Difference between revisions of "User:Azsofe/Sandbox"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
Line 625: Line 625:
 
|Utile lorsque les pages web proposent un contenu offensant ou qui impactent les ressources du système
 
|Utile lorsque les pages web proposent un contenu offensant ou qui impactent les ressources du système
 
|{{code|cl_disablehtmlmotd "0"}}
 
|{{code|cl_disablehtmlmotd "0"}}
|- bookmark
+
|-  
|Multiplayer decal limit
+
|Graffiti maximum en mode multijoueur
 
| align="center" | 200.000000
 
| align="center" | 200.000000
|The maximum number of decals that can exist at once. Decals are used for visual effects like bullet impacts. Higher numbers will result in more persistent decals, at the expense of performance.
+
|Le nombre maximum de graffitis pouvant exister sur la carte. Les graffitis sont aussi utilisés pour les effets visuels tels que les impacts de balles. Avec une grande valeur, ils resteront visibles plus longtemps mais diminueront les performances du jeu.
|Limits the amount of visible sprays, bullet holes, and similar visual effects. Lowering the number may improve performance on low-end systems. The highest value is 4096.000000
+
|Limite le nombre de graffitis, impacts de balle, et effets similaires. Baisser ce nombre peuvent améliorer les performance sur les équipements bas de gamme. La valeur maximale est 4096.
 
|{{code|mp_decals "200"}}
 
|{{code|mp_decals "200"}}
 
|-
 
|-
! class="subheader" colspan="5"| Miscellaneous options
+
! class="subheader" colspan="5"| Options diverses
 
|-
 
|-
|Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map
+
|Enregistrer une capture d'écran des scores à la fin des matchs
| align="center" |No
+
| align="center" |Non
|If set, you'll automatically have a screenshot taken of the final scoreboard at the end of every map you play.
+
|Si l'option est activée, une capture d'écran du tableau des scores sera prise à la fin du jeu sur chaque carte.
|Saves a screenshot of the scoreboard to \Steam\SteamApps\<username>\team fortress 2\tf\screenshots
+
|Sauvegarde une capture d'écran du tableau des scores dans \Steam\SteamApps\<pseudonyme>\Team Fortress 2\tf\screenshots
 
|{{code|hud_takesshots "0"}}
 
|{{code|hud_takesshots "0"}}
 
|-
 
|-
|Suicide after choosing a player class
+
|Suicide après avoir choisi une classe de joueur
| align="center" |Yes
+
| align="center" |Oui
|If set, then you'll immediately kill yourself whenever you change your class while out in the field. If unset, you'll change to your new class the next time you respawn.  
+
|Si l'option est activée, vous vous suiciderez immédiatement après chaque changement de classe sur le champ de bataille. Sinon, le changement sera appliqué lors de votre réapparition suivante.
|Makes you commit suicide when changing class outside of the spawn room.
+
|Vous vous suiciderez en changeant de classe lorsque vous serez en dehors de la zone de réapparition.
|{{code|hud_classautokill "1"}}
 
 
|-
 
|-
|Automatically respawn after loadout changes in respawn zones
+
|Réapparaître automatiquement après une modification de l'inventaire.
| align="center" |Yes
+
| align="center" |Oui
|If set, then you'll immediately respawn whenever you change your loadout while inside a respawn zone. If unset, your loadout changes will take effect the next time you respawn.
+
|i l'option est activée, vous réapparaîtrez immédiatement après toute modification de votre équipement dans votre zone de réapparition. Sinon, les modifications de votre équipement ne seront appliquées que lors de votre réapparition suivante.
|This prevents the need to go to the Health\Resupply Cabinet whenever the [[loadout]] is changed and needs to apply said equipment.
+
|Cela vous évite de toucher l'armoire de Réapprovisionement à chaque fois que votre [[loadout/fr|inventaire]] est modifié et qu'il doit être appliqué.
 
|{{code|tf_respawn_on_loadoutchanges "1"}}
 
|{{code|tf_respawn_on_loadoutchanges "1"}}
 
|-
 
|-
|Flip viewmodels
+
|Retourner modèle de vue (viewmodel)
| align="center" |No
+
| align="center" |Non
|If set, the first person view of your active weapon will be drawn on the left hand side of the screen, instead of the right.
+
|Si l'option est activée, le modèle à la première personne de l'arme active sera dessiné du côté gauche de l'écran au lieu du côté droit.
|Changes 'right-handed' viewmodel to 'left-handed' viewmodel. You need to be disconnected or in spectator mode to flip your viewmodels.
+
|Change l'arme pour droitier ou gaucher. Vous devez être déconnecté d'un serveur ou en mode spectateur avant de modifier cette option.
 
|{{code|cl_flipviewmodels "0"}}
 
|{{code|cl_flipviewmodels "0"}}
 
|-
 
|-
|Use minimized viewmodels
+
|Utiliser des modèles de vue (viewmodels) minimisés
| align="center" |No
+
| align="center" |Non
|If set, the first person view of your active weapon will be drawn using minimal screen space.
+
|Si l'option est activée, le modèle à la première personne de l'arme active sera dessiné en utilisant un espace minimal.
 
|
 
|
 
|{{code|tf_use_min_viewmodels "0"}}
 
|{{code|tf_use_min_viewmodels "0"}}
 
|-
 
|-
|Disable sprays
+
|Désactiver les grafittis
| align="center" |No
+
| align="center" |Non
|If set, you won't see other player's spraypaint images.
+
|Si l'option est activée, vous ne verrez pas les graffitis des autres joueurs.
 
|
 
|
 
|{{code|cl_playerspraydisable "0"}}
 
|{{code|cl_playerspraydisable "0"}}
 
|-
 
|-
|Close the server browser after connecting to a server
+
|Fermer le navigateur de serveur après la connexion à un serveur
| align="center" |Yes
+
| align="center" |Oui
 
|
 
|
|Useful if you use the Manage Items and Trading menu often.
+
|Utile si vous utilisez l'inventaire ou les options régulièrement.
|{{code|sb_close_browser_on_connect "1"}}
 
 
|-
 
|-
|Synchronize with Steam Cloud
+
|Synchroniser Steam Cloud
| align="center" |Yes
+
| align="center" |Oui
|If set, your TF2 configuration files will be stored on the steam cloud.
+
|Si l'option est activée, vos fichiers de configuration de TF2 seront stockés sur le Steam Cloud.
|Useful for moving sprays, key binds, and player options between computers.
+
|Utile pour déplacer vos graffitis, vos touches et vos options d'un ordinateur à un autre.
 
|{{code|cl_cloud_settings "1"}}
 
|{{code|cl_cloud_settings "1"}}
 
|-
 
|-
|Save Screenshots to Steam
+
|Enregistrer les captures d'écran sur Steam
| align="center" |Yes
+
| align="center" |Oui
|If set, screenshots will automatically be saved to Steam.
+
|Si l'option est activée, les captures d'écran seront automatiquement enregistrées sur Steam.
|Screenshots taken using the in-game screenshot button will be added to your Steam screenshots in your game session.
+
|Les captures d'écran faites en utilisant le bouton de capture en jeu seront ajoutées à vos captures d'écrans Steam dans votre session de jeu.
 
|{{code|cl_steamscreenshots "1"}}
 
|{{code|cl_steamscreenshots "1"}}
 
|-
 
|-
|Show pop-up alerts while in-game (E.g. Trade Requests)
+
|Afficher des alertes en jeu (demandes d'échange, par ex.)
| align="center" |Yes
+
| align="center" |Oui
|If set, you'll receive an in-game notification popups for various events, like trade requests. If unset, notifications will only be visible when you return to the main menu.
+
|Si l'option est activée, une alerte s'affichera dans le jeu lors de certains évènements, comme les demandes d'échange. Sinon, les alertes ne seront visibles que lorsque vous afficherez le menu principal.
|If active then the notifications will pop up on the top left of your screen while in game.
+
|Si activée, les notifications seront visibles en haut à gauche de votre écran pendant le jeu.
 
