Difference between revisions of "Template:Building Specifications"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (/pl)
(Added Romanian translation)
 
(15 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
! colspan="2" rowspan="2" class="header" | {{lang
 
! colspan="2" rowspan="2" class="header" | {{lang
 
  | en = Building type
 
  | en = Building type
 +
| cs = Typ budovy
 
  | de = Gebäudeart
 
  | de = Gebäudeart
 +
| es = Tipo de construcción
 
  | fr = Type de bâtiment
 
  | fr = Type de bâtiment
 
  | it = Struttura
 
  | it = Struttura
 
  | nl = Constructietype
 
  | nl = Constructietype
 +
| no = Bygningstype
 
  | pl = Rodzaj kontrukcji
 
  | pl = Rodzaj kontrukcji
 
  | pt-br = Tipo de construção
 
  | pt-br = Tipo de construção
 +
| ro = Tipul de construcție
 
  | ru = Тип постройки
 
  | ru = Тип постройки
 
  | zh-hans = 建筑类型
 
  | zh-hans = 建筑类型
Line 13: Line 17:
 
! colspan="2" class="header" | {{lang
 
! colspan="2" class="header" | {{lang
 
  | en = Cost in metal
 
  | en = Cost in metal
 +
| cs = Cena v kovu
 
  | de = Metallkosten
 
  | de = Metallkosten
  | es = Costp en metal
+
  | es = Precio en metal
 
  | fr = Coût en métal
 
  | fr = Coût en métal
 
  | it = Costo in metallo
 
  | it = Costo in metallo
Line 20: Line 25:
 
  | ko = 필요 금속
 
  | ko = 필요 금속
 
  | nl = Kosten in metaal
 
  | nl = Kosten in metaal
 +
| no = Metallkostnad
 
  | pl = Koszt metalu
 
  | pl = Koszt metalu
 
  | pt-br = Custo em metal
 
  | pt-br = Custo em metal
 +
| ro = Costul în metal
 
  | ru = Стоимость металла
 
  | ru = Стоимость металла
 
  | sv = Kostnad i metall
 
  | sv = Kostnad i metall
Line 29: Line 36:
 
! colspan="3" class="header" | {{lang
 
! colspan="3" class="header" | {{lang
 
  | en = Health points
 
  | en = Health points
 +
| cs = Body zdraví
 
  | de = Gesundheitspunkte
 
  | de = Gesundheitspunkte
  | es = Puntos de salu
+
  | es = Puntos de salud
 
  | fr = Points de vie
 
  | fr = Points de vie
 
  | it = Salute
 
  | it = Salute
Line 36: Line 44:
 
  | ko = 체력
 
  | ko = 체력
 
  | nl = Gezondheidspunten
 
  | nl = Gezondheidspunten
 +
| no = Helsepoeng
 
  | pl = Punkty zdrowia
 
  | pl = Punkty zdrowia
 
  | pt-br = Pontos de vida
 
  | pt-br = Pontos de vida
 +
| ro = Viața
 
  | ru = Единицы здоровья
 
  | ru = Единицы здоровья
 
  | sv = Hälsopoäng
 
  | sv = Hälsopoäng
Line 45: Line 55:
 
! class="header" rowspan="2" | {{lang
 
! class="header" rowspan="2" | {{lang
 
  | en = Scrap Metal<br>when destroyed
 
  | en = Scrap Metal<br>when destroyed
 +
| cs = Kovu<br>po zničení
 
  | de = Metallschrott<br>wenn zerstört
 
  | de = Metallschrott<br>wenn zerstört
  | es = Chatarra<br>cuando es destruida
+
  | es = Chatarra<br>al destruirla
 
  | fr = Métal créé<br>lors de la destruction
 
  | fr = Métal créé<br>lors de la destruction
 
  | it = Metallo ottenibile<br>dai i rottami
 
  | it = Metallo ottenibile<br>dai i rottami
Line 52: Line 63:
 
  | ko = 파괴 시 남기는<br>금속의 총량
 
  | ko = 파괴 시 남기는<br>금속의 총량
 
  | nl = Schroot<br>wanneer kapot gemaakt
 
  | nl = Schroot<br>wanneer kapot gemaakt
 +
| no = Skrotmetall<br>når ødelagt
 
  | pl = Metalu<br>po zniszczeniu
 
  | pl = Metalu<br>po zniszczeniu
 
  | pt-br = Metal de sucata<br>quando destruído
 
  | pt-br = Metal de sucata<br>quando destruído
 +
| ro = Metal primit<br>când este distrusă
 
  | ru = Металла<br>после уничтожения
 
  | ru = Металла<br>после уничтожения
 
  | sv = Metallskrot<br>när förstörd
 
  | sv = Metallskrot<br>när förstörd
Line 62: Line 75:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Build
 
  | en = Build
 +
| cs = Stavba
 
  | de = Bauen
 
  | de = Bauen
 
  | es = Construir
 
  | es = Construir
Line 69: Line 83:
 
  | ko = 건설
 
  | ko = 건설
 
  | nl = Bouwen
 
  | nl = Bouwen
 +
| no = Konstruksjon
 
  | pl = Budowa
 
  | pl = Budowa
 
  | pt-br = Construir
 
  | pt-br = Construir
 +
| ro = Construcție
 
  | ru = Постройка
 
  | ru = Постройка
 
  | sv = Byggnad
 
  | sv = Byggnad
Line 78: Line 94:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Upgrade
 
  | en = Upgrade
 +
| cs = Vylepšení
 
  | de = Ausbau
 
  | de = Ausbau
 
  | es = Mejorar
 
  | es = Mejorar
Line 85: Line 102:
 
  | ko = 개선
 
  | ko = 개선
 
  | nl = Upgraden
 
  | nl = Upgraden
 +
| no = Oppgradering
 
  | pl = Ulepszenie
 
  | pl = Ulepszenie
 
  | pt-br = Melhorar
 
  | pt-br = Melhorar
 +
| ro = Îmbunătățirea
 
  | ru = Улучшение
 
  | ru = Улучшение
 
  | sv = Uppgradering
 
  | sv = Uppgradering
Line 94: Line 113:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Level 1
 
  | en = Level 1
 +
| cs = 1. úroveň
 
  | de = Stufe 1
 
  | de = Stufe 1
 
  | es = Nivel 1
 
  | es = Nivel 1
Line 101: Line 121:
 
  | ko = 1단계
 
  | ko = 1단계
 
  | nl = Level 1
 
  | nl = Level 1
 +
| no = Nivå 1
 
  | pl = Poziom 1.
 
  | pl = Poziom 1.
 
  | pt-br = Nível 1
 
  | pt-br = Nível 1
 +
| ro = Nivelul 1
 
  | ru = Уровень 1
 
  | ru = Уровень 1
 
  | sv = Level 1
 
  | sv = Level 1
Line 110: Line 132:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Level 2
 
  | en = Level 2
 +
| cs = 2. úroveň
 
  | de = Stufe 2
 
  | de = Stufe 2
 
  | es = Nivel 2
 
  | es = Nivel 2
Line 117: Line 140:
 
  | ko = 2단계
 
  | ko = 2단계
 
  | nl = Level 2
 
  | nl = Level 2
 +
| no = Nivå 2
 
  | pl = Poziom 2.
 
  | pl = Poziom 2.
 
  | pt-br = Nível 2
 
  | pt-br = Nível 2
 +
| ro = Nivelul 2
 
  | ru = Уровень 2
 
  | ru = Уровень 2
 
  | sv = Level 2
 
  | sv = Level 2
Line 126: Line 151:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Level 3
 
  | en = Level 3
 +
| cs = 3. úroveň
 
  | de = Stufe 3
 
  | de = Stufe 3
 
  | es = Nivel 3
 
  | es = Nivel 3
Line 133: Line 159:
 
  | ko = 3단계
 
  | ko = 3단계
 
  | nl = Level 3
 
  | nl = Level 3
 +
| no = Nivå 3
 
  | pl = Poziom 3.
 
  | pl = Poziom 3.
 
