" "Włącz GUI"
N/A118"Valve_Activate_In_Game_GUI" "Włącz GUI w grze"
119119"[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI"
120120"Valve_Change_Team" "Zmień drużynę"
121121"[english]Valve_Change_Team" "Change team"
125125"[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill"
126126"Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limit śladów w grze wieloosobowej:"
127127"[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit"
128N/A"Valve_Valid_Teams" "Ważne drużyny, puste dla wszystkich"
N/A128"Valve_Valid_Teams" "Ważne drużyny, pozostaw puste dla wszystkich"
129129"[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all"
130130"Valve_Frag_Limit" "Limit fragów"
131131"[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit"
326326"[english]Valve_Overview_Small" "Small Map"
327327"Valve_Overview_Large" "Duża mapa"
328328"[english]Valve_Overview_Large" "Large Map"
329N/A"Valve_Overview_ZoomIn" "Zbliżenie"
N/A329"Valve_Overview_ZoomIn" "Przybliżenie"
330330"[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In"
331331"Valve_Overview_Zoomout" "Oddalenie"
332332"[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out"
458458"[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing:  %s1"
459459"Valve_UpdatingSteamResources" "Aktualizacja zasobów Steam..."
460460"[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..."
461N/A"Valve_Sprint" "Sprint (Szybki ruch)"
N/A461"Valve_Sprint" "Sprint (szybki ruch)"
462462"[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)"
463463"Valve_Suit_Zoom" "Zbliżenie w kombinezonie"
464464"[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom"
466466"[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad"
467467"Valve_Gravity_Gun" "Działo grawitacyjne"
468468"[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun"
469N/A"Valve_CC_Toggle" "Włącz efekty dźwiękowe"
N/A469"Valve_CC_Toggle" "Włącz napisy efektów dźwiękowych"
470470"[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects"
471471"Valve_Hud_HEALTH" "ZDROWIE"
472472"[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH"
570570"[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2"
571571"game_player_changed_name" "Gracz %s1 zmienił pseudonim na %s2"
572572"[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2"
573N/A"game_server_cvar_changed" "Wartość cvar '%s1' serwera uległa zmianie na %s2"
N/A573"game_server_cvar_changed" "Wartość cvar „%s1” serwera uległa zmianie na %s2"
574574"[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2"
575575"Achievement_Earned" "�%s1� zdobywa osiągnięcie: �%s2"
576576"[english]Achievement_Earned" "�%s1� has earned the achievement �%s2"
577577"game_nextmap" "Następna mapa: %s1"
578578"[english]game_nextmap" "Next map : %s1"
579N/A"game_takesshots" "Zapisuj zrzut ekranu z wynikami po zakończeniu mapy."
N/A579"game_takesshots" "Zapisuj zrzut ekranu z wynikami po zakończeniu mapy"
580580"[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map."
581581"Cannot_Be_Spectator" "Ten serwer nie zezwala na bycie widzem"
582582"[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating"
583N/A"Valve_UseSteamCloud" "Synchronizuj z usługą Steam Cloud."
N/A583"Valve_UseSteamCloud" "Synchronizuj z usługą Steam Cloud"
584584"[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud."
585N/A"Valve_DisableHTMLMOTD" "Wyłącz wiadomości dnia w HTML."
N/A585"Valve_DisableHTMLMOTD" "Wyłącz wiadomości dnia w HTML"
586586"[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs."
587587"Valve_SteamScreenshots" "Zapisz zrzut ekranu w Steam"
588588"[english]Valve_SteamScreenshots" "Save screenshots to Steam"
630630"[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1"
631631"Attrib_EventDate" "Data otrzymania: %s1"
632632"[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"
633N/A"Attrib_InUse" "Aktualnie w użyciu"
N/A633"Attrib_InUse" "Obecnie w użyciu"
634634"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
635635"Attrib_Community_Description" "Nagroda dla zasłużonych członków społeczności"
636636"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
658658"[english]Item" "Item"
659659"SelectedItemNumber" "#%selecteditem%"
660660"[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%"
661N/A"NewItemsAcquired" "LICZBA ZDOBYTYCH PRZEDMIOTÓW: %numitems% !"
