Difference between revisions of "List of references (Demoman)/fr"
(First translation pass) |
(Final translation pass) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Liste des références (Demoman)}} | {{DISPLAYTITLE:Liste des références (Demoman)}} | ||
− | |||
En raison du style comique de ''Team Fortress 2'' et de l'humour de [[Valve/fr|Valve]], le jeu comporte souvent des références, généralement de façon humoristique. Les sources sont nombreuses, notamment les jeux, les films et la musique ; même les blagues qui ont été développées au sein du jeu et de sa communauté ont été incluses. Vous trouverez ci-dessous une liste de références spécifiques à la classe [[Demoman/fr|Demoman]], dont la plupart sont liées à l'Écosse, le pays d'origine du Demoman. | En raison du style comique de ''Team Fortress 2'' et de l'humour de [[Valve/fr|Valve]], le jeu comporte souvent des références, généralement de façon humoristique. Les sources sont nombreuses, notamment les jeux, les films et la musique ; même les blagues qui ont été développées au sein du jeu et de sa communauté ont été incluses. Vous trouverez ci-dessous une liste de références spécifiques à la classe [[Demoman/fr|Demoman]], dont la plupart sont liées à l'Écosse, le pays d'origine du Demoman. | ||
[[File:Demoman taunt laugh.png|right|350px|link=Demoman]] | [[File:Demoman taunt laugh.png|right|350px|link=Demoman]] | ||
Line 168: | Line 167: | ||
==Objets cosmétiques== | ==Objets cosmétiques== | ||
− | + | {{Achievement|Réserve privée d'Aladdin|Appartenant à l'origine à un petit voyou de Syrie, cet exauceur de vœux Arabe est plein de courage liquide. Il suffit de frotter, d'avoir des pensées liquoreuses et de verser. ATTENTION : ne pas penser à autre chose tout en frottant, ou vous pourriez ne pas obtenir d'alcool.|Item icon Aladdin's Private Reserve.png}} | |
− | {{Achievement|Aladdin' | ||
− | Aladdin | + | Le titre Aladdin se réfère à une histoire dans le recueil de contes traditionnels Les Mille et Une Nuits, où le personnage principal trouve une lampe contenant un génie. |
− | + | Le terme [[w:Réserve (vin)|réserve]] est une mention assez vague, non-réglementée en France, désignant souvent une cuvée de qualité supérieure au sein d'une gamme de vins. | |
− | {{Achievement| | + | {{Achievement|Bouffée de soufre à l'ancienne|Vos ennemis applaudiront à s'en faire mal aux mains l'innocence cartoonesque de ces bombes d'un autre temps, rendant plus suave encore la façon dont elles arracheront leurs bras.|Item icon A Whiff of the Old Brimstone.png}} |
− | + | Le nom de cet objet est une référence à la fin de [[Meet the Demoman/fr|À la rencontre du Demoman]], lorsque le Demoman déclare "''I'll be waiting on ya with a whiff of the ol' brimstone!''", ce qui se traduit par "''J'vous attendrai avec une bouffée de ce bon vieux souffre !''" | |
+ | <!--{{Achievement|Chapeau de beuverie|Il n'y a pas de raison que les mitrailleuses tiennent encore debout, elles.|Item icon Carouser's Capotain.png}}N/A FR --> | ||
− | {{Achievement| | + | {{Achievement|Le Capuchon du Magicien|J'ai mis mon chapeau de magicien.|Item icon Conjurer's Cowl.png}} |
− | + | La description fait référence à l'expression "I put on my robe and wizard hat", issue d'une discussion IRC d'un utilisateur nommé bloodninja, devenue populaire sur Internet. | |
− | |||
+ | {{Achievement|Dangeresque, Too?|Balancez tout ce que vous avez.|Item icon Dangeresque, Too?.png}} | ||
− | + | Elles sont une référence à la série d'action Dangeresque, à petit budget, à la Ed Wood, de [[w:fr:Strong Bad|Strong Bad's]] low-budget, Ed Wood-esque action series Dangeresque, where they are worn by his sidekick, [[w:fr:Homestar Runner|Homestar Runner]]. | |
− | |||
+ | {{Achievement|Coupe afro du Demoman||Item icon Demoman's Fro.png}} | ||
− | + | La [[Demoman's Fro/fr|Coupe afro du Demoman]], avec sa petite taille et son bandeau, ressemble beaucoup à l'afro portée par la légende du rock [[w:fr:Jimi Hendrix|Jimi Hendrix]]. | |