|{{code|cl_notifications_show_ingame "1"}}
 
|{{code|cl_notifications_show_ingame "1"}}
 
|-
 
|-
|Show trade requests from
+
|Voir les demandes d'échanges de:
| align="center" |''Anyone''
+
| align="center" |''N'importe qui''
 
|
 
|
|Can also be set to ''Friends Only'', ''Friends and In-Game Players'', and ''No One''.
+
|Peut égamelement être configurer sur "Amis seulement", "Amis et Joueurs de la Partie" et "Personne".
 
|{{code|cl_trading_show_requests_from "3"}}
 
|{{code|cl_trading_show_requests_from "3"}}
 
|-
 
|-
|Show Community Market info...
+
|Afficher les infos du marché:
| align="center" |''When Showing Marketable Borders''
+
| align="center" |''Quand on montre les objets vendables''
|Some items can be bought and sold on the Steam Community Market. This option allows you to control when Community Market information about items, including current Market availability and prices, will appear in item descriptions.
+
|Certains objets peuvent être achetés et vendus sur le Marché de la Communauté Steam. Cette option vous permet de vérifier les informations des objets du Marché de la Communauté, notamment leur disponibilité et leur prix. Elles apparaitront dans les descriptions des objets.
|Can also be set to ''Never'' and ''Always''.
+
|Peut égamelement être configurer sur ''Jamais'' and ''Toujours''.
 
|{{code|cl_show_market_data_on_items "1"}}
 
|{{code|cl_show_market_data_on_items "1"}}
 
|-
 
|-
|Show 'View Promotional Codes' Button
+
|Afficher le bouton "Voir les codes promotionnels"
| align="center" |Yes
+
| align="center" |Oui
|Toggles the 'View Promotional Codes' button in the main menu for players that have used the 'RIFT Well Spun Hat Claim Code'.
+
|Affiche le bouton "Voir les codes promotionnels" sur le menu principal. Ce bouton est destiné aux joueurs ayant utilisé le code promotionnel du Well Spun Hat de RIFT.
 
|
 
|
 
|{{code|cl_promotional_codes_button_show "1"}}
 
|{{code|cl_promotional_codes_button_show "1"}}
 
|-
 
|-
! class="subheader" colspan="5"| Demo Support
+
! class="subheader" colspan="5"| [[Help:Recording_demos/fr|Démos]]
 
|-
 
|-
|Recording Mode
+
|Mode d'enregistrement
| align="center" | ''Manual''
+
| align="center" | ''Manuel''
|Manual vs. Auto-Record. When set to Manual, recordings can be started/stopped using the ds_record/ds_stop commands. Auto-Record can be set to All matches, Competitive matches, and Tournament matches (servers using mp_tournament)
+
|Mode d'enregistrement manuel ou automatique. Lorsque le mode manuel est activé, vous pouvez démarrer/arrêter l'enregistrement en utilisant respectivement les commandes ds_record/ds_stop dans la console. Le mode automatique peut être activé pour tous les matchs, les matchs compétitifs ou les matchs de tournoi (serveurs utilisant mp_tournament) uniquement.
|Can also be set to ''Auto-Record Competitive Matches'', ''Auto-Record All Matches'' or ''Auto-Record Tournament Matches''
+
|Peut égamelement être configurer sur ''Enregistrer automatiquement les matchs compétitifs'', ''Enregistrer automatiquement tous les matchs'' ou ''Enregistrer automatiquement les matchs de tournoi''
 
|{{code|ds_enable "0"}}
 
|{{code|ds_enable "0"}}
 
|-
 
|-
|Folder to be used
+
|Dossier à utiliser
 
| align="center" | demos
 
| align="center" | demos
|This folder will be used for the demo recordings and associated demo support files. The folder must be under the game directory.
+
|Ce dossier stockera tous les fichiers d'enregistrements de démos. Ce dossier doit se trouver dans le répertoire du jeu.
 
|
 
|
 
|{{code|ds_dir "demos"}}
 
|{{code|ds_dir "demos"}}
 
|-
 
|-
|Filename prefix
+
|Préfixe des noms de fichiers
 
|
 
|
|This string will be used to prefix the files that are created
+
|Saisissez des caractères qui seront utilisés pour précéder les données des fichiers
 
|
 
|
 
|{{code|ds_prefix ""}}
 
|{{code|ds_prefix ""}}
 
|-
 
|-
|Play sounds for start/stop events
+
|Jouer un son lors du démarrage ou de l'arrêt des enregistrements
| align="center" | Yes
+
| align="center" | Oui
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|{{code|ds_sound "1"}}
 
|{{code|ds_sound "1"}}
 
|-
 
|-
|Log events
+
|Enregistrer les évenements
| align="center" | Yes
+
| align="center" | Oui
|If set, all events are saved to the general _events.txt file and to a specific .json file that contains the events for each associated .dem file
+
|Si cette option est activée, tous les événements pour chaque fichier .dem associé seront stockés dans un fichier _events.txt et dans un fichier .json
 
|
 
|
 
|{{code|ds_log "1"}}
 
|{{code|ds_log "1"}}
 
|-
 
|-
|Location of the in-game notifications
+
|Affichage des notifications en jeu
| align="center" | ''Console Only''
+
| align="center" | ''Seulement dans la console''
 
|
 
|
|Can also be set to ''Console and chat window''  
+
|Peut égamelement être configurer sur ''Dans la console et dans le chat'' ou ''Dans la console et en jeu (HUD)''
or ''Console and HUD''
 
 
|{{code|ds_notify "0"}}
 
|{{code|ds_notify "0"}}
 
|-
 
|-
|Auto-save a scores screenshot at the end of a match
+
|Enregistrer une capture d'écran des scores à la fin des matchs
| align="center" | Yes
+
| align="center" | Oui
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|{{code|ds_screens "1"}}
 
|{{code|ds_screens "1"}}
 
|-
 
|-
|Min killstreak count
+
|Nombre de Killstreak minimal
 
| align="center" | 4.000000
 
| align="center" | 4.000000
|This is the minimum killstreak count before the killstreaks are logged
+
|Nombre minimum de killstreaks : lorsque ce nombre aura été atteint, tous les killstreaks seront enregistrés.
 
|
 
|
 
|{{code|ds_min_streak "4.000000"}}
 
|{{code|ds_min_streak "4.000000"}}
 
|-
 
|-
|Max time between killstreak
+
|Temps maximum entre les victimes
 
| align="center" | 15.000000
 
| align="center" | 15.000000
|This is the maximum time between kills before the killstreak count is reset to zero
+
|Indiquez ici le nombre de secondes qui devra s'écouler à chaque fois que vous tuez un ennemi avant que le nombre de killstreaks ne soit réinitialisé.
 
|
 
|
 
|{{code|ds_kill_delay "15.000000"}}
 
|{{code|ds_kill_delay "15.000000"}}
 
|-
 
|-
|Auto-delete recordings
+
|Supprimer automatiquement les enregistrements
| align="center" | No
+
| align="center" | Non
|Auto-delete recordings with no associated bookmark or kill streak events
+
|Supprimer automatiquement les enregistrements n'ayant aucun marqueur ou killstreak
 
|
 
|
 
|{{code|ds_autodelete "0"}}
 
|{{code|ds_autodelete "0"}}
 
|}
 
|}
 +
== Historique des mises à jour ==
 +
{{Update history|
 +
'''{{Patch name|9|28|2007}}'''
 +
* Ajout d'une option pour changer le champ de vision, entre 75 et 90, dans l'onglet Options->Multijoueur
 +
* Ajout d'une option pour désactiver les graffitis des joueurs.
  
