Difference between revisions of "Unhappy Returns/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Сюжет)
Line 14: Line 14:
 
==Сюжет==
 
==Сюжет==
  
История начинается вместе с молодым [[Saxton Hale/ru|Сакстоном Хейлом]] и подружкой Мэггс, которые борятся с пантерами в джунглях. Сакстон клянется никогда не оставлять ее, и утверждает, что он не будет принимать позицию своего отца в Манн Ко. Однако, появляется [[Non-player characters/ru#Чарльз Дарлинг|Чарльз Дарлинг]] и насильно берет пантер, чтобы он воплотил сумасшедшую идею, под названием «Зоопарк».  
+
История начинается вместе с молодым [[Saxton Hale/ru|Сакстоном Хейлом]] и его подружкой Мэггс, которые борятся с пантерами в джунглях. Сакстон клянется никогда не оставлять ее, и утверждает, что он не будет принимать позицию своего отца в Манн Ко. Однако, появляется [[Non-player characters/ru#Чарльз Дарлинг|Чарльз Дарлинг]] и пленит пантер, чтобы воплотить сумасшедшую идею, под названием «Зоопарк».  
  
История заканчивается на старой Мэггс и Сакстоне, стоящих возле тюрьмы. Выяснено, что Сакстон был арестован за поджог зоопарка Дарлинга . Сакстон признает, что планировал попросить помощи Дарлинга в возвращении Манн ко, но его недовольство получило лучшее из него. Мэггс и Сакстон уходят, с предложением Мэггс помочь Сакстону вернуть ему Манн ко.
+
История заканчивается на старой Мэггс и Сакстоне, стоящих возле тюрьмы. Выясняется, что Сакстон был арестован за поджог зоопарка Дарлинга. Сакстон признает, что планировал попросить помощи Дарлинга в возвращении Манн ко, но он дал волю старой ярости на своего бывшего учителя. Мэггс предлагает помощь Сакстон, и они вместе уходят.
  
Сцена меняется на [[Scout/ru|разведчика]] и [[Spy/ru|шпиона]] в тюрьме , обсуждающих о неминуемом повешении <!--"обсуждающих о неминуемом повешении" если не так, исправить. "Док Шприц" -->. Раздведчик практикует свою защиту, в то время как шпион предлагает взять общественного защитника, вытаскивая большинство своих зубов. Разведчик скучает, вспоминая время когда [[Soldier/ru|солдат]] защищал его, и раньше был еще случай, когда защитником лучше всех вещей была лампа. Шпион пребывает в спокойствии и ест смехотворно маленький ужин, которая напоминает миниатюрную игрушечную корнишонную курицу . Сокамерник пытается убить шпиона, пока тот ест, но мистическим образом оказывается на столе с заточкой в спине. Разведчик паникует, думая что они находятся в более сложном положении, как мэр Туфорта приходит в гости. Он делает светскую беседу и утверждает, что он пропустит наемников, предлагая разведчику торт с пилочкой для ногтей как в анекдоте.
+
Сцена меняется на [[Scout/ru|разведчика]] и [[Spy/ru|шпиона]] в тюрьме , обсуждающих свою казнь через повешение. Раздведчик практикует свою защиту, в то время как шпион предлагает взять общественного защитника, вытаскивая свои фальшивые зубы. Разведчик скучает, вспоминая время когда [[Soldier/ru|солдат]] защищал его, и раньше был еще случай, когда защитником лучше всех вещей была лампа. Шпион пребывает в спокойствии и ест смехотворно маленький ужин, который напоминает миниатюрную игрушечную корнишонную курицу . Сокамерник пытается убить шпиона, пока тот ест, но мистическим образом оказывается на столе со своей же заточкой в спине. Разведчик паникует, думая, что их положение стало еще хуже. Внезапно к заключенным приходит мэр Туфорта. Он проводит светскую беседу и утверждает, что он отпустит наемников, предлагая разведчику пирог с напильником в качестве шутки.
  
[[Demoman/ru|Подрывник]] одевается в гражданского вместе с солдатом, но тот отказывается быть гражданским, но в конце концов соглашается. Тем временем, [[Miss Pauling/ru|Мисс Паулинг]] исследует библиотеку и [[Pyro/ru|пиро]], поджигающего библиотечные книжки. Солдат и подрывник отправляются в здание суда, где состоится суд над разведчиком и шпионом. Солдат пытается допросить старуху, но подрывник намного дружелюбнее и легко получает расположение, обнаружив, что казнь состоится в ближайшее время.  
+
[[Demoman/ru|Подрывник]] одевается в гражданского вместе с солдатом, отказывающимся переодеваться, но в конце концов тот соглашается. Тем временем, [[Miss Pauling/ru|Мисс Паулинг]] исследует библиотеку вместе с [[Pyro/ru|поджигателем]], сделавшим костер из библиотечных книг. Солдат и подрывник отправляются в здание суда, где состоится суд над разведчиком и шпионом. Солдат пытается допросить старуху, но подрывник ведет себя намного дружелюбнее и легко получает расположение, таким образом узнав, что казнь состоится в ближайшее время.  
  