− | |||
+ | {{Achievement|Bonnet Glengarry||Item icon Glengarry Bonnet.png}} | ||
− | {{Achievement| | + | Le [[w:fr:Glengarry (couvre-chef)|bonnet Glengarry]] est en fait un chapeau traditionnel en forme de bateau sans visière. Ce chapeau ressemble davantage au [[w:Balmoral bonnet|Balmoral bonnet]] {{lang icon|en}}, qui était porté par plusieurs régiments militaires écossais jusqu'à ce qu'ils passent tous au Glengarry en 2006. |
+ | <!--{{Achievement|Hair of the Dog||Item icon Hair of the Dog.png}} N/A FR --> | ||
− | |||
+ | {{Achievement|Masque du Chaman|Un masque d'invincibilité fabriqué par les Anciens. Il ne fonctionne plus depuis très, très longtemps.|Item icon Mask of the Shaman.png}} | ||
− | + | Ce chapeau est modelé d'après le masque porté par les nomades dans le jeu ''[[From Dust/fr|From Dust]]''. | |
− | + | Le [[w:fr:Chamanisme|chaman]], la chamane ou shaman, est une personne « considérée par sa tribu ou son groupe comme l’intermédiaire ou l’intercesseur entre les humains et les esprits ». | |
+ | <!--{{Achievement|Pickled Paws||Item icon Pickled Paws.png}} N/A FR --> | ||
− | {{Achievement| | + | {{Achievement|Détective Privé||Item icon Private Eye.png}} |
− | + | Au cinéma et à la télévision, [[w:fr:Sherlock Holmes|Sherlock Holmes]] est souvent représenté comme portant un chapeau de chasse similaire, bien qu'il ne l'ait jamais porté dans les romans originaux. | |
+ | "Détective Privé" est un terme désignant un enquêteur privé. | ||
− | |||
− | + | {{Achievement|Reggaelateur|Every little thing is gonna be alright.|Item icon Reggaelator.png}} | |
− | + | La description fait référence à la chanson "[[w:fr:Three Little Birds|Three Little Birds]]" de [[w:Bob Marley and the Wailers|Bob Marley and the Wailers]] {{lang icon|en}}. | |
− | {{Achievement| | + | {{Achievement|Lampion bordé|Par ce qu'il n'y a pas d'allitération |
+ | genre une allitération en 'GRR!'|Item icon Rimmed Raincatcher.png}} | ||
− | + | Les chapeaux de ce style sont généralement associés aux [[w:fr:Pirate|pirates]]. Avec son cache-œil, le Demoman ressemble un peu à un [[w:Pirates in popular culture|pirate stéréotypé]] {{lang icon|en}}. | |
− | {{Achievement| | + | {{Achievement|Samour-Oeil|Borgne Écossais ivre |
+ | Se casque pour la bataille | ||
+ | Mais manque la guerre|Item icon Samur-Eye.png}} | ||
− | + | Le Samour-Oeil est une réplique du casque porté par le seigneur samouraï [[w:fr:Masamune Date|Masamune Date]]. La description de l'objet est une référence au surnom de Date Masamune, Le dragon borgne. Ce surnom fait référence au fait que Date Masamune utilisait également un cache-œil, bien que le cache-œil du Demoman se trouve sur l'autre œil. | |
+ | <!--{{Achievement|Snapped Pupil|Be honest, lads. Ya cannae even tell, can ye?|Item icon Snapped Pupil.png}} N/A FR --> | ||
+ | <!--{{Achievement|Tam O' Shanter||Item icon Tam O' Shanter.png}} N/A FR --> | ||
− | |||
+ | {{Achievement|Expérience Tavish DeGroot|Hey Joe, tu vas où avec ce lanceur de bombes collantes à la main ?|Item icon Tavish DeGroot Experience.png}} | ||
− | + | Le nom du chapeau est une référence au groupe de rock anglais, [[w:fr:The Jimi Hendrix Experience|The Jimi Hendrix Experience]]. | |
− | + | La description est une référence à la chanson [[w:fr:Hey Joe|Hey Joe]] souvent jouée par The Jimi Hendrix Experience. | |
− | {{Achievement| | + | {{Achievement|Tricorne de l'ivrogne|Le tricorne est un chapeau tape-à-l'oeil. |
+ | Si vous voyez ce que je veux dire.|Item icon Tippler's Tricorne.png}} | ||
− | + | Un ivrogne est une personne qui consomme régulièrement, excessivement, ou habituellement une forte quantité d'alcool. | |
− | + | Les chapeaux de ce style sont généralement associés aux [[w:fr:Pirate|pirates]]. Avec son cache-œil, le Demoman ressemble un peu à un [[w:Pirates in popular culture|pirate stéréotypé]] {{lang icon|en}}. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Railleries== | ==Railleries== | ||
