Difference between revisions of "Team Fortress Wiki talk:Translation progress/ru"
(→Пересекающиеся предметы) |
(подправил для удобства) |
||
Line 99: | Line 99: | ||
Напоминаю, что есть глобальная версия викификатора. Она имеет более высокую стабильность и меньше багов. Кто не перешел, рекомендую перейти. | Напоминаю, что есть глобальная версия викификатора. Она имеет более высокую стабильность и меньше багов. Кто не перешел, рекомендую перейти. | ||
Код новый код для оформления: | Код новый код для оформления: | ||
− | < | + | <pre>importScript("User:Daniil/wikify_global.js");</pre>--[[User:FreeXMan|<font style="text-shadow:green 0px 0px 9px;"><b><font FACE="Times New Roman" color="#008000">FreeXMan</font>]]</b> <font FACE="Times New Roman" color="#808080">[[User_talk:FreeXMan|Talk]] | [[Special:Contributions/FreeXMan|Cont]]</font></font> 11:46, 14 February 2012 (PST) |
Revision as of 19:48, 14 February 2012
Уведомление: Информация. Пожалуйста прочтите рекомендации для этой страницы:
|
Thursday
16
May
11:31 UTC
Обсуждение
Завершенные обсуждения:
|
~~~~
") after your message (this adds the date & time).
{{subst:welcome/ru}} — для вставки на страницы обсуждения новичков
Note: Вы не нашли себя в списке статистика? Это не проблема. Добавляемся вручную по ссылкам, указанным ниже таблицы. В таблицу под названием вкладчики можете добавляться сами.
Маска шамана
Недавно я нашел ошибку связанную с Маской шамана на демо, а именно строчки:
Обновление от 15 сентября 2011
- Маску шамана теперь можно сковать и найти случайным образом.
- Маска шамана теперь может быть найдена.
тоже самое и в английской версии. это как понять? 15 сентября 2011 её можно было найти случаиным образом и 11 января 2012 она её опять же можно было найти? что делать в таком случае? какой дате верить? ANDRONSUPER Talk | Cont 02:45, 3 February 2012 (PST)
- Мне кажется, что нужно получше посмотреть английский текст, а именно перевод. — « Pиnokиo » • Talk 02:55, 3 February 2012 (PST)
- Мы не сами по себе сможем ничего узнать, надо писать разработчикам, так как обе официальные страницы обновления (2011, 2012) содержат все тот же текст. Это значит, проблема не в том, как поняли это англо-википедисты и мы, а в том, что именно написали разработчики. Send a message for Gabe :) --Askarmuk 10:05, 4 February 2012 (PST)
Объединение групп
Предлогаю объединить группу в глобальную группу. Ваши комменты и мнения приветствуются--FreeXMan Talk | Cont 12:35, 7 February 2012 (PST)
хорошая идея. а то получается 2 одинаковые группы. з.ы. куда делся весь текст со страницы обсуждения? ANDRONSUPER Talk | Cont 00:35, 8 February 2012 (PST)
фууу. архив)ANDRONSUPER Talk | Cont 09:47, 9 February 2012 (PST)
Магазин манн Ко.
По общему обсуждению локализации, стр. была разделена на части (по англоязычной версии), но использует собственные (русские) шаблоны цен. просьба не менять и не делать один в один как англ. версия--FreeXMan Talk | Cont 10:13, 9 February 2012 (PST)
Пересекающиеся предметы
Заметил, что во многих предметах на вики в английской части убраны все упоминания об пересечении того или иного предмета с частью тела или с другим предметом, в категории "Ошибки". Следовательно в русской части они тоже должны быть убраны. Но на страницах некоторых предметов они все таки остались, как в английской, так и в русской части вики. А теперь вопрос: убирать или не убирать эти упоминания? По мне, они вообще никакой "ценной" информации не несут и почти все предметы в тф с чем либо пересекаются.--ANDRONSUPER Talk | Cont 21:26, 9 February 2012 (PST)
- Многие пересечения пофиксили. Дейстуй исходя из правил русской локализации, написанные опытными переводчиками--FreeXMan Talk | Cont 01:25, 10 February 2012 (PST)
Те, кто использует викификатор
Напоминаю, что есть глобальная версия викификатора. Она имеет более высокую стабильность и меньше багов. Кто не перешел, рекомендую перейти. Код новый код для оформления:
importScript("User:Daniil/wikify_global.js");