  | pt-br = Nível 3
 
  | pt-br = Nível 3
 +
| ro = Nivelul 3
 
  | ru = Уровень 3
 
  | ru = Уровень 3
 
  | sv = Level 3
 
  | sv = Level 3
Line 144: Line 172:
 
! {{lang
 
! {{lang
 
  | en = Stock
 
  | en = Stock
 +
| cs = Standardní
 
  | de = Standard
 
  | de = Standard
 +
| es = Estándar
 
  | fr = Standard
 
  | fr = Standard
 
  | it = Standard
 
  | it = Standard
 
  | ko = 기본
 
  | ko = 기본
 
  | nl = Standaard
 
  | nl = Standaard
 +
| no = Standard
 
  | pl = Domyślne
 
  | pl = Domyślne
 
  | pt-br = Padrão
 
  | pt-br = Padrão
 +
| ro = Standard
 
  | ru = Обычная
 
  | ru = Обычная
 
  | zh-hans = 基础
 
  | zh-hans = 基础
Line 156: Line 188:
 
| 130 <!--build-->
 
| 130 <!--build-->
 
| 200 <!--upgrade-->
 
| 200 <!--upgrade-->
| 150 <small>({{tooltip|441|{{lang
+
| 150 <small>({{tooltip|450|{{lang
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 +
| cs = Efektivní body zdraví pokud je štít Wrangleru aktivní (+66% odporu)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 +
| es = Salud efectiva cuando el escudo del Arreo está activo (+66 % de resistencia)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 +
| no = Gjeldende Helse når Sensortemmer-skjold er aktivt (+66% motstand)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pt-br = Vida efetiva quando o escudo do {{item name|Wrangler}} está ativo (+66% de resistência)
 
  | pt-br = Vida efetiva quando o escudo do {{item name|Wrangler}} está ativo (+66% de resistência)
 +
| ro = Câte pagube poate primi când scutul {{item name|Wrangler}}-ului este activ (+66% rezistență)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | zh-hans = 建筑类型
 
  | zh-hans = 建筑类型
Line 170: Line 206:
 
| 180 <small>({{tooltip|212|{{lang
 
| 180 <small>({{tooltip|212|{{lang
 
  | en = Effective HP versus Heavy primary weapons (+15% resistance)
 
  | en = Effective HP versus Heavy primary weapons (+15% resistance)
 +
| cs = Efektivní body zdraví proti Heavyho primárním zbraním (+15% odporu)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+15% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+15% Resistenz)
 +
| es = Salud efectiva contra las armas principales del Heavy (+15 % de resistencia)
 
  | fr = Vrai nombre de PV contre l'arme primaire du Heavy (+15% de résistance)  
 
  | fr = Vrai nombre de PV contre l'arme primaire du Heavy (+15% de résistance)  
 
  | it = Salute effettiva contro le armi primarie del Grosso (+15% di resistenza ai danni)  
 
  | it = Salute effettiva contro le armi primarie del Grosso (+15% di resistenza ai danni)  
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +15%)
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +15%)
 
  | nl = Effectieve GP tegen een Heavy primaire wapen (+15% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP tegen een Heavy primaire wapen (+15% weerstand)
 +
| no = Gjeldende Helse mot Heavys primærvåpen (+15% motstand)
 
  | pl = Efektywnych PZ przeciwko broniom podstawowym Grubego (+15% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ przeciwko broniom podstawowym Grubego (+15% odporności)
 
  | pt-br = Vida efetiva versus armas primárias do Heavy (+15% de resistência)
 
  | pt-br = Vida efetiva versus armas primárias do Heavy (+15% de resistência)
 +
| ro = Câte pagube poate primi de la armele primare ale lui Heavy (+15% rezistență)
 
  | ru = Если турель атакуется из основного оружия пулеметчика (сопротивлению урону: +15%)
 
  | ru = Если турель атакуется из основного оружия пулеметчика (сопротивлению урону: +15%)
 
  | zh-hans = 针对机枪手主武器的等效生命值(+15%减伤)
 
  | zh-hans = 针对机枪手主武器的等效生命值(+15%减伤)
  }}}})</small> <small>({{tooltip|529|{{lang
+
  }}}})</small> <small>({{tooltip|540|{{lang
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 +
| cs = Efektivní body zdraví pokud je štít Wrangleru aktivní (+66% odporu)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 +
| es = Salud efectiva cuando el escudo del Arreo está activo (+66 % de resistencia)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 +
| no = Gjeldende Helse når Sensortemmer-skjold er aktivt (+66% motstand)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pt-br = Vida efetiva quando o escudo do {{item name|Wrangler}} está ativo (+66% de resistência)
 
  | pt-br = Vida efetiva quando o escudo do {{item name|Wrangler}} está ativo (+66% de resistência)
 +
| ro = Câte pagube poate primi când scutul {{item name|Wrangler}}-ului este activ (+66% rezistență)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
Line 193: Line 237:
 
| 216 <small>({{tooltip|270|{{lang
 
| 216 <small>({{tooltip|270|{{lang
 
  | en = Effective HP versus Heavy primary weapons (+20% resistance)
 
  | en = Effective HP versus Heavy primary weapons (+20% resistance)
 +
| cs = Efektivní body zdraví proti Heavyho primárním zbraním (+20% odporu)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+20% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+20% Resistenz)
 +
| es = Salud efectiva contra las armas principales del Heavy (+20 % de resistencia)
 
  | fr = Vrai nombre de PV contre l'arme primaire du Heavy (+20% de résistance)
 
  | fr = Vrai nombre de PV contre l'arme primaire du Heavy (+20% de résistance)
 
  | it = Salute effettiva contro le armi primarie del Grosso (+20% di resistenza ai danni)  
 
  | it = Salute effettiva contro le armi primarie del Grosso (+20% di resistenza ai danni)  
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +20%)
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +20%)
 
  | nl = Effectieve GP tegen een Heavy primaire wapen (+20% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP tegen een Heavy primaire wapen (+20% weerstand)
 +
| no = Gjeldende Helse mot Heavys primærvåpen (+20% motstand)
 
  | pl = Efektywnych PZ przeciwko broniom podstawowym Grubego (+20% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ przeciwko broniom podstawowym Grubego (+20% odporności)
 
  | pt-br = Vida efetiva versus armas primárias do Heavy (+20% de resistência)
 
  | pt-br = Vida efetiva versus armas primárias do Heavy (+20% de resistência)
 +
| ro = Câte pagube poate primi de la armele primare ale lui Heavy (+20% rezistență) 
 
  | ru = Если турель атакуется из основного оружия пулеметчика (сопротивлению урону: +20%)
 
  | ru = Если турель атакуется из основного оружия пулеметчика (сопротивлению урону: +20%)
 
  | zh-hans = 针对机枪手主武器的等效生命值(+20%减伤)
 
  | zh-hans = 针对机枪手主武器的等效生命值(+20%减伤)
  }}}})</small> <small>({{tooltip|635|{{lang
+
  }}}})</small> <small>({{tooltip|648|{{lang
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 +
| cs = Efektivní body zdraví pokud je štít Wrangleru aktivní (+66% odporu)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 +
| es = Salud efectiva cuando el escudo del Arreo está activo (+66 % de resistencia)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 +
| no = Gjeldende Helse når Sensortemmer-skjold er aktivt (+66% motstand)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pt-br = Vida efetiva quando o escudo do {{item name|Wrangler}} está ativo (+66% de resistência)
 
  | pt-br = Vida efetiva quando o escudo do {{item name|Wrangler}} está ativo (+66% de resistência)
 +
| ro = Câte pagube poate primi când scutul {{item name|Wrangler}}-ului este activ (+66% rezistență)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
Line 219: Line 271:
 
| 100
 
| 100
 
| {{common string|N/A}}
 
| {{common string|N/A}}
| 100 <small>({{tooltip|294|{{lang
+
| 100 <small>({{tooltip|300|{{lang
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 +
| cs = Efektivní body zdraví pokud je štít Wrangleru aktivní (+66% odporu)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 +
| es = Salud efectiva cuando el escudo del Arreo está activo (+66 % de resistencia)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 +
| no = Gjeldende Helse når Sensortemmer-skjold er aktivt (+66% motstand)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pt-br = Vida efetiva quando o escudo do {{item name|Wrangler}} está ativo (+66% de resistência)
 