===Lance-Grenades=== | ===Lance-Grenades=== | ||
− | '' | + | ''Convient également pour le {{item link|Pain Train}}, {{item link|Loch-n-Load}}, {{item link|Iron Bomber}}, {{item link|Loose Cannon}}, ou {{item link|Scotsman's Skullcutter}} lorsqu'ils sont équipés.'' |
− | + | Cette raillerie est une référence à la croyance selon laquelle un "vrai Écossais" ne porte rien sous son [[w:fr:kilt|kilt]]. | |
===Scottish Resistance=== | ===Scottish Resistance=== | ||
− | + | La raillerie que le Démoman exécute avec cette arme active est une référence à une scène de ''[[w:fr:Braveheart|Braveheart]]'', lorsque les Écossais montrent leurs fesses à l'armée anglaise. | |
==Réponses== | ==Réponses== | ||
===Domination d'un Soldier=== | ===Domination d'un Soldier=== | ||
− | [[media:Demoman_dominationsoldier05.wav|'''" | + | [[media:Demoman_dominationsoldier05.wav|'''"Cet entraînement de soldat a fait beaucoup de bien ! J'suis bourré !"''']] {{lang icon|en}} |
− | + | Il s'agit d'une référence à l'[[Training Mode|entraînement]] que les nouveaux joueurs sont encouragés à suivre lorsqu'ils lancent le jeu pour la première fois, qui comprend deux sections pour le [[Soldier]]. | |
===Domination d'un Pyro=== | ===Domination d'un Pyro=== | ||
− | [[media:Demoman_dominationpyro02.wav|'''" | + | [[media:Demoman_dominationpyro02.wav|'''"Rentre à la maison, ma jolie. Des HOMMES se battent ici !"''']] {{lang icon|en}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Demoman qualifie Pyro de "jolie", ce qui fait également partie du gag de Valve de ne pas révéler le sexe de Pyro. | |
+ | <!--===Domination d'un Demoman=== N/A FR --> | ||
+ | <!--[[Media:Demoman_dominationdemoman03.wav|'''"It is the Dominatening!"''']] N/A FR --> | ||
+ | <!--[[Media:Demoman_dominationdemoman04.wav|'''"Welcome to the Dominatening!"''']] N/A FR --> | ||
+ | <!--[[Media:Demoman_dominationdemoman02.wav|'''"Dominated! I feel everything! I know everything!"''']] N/A FR --> | ||
===Domination d'un Heavy=== | ===Domination d'un Heavy=== | ||
− | [[Media:Demoman_dominationheavy03.wav|'''" | + | [[Media:Demoman_dominationheavy03.wav|'''"DOMINÉ, Bolchevik plein de graisse !"''']] {{lang icon|en}} |
− | + | Les [[w:fr:Bolshevik|Bolsheviks]] étaient une faction du [[w:fr:Parti ouvrier social-démocrate de Russie|Parti ouvrier social-démocrate de Russie]], et ont été la force dirigeante de la [[w:fr:Révolution russe|révolution russe]] de 1917. | |
− | [[Media:Demoman_dominationheavy05.wav|'''" | + | [[Media:Demoman_dominationheavy05.wav|'''"Un peu trop de troncs lancés dans la gorge, hein, gros lard ?""''']] {{lang icon|en}} |
− | + | Le [[w:fr:Caber|caber]] est une épreuve pratiquée lors des [[w:fr:Highland_games|jeux des Highlands écossais]], qui consiste à lancer un tronc en bois appelée caber. | |
===Domination d'un Medic=== | ===Domination d'un Medic=== | ||
− | [[Media:Demoman_dominationmedic01.wav|'''" | + | [[Media:Demoman_dominationmedic01.wav|'''"DOMINÉ, espèce d'infirmière Teuton-(rote) Ahh... hah."''']] {{lang icon|en}} |
− | + | Les [[w:fr:Teutons|Teutons]] sont un peuple germanique ou celtique. | |
===Domination d'un Sniper=== | ===Domination d'un Sniper=== | ||
− | [[Media:Demoman_dominationsniper02.wav|'''" | + | [[Media:Demoman_dominationsniper02.wav|'''"DOMINÉ, espèce de Judas chasseur de têtes !"''']] {{lang icon|en}} |
− | + | Quelqu'un de traître ou d'impopulaire est souvent appelé un "Judas", d'après [[w:fr:Judas Iscariote|Judas Iscariot]], l'apôtre de Jésus-Christ qui l'a trahi. | |
===Autres réponses=== | ===Autres réponses=== | ||
