Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/spy/burn notice-desc"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/achievements/spy for string "burn notice-desc".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/achievements/spy for string "burn notice-desc".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|en=Survive 30 seconds after being [[Fire|ignited]] while [[cloak]]ed.|ar=البقاء على قيد الحياة لمدة 30 ثانية بعد اطلاق النار بينما يجري على غير مرئية.|cs=Přežij 30 sekund poté, co jsi zapálen v neviditelnosti.|de=Überleben Sie noch weitere 30 Sekunden, nachdem Sie in Verkleidung in Brand gesetzt wurden.|es=Sobrevive 30 segundos después de que te prendan fuego mientras eres invisible.|fi=Pysy hengissä 30 sekuntia [[Fire/fi|sytyttyäsi tuleen]] [[cloak/fi|verhoutuneena]].|fr=Survivez 30 secondes après avoir été incendié en étant invisible.|it=Sopravvivi 30 secondi dopo aver preso fuoco mentre eri mimetizzato.|ja=透明マント着用中に点火されてから 30 秒生き延びる。|ko=클로킹 중 불이 붙은 상태에서 30초간 생존하십시오.|nl=Overleef 30 seconden nadat je tijdens je verhulling in de brand bent gestoken.|pl=Przeżyj 30 sekund po tym, jak zostaniesz podpalony będąc niewidzialnym.|pt=Sobreviva 30 segundos depois de ser incendiado enquanto camuflado.|pt-br=Sobreviva 30 segundos após ser [[Fire/pt-br|queimado]] enquanto [[cloak/pt-br|invisível]].|ro=Supravieţuieşte 30 de secunde după ce ai fost incendiat în timp ce erai invizibil.|ru=Будучи невидимым, переживите 30 секунд после того, как вас подожгут.|sv=Överlev i 30 sekunder efter att någon tänt eld på dig medan du varit dold.|zh-hant=隱形時遭受火燒但存活了30秒。|#default=Survive 30 seconds after being [[Fire|ignited]] while [[cloak]]ed.}}<noinclude>&mdash;Please do not make changes here as they will be lost. Edit [[:Template:Dictionary/achievements/spy|'''the master page''']] instead. Languages missing: da, hu, no, tr, zh-hans[[Category:Template dictionary|achievements/spy/burn notice-desc]]</noinclude>
+
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Survive 30 seconds after being [[Fire|ignited]] while [[cloak]]ed.|en=Survive 30 seconds after being [[Fire|ignited]] while [[cloak]]ed.|ar=البقاء على قيد الحياة لمدة 30 ثانية بعد اطلاق النار بينما يجري على غير مرئية.|cs=Přežij 30 sekund poté, co jsi zapálen v neviditelnosti.|de=Überleben Sie noch weitere 30 Sekunden, nachdem Sie in Verkleidung in Brand gesetzt wurden.|es=Sobrevive 30 segundos después de que te prendan fuego mientras eres invisible.|fi=Pysy hengissä 30 sekuntia [[Fire/fi|sytyttyäsi tuleen]] [[cloak/fi|verhoutuneena]].|fr=Survivez 30 secondes après avoir été incendié en étant invisible.|it=Sopravvivi 30 secondi dopo aver preso fuoco mentre eri mimetizzato.|ja=透明マント着用中に点火されてから 30 秒生き延びる。|ko=클로킹 중 불이 붙은 상태에서 30초간 생존하십시오.|nl=Overleef 30 seconden nadat je tijdens je verhulling in de brand bent gestoken.|pl=Przeżyj 30 sekund po tym, jak zostaniesz podpalony będąc niewidzialnym.|pt=Sobreviva 30 segundos depois de ser incendiado enquanto camuflado.|pt-br=Sobreviva 30 segundos após ser [[Fire/pt-br|queimado]] enquanto [[cloak/pt-br|invisível]].|ro=Supravieţuieşte 30 de secunde după ce ai fost incendiat în timp ce erai invizibil.|ru=Будучи невидимым, переживите 30 секунд после того, как вас подожгут.|sv=Överlev i 30 sekunder efter att någon tänt eld på dig medan du varit dold.|zh-hant=隱形時遭受火燒但存活了 30 秒。}}

Revision as of 15:03, 13 February 2012

Survive 30 seconds after being ignited while cloaked.