  | pt-br = Vida efetiva quando o escudo do {{item name|Wrangler}} está ativo (+66% de resistência)
 +
| ro = Câte pagube poate primi când scutul {{item name|Wrangler}}-ului este activ (+66% rezistență)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
Line 234: Line 290:
 
| {{tooltip|0 x 4 (0)|{{lang
 
| {{tooltip|0 x 4 (0)|{{lang
 
  | en = Provides ammo, but no metal
 
  | en = Provides ammo, but no metal
 +
| cs = Poskytuje munici, ale ne kov
 
  | de = Verteilt Munition, jedoch kein Metall
 
  | de = Verteilt Munition, jedoch kein Metall
 +
| es = Proporciona munición, pero no metal
 
  | fr = Donne des munitions mais pas de Métal
 
  | fr = Donne des munitions mais pas de Métal
 
  | it = Fornisce munizioni, ma non metallo
 
  | it = Fornisce munizioni, ma non metallo
 
  | ko = 탄약은 제공하지만 금속은 제공하지 않습니다.
 
  | ko = 탄약은 제공하지만 금속은 제공하지 않습니다.
 
  | nl = Geeft munitie, maar geen metaal
 
  | nl = Geeft munitie, maar geen metaal
 +
| no = Forsyner ammunisjon, men ikke metall
 
  | pl = Zapewnia amunicję, ale nie metal
 
  | pl = Zapewnia amunicję, ale nie metal
 
  | pt-br = Fornece munição, mas não fornece metal
 
  | pt-br = Fornece munição, mas não fornece metal
 +
| ro = Produce muniție, dar nu produce metal
 
  | ru = Только боеприпасы, без металла
 
  | ru = Только боеприпасы, без металла
 
  | zh-hans = 提供弹药,但不提供金属
 
  | zh-hans = 提供弹药,但不提供金属
Line 261: Line 321:
 
| 6.25 x 4 (25) {{lang
 
| 6.25 x 4 (25) {{lang
 
  | en = Entry
 
  | en = Entry
 +
| cs = Vstup
 
  | de = Eingang
 
  | de = Eingang
 +
| es = Entrada
 
  | fr = Entrée
 
  | fr = Entrée
 
  | it = Entrata
 
  | it = Entrata
 
  | nl = Ingang
 
  | nl = Ingang
 +
| no = Inngang
 
  | pl = Wejście
 
  | pl = Wejście
 
  | pt-br = Entrada
 
  | pt-br = Entrada
 +
| ro = Intrare
 
  | ru = Вход
 
  | ru = Вход
 
  | zh-hans = 入口
 
  | zh-hans = 入口
 
}}<br>6.25 x 4 (25) {{lang
 
}}<br>6.25 x 4 (25) {{lang
 
  | en = Exit
 
  | en = Exit
 +
| cs = Výstup
 
  | de = Ausgang
 
  | de = Ausgang
 +
| es = Salida
 
  | fr = Sortie
 
  | fr = Sortie
 
  | it = Uscita
 
  | it = Uscita
 
  | nl = Uitgang
 
  | nl = Uitgang
 +
| no = Utgang
 
  | pl = Wyjście
 
  | pl = Wyjście
 
  | pt-br = Saída
 
  | pt-br = Saída
 +
| ro = Ieșire
 
  | ru = Выход
 
  | ru = Выход
 
  | zh-hans = 出口
 
  | zh-hans = 出口
Line 286: Line 354:
 
! colspan="2" rowspan="2" class="header" | {{lang
 
! colspan="2" rowspan="2" class="header" | {{lang
 
  | en = Building type
 
  | en = Building type
 +
| cs = Typ budovy
 
  | de = Gebäudeart
 
  | de = Gebäudeart
 +
| es = Tipo de construcción
 
  | fr = Type de bâtiment
 
  | fr = Type de bâtiment
 
  | it = Struttura
 
  | it = Struttura
 
  | ko = 구조물 유형
 
  | ko = 구조물 유형
 
  | nl = Constructietype
 
  | nl = Constructietype
 +
| no = Bygningstype
 
  | pl = Rodzaj konstrukcji
 
  | pl = Rodzaj konstrukcji
 
  | pt-br = Tipo de construção
 
  | pt-br = Tipo de construção
 +
| ro = Tipul de construcție
 
  | ru = Тип постройки
 
  | ru = Тип постройки
 
  | zh-hans = 建筑类型
 
  | zh-hans = 建筑类型
Line 298: Line 370:
 
! colspan="9" class="header" | {{lang
 
! colspan="9" class="header" | {{lang
 
  | en = Build time (seconds)
 
  | en = Build time (seconds)
 +
| cs = Rychlost konstrukce (ve vteřinách)
 
  | de = Bauzeit (Sekunden)
 
  | de = Bauzeit (Sekunden)
 +
| es = Tiempo de construcción (segundos)
 
  | fr = Temps de construction (en seconde)
 
  | fr = Temps de construction (en seconde)
 
  | it = Tempo di costruzione (in secondi)
 
  | it = Tempo di costruzione (in secondi)
 
  | ko = 건설 시간
 
  | ko = 건설 시간
 
  | nl = Bouwtijd (seconden)
 
  | nl = Bouwtijd (seconden)
 +
| no = Byggetid (i sekunder)
 
  | pl = Czas budowy (sekundy)
 
  | pl = Czas budowy (sekundy)
 
  | pt-br = Tempo de construção (segundos)
 
  | pt-br = Tempo de construção (segundos)
 +
| ro = Timpul de construcție (în secunde)
 
  | ru = Время постройки (в секундах)
 
  | ru = Время постройки (в секундах)
 
  | zh-hans = 建造时间 (秒)
 
  | zh-hans = 建造时间 (秒)
Line 311: Line 387:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Initial construction
 
  | en = Initial construction
 +
| cs = Počáteční konstrukce
 
  | de = Erstmaliger Aufbau
 
  | de = Erstmaliger Aufbau
 +
| es = Construcción inicial
 
  | fr = Temps de la première construction
 
  | fr = Temps de la première construction
 
  | it = Costruzione iniziale
 
  | it = Costruzione iniziale
 
  | ko = 처음 건설 시
 
  | ko = 처음 건설 시
 
  | nl = Eerste constructie
 
  | nl = Eerste constructie
 +
| no = Konstruksjonstid
 
  | pl = Początkowa konstrukcja
 
  | pl = Początkowa konstrukcja
 
  | pt-br = Construção inicial
 
  | pt-br = Construção inicial
 +
| ro = Prima construire
 
  | ru = Возведение
 
  | ru = Возведение
 
  | zh-hans = 初次建造
 
  | zh-hans = 初次建造
Line 323: Line 403:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| cs = Počáteční konstrukce + zrychlení díky<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| es = Construcción inicial<br>+bonificación de<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | fr = Temps de la première construction +  accéléré par<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | fr = Temps de la première construction +  accéléré par<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | it = Costruzione iniziale + colpita da<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | it = Costruzione iniziale + colpita da<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door <br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door <br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| no = Konstruksjonstid + hastighetsøkning<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pt-br = Construção inicial +<br>bônus do(a)<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pt-br = Construção inicial +<br>bônus do(a)<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| ro = Prima construire + amplificat de către<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | zh-hans = 初次建造+多数武器加速<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | zh-hans = 初次建造+多数武器加速<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
Line 335: Line 419:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Jag}}
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Jag}}
 +
| cs = Počáteční konstrukce + zrychlení díky<br>{{item icon|Jag}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 +
| es = Construcción inicial<br>+bonificación de<br>{{item icon|Jag}}
 