Вне здания суда, люди требовали смерть наемникам; некоторые приходят даже с повешенными куклами. Мэр выставляет обвинительный приговор, но обнаруживает что суд даже не начат; в то время как общественный защитник объясняет о пропущенных частях закона для полноценного суда. Солдат выдвигается в роли общественного защитника, не замечая того, что уже есть один. Он требует повесить разведчика по выбору действующего адвоката, раскрывая свою маскировку; что замечает народ и требуют повесить солдата и подрывника.  
+
Вне здания суда, горожане требуют казни наемников. Мэр выставляет обвинительный приговор, но обнаруживает, что судебный процесс даже не начат: общественный защитник объясняет о пропущенных частях закона для полноценного суда. Солдат выдвигается в роли общественного защитника, не замечая того, что уже есть один. Он убивает общественного защитника, подрывник пытается остановить его, но поздно: обоих хватают и собираются казнить вместе с шпионом и разведчиком.
  
Казнь уже началась, и веревки затянуты. Мэр немного симпатизируя наемникам, но утверждает что они должны заплатить за те жизни, совершенные в смехотворных преступлениях, например осаждение школы. Эти обвинения опровергаются Мисс Паулинг, которая врывается на сцену восклицая, что наемники невиновны, потому что эти «преступления» на самом деле невольно делались самим мэром. Она показывает каждому брошюру, которую  нашла в библиотеке с изложениями об обязанностях мэра, и это объясняет, что мэры не могут повесить преступников. Мэр понимает, что наемники даже не совершили преступления, они были осуждены, и пытается простить их, но книга говорит, что он не может сделать что либо, так Мисс Полинг освобождает их. Мэр уходит для того, чтобы узнать что делают мэры, и горожане следуют за ним. Наемники теперь свободны, и отправились на поиски остальных.
+
Казнь вот-вот начнется, и веревки затянуты. Мэр немного симпатизирует наемникам, но утверждает, что они должны заплатить за те жизни, которые они отобрали в своих смехотворных преступлениях, например, осаждение школы. Эти обвинения опровергаются Мисс Паулинг, которая врывается на сцену, восклицая, что наемники невиновны, потому что эти «преступления» на самом деле невольно делались самим мэром. Она показывает каждому книгу, которую  нашла в библиотеке с изложениями об обязанностях мэра, где написано, что мэры не могут казнить преступников. Мэр понимает, что наемники даже не совершили преступления, они были невинно осуждены, и пытается их отпустить, но книга говорит, что он не может сделать что либо, так что Мисс Полинг освобождает их. Мэр уходит для того, чтобы узнать, что делают мэры, и горожане следуют за ним. Наемники теперь свободны, и отправляются на поиски остальных.
  
Между тем, Мэггс приводит Сакстона Хейла в дом Дарлинга, где выясняется, что она работала на него все это время. Дарлинг представляет Сакстону невиданное предложение. <!-- Darling presents Saxton with an unseen proposition. Дарлинг представляет Сакстону невиданное предложение. Исправить перевод, если оно неправильное т. к. я не уверен. "Док Шприц" -->
+
Между тем, Мэггс приводит Сакстона Хейла в дом Дарлинга, где выясняется, что она работала на него все это время. Дарлинг предлагает Сакстону работать на него, если тот действительно хочет победить Грея Манна, . <!-- Darling presents Saxton with an unseen proposition. Дарлинг представляет Сакстону невиданное предложение. Исправить перевод, если оно неправильное т. к. я не уверен. "Док Шприц" -->
  
Сцена заканчивается в горах Джугджур в Сибири, где [[Heavy/ru|пулеметчик]] идет в дом старушки, чтобы получить посылку, несмотря на штормовую погоду. Она дает ему листок бумаги, сказав, что он получил телефонный звонок от обеспокоенной Мисс Паулинг. Пулеметчик уходит вдаль в снежную бурю, держа записку в руке.
+
Сцена заканчивается в Джугджурских горах в Сибири, где [[Heavy/ru|пулеметчик]] идет в дом старушки, чтобы получить посылку, несмотря на штормовую погоду. Она дает ему листок бумаги, сказав, что он получил телефонный звонок от обеспокоенной Мисс Паулинг. Пулеметчик уходит вдаль в снежную бурю.
  
 
== Страницы ==
 
== Страницы ==

Revision as of 11:07, 6 December 2013

Unhappy Returns
Unhappyreturns01.jpg
Информация о комиксе
Выпущен: 4 декабря 2013
Количество страниц: 70
«
Я не думаю, что у нас есть время.
Подрывник
»

Unhappy Returns (второе название - Team Fortress Комикс #2) — это комикс выпущенный 4 декабря 2013 года. Это вторая часть из шести частей двухмесячного выпуска комиксов, продолжающую предыдущую часть комикса Кольцо уволенных.