=== Bugs Connus ===
+
'''{{Patch name|10|2|2007}}'''
*Quand ''Le Medi Gun continue de soigner sans maintenir la touche de tir enfoncée'' est activé, le Medic continuera de soigner, même si il est en train d'effectuer une raillerie.
+
* Ajout de l'option d'ATH minimal dans Options->Multijoueur
  
[[Category:Gameplay/fr]]
+
'''{{Patch name|1|7|2008}}'''
[[Category:GUI/fr]]
+
* Ajout d'un option pour filtrer les fichiers personnalisés téléchargés depuis les serveurs.
 +
 
 +
'''{{Patch name|1|14|2008}}'''
 +
* Ajout de l'option "Le Medigun continue de soigner sans maintenir la touche de tir"
 +
* Ajout de l'option "Le fusil de sniper rezoome après un tir avec lunette"
 +
 
 +
'''{{Patch name|1|25|2008}}'''
 +
* Ajout d'une option pour sauvegarder automatiquement une capture d'écran du tableau des scores à la fin d'une map dans Multijoueur->Avancé
 +
 
 +
'''{{Patch name|4|29|2008}}''' ([[Gold Rush Update/fr|Mise à jour Gold Rush]])
 +
* Ajoute d'un curseur Champ de vision dans Options->Vidéo->Avancé (déplacé depuis les options multijoueur)
 +
 
 +
'''{{Patch name|2|2|2009}}'''
 +
* Ajout d'un curseur "Champ de vision du modèle de vue" dans les options multijoueur avancées.
 +
* Ajout d'une option pour cacher le modèle de vue dans les options multijoueur avancées.
 +
* Ajout du support pour les réticules personnalisés.
 +
** Ajout de réglages de la taille, la couleur et l'image dans les options multijoueur
 +
* Déplacement des options "mini ATH" et "Désactiver les graffitis" dans les options multijoueur
 +
 
 +
'''{{Patch name|2|24|2009}}''' ([[Scout Update/fr|Mise à jour du Scout]])
 +
* Ajout de l'option "Commencer chaque nouvelle vie avec l'arme active de la vie précédente"
 +
 
 +
'''{{Patch name|6|23|2009}}'''
 +
* Ajout d'une option pour sélectionner droitier ou gaucher dans les options multijoueur avancées.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|17|2009}}'''
 +
* Ajout des options dans les options multijoueur avancées:
 +
** Affichage des dégats, qui indique le nombre de dégats causés aux ennemis
 +
** Appel automatique du Medic, qui montre les alliés étant blessés autour de vous
 +
** Marqueur de patient, qui affiche plus facilement la personne soignée par votre Medi gun
 +
** Menu de déguisement simplifié, qui vous permet de choisir un déguisement en n'utilisant que les touches 1,2 et 3.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|22|2010}}'''
 +
* Les [[Hit Sound/fr|hitsounds]] personnalisés doivent être spécifié en remplaçant le fichier "tf/sound/ui/hitsound.wav"
 +
* Ces hitsounds peuvent être utilisés quelque soit la configuration du serveur (sv_pure 1 ou 2)
 +
 
 +
'''{{Patch name|1|19|2011}}'''
 +
* Mise à jour des réticules par défaut de TF2 pour qu'ils soient modifiables comme les réticules personnalisés.
 +
 
 +
'''{{Patch name|4|14|2011}}''' ([[Hatless Update/fr|Mise à jour Sans-Chapeau]])
 +
* Changement des dégats affichés:
 +
** Ajout d'une variable "hud_combattext_healing" pour afficher la quantité de soin donnés par seconde
 +
** Les points bonus sont affichés de la même manière.
 +
** La position de base des valeurs est maintenant affectée par la distance à la cible, rendant plus simple la lecture de ces nombres lorsque la cible est proche.
 +
 
 +
'''{{Patch name|5|5|2011}}''' ([[Replay Update/fr|Mise à jour de l'Enregistrement]])
 +
* {{Undocumented}} Ajout d'options liées à l'enregistrement
 +
 
 +
'''{{Patch name|5|18|2011}}'''
 +
* Ajout d'un bouton des Option Avancées dans le menu principal pour permettre la modification d'options de jeu.
 +
 
 +
'''{{Patch name|6|23|2011}}'''
 +
* {{Undocumented}} Ajout d'une option pour la position des informations de la cible observée.
 +
 
 +
'''{{Patch name|8|18|2011}}'''
 +
* Ajout d'une option pour activer un son lorsque le Fusil du Sniper est complètement chargé.
 +
 
 +
'''{{Patch name|9|2|2011}}'''
 +
* Ajout d'une option pour cacher l'ATH lors de capture d'écran dans les Options Avancées.
 +
 
 +
'''{{Patch name|10|13|2011}}'''  ([[Manniversary Update & Sale/fr|Mise à jour Manniversaire]])
 +
* Les captures d'écrans peuvent désormais être reliées automatiquement à la Communauté Steam. Il y a une option pour l'activer dans "Divers" dans les Options Avancées
 +
 
 +
'''{{Patch name|3|8|2012}}'''
 +
* Ajout de l'option de changement d'arme rapide dans les Options avancées
 +
 
 +
'''{{Patch name|4|17|2012}}'''
 +
* Ajout d'une options pour cacher le réticule lors de l'utilisation de la lunette du Fusil de Sniper dans les Options Avancées
 +
 
 +
'''{{Patch name|6|27|2012}}''' ([[Pyromania Update/fr|Mise à jour Pyromania]])
 +
* {{Undocumented}} Ajout d'options multijoueur avancées pour activer la [[Pyroland/fr|Pyrovision]] en mode spectateur et pendant les enregistrements.
 +
 
 +
'''{{Patch name|7|5|2012}}'''
 +
* Ajout d'options pour la Pyrovision dans les Options Avancées
 +
** Activer/désactiver les bordures de l'ATH.
 +
** Rendre les bordures statiques ou non.
 +
** Activer/désactiver la profondeur de champ de la skybox.
 +
 
 +
'''{{Patch name|8|10|2012}}'''
 +
* Correction d'un exploit du Medi Gun qui permettait de rendre les joueurs indéfiniment invulnérables.
 +
** Cela a été corrigé en rendant le Medic incapable de soigner avec son arme secondaire tout en raillant.
 +
 
 +
'''{{Patch name|2|1|2013}}'''
 +
* Ajout d'une option pour afficher les informations du Marché de la Communauté Steam sur les objets négotiables directement dans le jeu, notamment leurs prix, dans les Options Avancées.
 +
 
 +
'''{{Patch name|8|27|2013}}'''
 +
* Le panneau de statut en jeu a été mis à jour pour afficher une image animée de votre personnage avec son équipement actuel.
 +
* Ajout du partage de la Romevision: n'importe qui jouant au mode Mann vs. Manchine avec un propriétaire d'un Laurel Hardi peut maintenant activer ou non la Romevision.
 +
 
 +
'''[Unknown Patch]'''
 +
* Certaines options avancées ont été modifiés dans leurs descriptions et leurs noms.
 +
 
 +
'''{{Patch name|10|1|2015}}'''
 +
* Ajout de nouvelles options de hitsound dans les Options Avancées
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|18|2015}}'''
 +
* Ajout d'une option pour désactiver le contour des joueurs à la réapparition dans les Options Avancées
 +
 
