Difference between revisions of "File:Tf portuguese.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Updated diff for October 13, 2011 Patch.)
m (Updated tf_portuguese.txt for December 18, 2023 Patch.)
 
(368 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
== Recent changes ==
 
== Recent changes ==
{{tf diff|p=October 13, 2011 Patch}}
+
{{tf diff|p=December 18, 2023 Patch}}
{{tf diff|@|2= -105,3 +105,3 @@}}
+
== File info ==
{{tf diff|c|2=[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:"}}
+
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root/tf/resource}}.
{{tf diff|-|2=TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Tiros na cabeça:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshots:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshots:"}}
 
{{tf diff|@|2= -1399,3 +1399,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "You tied your record for buildings destroyed as %s1 that round."}}
 
{{tf diff|-|2=StatPanel_Headshots_Tie" "Empataste com o teu recorde de tiros na cabeça nesta ronda."}}
 
{{tf diff|+|2=StatPanel_Headshots_Tie" "Empataste com o teu recorde de headshots nesta ronda."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Headshots_Tie" "You tied your record for headshots that round."}}
 
{{tf diff|@|2= -1435,3 +1435,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "You came close to your record for buildings destroyed as %s1 that round."}}
 
{{tf diff|-|2=StatPanel_Headshots_Close" "Estiveste perto do teu recorde de tiros na cabeça nesta ronda."}}
 
{{tf diff|+|2=StatPanel_Headshots_Close" "Estiveste perto do teu recorde de headshots nesta ronda."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Headshots_Close" "You came close to your record for headshots that round."}}
 
{{tf diff|@|2= -1531,3 +1531,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights by simultaneously jumping and firing a rocket at the ground."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_3_2" "Enquanto Soldier, aponta os rockets aos pés do inimigo para garantir que não conseguem evitar os danos da explosão."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_3_2" "Enquanto Soldier, aponta os rockets aos pés do inimigo para garantir que não consigam evitar os danos da explosão."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at enemies feet to ensure they can't avoid the explosion damage."}}
 
{{tf diff|@|2= -1555,3 +1555,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your medigun target invulnerable for a short time."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_5_4" "Enquanto Medic, carrega mais rapidamente a tua SobreCarga, curando os companheiros de equipa que estão mais feridos."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_5_4" "Enquanto Medic, carregas mais rapidamente a tua SobreCarga curando os companheiros de equipa que estão mais feridos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_5_4" "As a Medic, you fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more hurt."}}
 
{{tf diff|@|2= -1567,3 +1567,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_6_3" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_6_4" "Enquanto Heavy, a tua metralhadora gasta muita munição. Apanha armas caídas no chão para reabastecer a munição."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_6_4" "Enquanto Heavy, a tua metralhadora gasta muita munição. Apanha armas caídas no chão para a reabastecer."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."}}
 
{{tf diff|@|2= -1575,3 +1575,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies to catch them in the short range of your flamethrower. Use corners to your advantage."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_7_3" "Enquanto Pyro, o teu lança-chamas gasta muitas munições. Apanha armas caídas para reabastecer as munições."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_7_3" "Enquanto Pyro, o teu lança-chamas gasta muitas munições. Apanha armas caídas para o reabastecer."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."}}
 
{{tf diff|@|2= -1659,3 +1659,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Máx. de tiros na cabeça:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Máx. de headshots:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Most headshots:"}}
 
{{tf diff|@|2= -1751,3 +1751,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_CloakedSpy" "Spy!"}}
 
{{tf diff|-|2=Voice_Menu_SentryAhead" "Arma Sentinela à Frente!"}}
 
{{tf diff|+|2=Voice_Menu_SentryAhead" "Sentinela à Frente!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry Ahead!"}}
 
{{tf diff|@|2= -1901,3 +1901,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Unranked" "Player Match"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PressStart" "Prima START para jogar"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PressStart" "Prime START para jogar"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PressStart" "Press START to play"}}
 
{{tf diff|@|2= -2179,3 +2179,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Jogue com 7 ou mais jogadores da sua lista de amigos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Joga com 7 ou mais jogadores da tua lista de amigos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your friends list."}}
 
{{tf diff|@|2= -2183,3 +2183,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Vença 20 jogos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Ganha 20 jogos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Win 20 games."}}
 
{{tf diff|@|2= -2195,3 +2195,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Lightning Offense"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Ganhe no Well em 5 minutos ou menos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Ganha no Well em 5 minutos ou menos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Win Well in 5 minutes or less."}}
 
{{tf diff|@|2= -2211,3 +2211,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Head of the Class"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Jogue uma ronda completa com cada uma das classes."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Joga uma ronda completa com cada uma das classes."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Play a complete round with every class."}}
 
{{tf diff|@|2= -2215,3 +2215,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "World Traveler"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Jogue um jogo completo nos mapas 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro e Well (CP)."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Joga um jogo completo nos mapas 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro e Well (CP)."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Play a complete game on 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, and Well (CP)."}}
 
{{tf diff|@|2= -2227,3 +2227,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Jogue uma ronda completa sem matar inimigos e obtenha a pontuação mais alta numa equipa de 6 ou mais jogadores."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Joga uma ronda completa sem matar inimigos e obtém a pontuação mais alta numa equipa de 6 ou mais jogadores."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Play a full round without killing any enemies, and score the highest on a team of 6 or more players."}}
 
{{tf diff|@|2= -2231,3 +2231,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Cure um companheiro de equipa que esteja a ser atacado por 4 inimigos em simultâneo."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Cura um companheiro de equipa que esteja a ser atacado por 4 inimigos em simultâneo."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Heal a teammate who's taking fire from 4 enemies at once."}}
 
{{tf diff|@|2= -2255,3 +2255,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Triage"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Ative uma SobreCarga num companheiro de equipa menos de um segundo antes de este ser atingido por uma explosão crítica."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Ativa uma SobreCarga num companheiro de equipa menos de um segundo antes de este ser atingido por uma explosão crítica."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Deploy an ÜberCharge on a teammate less than a second before they're hit by a critical explosive."}}
 
{{tf diff|@|2= -2259,3 +2259,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Preventive Medicine"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Bloqueie a captura inimiga de um ponto de controlo com um companheiro de equipa SobreCarregado."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Bloqueia a captura inimiga de um ponto de controlo com um companheiro de equipa SobreCarregado."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Block the enemy from capturing a control point with an ÜberCharged teammate."}}
 
{{tf diff|@|2= -2267,3 +2267,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Does It Hurt When I Do This?"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Mate 50 Scouts com a sua pistola de seringas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Mata 50 Scouts com a tua pistola de seringas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts with your syringe gun."}}
 