− | [[Media: | + | [[Media:Demoman_battlecry01_fr.wav|'''"Pour la liberté !""''']] - ''Début d'un round''<br>[[Media:Demoman mvm resurrect06.wav|'''"Freeeedooooom!"''']] (dit différemment que précédemment) {{lang icon|en}} - ''à la résurrection avec un [[Reanimator/fr|Réanimateur]].''<br>[[media:Demo taunt wild 36.wav|'''"Freeeedooooom!"''']] (dit différemment des deux précédents) {{lang icon|en}} - ''en donnant un coup de tête pendant la raillerie du {{item link|Skullcracker}}.'' |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Dans le film ''[[w:fr:Braveheart|Braveheart]]'', [[w:fr:William Wallace|William Wallace]] crie "Freedom !" dans les derniers instants avant son exécution. | |
− | [[Media: | + | [[Media:Demoman_specialcompleted02_fr.wav|'''"Ouais, ma bouteille de tord-boyaux !"''']] - ''après une victime par {{item link|Bottle}}.'' |
− | + | '''Tord-boyaux''', eau-de-vie très forte ou de mauvaise qualité. | |
− | [ | + | [[Media:Demoman_eyelandertaunt01.wav|'''"Il ne peut en rester qu'un... Ouais !"''']] {{lang icon|en}} - ''après une décapitation d'un autre Demoman.''<br>[[Media:Demoman_eyelandertaunt02.wav|'''"Il ne peut en rester qu'un !"''']] {{lang icon|en}} - ''après une victime par décapitation.'' |
− | + | Cette phrase est répétée tout au long du film ''[[w:fr:Highlander|Highlander]]'', suggérant qu'un seul immortel survivra au "jeu" séculaire de décapitation auquel ils se livrent. | |
+ | <!--[[Media:demoman item unicorn round start03.wav|"''Unicorn brothers!'' Tonight, we pony prance ''in'' '''''HELL!'''''"]] N/A FR --> | ||
+ | <!--[[media:Demoman gibberish12.wav|"Just bought two tickets to the gun show, and I'm not givin' 'em to ya; I'm goin' with ''your'' tickets (laughs, falls asleep, then wakes up) Wha-?"]] N/A FR --> | ||
− | [[Media:Cm_demo_pregamefirst_rare_03.mp3|"I came here to kick ass and have two eyes! And I'm all out of eyes! Well, half out."]] | + | [[Media:Cm_demo_pregamefirst_rare_03.mp3|"I came here to kick ass and have two eyes! And I'm all out of eyes! Well, half out."]] {{lang icon|en}} |
− | + | Il s'agit d'une référence à une citation célèbre de [[w:fr:Duke Nukem 3D|Duke Nukem 3D]], qui est basée sur une citation du film ''[[w:fr:Invasion Los Angeles|They Live]]'' de 1988, dans lequel joue "Rowdy" Roddy Piper. | |
==Média== | ==Média== | ||
===À la rencontre du Demoman=== | ===À la rencontre du Demoman=== | ||
− | '''" | + | '''"Un cable croisé, une pincée de chlorure de potassium, un mouvement de travers!... et BADABOUM!"''' |
− | + | Le chlorate de potassium est un composé chimique couramment utilisé dans les feux d'artifice et les explosifs. Comme le dit le Demoman, il s'agit d'une substance très volatile qui peut s'enflammer spontanément si elle n'est pas manipulée avec précaution. | |
− | '''"I'm a grim bloody fable...with an unhappy bloody end!"''' | + | '''"I'm a grim bloody fable...with an unhappy bloody end!"''' (''"J'suis une sacrée fable sanglante... avec une malheureuse fin sanglante!"'') |
− | + | Les Contes de Grimm, ou [[w:fr:Contes de l'enfance et du foyer|Contes de l'enfance et du foyer]], sont un recueil de contes de fées d'origines diverses, publié par Jacob et Wilhelm Grimm, les frères Grimm, en 1812. Bien qu'il s'agisse de reprises, les thèmes et les fins des contes originaux ont été radicalement modifiés, devenant plus amicaux et moins sombres par nature. Les fins originales étaient souvent loin d'être "ils vécurent heureux" et souvent assez désagréables, comme le Demoman tient à le rappeler. | |
{{References nav}} | {{References nav}} |
Latest revision as of 01:53, 15 August 2022
En raison du style comique de Team Fortress 2 et de l'humour de Valve, le jeu comporte souvent des références, généralement de façon humoristique. Les sources sont nombreuses, notamment les jeux, les films et la musique ; même les blagues qui ont été développées au sein du jeu et de sa communauté ont été incluses. Vous trouverez ci-dessous une liste de références spécifiques à la classe Demoman, dont la plupart sont liées à l'Écosse, le pays d'origine du Demoman.