  | fr = Temps de la première construction + accéléré par<br>{{item icon|Jag}}
 
  | fr = Temps de la première construction + accéléré par<br>{{item icon|Jag}}
 
  | it = Costruzione iniziale + colpita da<br>{{item icon|Jag}}
 
  | it = Costruzione iniziale + colpita da<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door<br>{{item icon|Jag}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door<br>{{item icon|Jag}}
 +
| no = Konstruksjonstid + hastighetsøkning<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pt-br = Construção inicial +<br>bônus da<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pt-br = Construção inicial +<br>bônus da<br>{{item icon|Jag}}
 +
| ro = Prima construire + amplificat de către<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Jag}}
 
  | zh-hans = 初次建造+尖齿扳手加速<br>{{item icon|Jag}}
 
  | zh-hans = 初次建造+尖齿扳手加速<br>{{item icon|Jag}}
Line 347: Line 435:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| cs = Počáteční konstrukce + zrychlení díky<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| es = Construcción inicial<br>+bonificación de<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | fr = Temps de la première construction + accéléré par<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | fr = Temps de la première construction + accéléré par<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | it = Costruzione iniziale + colpita da<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | it = Costruzione iniziale + colpita da<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door <br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door <br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| no = Konstruksjonstid + hastighetsøkning<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| ro = Prima construire + amplificat de către<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pt-br = Construção inicial +<br>bônus do<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pt-br = Construção inicial +<br>bônus do<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Eureka Effect}}
Line 359: Line 451:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Redeployed
 
  | en = Redeployed
 +
| cs = Po přemístění
 
  | de = Wiederaufgebaut
 
  | de = Wiederaufgebaut
 +
| es = Reposicionado
 
  | fr = Redéployé
 
  | fr = Redéployé
 
  | it = Riposizionata
 
  | it = Riposizionata
 
  | ko = 재설치 시
 
  | ko = 재설치 시
 
  | nl = heractiveren
 
  | nl = heractiveren
 +
| no = Omplassert
 
  | pl = Ponownie rozłożona
 
  | pl = Ponownie rozłożona
 
  | pt-br = Reposicionada
 
  | pt-br = Reposicionada
 +
| ro = Plasarea într-un alt loc
 
  | ru = Возведение <br>при переносе
 
  | ru = Возведение <br>при переносе
 
  | zh-hans = 重新放置
 
  | zh-hans = 重新放置
Line 371: Line 467:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| cs = Po přemístění + zrychlení díky<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| es = Reposicionado +<br>bonificación de<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | it = Riposizionata + colpita da<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | it = Riposizionata + colpita da<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}  
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}  
 +
| no = Omplassert + hastighetsøkning<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pt-br = Reposicionada<br>+ bônus do(a)<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pt-br = Reposicionada<br>+ bônus do(a)<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| ro = Plasarea într-un alt loc + amplificat de către<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | zh-hans = 重新放置+多数武器加速<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | zh-hans = 重新放置+多数武器加速<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
Line 383: Line 483:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Jag}}
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Jag}}
 +
| cs = Po přemístění + zrychlení díky<br>{{item icon|Jag}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 +
| es = Reposicionado +<br>bonificación de<br>{{item icon|Jag}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Jag}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Jag}}
 
  | it = Riposizionata + colpita da<br>{{item icon|Jag}}
 
  | it = Riposizionata + colpita da<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Jag}}
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Jag}}
 +
| no = Omplassert + hastighetsøkning<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pt-br = Reposicionada<br>+ bônus da<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pt-br = Reposicionada<br>+ bônus da<br>{{item icon|Jag}}
 +
| ro = Plasarea într-un alt loc + amplificat de către<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Jag}}
 
  | zh-hans = 重新放置+尖齿扳手加速<br>{{item icon|Jag}}
 
  | zh-hans = 重新放置+尖齿扳手加速<br>{{item icon|Jag}}
Line 395: Line 499:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| cs = Po přemístění + zrychlení díky<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| es = Reposicionado +<br>bonificación de<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | it = Riposizionata + colpita da<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | it = Riposizionata + colpita da<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| no = Omplassert + hastighetsøkning<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pt-br = Reposicionada<br>+ bônus do<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pt-br = Reposicionada<br>+ bônus do<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| ro = Plasarea într-un alt loc + amplificat de către<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | zh-hans = 重新放置+传送扳手加速<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | zh-hans = 重新放置+传送扳手加速<br>{{item icon|Eureka Effect}}
Line 407: Line 515:
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
 
  | en = Upgrade
 
  | en = Upgrade
 +
| cs = Vylepšení
 
  | de = Ausbau
 
  | de = Ausbau
 +
| es = Mejora
 
  | fr = Amélioration
 
  | fr = Amélioration
 
  | it = Potenziamento
 
  | it = Potenziamento
 
  | ko = 개선
 
  | ko = 개선
 
  | nl = Upgraden
 
  | nl = Upgraden
 +
| no = Oppgradering
 
  | pl = Ulepszenie
 
  | pl = Ulepszenie
 
  | pt-br = Melhoria
 
  | pt-br = Melhoria
 +
| ro = Îmbunătățirea
 
  | ru = Улучшение
 
  | ru = Улучшение
 
  | zh-hans = 升级
 
  | zh-hans = 升级
Line 421: Line 533:
 
! {{lang
 
! {{lang
 
  | en = Stock
 
  | en = Stock
 +
| cs = Standardní
 
  | de = Standard
 
  | de = Standard
 +
| es = Estándar
 
  | fr = Standard
 
  | fr = Standard
 
  | it = Standard
 
  | it = Standard
 
  | ko = 기본
 
  | ko = 기본
 
  | nl = Standaard
 
  | nl = Standaard
 +
| no = Standard
 
  | pl = Domyślne
 
  | pl = Domyślne
 
  | pt-br = Padrão
 
  | pt-br = Padrão
 +
| ro = Standard
 
  | ru = Обычная
 
  | ru = Обычная
 
  | zh-hans = 基础
 
  | zh-hans = 基础
 
  }}
 
  }}
| {{lang|en=10.5|pt-br=10,5}}
+
| {{lang|en=10.5|es=10,5|pt-br=10,5|ru=10,5}}
| {{lang|en=4.2|pt-br=4,2}}
+
| {{lang|en=4.2|es=4,2|pt-br=4,2|ru=4,2}}
| {{lang|en=3.75|pt-br=3,75}}
+
| {{lang|en=3.75|es=3,75|pt-br=3,75|ru=3,75}}
| {{lang|en=6.0|pt-br=6,0}}
+
| {{lang|en=6.0|es=6,0|pt-br=6,0|ru=6,0}}
| {{lang|en=3.5|pt-br=3,5}}
+
| {{lang|en=3.5|es=3,5|pt-br=3,5|ru=3,5}}
| {{lang|en=2.333|pt-br=2,333}}
+
| {{lang|en=2.333|es=2,333|pt-br=2,333|ru=2,333}}
| {{lang|en=2.1875|pt-br=2,1875}}
+
| {{lang|en=2.1875|es=2,1875|pt-br=2,1875|ru=2,1875}}
| {{lang|en=2.8|pt-br=2,8}}
+
| {{lang|en=2.8|es=2,8|pt-br=2,8|ru=2,8}}
| {{lang|en=1.6|pt-br=1,6}}
+
| {{lang|en=1.6|es=1,6|pt-br=1,6|ru=1,6}}
 
|-
 
|-
 
! {{item name|Combat Mini-Sentry Gun}}
 
! {{item name|Combat Mini-Sentry Gun}}
| {{lang|en=4.2|pt-br=4,2}}
+
| {{lang|en=4.2|es=4,2|pt-br=4,2|ru=4,2}}
| {{lang|en=2.625|pt-br=2,625}}
+
| {{lang|en=2.625|es=2,625|pt-br=2,625|ru=2,625}}
| {{lang|en=2.442|pt-br=2,442}}
+
| {{lang|en=2.442|es=2,442|pt-br=2,442|ru=2,442}}
| {{lang|en=3.231|pt-br=3,231}}
+
| {{lang|en=3.231|es=3,231|pt-br=3,231|ru=3,231}}
| {{lang|en=2.333|pt-br=2,333}}
+
| {{lang|en=2.333|es=2,333|pt-br=2,333|ru=2,333}}
| {{lang|en=1.75|pt-br=|1,75}}
+
| {{lang|en=1.75|es=1,75|pt-br=|1,75|ru=1,75}}
| {{lang|en=1.667|pt-br=1,667}}
+
| {{lang|en=1.667|es=1,667|pt-br=1,667|ru=1,667}}
| {{lang|en=2.0|pt-br=2,0}}
+
| {{lang|en=2.0|es=2,0|pt-br=2,0|ru=2,0}}
 
