Template:PatchDiff/April 7, 2020 Patch/hl2/resource/gameui finnish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
423423"[english]GameUI_Properties" "Properties"
424424"GameUI_AddFriendTitle" "KAVERIT - LISÄÄ KAVERI"
425425"[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND"
426N/A"GameUI_FriendAddedToList" "%name% on lisätty kaveriluetteloosi.\nEt näe heidän paikallaoloaan, ennen kuin he ovat hyväksyneet kaveripyyntösi."
N/A426"GameUI_FriendAddedToList" "%name% on lisätty kaverilistaasi.\nHuomaa, ettet näe heidän paikallaoloaan, ennen kuin he ovat hyväksyneet kaveripyyntösi."
427427"[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request."
428428"GameUI_AddFriendFailed" "Käyttäjää %name% ei voitu lisätä luetteloosi.\nTapahtui yhteysvirhe, tai käyttäjä ei käytä kaveriohjelmaa."
429429"[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends."
13271327"[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'"
13281328"GameUI_CustomTab_Explanation2" "Tällä välilehdellä luetelluissa palvelimissa yhteisön jäsenet ovat muuttaneet pelin oletusasetuksia. Napsauta välilehteä, jos haluat pelata muokattuja versioita pelistä %game%."
13291329"[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%."
1330N/A"GameUI_CustomTab_Explanation3" "Voit lukea lisätietoja muokatuista palvelimista napsauttamalla seuraavaa linkkiä (linkin napsauttaminen avaa oletusselaimen)"
N/A1330"GameUI_CustomTab_Explanation3" "Voit lukea lisätietoja muokatuista palvelimista klikkaamalla seuraavaa linkkiä (linkin klikkaaminen avaa oletusselaimen)"
13311331"[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)"
13321332"GameUI_CustomTab_Link" "Lisätietoja muokatuista palvelimista"
13331333"[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers"
14951495"[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
14961496"GameUI_vote_failed_yesno" "Ei tarpeeksi Kyllä-ääniä."
14971497"[english]GameUI_vote_failed_yesno" "Not enough players voted \"Yes.\""
1498N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam" "Aloitit äänestyksen äskettäin, ja voit aloittaa uuden vasta %s1 sekunnin päästä."
N/A1498"GameUI_vote_failed_vote_spam" "Aloitit äänestyksen äskettäin. Voit aloittaa uuden %s1 minuutin kuluttua."
14991499"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
15001500"GameUI_vote_failed_transition_vote" "Et voi aloittaa uutta äänestystä kun muut pelaajat ovat vielä lataamassa kenttää."
15011501"[english]GameUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading."
15991599"[english]GameUI_Vote_Disabled" " (Disabled)"
16001600"GameUI_Vote_Type" "Placeholder Name"
16011601"[english]GameUI_Vote_Type" "Placeholder Name"
1602N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Aloitit äänestyksen äskettäin. Voit aloittaa uuden äänestyksen %s1 minuutin kuluttua."
N/A1602"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Aloitit äänestyksen äskettäin. Voit aloittaa uuden %s1 minuutin kuluttua."
16031603"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minute."
16041604"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Aloitit äänestyksen äskettäin. Voit aloittaa uuden %s1 minuutin kuluttua."
16051605"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minutes."