Sommaire
Succès
À l'aveuglette Détruisez une construction d'Engineer que vous ne voyez pas à l'aide d'un tir direct de votre lance-grenades. |
On parle de "tir à l'aveuglette" lorsqu'une personne tire avec une arme derrière un objet et ne se dévoile pas. Ainsi, la personne ne sait généralement pas où elle vise et tire donc "aveuglément". Bien entendu, la capacité de vision du Demoman est plutôt imparfaite dans le meilleur des cas.
Le cauchemar des braves Tuez 25 joueurs en train de défendre un point ou un chariot. |
Une référence au film Braveheart (1995), dont l'action se déroule en Écosse au XIIIe siècle.
Lancer de tronc Envoyez un ennemi dans les airs puis finissez-le avant qu'il ne touche le sol. |
Le caber est une épreuve pratiquée lors des jeux des Highlands écossais, qui consiste à lancer un tronc en bois appelée caber.
Double scotch Tuez 2 personnes en un seul saut explosif. |
Il s'agit d'une référence au whisky écossais double malt, qui est obtenu par l'assemblage de deux malts single.
Glasg... au revoir ! Tuez 25 Scouts ou Pyros à l'aide du lance-grenades. |
Glasgow est la plus grande ville d'Écosse et se classe au troisième rang des villes les plus peuplées du Royaume-Uni.
Bottes de sept lieues Effectuez un saut explosif sur une très longue distance. |
Dans les contes de fées, les bottes de sept lieues sont des bottes magiques qui s’adaptent à la taille de celui qui les chausse et permettent de parcourir sept lieues en une seule enjambée (soit 28 à 35 km).
Left 4 Têtes Décapitez 4 joueurs à moins de 10 secondes d'intervalle. |
Le nom de ce succès est basé sur le jeu de tir coopératif Left 4 Dead de Valve. Valve fait peut-être une parodie ou une référence au film pornographique basé sur Left 4 Dead, grossièrement intitulé Left 4 Head.
Le Rustre Du Loch Ness Tuez un joueur ennemi à l'aide de bombes collantes moins de 5 secondes après qu'il se soit téléporté. |
Le monstre du Loch Ness Monster est un animal présumé qui habiterait le Loch Ness en Écosse. Les preuves de son existence sont largement anecdotiques, avec un minimum de matériel photographique et de relevés sonar, très contestés, car aucune preuve physique n'a été découverte en 2012. Depuis les années 1950, les habitants de la région, et plus tard de nombreux habitants du monde entier, désignent affectueusement l'animal par le diminutif "Nessie".
Operation High Dive Parachute 19.47 miles. |
L'opération High Dive (anglais) était un test de parachutes à haute altitude utilisant des mannequins et était un précurseur du project Excelsior, ce dernier établissant un record d'altitude de saut de 19,47 miles.
C'est pas du poulet Adressez à un ennemi un arrêt sur image de vous en train de remuer votre popotin. |
Il s'agit d'une référence à l'expression française Et mon cul c’est du poulet ?.
Expert ès explosions Réalisez un total d'un million de points de dégâts par explosion. |
"Ès"
Cette préposition, qui date du Xe siècle, est la contraction de "en" et de "les". Il est donc logique qu’elle accompagne un nom pluriel. Ainsi, on ne peut pas dire ou écrire "docteur ès philosophie", ce qui signifierait "docteur en les philosophie" !
