Difference between revisions of "Scout voice commands/zh-hant"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Adding link to appropriate Category page.)
(語音選單 1)
Line 14: Line 14:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_medic01.wav|"Medic!"]]
+
*[[Media:Scout_medic01.wav|"醫護兵"]]
*[[Media:Scout_medic02.wav|"MEDIC!"]]
+
*[[Media:Scout_medic02.wav|"'''醫護兵!'''"]]
*[[Media:Scout_medic03.wav|"Doc! Come on, man!"]]
+
*[[Media:Scout_medic03.wav|"醫生!這邊!這邊!"]]
 
*當準心指著友軍醫護兵時:
 
*當準心指著友軍醫護兵時:
**[[Media:Scout_medicfollow01.wav|"C'mon Doc, follow me."]]
+
**[[Media:Scout_medicfollow01.wav|"來吧醫生,跟著我"]]
**[[Media:Scout_medicfollow02.wav|"This way, Doc."]]
+
**[[Media:Scout_medicfollow02.wav|"醫生!這邊啦!"]]
**[[Media:Scout_medicfollow03.wav|"Doc, ''this'' way."]]
+
**[[Media:Scout_medicfollow03.wav|"醫生!'''這裡!'''"]]
**[[Media:Scout_medicfollow04.wav|"Follow me, Doc."]]
+
**[[Media:Scout_medicfollow04.wav|"跟緊我,醫生"]]
 
}}
 
}}
  
Line 31: Line 31:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_thanks01.wav|"Thanks, pallie!"]]
+
*[[Media:Scout_thanks01.wav|"謝了,夥伴!"]]
*[[Media:Scout_thanks02.wav|"Yeah, yeah, thanks!"]]
+
*[[Media:Scout_thanks02.wav|"是阿,是阿,謝了!"]]
 
*當殺敵或助攻時:
 
*當殺敵或助攻時:
**[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill01.wav|"Way to go, pally!"]]
+
**[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill01.wav|"做得好阿!夥計"]]
**[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill02.wav|"We got 'em, we got 'em!"]]
+
**[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill02.wav|"幹掉他了,我們幹掉他了!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 45: Line 45:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_go01.wav|"Let's go, let's go, let's go!"]]
+
*[[Media:Scout_go01.wav|"衝啊!衝啊!衝啊!"]]
*[[Media:Scout_go02.wav|"Let's go!"]]
+
*[[Media:Scout_go02.wav|"衝阿!"]]
*[[Media:Scout_go03.wav|"Go go go!"]]
+
*[[Media:Scout_go03.wav|"上阿!"]]
*[[Media:Scout_go04.wav|"Would you just let's go?"]]
+
*[[Media:Scout_go04.wav|"出發了,好嗎?"]]
 
}}
 
}}
  
Line 70: Line 70:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_headleft01.wav|"Alright, go left!"]]
+
*[[Media:Scout_headleft01.wav|"好吧,向左走!"]]
*[[Media:Scout_headleft02.wav|"To the left!"]]
+
*[[Media:Scout_headleft02.wav|"到左邊吧!"]]
*[[Media:Scout_headleft03.wav|"Left left left!"]]
+
*[[Media:Scout_headleft03.wav|"左邊左邊左邊!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 82: Line 82:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_headright01.wav|"Go right!"]]
+
*[[Media:Scout_headright01.wav|"向右走!"]]
*[[Media:Scout_headright02.wav|"Yeah, let's go to the right!"]]
+
*[[Media:Scout_headright02.wav|"好,我們向右走吧!"]]
*[[Media:Scout_headright03.wav|"Right right right!"]]
+
*[[Media:Scout_headright03.wav|"右邊右邊右邊!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 106: Line 106:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_no01.wav|"Uh, no."]]
+
*[[Media:Scout_no01.wav|"呃,不要"]]
*[[Media:Scout_no02.wav|"No!"]]
+
*[[Media:Scout_no02.wav|"不要!"]]
*[[Media:Scout_no03.wav|"No way!"]]
+
*[[Media:Scout_no03.wav|"別想!"]]
 
}}
 
}}
  

Revision as of 04:55, 17 December 2011


The Scout

偵察兵的聲音指令如下:

語音選單 1

Medic! - 預設鍵: Z -> 1
謝謝! - 預設鍵: Z -> 2
前進! 前進! 前進! - 預設鍵: Z -> 3
往前! - 預設鍵: Z -> 4
往左走 - 預設鍵: Z -> 5
往右走 - 預設鍵: Z -> 6
好 - 預設鍵: Z -> 7
'不 - 預設鍵: Z -> 8

語音選單 2

敵人來襲 - 預設鍵: X -> 1
Spy! - 預設鍵: X -> 2
前方有步哨! - 預設鍵: X -> 3
這裡需要傳送裝置 - 預設鍵: X -> 4
這裡需要補給器 - 預設鍵: X -> 5
這裡需要步哨 - 預設鍵: X -> 6
啟動ÜberCharge! - 預設鍵: X -> 7

語音選單 3

幫我! - 預設鍵: C -> 1
戰鬥咆哮 - 預設鍵: C -> 2
乾杯 - 預設鍵: C -> 3
嘲弄 - 預設鍵: C -> 4
收到 - 預設鍵: C -> 5
不行- 預設鍵: C -> 6
打得好 - 預設鍵: C -> 7
幹得好 - 預設鍵: C -> 8