{{tf diff|@|2= -2271,3 +2271,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Peer Review"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Mate 10 Medics com a serra de ossos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Mata 10 Medics com a tua serra de ossos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Kill 10 Medics with your bone saw."}}
 
{{tf diff|@|2= -2333,3 +2333,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Director"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Diretor"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Chief of Staff"}}
 
{{tf diff|@|2= -2339,3 +2339,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hypocritical Oath"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Mate um Spy inimigo que tenha estado a curar."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Mata um Spy inimigo que tenhas estado a curar."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Kill an enemy Spy that you have been healing."}}
 
{{tf diff|@|2= -2343,3 +2343,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Medical Intervention"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Salve um companheiro de equipa de morrer com o impacto de uma queda."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Salva um companheiro de equipa de morrer com o impacto de uma queda."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Save a falling teammate from dying on impact."}}
 
{{tf diff|@|2= -2363,3 +2363,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "House Call"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Entre num jogo no qual esteja um amigo seu e ative uma SobreCarga nele."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Entra num jogo no qual esteja um amigo teu e ativa uma SobreCarga nele."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Join a game that one of your friends is in and then deploy an ÜberCharge on him."}}
 
{{tf diff|@|2= -2383,3 +2383,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Combined Fire"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Utilize a sua caçadeira para acabar com 20 jogadores que tenha incendiado."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Usa a tua caçadeira para acabar com 20 jogadores que tenhas incendiado."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Use your shotgun to finish off 20 players you've ignited."}}
 
{{tf diff|@|2= -2407,3 +2407,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontaneous Combustion"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Incendeie 10 Spies camuflados."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Incendeia 10 Spies camuflados."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Ignite 10 cloaked Spies."}}
 
{{tf diff|@|2= -2427,3 +2427,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Hot on Your Heels"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Mate 50 inimigos pelas costas com o seu lança-chamas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Mata 50 inimigos pelas costas com o teu lança-chamas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies with your flamethrower, from behind."}}
 
{{tf diff|@|2= -2431,3 +2431,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "I Fry"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Incendeie 10 Spies disfarçados."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Incendeia 10 Spies disfarçados."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Ignite 10 disguised Spies."}}
 
{{tf diff|@|2= -2445,5 +2445,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflect 100 projectiles with your compressed air blast."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Fazendo Bacon"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "A Fazer Bacon"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Makin' Bacon"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Mate 50 Heavies com o seu lança-chamas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Mata 50 Heavies com o teu lança-chamas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Kill 50 Heavies with your flamethrower."}}
 
{{tf diff|@|2= -2455,3 +2455,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Mate 3 inimigos durante uma única SobreCarga."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Mata 3 inimigos durante uma única SobreCarga."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge."}}
 
{{tf diff|@|2= -2463,3 +2463,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Controlled Burn"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Incendeie 50 inimigos que estejam a capturar um dos seus pontos de controlo."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Incendeia 50 inimigos que estejam a capturar um dos teus pontos de controlo."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Ignite 50 enemies capturing one of your control points."}}
 
{{tf diff|@|2= -2467,3 +2467,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Firefighter"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Mate 500 inimigos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Mata 500 inimigos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Kill 500 enemies."}}
 
{{tf diff|@|2= -2471,3 +2471,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Pyromancer"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Acumule um total de 1 milhão de pontos de danos por fogo."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Acumula um total de 1 milhão de pontos de danos por fogo."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage."}}
 
{{tf diff|@|2= -2479,3 +2479,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Mate um inimigo com uma provocação."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Mata um inimigo com uma provocação."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt."}}
 
{{tf diff|@|2= -2483,3 +2483,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Second Degree Burn"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Mate um inimigo a arder que tenha sido incendiado por outro Pyro."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Mata um inimigo a arder que tenha sido incendiado por outro Pyro."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro."}}
 
{{tf diff|@|2= -2487,3 +2487,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Got A Light?"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Incendeie um Spy inimigo enquanto este está a manusear um cigarro."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Incendeia um Spy inimigo enquanto este estiver a atirar um cigarro."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Ignite an enemy Spy while he's flicking a cigarette."}}
 
{{tf diff|@|2= -2491,3 +2491,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "BarbeQueQ"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Faça com que um jogador dominado saia do servidor."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Faz com que um jogador dominado saia do servidor."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Cause a dominated player to leave the server."}}
 
{{tf diff|@|2= -2495,3 +2495,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Hotshot"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Mate um Soldier com um rocket crítico refletido."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Mata um Soldier com um rocket crítico refletido."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Kill a Soldier with a reflected critical rocket."}}
 
{{tf diff|@|2= -2499,3 +2499,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dance Dance Immolation"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Mate 3 inimigos enquanto estes estiverem a fazer provocações."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Mata 3 inimigos enquanto estes estiverem a provocar."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Kill 3 enemies while they're taunting."}}
 
{{tf diff|@|2= -2503,3 +2503,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Dead Heat"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Mate um inimigo no momento em que ele o mata a si."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Mata um inimigo no momento em que ele te mata."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you."}}
 
{{tf diff|@|2= -2515,3 +2515,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Fire Chief"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Mate 1000 inimigos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Mata 1000 inimigos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Kill 1000 enemies."}}
 
{{tf diff|@|2= -2519,3 +2519,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Incendeie 100 inimigos com a pistola de sinalização."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Incendeia 100 inimigos com a pistola de sinalização."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun."}}
 
{{tf diff|@|2= -2715,5 +2715,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Gun Down"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Destrua uma arma sentinela activa utilizando a sua pistola."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Destrói uma arma sentinela ativa utilizando a tua pistola."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Destroy an active sentry gun using your pistol."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Dê Às Asas"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Dar Às Asas"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Batter Up"}}
 
{{tf diff|@|2= -2721,5 +2721,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Perform 1000 double jumps."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Trate-lhes Da Saúde"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Trata-lhes da Saúde"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Doctoring the Ball"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Mate 3 inimigos enquanto está sob os efeitos de uma sobrecarga de Medic."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Mata 3 inimigos durante o efeito de uma SobreCarga de um Medic."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Kill 3 enemies while under the effects of a Medic's ÜberCharge."}}
 
{{tf diff|@|2= -2807,3 +2807,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Triple Play"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Capture três pontos de captura de uma só vez e numa vida."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Captura três pontos de captura de uma só vez e numa vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Capture three capture points in a row in one life."}}
 
{{tf diff|@|2= -2827,3 +2827,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "No-Hitter"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Roube e depois capture as informações secretas do inimigo sem disparar."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Rouba e depois captura as informações secretas do inimigo sem disparar uma vez."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Steal and then capture the enemy intelligence without firing a shot."}}
 