 +
'''{{Patch name|1|16|2017}}'''
 +
* Ajout d'une option pour cacher le bouton "Afficher les codes promotionnels" dans le menu principal.
 +
** Peut être activé dans les Options Avancées, sous "Options diverses"
 +
 
 +
'''{{Patch name|2|14|2017}}'''
 +
* {{undocumented}} Mise à jour du texte de l'options "Utiliser les effets de surbrillance"
 +
 
 +
'''{{Patch name|3|28|2018}}'''
 +
* Ajout de curseur de réglage de couleur pour les dégats affichés dans les Options Avancées
 +
* Mise à jour de la barre de statut d'équipe pour être activée par défaut lorsque sur un serveur communautaire (pour des modes de jeu autre que le Mann vs. Machine)
 +
** Peut être activée via les Options Avancées
 +
 
 +
'''{{Patch name|6|16|2020}}'''
 +
* Ajout des options "Activer le chat textuel" et "Activer le chat vocal" dans les Options Avancées.
 +
}}
 +
 
 +
== Bugs ==
 +
*En mode gaucher, l'animation de la montre du [[Spy/fr|Spy]] n'est pas visible, sauf si l'on regarde vers le bas. La jauge de chargement de l'[[HUD/fr|ATH]] est toujours visible.
 +
*En mode gaucher, le modèle à la première personne du [[Holy Mackerel/fr|Maquereau Sacré]] sera entortillé, rendant la partie supérieure de l'arme à l'envers.
 +
*En mode gaucher, la balle et la décoration du [[Sandman/fr|Marchand de Sable]] et de l'[[Wrap Assassin/fr|Assassin emballé]] sont décalées, s'enfonçant dans la même droite du Scout.
 +
*En mode gaucher, le [[Ham Shank/fr|Surin de porc]] et la [[Bat Outta Hell/fr|Batte des Enfers]] semblent être partiellement creux.
 +
*En mode gaucher, l'extrémité de l'[[Disciplinary Action/fr|Action Disciplinaire]] peut semblait partiellement creuse.
 +
*L'option "Jouer un son lorsque le [[Sniper Rifle/fr|Fusil de Sniper]] est complètement chargé" peut aussi joueur le son lorsque l'on sort de la lunette sans avoir tiré un tir complètement chargé.
 +
*L'option "Le [[Medi Gun/fr|Medi Gun]] continue de soigner après avoir relaché le bouton de tir" peut forcer le [[Medic/fr|Medic]] à commencer à soigner trois ou quatre fois d'affilé très rapidement avant de soigner normalement pour de bon, avec le même son que lorsqu'aucun coéquipier n'est à proximité du Medi Gun.
 +
*L'option "Recharge automatique les armes lorsque vous ne tirez pas" empêche les articulations des mains des personnages de bouger lorsqu'ils courent. L'animation au repos ne jouera pas non plus (s'applique à toutes les armes pouvant être rechargées).
 +
 
 +
== Gallery ==
 +
<gallery>
 +
File:Advanced Multiplayer options.png|Les options comme elles apparaissent avec le bouton du menu principalThe options as they appear with the button from the main menu.
 +
File:Advanced Multiplayer options classic.png|Les même options comme elles apparaissent avec le bouton Avancé dans les options multijoueur
 +
</gallery>
 +
 
 +
[[Category:Gameplay]]
 +
[[Category:GUI]]

Revision as of 13:19, 30 June 2020

What are you doing here ?

User Azsofe Hoovy.png


La boîte de dialogue des Options Multijoueur, comme vu dans le jeu.

Les Options Multijoueur permettent à un joueur de personnaliser son expérience de jeu, en fonction de ses goûts. Les Options Multijoueur sont accessibles depuis le Menu Principal.

Options Multijoueur Standards

Option Valeur par défaut Description Notes Commande console
Clavier
Mouvement Contrôle les mouvement du personnage, comme sauter, marcher et s'accroupir.
Communications Affecte les options de texte et de voix.
Team Fortress Utilisé pour changer de classe, regarder l'inventaire et d'autres fonctions du jeu.
Compétence de classe Change les touches pour les capacités spéciales tel que le déguisement et l'Übercharge
Commandes de combat Affecte le tir, le rechargement et le changement d'armes.
Divers Concerne les autres touches.
Avancé Utilisé pour activer le changement d'arme rapide et la console de développeur.
Souris
Souris inversée Non Inverse les mouvement de souris sur l'axe Y (c'est-à-dire que "haut" et "bas" sont inversés). m_pitch "-0.022"
Filtre souris Oui Lisse les mouvements de souris sur 2 frames. m_filter "1"
Sensibilité de la souris 3.00 Change la quantité nécessaire de mouvement pour déplacer le réticule. sensitivity "3.00"
Entrée brute Non Lit directement les mouvements de la souris, sans passer par les paramètres du système. m_rawinput "1"
Accélération souris Non Augmente temporairement la sensibilité de la souris en fonction de l'accélération de celle-ci. Recommandé pour entrée brute. m_customaccel_exponent "1.00"
Activer la manette Non Utilisé pour activer des manettes de jeu externes. Permet également d'inverser l'axe Y de la manette, d'intervertir les sticks analogiques, et ajuster la sensibilité verticale et horizontale. exec "360controller"
Audio
Volume du jeu Ajuste le volume des effets sonores du jeu.
Volume de la musique Ajuste le volume de la musique.
Configuration du son Permet au son d'être optimisé pour une variété de haut-parleurs et de casques audio.
Qualité sonore Change la qualité des sons du jeu, généralement pour des raisons de performances.
Langue audio Change la langue des dialogues du jeu. Permet de changer pour les 22 langues supportées par le Wiki, ainsi que le Grec, le Thaï et le Bulgare.
Sous-titre Non Si activé, le joueur verra des sous-titres pour chaque son du jeu, ou pour chaque dialogue.
Couper le son quand la fenêtre de jeu est en arrière-plan Oui Coupe le son lorsque la fenêtre n'est pas active.
Vidéo
Résolution Ajuste la résolution à laquelle le jeu tourne. Les options dépendent du rapport hauteur-largueur (16:9, 4:3,...)
Mode d'affichage
Rapport hauteur-largueur Non Change pour une résolution d'écran large ou d'écran standard. Change les options de résolution
Régler la luminosité Permet à l'utilisateur de changer les options de gamma.
Avancé Permet des changements de qualité du jeu. Cette section est celle qui impacte le plus sur les performances de jeu pour la plupart des joueurs.
Voix
Activer les voix dans cette partie Oui Si activée, les utilisateurs pourront entendre et parler dans le jeu. voice_enable "1"
Volume transmission des voix Règle le volume du microphone
Volume réception des voix Règle le volume des microphones des autres joueurs.
Tester Microphone Permet de tester son microphone.
Augmenter le gain du micro Permet d'augmenter le gain du microphone
Multijoueur
Apparence du viseur Non Voir: ATH Permet de customiser son réticule, changer sa taille et sa couleur.
Graffiti Oui Voir: Graffiti Permet de changer son graffiti.
Avancé Affecte les options de la même manière que dans les "Options Avancées" (voir ci-dessous)
Contenu personnalisé Oui Permet aux utilisateurs de décider si les serveurs peuvent envoyer des fichiers sur leurs ordinateurs. Trois options disponibles: Autoriser les fichiers personnalisés du serveur, Ne pas télécharger les fichiers audio personnalisés, et Ne pas télécharger de fichier personnalisé

Options multijoueurs avancées

Options multijoueurs avancées peuvent se trouver à deux endroit: soit en cliquant sur la roue dentée avec un plus sur le menu principal, soit via le bouton Avancé... dans l'onglet Multijoueur des options. Ils permettent au joueur de contrôler une variété de détails visuels et d'éléments de jeu, ainsi que de réglages mineurs. Voici la liste complète des options et de leurs valeurs par défaut.

