Template:PatchDiff/April 7, 2020 Patch/hl2/resource/replay spanish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
6363"[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?"
6464"Replay_DiscardTitle" "¿Descartar cambios?"
6565"[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?"
66N/A"Replay_DiscardChanges" "Hay cambios sin guardar. ¿Descartar?\n\nNOTA: Puedes guardar pulsando el botón del menú en la esquina superior izquierda y seleccionando GUARDAR o GUARDAR COMO."
N/A66"Replay_DiscardChanges" "Hay cambios sin guardar. ¿Descartar?\n\nNOTA: puedes guardar pulsando el botón del menú en la esquina superior izquierda y seleccionando GUARDAR o GUARDAR COMO."
6767"[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS."
6868"Replay_ExitEditorTitle" "¿Has acabado?"
6969"[english]Replay_ExitEditorTitle" "DONE?"
139139"[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server."
140140"Replay_NotRecording" "El servidor no está grabando en este momento."
141141"[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now."
142N/A"Replay_ConnectRecording" "Este servidor puede crear grabaciones.\nPulsa [ %s1 ] en cualquier momento para crear una grabación de tu vida actual.\n\nNota: Si se hace en modo espectador, se grabará tu vida anterior."
N/A142"Replay_ConnectRecording" "Este servidor puede crear grabaciones.\nPulsa [ %s1 ] en cualquier momento para crear una grabación de tu vida actual.\n\nAviso: Si se hace en modo espectador, se grabará tu vida anterior."
143143"[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used."
144144"Replay_ReplaySaveContext" "Pulsa [ %s1 ] en cualquier momento para crear una grabación de tu vida actual.\n\nNota: Si se hace en modo espectador, se grabará tu vida anterior."
145145"[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved."
209209"[english]Replay_PlayVoice" "Include voice chat"
210210"Replay_RenderAdvancedOptions" "Mostrar opciones avanzadas"
211211"[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options"
212N/A"Replay_RenderSetting" "Calidad video:"
N/A212"Replay_RenderSetting" "Calidad vídeo:"
213213"[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:"
214214"Replay_RenderSetting_Low" "Borrador"
215215"[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft"
423423"[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)"
424424"Replay_Glow_Enabled" "Activar efecto de iluminado"
425425"[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect"
426N/A"Replay_Codec" "Códec de video"
N/A426"Replay_Codec" "Códec de vídeo"
427427"[english]Replay_Codec" "Video Codec"
428428"Replay_Codec_H264" "Lento, calidad óptima (H.264)"
429429"[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)"
437437"[english]Replay_Quality_High" "High"
438438"Replay_ExportMovie" "EXPORTAR"
439439"[english]Replay_ExportMovie" "EXPORT"
440N/A"Replay_FindExportMovieLocation" "Nombre del Vídeo Exportado"
N/A440"Replay_FindExportMovieLocation" "Nombre del vídeo exportado"
441441"[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename"
442442"Replay_ExportMovieError_Title" "Error"
443443"[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error"
449449"[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success"
450450"Replay_ExportMovieSuccess_Text" "¡El vídeo ha sido exportado con éxito!"
451451"[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported successfully!"
452N/A"Replay_MovieFiles" "Video QuickTime"
N/A452"Replay_MovieFiles" "Vídeo QuickTime"
453453"[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie"
454454"Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "PARA ENTRAR EN EL EDITOR DE GRABACIONES,\\NPULSA ESPACIO."
455455"[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "TO ENTER THE REPLAY EDITOR, PRESS SPACE."