{{tf diff|@|2= -3107,3 +3107,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomacy"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Mate 50 inimigos com o Ambassador."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Mata 50 inimigos com o Embaixador."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Kill 50 enemies with the Ambassador."}}
 
{{tf diff|@|2= -3123,3 +3123,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Deep Undercover"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Utilizando o relógio Capa e Punhal, mate o mesmo inimigo 3 vezes, tudo na mesma área e numa única vida."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Utilizando o relógio Capa e Punhal, mata o mesmo inimigo 3 vezes, tudo na mesma área e numa única vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "While using the Cloak and Dagger, kill the same enemy 3 times, all within the same area in a single life."}}
 
{{tf diff|@|2= -3171,3 +3171,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Tri-Splatteral Damage"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Mate 3 inimigos com um único rocket crítico."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Mata 3 inimigos com um único rocket crítico."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Kill 3 enemies with a single critical rocket."}}
 
{{tf diff|@|2= -3179,3 +3179,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Dominator"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Obtenha 3 dominações numa única vida."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Obtém 3 dominações numa única vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Get 3 dominations in a single life."}}
 
{{tf diff|@|2= -3183,3 +3183,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "War Crime and Punishment"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "Numa única vida, mate 3 inimigos que tenham ferido um Medic que o estava a curar."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "Numa única vida, mata 3 inimigos que tenham ferido um Medic que te estava a curar."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "In a single life, kill 3 enemies who have damaged a Medic that is healing you."}}
 
{{tf diff|@|2= -3187,3 +3187,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Spray of Defeat"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Use uma granada para explodir um jogador."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Usa uma granada para explodir um jogador."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Use a grenade to gib a player."}}
 
{{tf diff|@|2= -3195,3 +3195,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Mutually Assured Destruction"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Mate um sniper inimigo com um rocket depois de ele o matar."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Mata um sniper inimigo com um rocket depois de ele te matar."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Kill an enemy sniper with a rocket after he kills you."}}
 
{{tf diff|@|2= -3199,5 +3199,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Wings of Glory"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Mate um soldado inimigo enquanto você e o alvo estiverem ambos no ar."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Mata um Soldier inimigo enquanto tu e o alvo estiverem ambos no ar."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Kill an enemy soldier while both you and the target are airborne."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Engineer Para a Eternidade"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Engenheiro Para a Eternidade"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Engineer to Eternity"}}
 
{{tf diff|@|2= -3223,3 +3223,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Mate 20 inimigos por cima."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Mata 20 inimigos por cima."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Kill 20 enemies from above."}}
 
{{tf diff|@|2= -3231,3 +3231,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneva Contravention"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Mate 3 jogadores indefesos após o final de um jogo."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Mata 3 jogadores indefesos após o final de um jogo."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Kill 3 defenseless players after a single match has ended."}}
 
{{tf diff|@|2= -3235,3 +3235,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Semper Fry"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Mate 20 inimigos enquanto estiver em chamas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Mata 20 inimigos enquanto estiveres em chamas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire."}}
 
{{tf diff|@|2= -3239,3 +3239,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Mate 5 jogadores atordoados."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Mata 5 jogadores atordoados."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned players."}}
 
{{tf diff|@|2= -3247,3 +3247,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "War Crime Spybunal"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Mate um Spy que acabou de apunhalar um membro da sua equipa pelas costas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Mata um Spy que acabou de apunhalar pelas costas um membro da tua equipa."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Kill a Spy who just backstabbed a teammate."}}
 
{{tf diff|@|2= -3255,3 +3255,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_NAME" "Frags of our Fathers"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Rebente 1000 pessoas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Explode 1000 pessoas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Gib 1000 people."}}
 
{{tf diff|@|2= -3259,3 +3259,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Duty Bound"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "Durante um salto com rocket, mate um inimigo com o Equalizador antes de atingir o chão."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "Durante um salto com rocket, mata um inimigo com o Equalizador antes de aterrares ou imediatamente após aterrares."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "While rocket jumping kill an enemy with the Equalizer before you land or just after landing."}}
 
{{tf diff|@|2= -3267,5 +3267,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME" "Out, Damned Scot!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Mate 500 Demomen inimigos"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Mata 500 Demomen inimigos"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Demomen"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Esquivou-se De Uma Brisa"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Esquivar-se da Brisa"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Backdraft Dodger"}}
 
{{tf diff|@|2= -4096,3 +4096,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_ShovelDamageBoost" "O dano causado aumenta à medida que o utilizador vai ficando ferido"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% danos de fragmentação "}}
 
{{tf diff|@|2= -4158,3 +4158,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "A Força-da-Natureza"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Force-A-Nature"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Elixir Atómico"}}
 
{{tf diff|@|2= -4547,3 +4547,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Equalizer's speed bonus when at low health can also be used to quickly escape."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_3_16" "Enquanto Soldier, o Equalizador causa grandes danos se estiveres com muito pouca energia."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_3_16" "Enquanto Soldier, o Equalizador causa grandes danos se estiveres com muito pouca vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you are at very low health."}}
 
{{tf diff|@|2= -4581,3 +4581,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_5_6" "As a Medic, you build ÜberCharge at the maximum rate during setup time."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_5_7" "Enquanto Medic, não é possível conquistar um Ponto de controlo se estiveres invulnerável."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_5_7" "Enquanto Medic, não é possível capturar um Ponto de Controlo enquanto estiveres invulnerável."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point while invulnerable."}}
 
{{tf diff|@|2= -4613,3 +4613,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_6_5" "As a Heavy, your Sandvich can be a life saver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_6_6" "Enquanto Heavy, tens nível de energia mais elevado da tua equipa."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_6_6" "Enquanto Heavy, tens o número de pontos de vida mais elevado da tua equipa."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you have the most health on your team."}}
 
{{tf diff|@|2= -4663,3 +4663,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_8_12" "Enquanto Spy disfarçado com o Morto, a tua silhueta só aparece se colidires com os inimigos."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_8_12" "Enquanto Spy camuflado com o Toque da Morte, a tua silhueta não aparacerá se colidires com inimigos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_8_12" "As a Spy while cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."}}
 
{{tf diff|@|2= -4673,3 +4673,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_8_16" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_8_17" "Enquanto Spy, o Toque da Morte emite um aviso sonoro muito elevado quando retira a camuflagem. Procura um local seguro afastado dos inimigos para retirares a camuflagem."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_8_17" "Enquanto Spy, o Toque da Morte emite um aviso sonoro muito elevado quando retiras a camuflagem. Procura um local seguro afastado dos inimigos para retirares a camuflagem."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_8_17" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak."}}
 