Option Valeur par défaut Info-bulle Notes Commande
Options de communication
Activer le chat vocal Oui Si activé, permet les communications vocales dans le jeu voice_enable "1"
Activer le chat textuel Oui Si activé, permet les communications écrites dans le jeu cl_enable_text_chat "1"
Options de combat
Recharge automatique les armes lorsque vous ne tirez pas Oui Si l'option est activée, vous rechargerez automatiquement votre arme dès que vous arrêterez de tirer, s'il vous reste des munitions et si l'arme a besoin d'être rechargée. cl_autoreload "1"
Changement rapide d'arme Non Si l'option est activée, vous pouvez changer d'arme sans utiliser le menu de sélection des armes. hud_fastswitch "0"
Jouer un son chaque fois que vous blessez un ennemi Non Si l'option est activée, vous entendrez un son à chaque fois que vous infligez des dégâts à un ennemi. Vous pouvez utiliser un son personnalisé en le renommant "hitsound.wav" et en le plaçant dans le dossier "tf/sound/ui/". tf_dingalingaling "0"
Volume du son lors de dégâts infligés 0.75 Le volume pour "bruit des dégâts infligés". tf_dingaling_volume "0.75"
Bruit des dégâts infligés Par Defaut Il y a 9 sons différents: Par Défaut, Électro, Notes de musique, Perscussion, Rétro, Espace, Bips, Vortex, Écrasement. Choisissez "Par défaut" si vous utilisez un son personnalisé. tf_dingalingaling_effect "0"
Hauteur du son pour les dégâts faibles 100 Hauteur du son pour les dégâts infligeant 10 ou moins. La hauteur s'adapte entre la plus haute et faible valeur (recommandé 100) Valeur allant de 1 à 255 tf_dingaling_pitchmindmg "100"
Hauteur du son pour les dégâts élevés 100 Hauteur du son pour les dégâts infligeant 150 ou plus. La hauteur s'adapte entre la plus haute et faible valeur (recommandé 100) Valeur allant de 1 à 255 tf_dingaling_pitchmaxdmg "100"
Jouer un son lorsque l'une de vos attaques tue un ennemi Non Si l'option est activée, vous entendrez un son à chaque fois que l'une de vos attaques tue un ennemi. Vous pouvez utiliser un son personnalisé en le renommant "killsound.wav" et en le plaçant dans le dossier "tf/sound/ui/". tf_dingalingaling_lasthit "0"
Volume du son mortel 0.75 Le volume pour "bruit des dégâts infligés". tf_dingaling_lasthit_volume "0.75"
Sons de dégats mortel Par Défaut Il y a 9 sons différents: Par Défaut, Électro, Notes de musique, Perscussion, Rétro, Espace, Bips, Vortex, Écrasement. Choisissez "Par défaut" si vous utilisez un son personnalisé. tf_dingalingaling_last_effect "0"
Hauteur du son mortel pour les dégâts faibles 100 Hauteur du son pour les dégâts infligeant 10 ou moins. La hauteur s'adapte entre la plus haute et faible valeur (recommandé 100) Valeur allant de 1 à 255 tf_dingaling_lasthit_pitchmindmg "100"
Hauteur du son mortel pour les dégâts élevés 100 Hauteur du son pour les dégâts infligeant 150 ou plus. La hauteur s'adapte entre la plus haute et faible valeur (recommandé 100) Valeur allant de 1 à 255 tf_dingaling_lasthit_pitchmaxdmg "100"
Afficher les dégâts infligés au-dessus des cibles Non Si l'option est activée, vous verrez le nombre de dégâts infligés s'afficher au-dessus de la tête des ennemis que vous attaquez. Affiche les dégats via un nombre rouge flottant à chaque coup (ex: -98). Les soins apportés aux alliés apparaissent en vert. hud_combattext "0"
Accumuler les événements consécutifs de dégâts en un seul nombre Non Si cette option et celle affichant les dégâts infligés au-dessus des cibles sont activées, les dégâts consécutifs infligés à la même cible seront ajoutés en un seul nombre. Combine les dégats affichés pour chaque ennemi. Le délai maximal entre différent groupements de dégats peut être changé avec hud_combattext_batching_window "0.2" hud_combattext_batching "0"
Indiquer les dégâts n'empêche pas l'affichage des effets (ex. "CRIT!") Oui Si l'option est activée, les dégats affichés au dessus des joueurs n'empêcheront pas l'apparition simultanée des textes d'effets bonus. (ex. "CRIT!") Les nombres de dégats affichés n'écraseront plus les effets de particule utilisés pour les coups critiques et les mini-crits. hud_combattext_doesnt_block_overhead_text "1"
Variation rouge du texte (255 par défaut) 255 Modifie la couleur du texte qui apparaît au-dessus de la tête de votre cible. hud_combattext_red "255"
Variation verte du texte (0 par défaut) 0 Modifie la couleur du texte qui apparaît au-dessus de la tête de votre cible. hud_combattext_green "0"
Variation bleue du texte (0 par défaut) 0 Modifie la couleur du texte qui apparaît au-dessus de la tête de votre cible. hud_combattext_blue "0"
Commencer chaque nouvelle vie avec l'arme active de la vie précédente Non Si l'option est activée, vous réapparaîtrez en tenant la dernière arme utilisée avant de mourir (à condition qu'elle soit toujours équipée dans votre équipement) tf_remember_activeweapon "0"
Commencer chaque nouvelle vie avec la dernière arme de la vie précédente Non Si l'option est activée, réapparaitre ne modifiera pas l'arme que vous prendrez en appuyant sur la touche 'arme précédente'. Si l'option est désactivée, votre 'arme précédente' sera toujours votre arme secondaire lorsque vous réapparaissez. Commande 'Dernière arme utilisée' (touche par défaut 'A'). tf_remember_lastswitched "0"
Jouer un son lorsque le fusil du Sniper est entièrement chargé Non Si l'option est activée, le fusil de sniper jouera automatiquement un son lorsqu'il sera chargé. Utilise le même effet sonore que lorsqu'une jauge dans l'ATH se remplit. tf_sniper_fullcharge_bell "0"
Options spécifique à une classe
SPY : Activer le menu de camouflage simple Non Le menu de déguisement concis est un menu alternatif qui requiert d'appuyer sur plus de touches pour se déguiser, mais avec seulement l'utilisation des touches 1 à 4. tf_simple_disguise_menu "0"
SNIPER : Le fusil de sniper rezoome après un tir avec lunette Oui Si l'option est activée, le fusil du Sniper rezoomera automatiquement après avoir rechargé si vous étiez en mode zoom au moment de votre tir. Fonctionne avec tous les fusils à lunette. L'action peut être annulée en appuyant sur la touche de zoom lors du rechargement de l'arme. cl_autorezoom "1"
SNIPER : Masquer le viseur lors de la visée avec la lunette Non Si l'option est activée, à chaque fois que vous utiliserez la lunette de n'importe quel fusil de sniper, les viseurs par défaut et customisés disparaîtront automatiquement pour ne laisser place qu'au pointeur laser du fusil. Fonctionne avec tous les fusils à lunette. tf_hud_no_crosshair_on_scope_zoom "0"
MEDIC : Le Medigun continue de soigner sans maintenir la touche de tir Non Si l'option est activée, votre medigun restera verrouillé sur votre cible actuelle jusqu'au prochain appui sur le bouton de tir. Sinon, vous devrez garder le bouton enfoncé pour que le medigun reste verrouillé. Fonctionne avec tous les mediguns. tf_medigun_autoheal "0"
MEDIC : afficher un marqueur au-dessus du joueur que vous soignez Non Si l'option est activée, un marqueur sera affiché au-dessus du joueur que vous êtes en train de soigner. Peut être utile pour trouver rapidement votre patient dans la foule. hud_medichealtargetmarker "0"