Est correcte la tournure suivante : "docteur ès sciences", autrement dit "docteur dans les sciences" ou "docteur en matière de sciences". De même : "licence ès lettres", "maître ès arts", etc. Vous noterez, dans toutes ces tournures, l’absence de trait d’union.
Il n'en restera qu'un Décapitez votre bête noire. |
Cette phrase est répétée tout au long du film Highlander, suggérant qu'un seul immortel survivra au "jeu" séculaire de décapitation auquel ils se livrent.
Armes
Alibabouches |
Ali Baba est un personnage fictif de l'histoire "Ali Baba et les Quarante Voleurs", qui figure dans le livre Les Mille et Une Nuits, et dont le nom est la source d'inspiration de l'ensemble d'objets Mille et Un Ennuis du Demoman.
La "Babouche" est une chaussure en cuir, traditionnelle dans le monde musulman.
Contrebandier |
Un contrebandier est une personne qui souvent, traverse les frontières pour vendre des produits (tabac, alcool, armes, vêtements...) d'une contrée à un pays qui ne peut posséder soit législativement, soit financièrement cette denrée.
Bouteille |
La Bouteille du Demoman est labellisée "XXX", ce qui signifie généralement un Moonshine fort, une boisson brassée illégalement.
Eyelander |
L'Eyelander est une référence, à la fois dans son nom et sa conception, au film Highlander (anglais), et plus particulièrement au personnage de Connor McLeod (dernier du clan McLeod). Dans le film, lorsqu'un immortel en décapite un autre, il acquiert la somme totale de ses pouvoirs, de ses connaissances, de ses expériences et de ses compétences, de la même façon que le Eyelander fonctionne dans le jeu.
L'Eyelander, qui est une claymore à deux mains, ressemble aussi beaucoup à l'épée (anglais) que l'on pense avoir été utilisée par William Wallace.
La partie "eye" est une référence directe à la nature cycloptique du Demoman.
Demi-Zatoichi Soldiers et Demos Aux katanas se croisant D'un seul coup mortel |
Zatoichi est un personnage de fiction qui apparaît dans de nombreux films japonais. Il est un épéiste très habile, malgré sa cécité.
La partie "demi" du nom vient du fait que le Demoman n'est aveugle que d'un œil.
Loch-n-Load |
"Lock and Load" est un cliché provenant du processus de préparation d'une arme pour le tir.
"Loch" est un mot scot et anglais écossais désignant un lac. Il se prononce de la même façon que "lock", mais le "k" est adouci.
Danger public |
"Danger public" est un terme désignant une personne qui a peu ou pas de maîtrise de soi.
Fer N°9 de Nessie |
Le monstre du Loch Ness Monster est un animal présumé qui habiterait le Loch Ness en Écosse. Les preuves de son existence sont largement anecdotiques, avec un minimum de matériel photographique et de relevés sonar, très contestés, car aucune preuve physique n'a été découverte en 2012. Depuis les années 1950, les habitants de la région, et plus tard de nombreux habitants du monde entier, désignent affectueusement l'animal par le diminutif "Nessie".
Un Fer N°9 (anglais) est un type de club de golf. Le jeu de golf moderne à 18 trous a été inventé en Écosse, le pays d'origine du Demoman.
Poignée de main écossaise |
Le nom de cette arme fait référence au mythe selon lequel un Écossais accueille généralement les autres avec violence physique, en raison de leur nature agressive stéréotypée.
L'étiquette de la bouteille indique qu'elle a été fabriquée en 1680, l'année de la naissance du célèbre pirate Barbe Noire.
Le nom original de la Poignée de main écossaise était Scotland Shard, un jeu de mots sur Scotland Yard.
Scottish Resistance |
Le nom de cette arme fait référence à la période d'insurrection prolongée de l'Écosse contre la domination anglaise après son invasion en 1296, qui a culminé en deux guerres majeures menées de 1296 à 1328 (anglais) et de 1332 à 1357 (anglais) (à ne pas confondre avec les rébellions jacobites (anglais)).
Caber d'Ullapool Système Écossais performant pour exploser des faces. Une personne sobre la lancerait... |
Ullapool est une petite ville située dans les Highlands écossaises. C'est également le lieu de naissance du Demoman.
Le caber est une épreuve pratiquée lors des jeux des Highlands écossais, qui consiste à lancer un tronc en bois appelée caber.