{{tf diff|@|2= -4681,3 +4681,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_8_20" "As a Spy, hit %lastdisguise% to automatically disguise as the last disguise you previously had."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_8_21" "Enquanto Spy, podes destruir teletransportadores inimigos enquanto estiveres disfarçado. Surpresa!"}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_8_21" "Enquanto Spy, podes usar teletransportadores inimigos enquanto estiveres disfarçado. Surpresa!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_8_21" "As a Spy, you can take enemy teleporters while disguised.  Surprise!"}}
 
{{tf diff|@|2= -4691,3 +4691,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_8_25" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his gun before it turns around and shoots you."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_8_26" "Enquanto Spy, o Morto faz com que sofras muito menos ferimentos de todos os ataques enquanto estiveres invisível."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_8_26" "Enquanto Spy, o Toque da Morte faz com que sofras muito menos danos de todos os ataques enquanto estiveres invisível."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_8_26" "As a Spy, The Dead Ringer makes you take significantly less damage from all attacks while you are invisible."}}
 
{{tf diff|@|2= -4701,3 +4701,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_8_30" "As a Spy, reloading your revolver will mimic the reload action of your current disguise."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_9_7" "Enquanto Engineer, ajuda os teus colegas Engineers! A tua chave pode melhorar ou reparar os teus edifícios."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_9_7" "Enquanto Engineer, ajuda os teus colegas Engineers! A tua chave inglesa pode melhorar ou reparar as construções deles."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers!  Your wrench can upgrade or repair their buildings."}}
 
{{tf diff|@|2= -4715,5 +4715,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your shotgun and your pistol to assist in fights and to defend."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_9_14" "Enquanto Engineer, as armas de sentinela não servem apenas para defender-se. Coloca-as rapidamente em locais escondidos para auxiliarem em manobras ofensivas."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_9_14" "Enquanto Engineer, as armas sentinela não servem apenas para defesa. Coloca-as rapidamente em locais escondidos para auxiliarem em manobras ofensivas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_9_14" "As an Engineer, sentry guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations to aid in an offensive push."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_9_15" "Enquanto Engineer, lembra-te que os Spies disfarçados podem roubar o teu teletransportador. Não te coloques em cima da saída do teletransportador."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_9_15" "Enquanto Engineer, lembra-te que os Spies disfarçados podem usar o teu teletransportador. Evita estar em cima da saída do teu teletransportador."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised Spies can take your teleporter. Try not to stand on top of your teleporter exit."}}
 
{{tf diff|@|2= -4749,3 +4749,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleport use(s)"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "tiro(s) na cabeça"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "headshot(s)"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "headshot(s)"}}
 
{{tf diff|@|2= -6247,3 +6247,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Trading_DeclinedText" "The other player has declined the trade request."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Trading_VACBannedText" "Não possui privilégios de troca."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Trading_VACBannedText" "Não possuis privilégios de troca."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Trading_VACBannedText" "You do not have trading privileges."}}
 
{{tf diff|@|2= -6703,3 +6703,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HalloweenBoss_Axe" "O Cortador de Cabeças do Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HalloweenBoss_Axe" "O Corta-Cabeças do Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker"}}
 
{{tf diff|@|2= -6928,3 +6928,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MapToken_Egypt_Desc" "Um Mapa de Ataque/Defesa de Pontos de Controlo\n\nCriado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Egypt. Mostra o teu apoio hoje!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MapToken_Egypt_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Egypt community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MapToken_Egypt_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Egypt community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Coldfront" "Coldfront"}}
 
{{tf diff|@|2= -6940,3 +6940,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Um Mapa de Pontos de Controlo\n\nCriado por Arttu 'SK' Mäki\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Fastlane. Mostra o teu apoio hoje!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MapToken_Fastlane_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Arttu 'SK' Mäki\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Fastlane community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MapToken_Fastlane_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Arttu 'SK' Mäki\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Fastlane community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Turbine" "Turbine"}}
 
{{tf diff|@|2= -6946,3 +6946,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MapToken_Turbine_Desc" "Um Mapa de Capturar a Bandeira\n\nCriado por Flobster\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Turbine. Mostra o teu apoio hoje!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MapToken_Turbine_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Flobster\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Turbine community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MapToken_Turbine_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Flobster\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Turbine community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Steel" "Steel"}}
 
{{tf diff|@|2= -6958,3 +6958,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MapToken_Junction_Desc" "Um Mapa de Ataque/Defesa de Ponto de Controlo\n\nCriado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Junction. Mostra o teu apoio hoje!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MapToken_Junction_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Junction community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MapToken_Junction_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Junction community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Watchtower" "Watchtower"}}
 
{{tf diff|@|2= -6964,3 +6964,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Um Mapa de Arena\n\nCriado por Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Watchtower. Mostra o teu apoio hoje!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MapToken_Watchtower_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Watchtower community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MapToken_Watchtower_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Watchtower community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Hoodoo" "Hoodoo"}}
 
{{tf diff|@|2= -6976,3 +6976,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MapToken_Offblast_Desc" "Um Mapa de Arena\n\nCriado por Magnar 'insta' Jenssen\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Offblast. Mostra o teu apoio hoje!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MapToken_Offblast_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Magnar 'insta' Jenssen\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Offblast community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MapToken_Offblast_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Magnar 'insta' Jenssen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Offblast community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Yukon" "Yukon"}}
 
{{tf diff|@|2= -6988,3 +6988,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MapToken_Harvest_Desc" "Um Mapa de Rei da Colina\n\nCriado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Harvest. Mostra o teu apoio hoje!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MapToken_Harvest_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Harvest community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MapToken_Harvest_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Harvest community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Freight" "Freight"}}
 
{{tf diff|@|2= -7000,3 +7000,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Um Mapa de Ataque/Defesa de Ponto de Controlo\n\nCriado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Mountain Lab. Mostra o teu apoio hoje!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MapToken_MountainLab_Desc" "An Attack/Defence Control Point Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mountain Lab community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MapToken_MountainLab_Desc" "An Attack/Defence Control Point Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Mountain Lab community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_ManorEvent" "Mann Manor"}}
 
{{tf diff|@|2= -7334,3 +7334,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Um mapa de Corrida de Carregamento\n\nCriado por Aaron 'Psy' Garcha e Paul Good\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Nightfall. Mostra o teu apoio hoje!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MapToken_Nightfall_Desc" "A Payload Race map\n\nMade by Aaron 'Psy' Garcha and Paul Good\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Nightfall community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MapToken_Nightfall_Desc" "A Payload Race Map\n\nMade by Aaron 'Psy' Garcha and Paul Good\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Nightfall community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Frontier" "Frontier"}}
 