| {{common string|N/A}}
 
| {{common string|N/A}}
 
|-
 
|-
 
! colspan="2" | {{item name|Dispenser}}
 
! colspan="2" | {{item name|Dispenser}}
| {{lang|en=21.0|pt-br=21,0}}
+
| {{lang|en=21.0|es=21,0|pt-br=21,0|ru=21,0}}
| {{lang|en=8.4|pt-br=8,4}}
+
| {{lang|en=8.4|es=8,4|pt-br=8,4|ru=8,4}}
| {{lang|en=7.5|pt-br=7,5}}
+
| {{lang|en=7.5|es=7,5|pt-br=7,5|ru=7,5}}
| {{lang|en=12.0|pt-br=12,0}}
+
| {{lang|en=12.0|es=12,0|pt-br=12,0|ru=12,0}}
| {{lang|en=5.25|pt-br=5,25}}
+
| {{lang|en=5.25|es=5,25|pt-br=5,25|ru=5,25}}
| {{lang|en=3.818|pt-br=3,818}}
+
| {{lang|en=3.818|es=3,818|pt-br=3,818|ru=3,818}}
| {{lang|en=3.621|pt-br=3,621}}
+
| {{lang|en=3.621|es=3,621|pt-br=3,621|ru=3,621}}
| {{lang|en=4.421|pt-br=4,421}}
+
| {{lang|en=4.421|es=4,421|pt-br=4,421|ru=4,421}}
| {{lang|en=1.6|pt-br=1,6}}
+
| {{lang|en=1.6|es=1,6|pt-br=1,6|ru=1,6}}
 
|-
 
|-
 
! colspan="2" | {{item name|Teleporters}}
 
! colspan="2" | {{item name|Teleporters}}
| {{lang|en=21.0|pt-br=21,0}}
+
| {{lang|en=21.0|es=21,0|pt-br=21,0|ru=21,0}}
| {{lang|en=8.4|pt-br=8,4}}
+
| {{lang|en=8.4|es=8,4|pt-br=8,4|ru=8,4}}
| {{lang|en=7.5|pt-br=7,5}}
+
| {{lang|en=7.5|es=7,5|pt-br=7,5|ru=7,5}}
| {{lang|en=12.0|pt-br=12,0}}
+
| {{lang|en=12.0|es=12,0|pt-br=12,0|ru=12,0}}
| {{lang|en=5.25|pt-br=5,25}}
+
| {{lang|en=5.25|es=5,25|pt-br=5,25|ru=5,25}}
| {{lang|en=3.818|pt-br=3,818}}
+
| {{lang|en=3.818|es=3,818|pt-br=3,818|ru=3,818}}
| {{lang|en=3.621|pt-br=3,621}}
+
| {{lang|en=3.621|es=3,621|pt-br=3,621|ru=3,621}}
| {{lang|en=4.421|pt-br=4,421}}
+
| {{lang|en=4.421|es=4,421|pt-br=4,421|ru=4,421}}
| {{lang|en=1.6|pt-br=1,6}}
+
| {{lang|en=1.6|es=1,6|pt-br=1,6|ru=1,6}}
 
|}
 
|}
  
 
{{lang
 
{{lang
 
  | en = Building construction speed
 
  | en = Building construction speed
 +
| cs = Rychlost konstrukce budovy
 
  | de = Gesamtaufbaugeschwindigkeit
 
  | de = Gesamtaufbaugeschwindigkeit
 +
| es = Velocidad de construcción
 
  | fr = Temps de construction
 
  | fr = Temps de construction
 
  | it = Tempo di costruzione
 
  | it = Tempo di costruzione
 
  | ko = 구조물 건설 속도
 
  | ko = 구조물 건설 속도
 
  | nl = Constructiebouwsnelheid
 
  | nl = Constructiebouwsnelheid
 +
| no = Konstruksjonshastighet
 
  | pl = Szybkość budowy
 
  | pl = Szybkość budowy
 
  | pt-br = Velocidade de erguimento da construção
 
  | pt-br = Velocidade de erguimento da construção
 +
| ro = Timpul de construcție al clădirii
 
  | ru = Скорость постройки
 
  | ru = Скорость постройки
 
  | zh-hans = 建筑建造时间
 
  | zh-hans = 建筑建造时间
 
}} = {{lang
 
}} = {{lang
 
  | en = Default construction speed
 
  | en = Default construction speed
 +
| cs = Výchozí rychlost konstrukce
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit
 +
| es = Velocidad de construcción estándar
 
  | fr = Temps de construction par défaut
 
  | fr = Temps de construction par défaut
 
  | it = Tempo di costruzione standard
 
  | it = Tempo di costruzione standard
 
  | ko = 기본 건설 속도
 
  | ko = 기본 건설 속도
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid
 +
| no = Standard Konstruksjonshastighet
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy
 
  | pt-br = Velocidade de erguimento padrão
 
  | pt-br = Velocidade de erguimento padrão
 +
| ro = Timpul standard de construcție
 
  | ru = Базовая скорость постройки
 
  | ru = Базовая скорость постройки
 
  | zh-hans = 基础建造时间
 
  | zh-hans = 基础建造时间
 
}} / (1 + {{lang
 
}} / (1 + {{lang
 
  | en = sum of all boosts
 
  | en = sum of all boosts
 +
| cs = součet všech zrychlení
 
  | de = Summe aller Beschleunigungen
 
  | de = Summe aller Beschleunigungen
 +
| es = suma de todas las bonif.
 
  | fr = Somme de toute les accélérations
 
  | fr = Somme de toute les accélérations
 
  | it = Somma degli acceleratori
 
  | it = Somma degli acceleratori
 
  | ko = 건설 속도 향상 요인의 합
 
  | ko = 건설 속도 향상 요인의 합
 
  | nl = Totaal van alle boosts
 
  | nl = Totaal van alle boosts
 +
| no = Sum av all hastighetsøkning
 
  | pl = suma wszystkich bonusów
 
  | pl = suma wszystkich bonusów
 
  | pt-br = soma de todos os bônus
 
  | pt-br = soma de todos os bônus
 +
| ro = Suma tuturor amplificărilor
 
  | ru = сумма всех ускорений
 
  | ru = сумма всех ускорений
 
  | zh-hans = 所有加成之和
 
  | zh-hans = 所有加成之和
Line 511: Line 639:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = Default construction speed (Sentry Guns)
 
  | en = Default construction speed (Sentry Guns)
 +
| cs = Výchozí rychlost konstrukce (Sentry Guny)
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Sentryguns)
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Sentryguns)
 +
| es = Velocidad de construcción estándar (arma centinela)
 
  | fr = Temps de construction par défaut (Tourelles)
 
  | fr = Temps de construction par défaut (Tourelles)
 
  | it = Tempo di costruzione standard (Torrette)
 
  | it = Tempo di costruzione standard (Torrette)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (센트리 건)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (센트리 건)
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid (Sentry)
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid (Sentry)
 +
| no = Standard Konstruksjonshastighet (Sensorvåpen)
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy (Działka strażnicze)
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy (Działka strażnicze)
 
  | pt-br = Velocidade de erguimento padrão (Sentinelas)
 
  | pt-br = Velocidade de erguimento padrão (Sentinelas)
 +
| ro = Timpul standard de construcție (Santinele)
 
  | ru = Базовая скорость постройки (турель)
 
  | ru = Базовая скорость постройки (турель)
  | zh-hans = 基础建造时间 (步哨枪)
+
  | zh-hans = 基础建造时间(步哨枪)
 
