Template:PatchDiff/April 7, 2020 Patch/hl2/resource/closecaption portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
953953"[english]citadel.gman_exit10" "This is where I get off. "
954954"citadel.gman_meetagain" "Até à vista! "
955955"[english]citadel.gman_meetagain" "Until we meet again "
956N/A"citadel.gman_rightman" "O homem certo no local errado pode alterar o rumo do mundo. "
N/A956"citadel.gman_rightman" "O homem certo no local errado pode fazer toda a diferença do mundo."
957957"[english]citadel.gman_rightman" "The right man in the wrong place can make all the difference in the world. "
958958"citadel.mo_alyxneedthis" "<clr:220,255,198>Vais precisar disto. "
959959"[english]citadel.mo_alyxneedthis" "<clr:220,255,198>You'll need this. "
51975197"[english]Trainride.gman_riseshine" "Rise and shine, Mr. Freeman. Rise and shine. "
51985198"Trainride.gman_02" "Não quero dizer que esteve a dormir à sombra dos louros. Ninguém merece mais um descanso. Todos os esforços realizados teriam sido em vão até que... Bem, digamos apenas que chegou outra vez a sua hora. "
51995199"[english]Trainride.gman_02" "Not that I wish to imply you have been sleeping on the job. No one is more deserving of a rest. And all the effort in the world would have gone to waste until...well, let's just say your hour has come again. "
5200N/A"Trainride.gman_03" "O homem certo no local errado pode alterar o rumo do mundo. "
N/A5200"Trainride.gman_03" "O homem certo no local errado pode fazer toda a diferença do mundo."
52015201"[english]Trainride.gman_03" "The right man in the wrong place can make all the difference in the world. "
52025202"Trainride.gman_04" "Por isso, acorde, Sr. Freeman. Acorde e sinta o cheiro a cinza no ar. "
52035203"[english]Trainride.gman_04" "So, wake up, Mr. Freeman. Wake up and smell the ashes. "