{{tf diff|@|2= -7340,3 +7340,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MapToken_Frontier_Desc" "Um mapa de Carregamento\n\nCriado por Patrick 'MangyCarface' Mulholland e Arhurt\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Frontier. Mostra o teu apoio hoje!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MapToken_Frontier_Desc" "A Payload map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Arhurt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Frontier community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MapToken_Frontier_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Arhurt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Frontier community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Lakeside" "Lakeside"}}
 
{{tf diff|@|2= -7346,3 +7346,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Um mapa de Rei da Colina\n\nCriado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Lakeside. Mostra o teu apoio hoje!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MapToken_Lakeside_Desc" "A King of the Hill map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Lakeside community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MapToken_Lakeside_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Lakeside community map.  Show your support today!"}}
 
{{tf diff|c|2=Tournament_Countdown_Sec" "A começar em %s1 segundo... 'F4' para cancelar"}}
 
{{tf diff|@|2= -7371,3 +7371,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_RiftFireAxe_Desc" "Improves upon Mother Nature's original\ndesign for volcanos by increasing portability.\nModern science is unable to explain exactly\nwhere the lava is coming from."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_RiftFireMace_Desc" "O acabamento pontiagudo é para enfiar noutro homem."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_RiftFireMace_Desc" "A ponta com picos é para enfiar noutro homem."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_RiftFireMace_Desc" "Spiky end goes into other man."}}
 
{{tf diff|@|2= -8368,5 +8368,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "Para continuar, destrói todos os cinco alvos ao mesmo tempo. Podem ser colocadas 8 bombas adesivas, no máximo, a qualquer altura."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all five the targets at the same time.  A maximum of 8 sticky bombs can be placed at any given time."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all five targets at the same time.  A maximum of 8 sticky bombs can be placed at any given time."}}
 
{{tf diff|c|2=TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "As Bombas Adesivas podem ser detonadas a qualquer altura premindo %attack2% mesmo se estiveres a usar outras armas."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Sticky bombs can always be detonated at any time using %attack2% even if you are using other weapons."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Sticky bombs can be detonated at any time using %attack2% even if you are using other weapons."}}
 
{{tf diff|c|2=TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Bomba Adesiva de Longo Alcance"}}
 
{{tf diff|@|2= -8793,3 +8793,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Reggaelator" "Reggaelator"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Reggaelator_Desc" "Vai ficar tudo bem."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Reggaelator_Desc" "\"Every little thing is gonna be alright.\""}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Reggaelator_Desc" "Every little thing is gonna be alright."}}
 
{{tf diff|@|2= -8944,3 +8944,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_TrafficCone_Desc" "Vais deixá-los mortinhos ao usar este cone de trânsito estiloso."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TrafficCone_Desc" "You’ll stop them dead wearing this stylish traffic cone."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_TrafficCone_Desc" "You'll stop them dead wearing this stylish traffic cone."}}
 
{{tf diff|c|2=Replay_Waiting" "À ESPERA"}}
 
{{tf diff|@|2= -8988,3 +8988,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "És o ingrediente principal de hoje..."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "You’re today’s theme ingredient…"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "You're today's theme ingredient..."}}
 
{{tf diff|c|2=TF_VillainsVeil_Desc" "O bom, o mau e o morto."}}
 
{{tf diff|@|2= -9001,3 +9001,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "That's a Wrap"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Guarde a sua primeira repetição."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Guarda a tua primeira repetição."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Save your very first replay."}}
 
{{tf diff|@|2= -9013,3 +9013,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Star of My Own Show"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Passe algum tempo a editar uma repetição."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Passa algum tempo a editar uma repetição."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Spend some time editing a replay."}}
 
{{tf diff|@|2= -9017,3 +9017,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Home Movie"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Acumule 100 visualizações do seu filme no YouTube™."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Acumula 100 visualizações do teu filme no YouTube™."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Achieve 100 YouTube™ views for your movie."}}
 
{{tf diff|@|2= -9021,3 +9021,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_NAME" "Local Cinema Star"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_DESC" "Acumule 1000 visualizações do seu filme no YouTube™."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_DESC" "Acumula 1000 visualizações do teu filme no YouTube™."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_DESC" "Achieve 1000 YouTube™ views for your movie."}}
 
{{tf diff|@|2= -9029,3 +9029,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Blockbuster"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Acumule 100,000 visualizações no seu filme no YouTube™"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Acumula 100,000 visualizações do teu filme no YouTube™."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Achieve 100,000 YouTube™ views for your movie."}}
 
{{tf diff|@|2= -9658,3 +9658,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MadeMan_Desc" "Um cavalheiro tem sempre uma flor à mão para colocar na lápide de um oponente."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MadeMan_Desc" "A gentleman always has a flower handy to drop on an opponent’s grave."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MadeMan_Desc" "A gentleman always has a flower handy to drop on an opponent's grave."}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Bundle_ScoutStarter" "Pacote de Iniciante Scout"}}
 
{{tf diff|@|2= -10140,3 +10140,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MaskOfTheShaman_Desc" "Uma máscara de invencibilidade criada por Ancestrais. Não funciona há muito, muito tempo."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MaskOfTheShaman_Desc" "An invincibility mask made by the Ancients. It hasn’t worked in a long, long time."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_MaskOfTheShaman_Desc" "An invincibility mask made by the Ancients. It hasn't worked in a long, long time."}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Pilotka" "Pilotka"}}
 
{{tf diff|@|2= -10349,5 +10349,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Econ_Bundle_Separator" ", "}}
 
{{tf diff|-|2=TF_LordCockswainPith_Desc" "&nbsp;"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_LordCockswainPith_Desc" " "}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_LordCockswainPith_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_LordCockswainChops_Desc" "&nbsp;"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_LordCockswainChops_Desc" " "}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_LordCockswainChops_Desc" ""}}
 
{{tf diff|@|2= -10389,2 +10389,10 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Replay_Team1" "BLU"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_LoadPreset0" "Carregar predefinição A"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_LoadPreset0" "Load item preset A"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_LoadPreset1" "Carregar predefinição B"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_LoadPreset1" "Load item preset B"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_LoadPreset2" "Carregar predefinição C"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_LoadPreset2" "Load item preset C"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_LoadPreset3" "Carregar predefinição D"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_LoadPreset3" "Load item preset D"}}
 