}}: 10.5
 
}}: 10.5
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = Default construction speed (Dispensers and Teleporters)
 
  | en = Default construction speed (Dispensers and Teleporters)
 +
| cs = Výchozí rychlost konstrukce (Dispensery a Teleporty)
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Dispenser und Teleporter)
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Dispenser und Teleporter)
 +
| es = Velocidad de construcción estándar (dispensador y teleportador)
 
  | fr = Temps de construction par défaut (Distributeurs et Téléporteurs)
 
  | fr = Temps de construction par défaut (Distributeurs et Téléporteurs)
 
  | it = Tempo di costruzione standard (Dispenser e Teletrasporti)
 
  | it = Tempo di costruzione standard (Dispenser e Teletrasporti)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid (Dispensers en Teleporters)
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid (Dispensers en Teleporters)
 +
| no = Standard Konstruksjonshastighet (Ladestasjoner og Teleportere)
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy (Zasobniki i Teleporty)
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy (Zasobniki i Teleporty)
 
  | pt-br = Velocidade de erguimento padrão (Fornecedores e Teletransportadores)
 
  | pt-br = Velocidade de erguimento padrão (Fornecedores e Teletransportadores)
 +
| ro = Timpul standard de construcție (Distribuitoare și Teleportoare)
 
  | ru = Базовая скорость постройки (раздатчк и телепорт)
 
  | ru = Базовая скорость постройки (раздатчк и телепорт)
  | zh-hans = 基础建造时间 (补给器和传送装置)
+
  | zh-hans = 基础建造时间(补给器和传送装置)
 
}}: {{lang|
 
}}: {{lang|
 
  | en = Sentry Gun speed
 
  | en = Sentry Gun speed
 +
| cs = Rychlost Sentry Gunů
 
  | de = Sentrygun-Geschwindigkeit
 
  | de = Sentrygun-Geschwindigkeit
 +
| es = Velocidad del arma centinela
 
  | fr = Temps de construction de la Tourelle
 
  | fr = Temps de construction de la Tourelle
 
  | it = Velocità della Torretta
 
  | it = Velocità della Torretta
 
  | ko = 센트리 건 속도
 
  | ko = 센트리 건 속도
 
  | nl = Sentry bouwsnelheid
 
  | nl = Sentry bouwsnelheid
 +
| no = Sensorvåpenshastighet
 
  | pl = Szybkość działka strażniczego
 
  | pl = Szybkość działka strażniczego
 
  | pt-br = Velocidade da Sentinela
 
  | pt-br = Velocidade da Sentinela
 +
| ro = Viteza Santinelei
 
  | ru = Скорость постройки турели
 
  | ru = Скорость постройки турели
 
  | zh-hans = 步哨枪建造速度
 
  | zh-hans = 步哨枪建造速度
Line 546: Line 686:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = Redeployment boost (Sentry Guns)
 
  | en = Redeployment boost (Sentry Guns)
 +
| cs = Zrychlení po přemístění (Sentry Guny)
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Sentryguns)
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Sentryguns)
 +
| es = Bonificación de reposicionamiento (arma centinela)
 
  | fr = Vitesse de construction lors du redéploiement (Tourelles)
 
  | fr = Vitesse de construction lors du redéploiement (Tourelles)
 
  | it = Accelerazione da riposizionamento (Torrette)
 
  | it = Accelerazione da riposizionamento (Torrette)
 
  | ko = 재설치 가속 (센트리 건)
 
  | ko = 재설치 가속 (센트리 건)
 
  | nl = Heractivatieboost (Sentry)
 
  | nl = Heractivatieboost (Sentry)
 +
| no = Hastighetsøkning ved omplassering (Sensorvåpen)
 
  | pl = Przyspieszenie ponownego rozłożenia (Działka strażnicze)
 
  | pl = Przyspieszenie ponownego rozłożenia (Działka strażnicze)
 
  | pt-br = Bônus de reposicionamento (Sentinelas)
 
  | pt-br = Bônus de reposicionamento (Sentinelas)
 +
| ro = Amplificarea plasării în alt loc (Santinele)
 
  | ru = Ускорение при переносе (турель)
 
  | ru = Ускорение при переносе (турель)
 
  | zh-hans = 重新放置时间(步哨枪)
 
  | zh-hans = 重新放置时间(步哨枪)
Line 558: Line 702:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = Redeployment boost (Dispensers and Teleporters)
 
  | en = Redeployment boost (Dispensers and Teleporters)
 +
| cs = Zrychlení po přemístění (Dispensery a Teleporty)
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Dispenser und Teleporter)
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Dispenser und Teleporter)
 +
| es = Bonificación de reposicionamiento (dispensador y teleportador)
 
  | fr = Vitesse de construction lors du redéploiement (Distributeurs et Téléporteurs)
 
  | fr = Vitesse de construction lors du redéploiement (Distributeurs et Téléporteurs)
 
  | it = Accelerazione da riposizionamento (Dispenser e Teletrasporti)
 
  | it = Accelerazione da riposizionamento (Dispenser e Teletrasporti)
 
  | ko = 재설치 가속 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | ko = 재설치 가속 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | nl = Heractivatieboost (Dispensers en Teleporters)
 
  | nl = Heractivatieboost (Dispensers en Teleporters)
 +
| no = Hastighetsøkning ved omplassering (Ladestasjoner og Teleportere)
 
  | pl = Przyspieszenie ponownego rozłożenia (Zasobniki i Teleporty)
 
  | pl = Przyspieszenie ponownego rozłożenia (Zasobniki i Teleporty)
 
  | pt-br = Bônus de reposicionamento (Fornecedores e Teletransportadores)
 
  | pt-br = Bônus de reposicionamento (Fornecedores e Teletransportadores)
 +
| ro = Amplificarea plasării în alt loc (Distribuitoare și Teleportoare)
 
  | ru = Ускорение при переносе (раздатчик и телепорт)
 
  | ru = Ускорение при переносе (раздатчик и телепорт)
 
  | zh-hans = 重新放置时间(补给器和传送装置)
 
  | zh-hans = 重新放置时间(补给器和传送装置)
Line 570: Line 718:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = Mini-Sentry boost
 
  | en = Mini-Sentry boost
 +
| cs = Zrychlení Mini-Sentry
 
  | de = Mini-Sentry-Beschleunigung
 
  | de = Mini-Sentry-Beschleunigung
 +
| es = Bonificación de miniarma centinela
 
  | fr = Boost de construction de la Mini-mitrailleuse de Combat
 
  | fr = Boost de construction de la Mini-mitrailleuse de Combat
 
  | it = Accelerazione delle Mini-Torrette
 
  | it = Accelerazione delle Mini-Torrette
 
  | ko = 소형 센트리 가속
 
  | ko = 소형 센트리 가속
 
  | nl = Mini-sentry boost
 
  | nl = Mini-sentry boost
 +
| no = Mini-sensorvåpen hastighetsøkning
 
  | pl = Przyspieszenie Minidziałka
 
  | pl = Przyspieszenie Minidziałka
 
  | pt-br = Bônus da Mini Sentinela
 
  | pt-br = Bônus da Mini Sentinela
 +
| ro = Amplificarea Mini-Santinelei
 
  | ru = Ускорение мини-турели
 
  | ru = Ускорение мини-турели
 
  | zh-hans = 迷你步哨枪加速
 
  | zh-hans = 迷你步哨枪加速
Line 582: Line 734:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = Stock wrench boost
 
  | en = Stock wrench boost
 +
| cs = Zrychlení výchozího hasáku
 
  | de = Beschleunigung durch Schraubenschlüssel
 
  | de = Beschleunigung durch Schraubenschlüssel
 +
| es = Bonificación de Llave Inglesa estándar
 
  | fr = Boost de construction de la Clé
 
  | fr = Boost de construction de la Clé
 
  | it = Accelerazione standard delle armi da mischia
 
  | it = Accelerazione standard delle armi da mischia
 
  | ko = 기본 렌치의 가속 효과
 
  | ko = 기본 렌치의 가속 효과
 
  | nl = Standaard moersleutelsnelheid
 
  | nl = Standaard moersleutelsnelheid
 +
| no = Hastighetsøkning for standard skiftenøkkel
 