MEDIC : les coéquipiers blessés vous appellent automatiquement Non Si l'option est activée, vous recevrez une indication visuelle automatique lorsque la santé d'un coéquipier à proximité passe sous un certain niveau. Peut être utile pour soigner les blessés les plus grave en premier ou lorsque les coéquipiers n'appellent pas un Medic lorsque nécessaire. hud_medicautocallers "0"
MEDIC : Pourcentage de santé limite 60.00 Le pourcentage limite de santé en dessous duquel vos coéquipiers pourront vous appeler automatiquement. Si la santé d'un allié tombe en dessous de cette limite, il vous appellera automatiquement. Ne prendra effet que si l'option ci-dessus est activée. hud_medicautocallersthreshold "60"
Options du HUD
Activer mini HUD Non Le mode mini HUD utilise un HUD moins encombrant mais plus chargé, pour une meilleure visibilité. Certaines informations ne sont plus visibles dans ce HUD : vous devez donc bien connaître le HUD standard avant d'activer le mini HUD. Voir la page de l'ATH pour voir une comparaison entre l'ATH complet et le mini ATH. cl_hud_minmode "0"
Activer le mode daltonisme Non Si l'option est activée, certains effets visuels du jeu difficiles à percevoir par les joueurs daltoniens seront remplacés par des effets plus visibles. Affecte le Jaraté et le Lait Frelaté, affichant un bocal ou une goutte blanche au dessus des joueurs touchés, pour ceux qui ont du mal à voir la couleur jaune ou les gouttelettes de lait sur les ennemis. tf_colorblindassist "0"
Utiliser le HUD de spectateur avancé dans le mode Tournoi Non Le HUD Spectateur Avancé n'est utilisé qu'en mode tournoi, et permet de vous donner plus d'informations dans les matchs à 6 contre 6. Si le server a activé le mode tournoi, affiche le status de tous les joueurs lorsqu'en mode spectateur. cl_use_tournament_specgui "0"
Afficher les objets non standard du joueur en mode spectateur Oui Si l'option est activée, vous pourrez voir les objets utilisés par le joueur que vous observez en mode spectateur. cl_spec_carrieditems "1"
Utiliser les effets de surbrillance Oui Si l'option est activée, les effets de surbrillance seront activés pendant des matchs à objectifs pour les chariots du mode Charge utile, les documents du mode Capturer de drapeau et les coéquipiers peu après être réapparus. Un contour de la couleur de l'équipe est affiché sur le wagon de Charge Utile et sur l'Intelligence, ainsi que sur les bombes collantes de la Scottish Resistance en jouant Demoman avec l'arme équipée et sur les coéquipiers tenant l'Intelligence ou ces variantes. glow_outline_effect_enable "1"
Activer les effets de brillance sur les alliés après leur réapparition Oui Ajoute des contours aux alliés et aux bâtiments alliés pendant 10 secondes après réapparition. tf_enable_glows_after_respawn "1"
Utiliser le modèle 3D du personnage dans le HUD Oui Si l'option est activée, le HUD de la classe utilisera le modèle actuel du joueur. cl_hud_playerclass_use_playermodel "1"
Champ de vision modèle de vue (viewmodel) 54.0 Le champ de vision de l'arme à utiliser lors de l'affichage de la vue à la première personne. Les grandes valeurs rendront l'arme plus petite sur l'écran. Des valeurs trop grande peuvent causer des glitchs visuels selon les armes. viewmodel_fov "54"
Emplacement de l'ID de la Cible en Spec Par défaut Change la position sur l'écran des informations du joueur observé (en mode spectateur). tf_spectator_target_location "0"
Cacher le HUD lors d'une capture d'écran pendant un arrêt sur image Non Si activée, le HUD sera caché lors d'une capture d'écran d'un arrêt sur image. hud_freezecamhide "0"
En mode Spectateur, voyez le monde à travers les yeux d'un Pyro Non Si l'option est activée, le monde sera vu avec la Pyrovision activée en mode spectateur tf_spectate_pyrovision "0"
Bordure de la Pyrovision Dynamique Peut également être configurer en Statique ou Désactivée. pyro_vignette "2"
Distortion de la bordure de la Pyrovision Activée pyro_vignette_distortion "1"
Profondeur de champ du Skybox en Pyrovision Activée pyro_dof "1"
Activer la Romevision quand disponible Non Si l'option est activée, la Romevision sera disponible dans le mode Mann vs. Machine si un joueur sur le serveur possède le Laurel Hardi dans son inventaire. tf_romevision_opt_in "0"
TargetID - Supprimer la barre de vie flottante" Non Si paramétré, place la barre de vie TargetID dans l'emplacement du nom du personnage tf_hud_target_id_disable_floating_health "0"
TargetID Alpha 100 Choisir la transparence de la plaque nominative TargetID tf_hud_target_id_alpha "100"
Interface des contrats Montrer les contrats actifs uniquement Indiquez la progression des contrats à montrer Peut égamelement être configuré en Désactivé et Montrer la progression de tous les contrats. tf_contract_progress_show "1"
Interface des contrats en matchs compétitifs Montrer les contrats actifs uniquement Indiquez la progression des contrats à montrer Peut égamelement être configuré en Désactivé et Montrer la progression de tous les contrats. tf_contract_competitive_show "2"
Activer le curseur de la souris sur le tableau des scores Non Permet de sélectionner un joueur et d'effectuer des actions (l'ajouter en ami, voir son profil,...) tf_scoreboard_mouse_mode "0"
Afficher les valeurs de ping comme du texte sur le tableau des scores Non tf_scoreboard_ping_as_text "0"
Afficher les icônes de classe alternatives sur le tableau des scores Non tf_scoreboard_alt_class_icons "0"
Inclure l'indicateur de statut de l'équipe dans le HUD Yes
Options d'Enregistrement
Proxy HTTP Si vous êtes derrière un proxy HTTP, vous devez le configurer ici sans quoi vous ne pourrez pas envoyer de vidéos sur YouTube. youtube_http_proxy
Durée d'enregistrement après mort 5 Il s'agit de la durée (en seconde) pendant laquelle l'enregistrement doit se poursuivre, après votre mort. Configurer avec des valeurs trop grandes augmentera la taille des enregistrements, mais permetttra de voir plus d'évenements après votre mort. replay_postdeathrecordtime "5"
Prendre des captures d'écran automatiques pendant les enregistrements. Non Si l'option est activée, des captures d'écran seront automatiquement prises durant les enregistrements lorsqu'un évènement intéressant se produit (vous tuez un ennemi, activez une ÜberCharge, etc.). Avec certaines cartes graphiques cela peut provoquer des ralentissements. replay_enableeventbasedscreenshots "0"
Prendre des captures d'écran haute résolution Non Si l'option est activée, les captures d'écran prises pendant les enregistrements seront prises en haute résolution. Cela peut entraîner des ralentissements brefs avec certaines cartes graphiques. replay_screenshotresolution "0"
Captures d'écran Max par enregistrement 8 Il s'agit du nombre maximum de captures d'écran pouvant être prises pour un même enregistrement, si les captures d'écran automatiques sont activées. replay_maxscreenshotsperreplay "8"
Durée Min entre chaque capture d'écran 5 Il s'agit de la durée minimale (en secondes) entre la prise de deux captures d'écran, si les captures d'écran automatiques sont activées. replay_mintimebetweenscreenshots "5"