N/A661"NewItemsAcquired" "NOWE ZDOBYTE PRZEDMIOTY: %numitems%!"
662662"[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!"
663663"NewItemAcquired" "ZDOBYTO NOWY PRZEDMIOT!"
664664"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
665N/A"NewItemsCrafted" "LICZBA WYTWORZONYCH PRZEDMIOTÓW: %numitems% !"
N/A665"NewItemsCrafted" "NOWE WYTWORZONE PRZEDMIOTY: %numitems%!"
666666"[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!"
667667"NewItemCrafted" "WYTWORZONO NOWY PRZEDMIOT!"
668668"[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!"
690690"[english]NewItemMethod_Support" "�Customer Support� Granted You:"
691691"NewItemMethod_Foreign" "Znaleziono w �innej grze�:"
692692"[english]NewItemMethod_Foreign" "You Found �From Another Game�:"
693N/A"NextItem" "WIDOK\nDALEJ >"
N/A693"NextItem" "NASTĘPNY >"
694694"[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >"
695N/A"PreviousItem" "WIDOK\n< WSTECZ"
N/A695"PreviousItem" "< POPRZEDNI"
696696"[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV"
697697"CloseItemPanel" "OK, WZNÓW GRĘ"
698698"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
702702"[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..."
703703"Store_Price_New" "NOWOŚĆ!"
704704"[english]Store_Price_New" "NEW!"
705N/A"Store_Price_Sale" "PROMOCJA!"
N/A705"Store_Price_Sale" "WYPRZEDAŻ!"
706706"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
707707"Store_OK" "OK"
708708"[english]Store_OK" "Okay"
722722"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
723723"Store_ContinueShopping" "Kontynuuj zakupy"
724724"[english]Store_ContinueShopping" "Continue Shopping"
725N/A"Store_CartItems" "Przedmiotów: %s1"
N/A725"Store_CartItems" "Przedmioty: %s1"
726726"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
727727"Store_EstimatedTotal" "Szacowana suma"
728728"[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total"
734734"[english]Store_Remove" "Remove"
735735"Store_CartIsEmpty" "Brak przedmiotów w koszyku."
736736"[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart."
737N/A"Store_Wallet" "Stan konta Steam: $%s1 ($%s2 po zakupie)"
N/A737"Store_Wallet" "Saldo konta Steam: %s1$ (po zakupie pozostanie %s2$)"
738738"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
739N/A"Store_Wallet_EmptyCart" "Stan konta Steam: $%s1"
N/A739"Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo konta Steam: %s1$"
740740"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
741741"Store_FeaturedItem" "Polecamy!"
742742"[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!"
752752"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!"
753753"StoreCheckout_Loading" "Przechodzenie do kasy..."
754754"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
755N/A"StoreCheckout_Unavailable" "Przejście do kasy jest aktualnie niemożliwe."
N/A755"StoreCheckout_Unavailable" "Przejście do kasy jest obecnie niemożliwe."
756756"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
757757"StoreCheckout_Canceling" "Anulowanie..."
758758"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
759759"StoreUpdate_Loading" "Wczytywanie sklepu..."
760760"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
761N/A"StoreUpdate_NoGCResponse" "Sklep jest aktualnie zamknięty."
N/A761"StoreUpdate_NoGCResponse" "Sklep jest obecnie zamknięty."
762762"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
763763"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Lista produktów została zaktualizowana do najnowszej wersji."
764764"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
766766"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
767767"StoreUpdate_OverlayRequired" "Aby móc korzystać ze sklepu, musisz aktywować dostęp do Społeczności Steam w grze i ponownie uruchomić grę."
768768"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store."