{{tf diff|c|2=ItemPresetsExplanation_Title" "Predefinições!"}}
 
{{tf diff|@|2= -10395,20 +10403,74 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "You can load your saved presets by clicking on one of these buttons.  To set up your presets, click \"EDIT LOADOUT\" below, and select a class to get started."}}
 
{{tf diff|+|2=Store_New" "Novidades"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_New" "New Releases"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_OnSale" "Saldos"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_OnSale" "On Sale"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_Items" "Itens"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_Items" "Items"}}
 
{{tf diff|c|2=Store_Items_Unowned" "Itens Que Não Tens (%s1)"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_Items_Unowned" "Unowned Items  (%s1)"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemTypeFilterLabel" "Tipo de Item:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemTypeFilterLabel" "Item Type:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_SortByLabel" "Ordenar Por:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_SortByLabel" "Sort By:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ViewMore" "VER MAIS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ViewMore" "VIEW MORE"}}
 
{{tf diff|c|2=Store_BrowseTheStore" "VISITAR A LOJA"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_BrowseTheStore" "BROWSE THE STORE"}}
 
{{tf diff|-|2=Store_SortType_HighestPrice" "Mais caro"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_SortType_HighestPrice" "Preço mais alto"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_SortType_HighestPrice" "Highest price"}}
 
{{tf diff|-|2=Store_SortType_LowestPrice" "Mais barato"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_SortType_LowestPrice" "Preço mais baixo"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_SortType_LowestPrice" "Lowest price"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_SortType_DateNewest" "Data"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_SortType_DateNewest" "Newest First"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_UsedBy" "Usado por:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_UsedBy" "Used by:"}}
 
{{tf diff|c|2=Store_ItemDesc_Slot" "Espaço:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_ItemDesc_Slot" "Slot:"}}
 
{{tf diff|-|2=Slot_Building" "Construção"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_Tradable" "Trocável:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_Tradable" "Tradable:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_Craftable" "Fabricável:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_Craftable" "Craftable:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_Yes" "Sim"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_Yes" "Yes"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_No" "Não"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_No" "No"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Página Wiki do Item..."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Item Wiki Page..."}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_AllClasses" "Todas as Classes"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_AllClasses" "All Classes"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Building" "Edifício"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Slot_Building" "Building"}}
 
{{tf diff|-|2=Slot_Melee" "Corpo a corpo"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Melee" "Corpo a Corpo"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Slot_Melee" "Melee"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Head" "Cabeça"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Head" "Head"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Pda2" "Pda2"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Pda2" "Pda2"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Pda" "Pda"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Pda" "Pda"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Misc" "Diversos"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Misc" "Misc"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Action" "Ação"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Action" "Action"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BlastDamage" "DANOS EXPLOSIVOS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_BlastDamage" "BLAST DAMAGE"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_DamageTaken" "DANOS SOFRIDOS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_DamageTaken" "DAMAGE TAKEN"}}
 
{{tf diff|c|2=Stat_ShotsHit" "DISPAROS ACERTADOS"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Stat_ShotsHit" "SHOTS HIT"}}
 
{{tf diff|-|2=Stat_BuildingsDestroyed" "DESTRUIÇÃO"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_ShotsFired" "DISPAROS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_ShotsFired" "SHOTS FIRED"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_Damage" "DANOS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_Damage" "DAMAGE"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_Captures" "CAPTURAS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_Captures" "CAPTURES"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_Defenses" "DEFESAS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_Defenses" "DEFENSES"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_PointsScored" "PONTUAÇÃO"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_PointsScored" "SCORE"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BuildingsDestroyed" "DESTRUIÇÕES"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Stat_BuildingsDestroyed" "DESTRUCTION"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_PlayTime" "TEMPO DE JOGO"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_PlayTime" "PLAYTIME"}}
 
{{tf diff|c|2=Stat_BackStabs" "FACADAS NAS COSTAS"}}
 
{{tf diff|@|2= -10417,6 +10479,10 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Stat_HealthLeached" "HEALTH LEACHED"}}
 
{{tf diff|-|2=Stat_BuildingsBuilt" "CONSTRUÇÃO"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BuildingsBuilt" "CONSTRUÇÕES"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Stat_BuildingsBuilt" "CONSTRUCTION"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BonusPoints" "PONTOS BÓNUS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_BonusPoints" "BONUS POINTS"}}
 
{{tf diff|c|2=AbuseReport_Notification_Help" "Pressiona [ %cl_trigger_first_notification% ] para ENVIAR AGORA.\nPressiona [ %cl_decline_first_notification% ] para ENVIAR DEPOIS."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]AbuseReport_Notification_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to SUBMIT NOW.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to SUBMIT LATER."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Package_Type" "Pacote"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Package_Type" "Package"}}
 
{{tf diff|c|2=AbuseReport_QueueCommandName" "Relatório de abuso: captura de dados de relatório"}}
 
{{tf diff|@|2= -10497,2 +10563,114 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "You have either already submitted an abuse report for this player, or have submitted several abuse reports in a short time period."}}
 
{{tf diff|+|2=ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Aguarde enquanto o dístico é aplicado."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Please wait while your decal is applied."}}
 
{{tf diff|+|2=ToolCustomizeTextureStep1" "1. Seleccionar imagem"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ToolCustomizeTextureStep1" "1. Select Image"}}
 
{{tf diff|+|2=ToolCustomizeTextureUseAvatarImage" "Utilizar a imagem do avatar actual"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ToolCustomizeTextureUseAvatarImage" "Use your current avatar image"}}
 
{{tf diff|+|2=ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "Utilizar uma imagem do computador"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "Use an image from your computer"}}
 
{{tf diff|+|2=ToolCustomizeTextureBestResults" "Para obter os melhores resultados, seleccione a imagem 256x256"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ToolCustomizeTextureBestResults" "For best results, select a 256x256 image"}}
 
{{tf diff|+|2=ToolCustomizeTextureStep2" "2. Adicionemos acessórios ao Team Fortress!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ToolCustomizeTextureStep2" "2. Team Fortressize!"}}
 
{{tf diff|+|2=ToolCustomizeTextureStep3" "3. Confirmação final"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ToolCustomizeTextureStep3" "3. Final confirm"}}
 
{{tf diff|+|2=KillEaterEventType_Humiliations" "Humilhações"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]KillEaterEventType_Humiliations" "Humiliations"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_AirBlastPushScale" "Força do jacto de ar aumentada"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% increased airblast pushback"}}
 