Les enregistrements sont vus à partir des yeux d'un Pyro Non Si l'option est activée, les enregistrements sont vus avec la Pyrovision activée tf_replay_pyrovision "0"
Options liées aux Performances
Désactiver les effets météo Non Si l'option est activée, vous ne verrez pas les effets de particules signalés comme 'effet météo' par le créateur de la carte. Ceci peut améliorer les performances de rendu sur les cartes utilisant des effets comme la pluie ou la neige. tf_particles_disable_weather "0"
Désactiver les MOTDs HTML No Si l'option est activée, vous ne verrez pas le message du jour du serveur si celui-ci est au format HTML. Utile lorsque les pages web proposent un contenu offensant ou qui impactent les ressources du système cl_disablehtmlmotd "0"
Graffiti maximum en mode multijoueur 200.000000 Le nombre maximum de graffitis pouvant exister sur la carte. Les graffitis sont aussi utilisés pour les effets visuels tels que les impacts de balles. Avec une grande valeur, ils resteront visibles plus longtemps mais diminueront les performances du jeu. Limite le nombre de graffitis, impacts de balle, et effets similaires. Baisser ce nombre peuvent améliorer les performance sur les équipements bas de gamme. La valeur maximale est 4096. mp_decals "200"
Options diverses
Enregistrer une capture d'écran des scores à la fin des matchs Non Si l'option est activée, une capture d'écran du tableau des scores sera prise à la fin du jeu sur chaque carte. Sauvegarde une capture d'écran du tableau des scores dans \Steam\SteamApps\<pseudonyme>\Team Fortress 2\tf\screenshots hud_takesshots "0"
Suicide après avoir choisi une classe de joueur Oui Si l'option est activée, vous vous suiciderez immédiatement après chaque changement de classe sur le champ de bataille. Sinon, le changement sera appliqué lors de votre réapparition suivante. Vous vous suiciderez en changeant de classe lorsque vous serez en dehors de la zone de réapparition.
Réapparaître automatiquement après une modification de l'inventaire. Oui i l'option est activée, vous réapparaîtrez immédiatement après toute modification de votre équipement dans votre zone de réapparition. Sinon, les modifications de votre équipement ne seront appliquées que lors de votre réapparition suivante. Cela vous évite de toucher l'armoire de Réapprovisionement à chaque fois que votre inventaire est modifié et qu'il doit être appliqué. tf_respawn_on_loadoutchanges "1"
Retourner modèle de vue (viewmodel) Non Si l'option est activée, le modèle à la première personne de l'arme active sera dessiné du côté gauche de l'écran au lieu du côté droit. Change l'arme pour droitier ou gaucher. Vous devez être déconnecté d'un serveur ou en mode spectateur avant de modifier cette option. cl_flipviewmodels "0"
Utiliser des modèles de vue (viewmodels) minimisés Non Si l'option est activée, le modèle à la première personne de l'arme active sera dessiné en utilisant un espace minimal. tf_use_min_viewmodels "0"
Désactiver les grafittis Non Si l'option est activée, vous ne verrez pas les graffitis des autres joueurs. cl_playerspraydisable "0"
Fermer le navigateur de serveur après la connexion à un serveur Oui Utile si vous utilisez l'inventaire ou les options régulièrement.
Synchroniser Steam Cloud Oui Si l'option est activée, vos fichiers de configuration de TF2 seront stockés sur le Steam Cloud. Utile pour déplacer vos graffitis, vos touches et vos options d'un ordinateur à un autre. cl_cloud_settings "1"
Enregistrer les captures d'écran sur Steam Oui Si l'option est activée, les captures d'écran seront automatiquement enregistrées sur Steam. Les captures d'écran faites en utilisant le bouton de capture en jeu seront ajoutées à vos captures d'écrans Steam dans votre session de jeu. cl_steamscreenshots "1"
Afficher des alertes en jeu (demandes d'échange, par ex.) Oui Si l'option est activée, une alerte s'affichera dans le jeu lors de certains évènements, comme les demandes d'échange. Sinon, les alertes ne seront visibles que lorsque vous afficherez le menu principal. Si activée, les notifications seront visibles en haut à gauche de votre écran pendant le jeu. cl_notifications_show_ingame "1"
Voir les demandes d'échanges de: N'importe qui Peut égamelement être configurer sur "Amis seulement", "Amis et Joueurs de la Partie" et "Personne". cl_trading_show_requests_from "3"
Afficher les infos du marché: Quand on montre les objets vendables Certains objets peuvent être achetés et vendus sur le Marché de la Communauté Steam. Cette option vous permet de vérifier les informations des objets du Marché de la Communauté, notamment leur disponibilité et leur prix. Elles apparaitront dans les descriptions des objets. Peut égamelement être configurer sur Jamais and Toujours. cl_show_market_data_on_items "1"
Afficher le bouton "Voir les codes promotionnels" Oui Affiche le bouton "Voir les codes promotionnels" sur le menu principal. Ce bouton est destiné aux joueurs ayant utilisé le code promotionnel du Well Spun Hat de RIFT. cl_promotional_codes_button_show "1"
Démos
Mode d'enregistrement Manuel Mode d'enregistrement manuel ou automatique. Lorsque le mode manuel est activé, vous pouvez démarrer/arrêter l'enregistrement en utilisant respectivement les commandes ds_record/ds_stop dans la console. Le mode automatique peut être activé pour tous les matchs, les matchs compétitifs ou les matchs de tournoi (serveurs utilisant mp_tournament) uniquement. Peut égamelement être configurer sur Enregistrer automatiquement les matchs compétitifs, Enregistrer automatiquement tous les matchs ou Enregistrer automatiquement les matchs de tournoi ds_enable "0"
Dossier à utiliser demos Ce dossier stockera tous les fichiers d'enregistrements de démos. Ce dossier doit se trouver dans le répertoire du jeu. ds_dir "demos"
Préfixe des noms de fichiers Saisissez des caractères qui seront utilisés pour précéder les données des fichiers ds_prefix ""
Jouer un son lors du démarrage ou de l'arrêt des enregistrements Oui ds_sound "1"
Enregistrer les évenements Oui Si cette option est activée, tous les événements pour chaque fichier .dem associé seront stockés dans un fichier _events.txt et dans un fichier .json ds_log "1"
Affichage des notifications en jeu Seulement dans la console Peut égamelement être configurer sur Dans la console et dans le chat ou Dans la console et en jeu (HUD) ds_notify "0"
Enregistrer une capture d'écran des scores à la fin des matchs Oui ds_screens "1"
Nombre de Killstreak minimal 4.000000 Nombre minimum de killstreaks : lorsque ce nombre aura été atteint, tous les killstreaks seront enregistrés. ds_min_streak "4.000000"
Temps maximum entre les victimes 15.000000 Indiquez ici le nombre de secondes qui devra s'écouler à chaque fois que vous tuez un ennemi avant que le nombre de killstreaks ne soit réinitialisé. ds_kill_delay "15.000000"
Supprimer automatiquement les enregistrements Non Supprimer automatiquement les enregistrements n'ayant aucun marqueur ou killstreak ds_autodelete "0"