Objets cosmétiques
Réserve privée d'Aladdin Appartenant à l'origine à un petit voyou de Syrie, cet exauceur de vœux Arabe est plein de courage liquide. Il suffit de frotter, d'avoir des pensées liquoreuses et de verser. ATTENTION : ne pas penser à autre chose tout en frottant, ou vous pourriez ne pas obtenir d'alcool. |
Le titre Aladdin se réfère à une histoire dans le recueil de contes traditionnels Les Mille et Une Nuits, où le personnage principal trouve une lampe contenant un génie.
Le terme réserve est une mention assez vague, non-réglementée en France, désignant souvent une cuvée de qualité supérieure au sein d'une gamme de vins.
Bouffée de soufre à l'ancienne Vos ennemis applaudiront à s'en faire mal aux mains l'innocence cartoonesque de ces bombes d'un autre temps, rendant plus suave encore la façon dont elles arracheront leurs bras. |
Le nom de cet objet est une référence à la fin de À la rencontre du Demoman, lorsque le Demoman déclare "I'll be waiting on ya with a whiff of the ol' brimstone!", ce qui se traduit par "J'vous attendrai avec une bouffée de ce bon vieux souffre !"
Le Capuchon du Magicien J'ai mis mon chapeau de magicien. |
La description fait référence à l'expression "I put on my robe and wizard hat", issue d'une discussion IRC d'un utilisateur nommé bloodninja, devenue populaire sur Internet.
Dangeresque, Too? Balancez tout ce que vous avez. |
Elles sont une référence à la série d'action Dangeresque, à petit budget, à la Ed Wood, de Strong Bad's low-budget, Ed Wood-esque action series Dangeresque, where they are worn by his sidekick, Homestar Runner.
Coupe afro du Demoman |
La Coupe afro du Demoman, avec sa petite taille et son bandeau, ressemble beaucoup à l'afro portée par la légende du rock Jimi Hendrix.
Bonnet Glengarry |
Le bonnet Glengarry est en fait un chapeau traditionnel en forme de bateau sans visière. Ce chapeau ressemble davantage au Balmoral bonnet (anglais), qui était porté par plusieurs régiments militaires écossais jusqu'à ce qu'ils passent tous au Glengarry en 2006.
Masque du Chaman Un masque d'invincibilité fabriqué par les Anciens. Il ne fonctionne plus depuis très, très longtemps. |
Ce chapeau est modelé d'après le masque porté par les nomades dans le jeu From Dust.
Le chaman, la chamane ou shaman, est une personne « considérée par sa tribu ou son groupe comme l’intermédiaire ou l’intercesseur entre les humains et les esprits ».
Détective Privé |
Au cinéma et à la télévision, Sherlock Holmes est souvent représenté comme portant un chapeau de chasse similaire, bien qu'il ne l'ait jamais porté dans les romans originaux.
"Détective Privé" est un terme désignant un enquêteur privé.
Reggaelateur Every little thing is gonna be alright. |
La description fait référence à la chanson "Three Little Birds" de Bob Marley and the Wailers (anglais).
Lampion bordé Par ce qu'il n'y a pas d'allitération genre une allitération en 'GRR!' |
Les chapeaux de ce style sont généralement associés aux pirates. Avec son cache-œil, le Demoman ressemble un peu à un pirate stéréotypé (anglais).
Samour-Oeil Borgne Écossais ivre Se casque pour la bataille Mais manque la guerre |
Le Samour-Oeil est une réplique du casque porté par le seigneur samouraï Masamune Date. La description de l'objet est une référence au surnom de Date Masamune, Le dragon borgne. Ce surnom fait référence au fait que Date Masamune utilisait également un cache-œil, bien que le cache-œil du Demoman se trouve sur l'autre œil.
Expérience Tavish DeGroot Hey Joe, tu vas où avec ce lanceur de bombes collantes à la main ? |
Le nom du chapeau est une référence au groupe de rock anglais, The Jimi Hendrix Experience.
La description est une référence à la chanson Hey Joe souvent jouée par The Jimi Hendrix Experience.
Tricorne de l'ivrogne Le tricorne est un chapeau tape-à-l'oeil. Si vous voyez ce que je veux dire. |
Un ivrogne est une personne qui consomme régulièrement, excessivement, ou habituellement une forte quantité d'alcool.
Les chapeaux de ce style sont généralement associés aux pirates. Avec son cache-œil, le Demoman ressemble un peu à un pirate stéréotypé (anglais).