{{tf diff|+|2=MMenu_SteamWorkshop" "Steam Workshop"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]MMenu_SteamWorkshop" "Steam Workshop"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Sapatos/meias (Scout)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Shoes/Socks (Scout)"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_Bodygroup_Bullets" "Balas (Sniper)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]IT_Bodygroup_Bullets" "Bullets (Sniper)"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_Bodygroup_Arrows" "Setas (Sniper)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]IT_Bodygroup_Arrows" "Arrows (Sniper)"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_Bodygroup_RightArm" "Lado direito (Engie)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]IT_Bodygroup_RightArm" "Right Hand (Engie)"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_Title" "Tem o que é preciso?"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_Title" "Contribute to the future of TF2!"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_Desc" "Alguma vez desejou conquistar fama e possivelmente fortuna criando armas e itens para o seu jogo favorito? Pode fazê-lo! Submeta itens aqui para serem considerados para utilização no Team Fortress 2. E talvez o seu item seja escolhido para aparecer no jogo para venda, sendo que uma parte das vendas é atribuída a si!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_Desc" "Create and submit new items, or review and rate what other people submit. Rate items highly and you just might see them become available in-game. If your creation is accepted for distribution in-game, you can even earn a percentage of sales.\n\nBy submitting an item to the Steam Workshop you agree to the Legal Agreement."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_Publish" "Publicar novo item"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_Publish" "Publish New Item"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Saber como"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Learn How"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_Instructions" "Instruções"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_Instructions" "Instructions"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_YourItems" "Os seus itens:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_YourItems" "Your Items:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "Ver tudo"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "View All"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_Test" "Carregar mapa de teste"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_Test" "Load Test Map"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_Legal" "Ver acordo legal"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_Legal" "View Legal Agreement"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_Images" "Ficheiros de imagem (*.jpg,*.tga,*.png)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_Images" "Image Files (*.jpg,*.tga,*.png)"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_AcceptableFiles" "Ficheiros zip (*.zip)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_AcceptableFiles" "Zip Files (*.zip)"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_Tag_Headgear" "Chapéu"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Headgear" "Headgear"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Arma"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Weapon"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Diversos"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Misc"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Recuperar lista de itens Steam Workshop publicados."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Retrieving list of published Steam Workshop items."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_Error" "Erro"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_Error" "Error"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_ErrorText" "Ocorreu um problema ao comunicar com o servidor Steam Workshop."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_ErrorText" "There was a problem communicating with the Steam Workshop server."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Eliminar item Steam Workshop."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Deleting Steam Workshop item."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_Title" "Publicar ficheiro"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_Title" "Publish Your File"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_Preview" "Pré-visualizar imagem:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_Preview" "Preview Image:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_Browse" "Procurar..."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_Browse" "Browse..."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_TitleLabel" "Título:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_TitleLabel" "Title:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_DescLabel" "Descrição:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_DescLabel" "Description:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_FileLabel" "Ficheiro:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_FileLabel" "File:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_Publish" "Publicar"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_Publish" "Submit"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_Error" "Erro"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_Error" "Error"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_kFailedToPublishFile" "Falha ao publicar o ficheiro! Verifique se tem outro item com o mesmo nome."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_kFailedToPublishFile" "Failed to publish file! Check to see if you have another item that has the same name."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_kFailedToUpdateFile" "Falha ao actualizar o ficheiro publicado!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_kFailedToUpdateFile" "Failed to update published file!"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_kSteamCloudNotAvailable" "Falha ao ligar o Steam Cloud!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_kSteamCloudNotAvailable" "Failed to connect to the Steam Cloud!"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_kSteamExceededCloudQuota" "Excedeu a sua quota no Steam Cloud!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_kSteamExceededCloudQuota" "You have exceeded your quota on the Steam Cloud!"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_kFailedToWriteToSteamCloud" "Falha ao publicar o ficheiro no Steam Cloud!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_kFailedToWriteToSteamCloud" "Failed to publish the file to the Steam Cloud!"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_kFileNotFound" "Não foi possível encontrar o ficheiro para publicá-lo."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_kFileNotFound" "Unable to find the file to publish it."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "Tem de especificar um título e uma descrição."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "You need to specify both a title and a description."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "Falha ao validar o ficheiro."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "The file failed to validate."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_Publishing" "A publicar o ficheiro, aguarde por favor..."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_Publishing" "Publishing file, please wait..."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishFile_Updating" "A actualizar o ficheiro, aguarde por favor..."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishFile_Updating" "Updating file, please wait..."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishedFiles_Browse" "Procurar"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishedFiles_Browse" "Browse"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishedFiles_Files" "Ficheiros:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishedFiles_Files" "Files:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishedFiles_Add" "Adicionar"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishedFiles_Add" "Add"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishedFiles_Delete" "Eliminar"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishedFiles_Delete" "Delete"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishedFiles_Edit" "Editar"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishedFiles_Edit" "Edit"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PublishedFiles_Refresh" "Actualizar"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PublishedFiles_Refresh" "Refresh"}}
 
</div>
 
* [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=history}} '''Previous changelogs''']
 
 
== Licensing ==
 
== Licensing ==
 
{{Externally linked}}
 
{{Externally linked}}
 
{{ExtractTF2}}
 
{{ExtractTF2}}
 
[[Category:Text files]]
 
[[Category:Text files]]
 +
[[Category:Localization files]]

Latest revision as of 02:05, 19 December 2023

Recent changes

December 18, 2023 Patch (previous patches)