Historique des mises à jour

September 28, 2007 Patch
  • Ajout d'une option pour changer le champ de vision, entre 75 et 90, dans l'onglet Options->Multijoueur
  • Ajout d'une option pour désactiver les graffitis des joueurs.

October 2, 2007 Patch

  • Ajout de l'option d'ATH minimal dans Options->Multijoueur

January 7, 2008 Patch

  • Ajout d'un option pour filtrer les fichiers personnalisés téléchargés depuis les serveurs.

January 14, 2008 Patch

  • Ajout de l'option "Le Medigun continue de soigner sans maintenir la touche de tir"
  • Ajout de l'option "Le fusil de sniper rezoome après un tir avec lunette"

January 25, 2008 Patch

  • Ajout d'une option pour sauvegarder automatiquement une capture d'écran du tableau des scores à la fin d'une map dans Multijoueur->Avancé

April 29, 2008 Patch (Mise à jour Gold Rush)

  • Ajoute d'un curseur Champ de vision dans Options->Vidéo->Avancé (déplacé depuis les options multijoueur)

February 2, 2009 Patch

  • Ajout d'un curseur "Champ de vision du modèle de vue" dans les options multijoueur avancées.
  • Ajout d'une option pour cacher le modèle de vue dans les options multijoueur avancées.
  • Ajout du support pour les réticules personnalisés.
    • Ajout de réglages de la taille, la couleur et l'image dans les options multijoueur
  • Déplacement des options "mini ATH" et "Désactiver les graffitis" dans les options multijoueur

February 24, 2009 Patch (Mise à jour du Scout)

  • Ajout de l'option "Commencer chaque nouvelle vie avec l'arme active de la vie précédente"

June 23, 2009 Patch

  • Ajout d'une option pour sélectionner droitier ou gaucher dans les options multijoueur avancées.

December 17, 2009 Patch

  • Ajout des options dans les options multijoueur avancées:
    • Affichage des dégats, qui indique le nombre de dégats causés aux ennemis
    • Appel automatique du Medic, qui montre les alliés étant blessés autour de vous
    • Marqueur de patient, qui affiche plus facilement la personne soignée par votre Medi gun
    • Menu de déguisement simplifié, qui vous permet de choisir un déguisement en n'utilisant que les touches 1,2 et 3.

December 22, 2010 Patch

  • Les hitsounds personnalisés doivent être spécifié en remplaçant le fichier "tf/sound/ui/hitsound.wav"
  • Ces hitsounds peuvent être utilisés quelque soit la configuration du serveur (sv_pure 1 ou 2)

January 19, 2011 Patch

  • Mise à jour des réticules par défaut de TF2 pour qu'ils soient modifiables comme les réticules personnalisés.

April 14, 2011 Patch (Mise à jour Sans-Chapeau)

  • Changement des dégats affichés:
    • Ajout d'une variable "hud_combattext_healing" pour afficher la quantité de soin donnés par seconde
    • Les points bonus sont affichés de la même manière.
    • La position de base des valeurs est maintenant affectée par la distance à la cible, rendant plus simple la lecture de ces nombres lorsque la cible est proche.

May 5, 2011 Patch (Mise à jour de l'Enregistrement)

  • [Undocumented] Ajout d'options liées à l'enregistrement

May 18, 2011 Patch

  • Ajout d'un bouton des Option Avancées dans le menu principal pour permettre la modification d'options de jeu.

June 23, 2011 Patch

  • [Undocumented] Ajout d'une option pour la position des informations de la cible observée.

August 18, 2011 Patch

  • Ajout d'une option pour activer un son lorsque le Fusil du Sniper est complètement chargé.

September 2, 2011 Patch

  • Ajout d'une option pour cacher l'ATH lors de capture d'écran dans les Options Avancées.

October 13, 2011 Patch (Mise à jour Manniversaire)

  • Les captures d'écrans peuvent désormais être reliées automatiquement à la Communauté Steam. Il y a une option pour l'activer dans "Divers" dans les Options Avancées

March 8, 2012 Patch

  • Ajout de l'option de changement d'arme rapide dans les Options avancées

April 17, 2012 Patch

  • Ajout d'une options pour cacher le réticule lors de l'utilisation de la lunette du Fusil de Sniper dans les Options Avancées

June 27, 2012 Patch (Mise à jour Pyromania)

  • [Undocumented] Ajout d'options multijoueur avancées pour activer la Pyrovision en mode spectateur et pendant les enregistrements.

July 5, 2012 Patch

  • Ajout d'options pour la Pyrovision dans les Options Avancées
    • Activer/désactiver les bordures de l'ATH.
    • Rendre les bordures statiques ou non.
    • Activer/désactiver la profondeur de champ de la skybox.

August 10, 2012 Patch

  • Correction d'un exploit du Medi Gun qui permettait de rendre les joueurs indéfiniment invulnérables.
    • Cela a été corrigé en rendant le Medic incapable de soigner avec son arme secondaire tout en raillant.

February 1, 2013 Patch

  • Ajout d'une option pour afficher les informations du Marché de la Communauté Steam sur les objets négotiables directement dans le jeu, notamment leurs prix, dans les Options Avancées.

August 27, 2013 Patch

  • Le panneau de statut en jeu a été mis à jour pour afficher une image animée de votre personnage avec son équipement actuel.
  • Ajout du partage de la Romevision: n'importe qui jouant au mode Mann vs. Manchine avec un propriétaire d'un Laurel Hardi peut maintenant activer ou non la Romevision.

[Unknown Patch]

  • Certaines options avancées ont été modifiés dans leurs descriptions et leurs noms.

October 1, 2015 Patch

  • Ajout de nouvelles options de hitsound dans les Options Avancées

December 18, 2015 Patch

  • Ajout d'une option pour désactiver le contour des joueurs à la réapparition dans les Options Avancées

January 16, 2017 Patch

  • Ajout d'une option pour cacher le bouton "Afficher les codes promotionnels" dans le menu principal.
    • Peut être activé dans les Options Avancées, sous "Options diverses"

February 14, 2017 Patch

  • [Undocumented] Mise à jour du texte de l'options "Utiliser les effets de surbrillance"

March 28, 2018 Patch

  • Ajout de curseur de réglage de couleur pour les dégats affichés dans les Options Avancées
  • Mise à jour de la barre de statut d'équipe pour être activée par défaut lorsque sur un serveur communautaire (pour des modes de jeu autre que le Mann vs. Machine)
    • Peut être activée via les Options Avancées

June 16, 2020 Patch

  • Ajout des options "Activer le chat textuel" et "Activer le chat vocal" dans les Options Avancées.

Bugs

  • En mode gaucher, l'animation de la montre du Spy n'est pas visible, sauf si l'on regarde vers le bas. La jauge de chargement de l'ATH est toujours visible.
  • En mode gaucher, le modèle à la première personne du Maquereau Sacré sera entortillé, rendant la partie supérieure de l'arme à l'envers.
  • En mode gaucher, la balle et la décoration du Marchand de Sable et de l'Assassin emballé sont décalées, s'enfonçant dans la même droite du Scout.
  • En mode gaucher, le Surin de porc et la Batte des Enfers semblent être partiellement creux.
  • En mode gaucher, l'extrémité de l'Action Disciplinaire peut semblait partiellement creuse.
  • L'option "Jouer un son lorsque le Fusil de Sniper est complètement chargé" peut aussi joueur le son lorsque l'on sort de la lunette sans avoir tiré un tir complètement chargé.
  • L'option "Le Medi Gun continue de soigner après avoir relaché le bouton de tir" peut forcer le Medic à commencer à soigner trois ou quatre fois d'affilé très rapidement avant de soigner normalement pour de bon, avec le même son que lorsqu'aucun coéquipier n'est à proximité du Medi Gun.
  • L'option "Recharge automatique les armes lorsque vous ne tirez pas" empêche les articulations des mains des personnages de bouger lorsqu'ils courent. L'animation au repos ne jouera pas non plus (s'applique à toutes les armes pouvant être rechargées).

Gallery