Railleries
Lance-Grenades
Convient également pour le Pain Train, Loch-n-Load, Canonneur, Danger public, ou Guillotine Écossaise lorsqu'ils sont équipés.
Cette raillerie est une référence à la croyance selon laquelle un "vrai Écossais" ne porte rien sous son kilt.
Scottish Resistance
La raillerie que le Démoman exécute avec cette arme active est une référence à une scène de Braveheart, lorsque les Écossais montrent leurs fesses à l'armée anglaise.
Réponses
Domination d'un Soldier
"Cet entraînement de soldat a fait beaucoup de bien ! J'suis bourré !" (anglais)
Il s'agit d'une référence à l'entraînement que les nouveaux joueurs sont encouragés à suivre lorsqu'ils lancent le jeu pour la première fois, qui comprend deux sections pour le Soldier.
Domination d'un Pyro
"Rentre à la maison, ma jolie. Des HOMMES se battent ici !" (anglais)
Demoman qualifie Pyro de "jolie", ce qui fait également partie du gag de Valve de ne pas révéler le sexe de Pyro.
Domination d'un Heavy
"DOMINÉ, Bolchevik plein de graisse !" (anglais)
Les Bolsheviks étaient une faction du Parti ouvrier social-démocrate de Russie, et ont été la force dirigeante de la révolution russe de 1917.
"Un peu trop de troncs lancés dans la gorge, hein, gros lard ?"" (anglais)
Le caber est une épreuve pratiquée lors des jeux des Highlands écossais, qui consiste à lancer un tronc en bois appelée caber.
Domination d'un Medic
"DOMINÉ, espèce d'infirmière Teuton-(rote) Ahh... hah." (anglais)
Les Teutons sont un peuple germanique ou celtique.
Domination d'un Sniper
"DOMINÉ, espèce de Judas chasseur de têtes !" (anglais)
Quelqu'un de traître ou d'impopulaire est souvent appelé un "Judas", d'après Judas Iscariot, l'apôtre de Jésus-Christ qui l'a trahi.
Autres réponses
"Pour la liberté !"" - Début d'un round
"Freeeedooooom!" (dit différemment que précédemment) (anglais) - à la résurrection avec un Réanimateur.
"Freeeedooooom!" (dit différemment des deux précédents) (anglais) - en donnant un coup de tête pendant la raillerie du Briseur de Crânes.
Dans le film Braveheart, William Wallace crie "Freedom !" dans les derniers instants avant son exécution.
"Ouais, ma bouteille de tord-boyaux !" - après une victime par Bouteille.
Tord-boyaux, eau-de-vie très forte ou de mauvaise qualité.
"Il ne peut en rester qu'un... Ouais !" (anglais) - après une décapitation d'un autre Demoman.
"Il ne peut en rester qu'un !" (anglais) - après une victime par décapitation.
Cette phrase est répétée tout au long du film Highlander, suggérant qu'un seul immortel survivra au "jeu" séculaire de décapitation auquel ils se livrent.
"I came here to kick ass and have two eyes! And I'm all out of eyes! Well, half out." (anglais)
Il s'agit d'une référence à une citation célèbre de Duke Nukem 3D, qui est basée sur une citation du film They Live de 1988, dans lequel joue "Rowdy" Roddy Piper.
Média
À la rencontre du Demoman
"Un cable croisé, une pincée de chlorure de potassium, un mouvement de travers!... et BADABOUM!"
Le chlorate de potassium est un composé chimique couramment utilisé dans les feux d'artifice et les explosifs. Comme le dit le Demoman, il s'agit d'une substance très volatile qui peut s'enflammer spontanément si elle n'est pas manipulée avec précaution.
"I'm a grim bloody fable...with an unhappy bloody end!" ("J'suis une sacrée fable sanglante... avec une malheureuse fin sanglante!")
Les Contes de Grimm, ou Contes de l'enfance et du foyer, sont un recueil de contes de fées d'origines diverses, publié par Jacob et Wilhelm Grimm, les frères Grimm, en 1812. Bien qu'il s'agisse de reprises, les thèmes et les fins des contes originaux ont été radicalement modifiés, devenant plus amicaux et moins sombres par nature. Les fins originales étaient souvent loin d'être "ils vécurent heureux" et souvent assez désagréables, comme le Demoman tient à le rappeler.
|