769N/A"StoreUpdate_SteamRequired" "Korzystanie ze sklepu wymaga połączenia z serwerem Steam."
N/A769"StoreUpdate_SteamRequired" "Korzystanie ze sklepu wymaga połączenia ze Steam."
770770"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store."
771771"StoreCheckout_Fail" "Sklep jest aktualnie zamknięty."
772772"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
774774"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
775775"StoreCheckout_InternalError" "Najprawdopodobniej wystąpił błąd inicjowania lub aktualizacji transakcji. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie lub skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam."
776776"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
777N/A"StoreCheckout_ContactSupport" "Podczas realizacji twojej transakcji wystąpił błąd. Skontaktuj się z obsługą klienta, aby uzyskać pomoc."
N/A777"StoreCheckout_ContactSupport" "Wystąpił błąd podczas realizacji twojej transakcji. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam, by uzyskać wsparcie."
778778"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
779779"StoreCheckout_NotApproved" "Koordynator gry nie mógł zatwierdzić twojej transakcji w systemie Steam. Spróbuj zakupić ponownie później."
780780"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
781N/A"StoreCheckout_NotLoggedin" "Aby sfinalizować zakup, musisz się zalogować w systemie Steam."
N/A781"StoreCheckout_NotLoggedin" "Musisz zalogować się na Steam, aby zakończyć transakcję."
782782"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
783N/A"StoreCheckout_WrongCurrency" "Waluta tej transakcji nie jest zgodna z walutą twojego portfela."
N/A783"StoreCheckout_WrongCurrency" "Waluta transakcji jest niezgodna z walutą twojego Portfela Steam."
784784"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
785N/A"StoreCheckout_NoAccount" "Twoje konto Steam jest aktualnie niedostępne. Spróbuj zakupić ponownie później."
N/A785"StoreCheckout_NoAccount" "Twoje konto Steam jest obecnie niedostępne. Spróbuj zakupić ponownie później."
786786"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
787N/A"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Brak wystarczających środków, aby zakończyć transakcję."
N/A787"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Nie posiadasz wystarczającej ilości środków, aby zakończyć transakcję."
788788"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
789789"StoreCheckout_TimedOut" "Przekroczono czas finalizowania transakcji. Spróbuj zakupić ponownie."
790790"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
791N/A"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Twoje konto Steam zostało wyłączone - zakup nie jest możliwy."
N/A791"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Twoje konto Steam zostało wyłączone – zakup nie jest możliwy."
792792"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
793N/A"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Transakcje Portfela Steam zostały wyłączone na tym koncie."
N/A793"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Transakcje z użyciem Portfela Steam zostały wyłączone na tym koncie."
794794"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
795N/A"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Twoja lista lokalnych produktów jest nieaktualna - pobieranie nowej listy."
N/A795"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Twoja lokalna lista produktów jest nieaktualna. Trwa pobieranie nowej."
796796"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
797797"StoreCheckout_TransactionNotFound" "Identyfikator tej transakcji nie został odnaleziony przez koordynatora gry. Spróbuj zakupić ponownie."
798798"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
799N/A"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Anulowano transakcję. Nie obciążono konta."
N/A799"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Anulowano transakcję. Twoje konto nie zostało obciążone."
800800"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
801N/A"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Sfinalizowano transakcję! Ciesz się swym łupem!"
N/A801"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transakcja zakończona! Ciesz się swym łupem!"
802802"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!"
803N/A"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Nie można potwierdzić sfinalizowania. Jeśli pomyślnie przetworzono transakcję, przedmioty zostaną dostarczone później."
N/A803"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Nie można potwierdzić sfinalizowania. Jeśli transakcja przebiegnie poprawnie, przedmioty zostaną dostarczone później."
804804"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
805N/A"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Nie masz wystarczająco dużo miejsca w plecaku, aby kupić tyle przedmiotów."
N/A805"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Nie masz wystarczającej ilości miejsca w plecaku, by kupić tyle przedmiotów."