Сюжет

История начинается вместе с молодым Сакстоном Хейлом и его подружкой Мэггс, которые борятся с пантерами в джунглях. Сакстон клянется никогда не оставлять ее, и утверждает, что он не будет принимать позицию своего отца в Манн Ко. Однако, появляется Чарльз Дарлинг и пленит пантер, чтобы воплотить сумасшедшую идею, под названием «Зоопарк».

История заканчивается на старой Мэггс и Сакстоне, стоящих возле тюрьмы. Выясняется, что Сакстон был арестован за поджог зоопарка Дарлинга. Сакстон признает, что планировал попросить помощи Дарлинга в возвращении Манн ко, но он дал волю старой ярости на своего бывшего учителя. Мэггс предлагает помощь Сакстон, и они вместе уходят.

Сцена меняется на разведчика и шпиона в тюрьме , обсуждающих свою казнь через повешение. Раздведчик практикует свою защиту, в то время как шпион предлагает взять общественного защитника, вытаскивая свои фальшивые зубы. Разведчик скучает, вспоминая время когда солдат защищал его, и раньше был еще случай, когда защитником лучше всех вещей была лампа. Шпион пребывает в спокойствии и ест смехотворно маленький ужин, который напоминает миниатюрную игрушечную корнишонную курицу . Сокамерник пытается убить шпиона, пока тот ест, но мистическим образом оказывается на столе со своей же заточкой в спине. Разведчик паникует, думая, что их положение стало еще хуже. Внезапно к заключенным приходит мэр Туфорта. Он проводит светскую беседу и утверждает, что он отпустит наемников, предлагая разведчику пирог с напильником в качестве шутки.

Подрывник одевается в гражданского вместе с солдатом, отказывающимся переодеваться, но в конце концов тот соглашается. Тем временем, Мисс Паулинг исследует библиотеку вместе с поджигателем, сделавшим костер из библиотечных книг. Солдат и подрывник отправляются в здание суда, где состоится суд над разведчиком и шпионом. Солдат пытается допросить старуху, но подрывник ведет себя намного дружелюбнее и легко получает расположение, таким образом узнав, что казнь состоится в ближайшее время.

Вне здания суда, горожане требуют казни наемников. Мэр выставляет обвинительный приговор, но обнаруживает, что судебный процесс даже не начат: общественный защитник объясняет о пропущенных частях закона для полноценного суда. Солдат выдвигается в роли общественного защитника, не замечая того, что уже есть один. Он убивает общественного защитника, подрывник пытается остановить его, но поздно: обоих хватают и собираются казнить вместе с шпионом и разведчиком.

Казнь вот-вот начнется, и веревки затянуты. Мэр немного симпатизирует наемникам, но утверждает, что они должны заплатить за те жизни, которые они отобрали в своих смехотворных преступлениях, например, осаждение школы. Эти обвинения опровергаются Мисс Паулинг, которая врывается на сцену, восклицая, что наемники невиновны, потому что эти «преступления» на самом деле невольно делались самим мэром. Она показывает каждому книгу, которую нашла в библиотеке с изложениями об обязанностях мэра, где написано, что мэры не могут казнить преступников. Мэр понимает, что наемники даже не совершили преступления, они были невинно осуждены, и пытается их отпустить, но книга говорит, что он не может сделать что либо, так что Мисс Полинг освобождает их. Мэр уходит для того, чтобы узнать, что делают мэры, и горожане следуют за ним. Наемники теперь свободны, и отправляются на поиски остальных.

Между тем, Мэггс приводит Сакстона Хейла в дом Дарлинга, где выясняется, что она работала на него все это время. Дарлинг предлагает Сакстону работать на него, если тот действительно хочет победить Грея Манна, .

Сцена заканчивается в Джугджурских горах в Сибири, где пулеметчик идет в дом старушки, чтобы получить посылку, несмотря на штормовую погоду. Она дает ему листок бумаги, сказав, что он получил телефонный звонок от обеспокоенной Мисс Паулинг. Пулеметчик уходит вдаль в снежную бурю.

Страницы

Факты

  • The Spy appears to have false teeth implants containing f.ex. miniature plate, razor or even a roasted chicken (named Cornish Game Hen - a reference to one of his Taunts and a Bot name)
  • On page 24, Scout isn't actually reading any law books: Instead he's reading «GHOST. D.A.» which is a nod to the #1 Comic issue in which Demoman watches a TV show with the same name.
  • Page 26 refers to a classic prison-break stereotype: A prisoner gets a pie/cake as a gift which has a file in it and then uses it to cut through the bars.
  • On page 39, Soldier's pose while saying «OBJECTION!» mimics that of Phoenix Wright, referencing an internet meme.
  • Page 48 refers to a Welsh singer Tom Jones, who is also referenced in the #1 Comic and who had become one of the most popular singers in the 1960's.
  • Впервые за все время подрывник появляется без своей шапочки.

Внешние ссылки

См.также