  | pl = Przyspieszenie domyślnym Kluczem
 
  | pl = Przyspieszenie domyślnym Kluczem
 
  | pt-br = Bônus da chave inglesa padrão
 
  | pt-br = Bônus da chave inglesa padrão
 +
| ro = Amplificarea cheii franceze standard
 
  | ru = Ускорение от ударов гаечным ключом
 
  | ru = Ускорение от ударов гаечным ключом
 
  | zh-hans = 基础扳手加速
 
  | zh-hans = 基础扳手加速
Line 594: Line 750:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = Jag boost
 
  | en = Jag boost
 +
| cs = Zrychlení Jagu
 
  | de = Beschleunigung durch Jaguar
 
  | de = Beschleunigung durch Jaguar
 +
| es = Bonificación del {{item name|Jag}}
 
  | fr = Boost de construction du Crochet
 
  | fr = Boost de construction du Crochet
 
  | it = Accelerazione del Jag
 
  | it = Accelerazione del Jag
 
  | ko = 뾰족 렌치의 가속 효과
 
  | ko = 뾰족 렌치의 가속 효과
 
  | nl = {{item name|Jag}}-boost
 
  | nl = {{item name|Jag}}-boost
 +
| no = Hastighetsøkning for Skrustikke
 
  | pl = Przyspieszenie Kłem
 
  | pl = Przyspieszenie Kłem
 
  | pt-br = Bônus da {{item name|Jag}}
 
  | pt-br = Bônus da {{item name|Jag}}
 +
| ro = Amplificarea {{item name|Jag}}-ului
 
  | ru = Ускорение от ударов Острозубом
 
  | ru = Ускорение от ударов Острозубом
 
  | zh-hans = 尖齿扳手加速
 
  | zh-hans = 尖齿扳手加速
Line 606: Line 766:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = Eureka Effect boost
 
  | en = Eureka Effect boost
 +
| cs = Zrychlení {{item name|Eureka Effect}}
 
  | de = Beschleunigung durch Aha-Effekt
 
  | de = Beschleunigung durch Aha-Effekt
 +
| es = Bonificación del {{item name|Eureka Effect}}
 
  | fr = Boost de construction de l'Effet Eurêka
 
  | fr = Boost de construction de l'Effet Eurêka
 
  | it = Accelerazione dell'Effetto Eureka
 
  | it = Accelerazione dell'Effetto Eureka
 
  | ko = 유레카 효과의 가속 효과
 
  | ko = 유레카 효과의 가속 효과
 
  | nl = {{item name|Eureka Effect}}-boost
 
  | nl = {{item name|Eureka Effect}}-boost
 +
| no = Hastighetsøkning for Aha-opplevelse
 
  | pl = Przyspieszenie Efektem eureki
 
  | pl = Przyspieszenie Efektem eureki
 
  | pt-br = Bônus do {{item name|Eureka Effect}}
 
  | pt-br = Bônus do {{item name|Eureka Effect}}
 +
| ro = Amplificarea {{item name|Eureka Effect}}-ului
 
  | ru = Ускорение от ударов Озарения
 
  | ru = Ускорение от ударов Озарения
 
  | zh-hans = 传送扳手加速
 
  | zh-hans = 传送扳手加速
 
}}: 1.5 / 2 = 0.75
 
}}: 1.5 / 2 = 0.75
 +
* {{lang
 +
| en = The first and second hits on a stock sentry gun will save 1.5 seconds, while all others will save 1 second. On dispensers, the first hit will save 2 seconds and all others will save 1 second.
 +
| cs = První a druhý úder do standardní Sentry Gun vám ušetří 1.5 vteřin, zatímco všechny ostatní vám ušetří 1 vteřinu. U Dispenserů vám první úder ušetří 2 vteřiny, a všechny ostatní vám uštří 1 vteřinu.
 +
| es = El primer y segundo disparo de una arma centinela por defecto ahorrará 1,5 segundos, mientras que los siguientes solo 1 segundo. En dispensadores, el primer disparo ahorrará 2 segundos y los demás solo 1 segundo.
 +
| no = Det første og andre slaget mot et standard sensorvåpen vil spare deg 1.5 sekunder, mens alle andre vil spare deg 1 sekund. På ladestasjoner, vil det første slage spare deg 2 sekunder og alle andre vil spare deg 1 sekund.
 +
| pt-br = A primeira e segunda batidas numa sentinela padrão economizarão 1,5 segundos, enquanto os outros economizarão 1 segundo. Em dispensers, a primeira batida economizará 2 segundos e todas as outras economizarão 1 segundo.
 +
| ro = Prima și a doua lovitură a unei Santinele standard va salva 1,5 secunde, pe când celălalte vor salva o secundă. Pentru Distribuitoare, prima lovitură va salva 2 secunde, pe când celălalte vor salva o secundă.
 +
| ru = Первый и второй удар по стандартной турели сэкономят 1,5 секунды, в то время как остальные сэконосят 1 секунду. На раздатчиках первый удар сэкономит 2 секунды, а все остальные сэкономят 1 секунду
 +
| zh-hans = 第一次和第二次敲击标准步哨枪能加速 1.5 秒,而所有其他的只能加速 1 秒。对于补给器来说,第一次敲击能加速 2 秒,所有其他的敲击只能加速 1 秒。
 +
}}
 
{{lang
 
{{lang
 
  | en = Times assume wrench boosting is in constant effect. As the builder cannot swing their wrench until their weapon switch delay wears off, these values will be slightly slower in practice. Each additional Engineer adds their own personal wrench boost to the formula.
 
  | en = Times assume wrench boosting is in constant effect. As the builder cannot swing their wrench until their weapon switch delay wears off, these values will be slightly slower in practice. Each additional Engineer adds their own personal wrench boost to the formula.
 +
| cs = Časy jsou brány za předpokladu, že zrychlení pomocí hasáku je v neustálém procesu. Jelikož stavitel nemůže uhodit svým hasákem dříve, než po vyprchání zpoždění při výměně zbraně, budou tyto hodnoty v praxi lehce pomalejší. Každý další Engineer si ke vzorci přidá své vlastní zrychlení hasáku.
 
  | de = Es gilt die Annahme, dass die Effekte der Beschleunigung durch Schraubenschlüssel konstant wirken. Da der Erbauer den Schraubenschlüssel nicht benutzen kann, bis die Waffen gewechselt sind, sind die Zeiten in der Praxis etwas langsamer. Jeder zusätzliche Engineer fügt der Formel seine eigene Beschleunigung durch seinen Schraubenschlüssel hinzu.
 
  | de = Es gilt die Annahme, dass die Effekte der Beschleunigung durch Schraubenschlüssel konstant wirken. Da der Erbauer den Schraubenschlüssel nicht benutzen kann, bis die Waffen gewechselt sind, sind die Zeiten in der Praxis etwas langsamer. Jeder zusätzliche Engineer fügt der Formel seine eigene Beschleunigung durch seinen Schraubenschlüssel hinzu.
 +
| es = Los tiempos asumen que la bonificación de la Llave Inglesa tiene un efecto constante. Ya que el constructor no puede golpear con su llave antes de que acabe el tiempo de cambio de armas, estos valores serán algo menores en la práctica. Cada Engineer añade su propia bonificación de la llave a la fórmula.
 
  | fr = Le boost de construction des clés est un effet constant. Comme le constructeur ne peut pas taper avant que le temps d'attaque de l'arme soit fini, ces valeurs seront un peu plus lentes en jeu. Chaque Engineers ajoutent leur boost de construction au bâtiment qu'ils construisent.
 
  | fr = Le boost de construction des clés est un effet constant. Comme le constructeur ne peut pas taper avant que le temps d'attaque de l'arme soit fini, ces valeurs seront un peu plus lentes en jeu. Chaque Engineers ajoutent leur boost de construction au bâtiment qu'ils construisent.
 