806806"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
807807"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Uwaga"
808808"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
828828"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
829829"DeleteItemConfirmText" "Usunięcie tego przedmiotu nieodwracalnie go zniszczy."
830830"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
831N/A"MultiDeleteItemConfirmText" "Usunięcie tych przedmiotów nieodwracalnie je zniszczy."
N/A831"MultiDeleteItemConfirmText" "Usunięcie tych przedmiotów trwale je zniszczy. Tego działania nie można cofnąć."
832832"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
833833"X_DeleteConfirmButton" "X TAK, USUŃ"
834834"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
836836"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
837837"DiscardExplanation" "W plecaku zabrakło miejsca dla nowo otrzymanego przedmiotu."
838838"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack."
839N/A"DiscardExplanation2" "Usuń jeden z przedmiotów poniżej, by zrobić miejsce, lub naciśnij Odrzuć, aby wyrzucić nowo otrzymany przedmiot."
N/A839"DiscardExplanation2" "Usuń jeden z przedmiotów poniżej, by zrobić miejsce, lub naciśnij „Odrzuć”, aby wyrzucić nowo otrzymany przedmiot."
840840"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
841841"DeleteConfirmDefault" "Usunąć?"
842842"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
870870"[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT"
871871"NoAction" "BRAK OPCJI"
872872"[english]NoAction" "NO ACTION"
873N/A"Style" "STYL"
N/A873"Style" "USTAW STYL"
874874"[english]Style" "SET STYLE"
875875"TF_Item_SelectStyle" "WYBIERZ STYL"
876876"[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE"
892892"[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It"
893893"ToolConfirmWarning" "Pamiętaj, że narzędzie znika po użyciu!"
894894"[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!"
895N/A"ToolItemRenameOldItemName" "Aktualna nazwa przedmiotu:"
N/A895"ToolItemRenameOldItemName" "Obecna nazwa przedmiotu:"
896896"[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:"
897897"ToolItemRenameNewItemName" "Nowa nazwa przedmiotu:"
898898"[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:"
899N/A"ToolItemRenameOldItemDesc" "Aktualny opis:"
N/A899"ToolItemRenameOldItemDesc" "Obecny opis przedmiotu:"
900900"[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:"
901N/A"ToolItemRenameNewItemDesc" "Nowy opis:"
N/A901"ToolItemRenameNewItemDesc" "Nowy opis przedmiotu:"
902902"[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:"
903903"ToolDialogTitle" "�Używasz �%s1� na �%s2"
904904"[english]ToolDialogTitle" "�Using �%s1� on �%s2"
906906"[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:"
907907"CraftNameOk" "Nazwij go!"
908908"[english]CraftNameOk" "Name It!"
909N/A"CraftDescribeOk" "Opisz to!"
N/A909"CraftDescribeOk" "Opisz go!"
910910"[english]CraftDescribeOk" "Describe It!"
911911"CraftNameCancel" "Nie, dzięki"
912912"[english]CraftNameCancel" "No Thanks"
913913"CraftAskNameConfirm" "Czy na pewno chcesz zachować tę nazwę?"
914914"[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?"
915N/A"CraftAskNameWarning" "(Ta nazwa będzie publicznie widoczna i trwała)"
N/A915"CraftAskNameWarning" "(ta nazwa będzie publicznie widoczna i trwała)"
916916"[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)"
917917"CraftNameConfirm" "Tak, na pewno!"
918918"[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!"
922922"[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed"
923923"ToolPaintConfirm" "Czy na pewno chcesz pomalować ten przedmiot na ten kolor?"
924924"[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?"
925N/A"ToolPaintConfirmWarning" "(Ten kolor będzie publicznie widoczny i trwały)"
N/A925"ToolPaintConfirmWarning" "(ten kolor będzie publicznie widoczny i trwały)"
926926"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
927927"ToolDecodeConfirm" "Czy na pewno chcesz otworzyć tę skrzynkę?"
928928"[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?"