  | it = I valori presumono che l'accelerazione sia costante. In quanto le armi da mischia hanno una velocità di fuoco precisa, le costruzioni potrebbero essere leggermente più lente in pratica. Ogni Ingegnere che colpisce la stessa struttura aggiunge la propria accelerazione alla formula.
 
  | it = I valori presumono che l'accelerazione sia costante. In quanto le armi da mischia hanno una velocità di fuoco precisa, le costruzioni potrebbero essere leggermente più lente in pratica. Ogni Ingegnere che colpisce la stessa struttura aggiunge la propria accelerazione alla formula.
 
  | ko = 건설 시간은 렌치로 구조물을 계속 타격할 때를 기준으로 작성되었습니다. 구조물을 설치한 엔지니어는 무기 교체 시간에 의해 잠시 동안 렌치를 사용할 수 없으므로, 실제 건설 시간은 이보다 약간 느릴 수 있습니다. 각 엔지니어가 렌치로 구조물을 타격함으로써 발생하는 건설 속도 가속 효과는 개별적으로 더해집니다.
 
  | ko = 건설 시간은 렌치로 구조물을 계속 타격할 때를 기준으로 작성되었습니다. 구조물을 설치한 엔지니어는 무기 교체 시간에 의해 잠시 동안 렌치를 사용할 수 없으므로, 실제 건설 시간은 이보다 약간 느릴 수 있습니다. 각 엔지니어가 렌치로 구조물을 타격함으로써 발생하는 건설 속도 가속 효과는 개별적으로 더해집니다.
 
  | nl = De tijd neemt aan dat de moersleutelboost constant in effect is, maar omdat de bouwer zijn moersleutel niet constant kan zwaaien zijn deze waarden in de praktijk een beetje slomer. Elke toegevoegde Engineer voegt zijn eigen persoonlijke moersleutelboost toe aan de formule.
 
  | nl = De tijd neemt aan dat de moersleutelboost constant in effect is, maar omdat de bouwer zijn moersleutel niet constant kan zwaaien zijn deze waarden in de praktijk een beetje slomer. Elke toegevoegde Engineer voegt zijn eigen persoonlijke moersleutelboost toe aan de formule.
 +
| no = Tidene over antar at skiftenøkkelens hastighetsøkning er i konstant effekt. Siden byggeren ikke kan svinge med skiftenøkkelen til deres våpenbyttingsforsinkelse avsluttes, vil disse verdier være litt saktere i praksis. Alle ytterligere Engineerer tilfører deres egne personlige hastighetsøkning til formelen.
 
  | pl = Czas zakłada, że przyspieszenie wznoszenia konstrukcji jest stałe. Ponieważ budowniczy nie może zamachnąć się swoim kluczem, dopóki opóźnienie zmiany broni nie zaniknie, w praktyce wartości te będą nieco mniejsze. Każdy dodatkowy Inżynier dodaje swoje własne przyspieszenie do tej formuły.
 
  | pl = Czas zakłada, że przyspieszenie wznoszenia konstrukcji jest stałe. Ponieważ budowniczy nie może zamachnąć się swoim kluczem, dopóki opóźnienie zmiany broni nie zaniknie, w praktyce wartości te będą nieco mniejsze. Każdy dodatkowy Inżynier dodaje swoje własne przyspieszenie do tej formuły.
 
  | pt-br = Os tempos presumem que o bônus da chave inglesa está em efeito constante. Como o construtor não pode atacar com sua chave inglesa até que o atraso de troca de arma acabe, esses valores serão significativamente menores na prática. Cada Engineer adicional adiciona seu próprio bônus de chave inglesa à fórmula.
 
  | pt-br = Os tempos presumem que o bônus da chave inglesa está em efeito constante. Como o construtor não pode atacar com sua chave inglesa até que o atraso de troca de arma acabe, esses valores serão significativamente menores na prática. Cada Engineer adicional adiciona seu próprio bônus de chave inglesa à fórmula.
 +
| ro = Tabelul asumă că jucătorul lovește constant clădirea. Deoarece acesta nu poate să atace înainte de a se termina timpul de schimbarea a armei din mâna sa, măsurile de timp din acest tabel vor fi puțin diferite în realitate. Fiecare Engineer în plus adaugă în calcul amplificarea oferită de propia sa cheie franceză.
 
  | ru = Замерами времени показано, что значения ускорения возведения построек фиксированы. Так как игрок не сможет размахивать гаечным ключом до тех пор, пока не истечет задержка времени между переключением оружия, на практике значения будут немного больше вышеописанных. При наличии нескольких инженеров каждый из них прибавляет ускорение к формуле от ударов своими гаечными ключами.
 
  | ru = Замерами времени показано, что значения ускорения возведения построек фиксированы. Так как игрок не сможет размахивать гаечным ключом до тех пор, пока не истечет задержка времени между переключением оружия, на практике значения будут немного больше вышеописанных. При наличии нескольких инженеров каждый из них прибавляет ускорение к формуле от ударов своими гаечными ключами.
 
  | zh-hans = 由于加速效果于工程师敲击的瞬间进行,而这一效果受限于工程师的敲击冷却而无法连续保持,因此实际使用时的加速效果会低于上述预估值。每个友方工程师的每次敲击都会触发加速效果。
 
  | zh-hans = 由于加速效果于工程师敲击的瞬间进行,而这一效果受限于工程师的敲击冷却而无法连续保持,因此实际使用时的加速效果会低于上述预估值。每个友方工程师的每次敲击都会触发加速效果。
 
}}
 
}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, de, fr, it, nl, pl, pt-br, ru, zh-hans}}
+
{{translation switching|en, cs, de, es, fr, it, nl, no, pl, pt-br, ro, ru, zh-hans}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 23:26, 22 September 2023

Building type Cost in metal Health points Scrap Metal
when destroyed
Build Upgrade Level 1 Level 2 Level 3
Sentry Gun Stock 130 200 150 (450) 180 (212) (540) 216 (270) (648) 15 x 4 (60)
Combat Mini-Sentry Gun 100 N/A 100 (300) N/A 0 x 4 (0)
Dispenser 100 200 150 180 216 10 x 5 (50)
Teleporters 50 200 150 180 216 6.25 x 4 (25) Entry
6.25 x 4 (25) Exit


Building type Build time (seconds)
Initial construction Initial construction + boosted by
WrenchGunslingerSouthern Hospitality
Initial construction + boosted by
Jag
Initial construction + boosted by
Eureka Effect
Redeployed Redeployed + boosted by
WrenchGunslingerSouthern Hospitality
Redeployed + boosted by
Jag
Redeployed + boosted by
Eureka Effect
Upgrade
Sentry Gun Stock 10.5 4.2 3.75 6.0 3.5 2.333 2.1875 2.8 1.6
Combat Mini-Sentry Gun 4.2 2.625 2.442 3.231 2.333 1.75 1.667 2.0 N/A
Dispenser 21.0 8.4 7.5 12.0 5.25 3.818 3.621 4.421 1.6
Teleporters 21.0 8.4 7.5 12.0 5.25 3.818 3.621 4.421 1.6

Building construction speed = Default construction speed / (1 + sum of all boosts)

  • Default construction speed (Sentry Guns): 10.5
  • Default construction speed (Dispensers and Teleporters): Sentry Gun speed x 2 = 21.0
  • Redeployment boost (Sentry Guns): 2.0
  • Redeployment boost (Dispensers and Teleporters): 3.0
  • Mini-Sentry boost: 1.5
  • Stock wrench boost: 1.5
  • Jag boost: 1.5 + 0.3 = 1.8
  • Eureka Effect boost: 1.5 / 2 = 0.75
  • The first and second hits on a stock sentry gun will save 1.5 seconds, while all others will save 1 second. On dispensers, the first hit will save 2 seconds and all others will save 1 second.

Times assume wrench boosting is in constant effect. As the builder cannot swing their wrench until their weapon switch delay wears off, these values will be slightly slower in practice. Each additional Engineer adds their own personal wrench boost to the formula.