27862786"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup1_Desc" "Primeiro Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
27872787"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup2_Desc" "Primeiro Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
27882788"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup3_Desc" "Primeiro lugar da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3."
N/A2789"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup4_Desc" "Campeões da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 4."
27892790"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "Medalha de Prata - TFArena"
27902791"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Silver" "Segundo Lugar - TFArena Elite Division"
27912792"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Silver" "Segundo Lugar - TFArena Experienced Division"
27932794"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup1_Desc" "Segundo Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
27942795"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup2_Desc" "Segundo Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
27952796"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup3_Desc" "Segundo lugar da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3."
N/A2797"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup4_Desc" "Segundo lugar da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 4."
27962798"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "Medalha de Bronze - TFArena"
27972799"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Bronze" "Terceiro Lugar - TFArena Elite Division"
27982800"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Bronze" "Terceiro Lugar - TFArena Experienced Division"
28002802"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup1_Desc" "Terceiro Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
28012803"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup2_Desc" "Terceiro Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
28022804"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup3_Desc" "Terceiro lugar da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3."
N/A2805"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup4_Desc" "Terceiro lugar da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 4."
28032806"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "Medalha de Participação - TFArena"
28042807"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Participant" "Participante - TFArena Elite Division"
28052808"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Participant" "Participante - TFArena Experienced Division"
28072810"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup1_Desc" "Participante - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
28082811"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup2_Desc" "Participante - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
28092812"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup3_Desc" "Participante da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3."
N/A2813"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup4_Desc" "Participante da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 4."
28102814"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "Medalha de Ajudante - TFArena"
28112815"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup1_Desc" "Colaborador - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
28122816"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup2_Desc" "Colaborador - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
28132817"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup3_Desc" "Colaborador da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3."
N/A2818"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup4_Desc" "Colaborador da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 4."
28142819 
28152820"TF_TournamentMedal_CTC_1st" "Primeiro Lugar - Cap that Cup"
28162821"TF_TournamentMedal_CTC_1st_Desc" "Muitos foram aqueles que roubaram malas com informações secretas, receitas e fotografias da tua mãe durante os últimos doze anos, mas tu demonstraste que és o melhor a fazer isso."
61806185"plr_hacksaw_event_red_objective" "Leva a tua serra ao túmulo do Blutarch para mandares a alma dele para o inferno!"
61816186"plr_hacksaw_event_blu_objective" "Leva a tua serra ao túmulo do Redmond para mandares a alma dele para o inferno!"
61826187"plr_hacksaw_event_hell" "BEM-VINDOS AO INFERNO!"
6183N/A"plr_hacksaw_event_progress_red0" "RED Gravedigging Progress: 0%"
6184N/A"plr_hacksaw_event_progress_red5" "RED Gravedigging Progress: 5%"
6185N/A"plr_hacksaw_event_progress_red10" "RED Gravedigging Progress: 10%"
6186N/A"plr_hacksaw_event_progress_red15" "RED Gravedigging Progress: 15%"
6187N/A"plr_hacksaw_event_progress_red20" "RED Gravedigging Progress: 20%"
6188N/A"plr_hacksaw_event_progress_red25" "RED Gravedigging Progress: 25%"
6189N/A"plr_hacksaw_event_progress_red30" "RED Gravedigging Progress: 30%"
6190N/A"plr_hacksaw_event_progress_red35" "RED Gravedigging Progress: 35%"
6191N/A"plr_hacksaw_event_progress_red40" "RED Gravedigging Progress: 40%"
6192N/A"plr_hacksaw_event_progress_red45" "RED Gravedigging Progress: 45%"
6193N/A"plr_hacksaw_event_progress_red50" "RED Gravedigging Progress: 50%"
6194N/A"plr_hacksaw_event_progress_red55" "RED Gravedigging Progress: 55%"
6195N/A"plr_hacksaw_event_progress_red60" "RED Gravedigging Progress: 60%"
6196N/A"plr_hacksaw_event_progress_red65" "RED Gravedigging Progress: 65%"
6197N/A"plr_hacksaw_event_progress_red70" "RED Gravedigging Progress: 70%"
6198N/A"plr_hacksaw_event_progress_red75" "RED Gravedigging Progress: 75%"
6199N/A"plr_hacksaw_event_progress_red80" "RED Gravedigging Progress: 80%"
6200N/A"plr_hacksaw_event_progress_red85" "RED Gravedigging Progress: 85%"
6201N/A"plr_hacksaw_event_progress_red90" "RED Gravedigging Progress: 90%"
6202N/A"plr_hacksaw_event_progress_red95" "RED Gravedigging Progress: 95%"
6203N/A"plr_hacksaw_event_progress_red99" "RED Gravedigging Progress: 99%"
6204N/A"plr_hacksaw_event_progress_red100" "RED Gravedigging Progress: DESECRATED!"
6205N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue0" "Progresso dos BLU no túmulo: 0%"
6206N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue5" "Progresso dos BLU no túmulo: 5%"
6207N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue10" "Progresso dos BLU no túmulo: 10%"
6208N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue15" "Progresso dos BLU no túmulo: 15%"
6209N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue20" "Progresso dos BLU no túmulo: 20%"
6210N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue25" "Progresso dos BLU no túmulo: 25%"
6211N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue30" "Progresso dos BLU no túmulo: 30%"
6212N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue35" "Progresso dos BLU no túmulo: 35%"
6213N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue40" "Progresso dos BLU no túmulo: 40%"
6214N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue45" "Progresso dos BLU no túmulo: 45%"
6215N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue50" "Progresso dos BLU no túmulo: 50%"
6216N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue55" "Progresso dos BLU no túmulo: 55%"
6217N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue60" "Progresso dos BLU no túmulo: 60%"
6218N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue65" "Progresso dos BLU no túmulo: 65%"
6219N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue70" "Progresso dos BLU no túmulo: 70%"
6220N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue75" "Progresso dos BLU no túmulo: 75%"
6221N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue80" "Progresso dos BLU no túmulo: 80%"
6222N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue85" "Progresso dos BLU no túmulo: 85%"
6223N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue90" "Progresso dos BLU no túmulo: 90%"
6224N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue95" "Progresso dos BLU no túmulo: 95%"
6225N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue99" "Progresso dos BLU no túmulo: 99%"
6226N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue100" "Progresso dos BLU: TÚMULO VANDALIZADO!"
N/A6188"plr_hacksaw_event_progress_red0" "Progresso dos RED no túmulo: 0%"
N/A6189"plr_hacksaw_event_progress_red5" "Progresso dos RED no túmulo: 5%"
N/A6190"plr_hacksaw_event_progress_red10" "Progresso dos RED no túmulo: 10%"
N/A6191"plr_hacksaw_event_progress_red15" "Progresso dos RED no túmulo: 15%"
N/A6192"plr_hacksaw_event_progress_red20" "Progresso dos RED no túmulo: 20%"
N/A6193"plr_hacksaw_event_progress_red25" "Progresso dos RED no túmulo: 25%"
N/A6194"plr_hacksaw_event_progress_red30" "Progresso dos RED no túmulo: 30%"
N/A6195"plr_hacksaw_event_progress_red35" "Progresso dos RED no túmulo: 35%"
N/A6196"plr_hacksaw_event_progress_red40" "Progresso dos RED no túmulo: 40%"
N/A6197"plr_hacksaw_event_progress_red45" "Progresso dos RED no túmulo: 45%"
N/A6198"plr_hacksaw_event_progress_red50" "Progresso dos RED no túmulo: 50%"
N/A6199"plr_hacksaw_event_progress_red55" "Progresso dos RED no túmulo: 55%"
N/A6200"plr_hacksaw_event_progress_red60" "Progresso dos RED no túmulo: 60%"
N/A6201"plr_hacksaw_event_progress_red65" "Progresso dos RED no túmulo: 65%"
N/A6202"plr_hacksaw_event_progress_red70" "Progresso dos RED no túmulo: 70%"
N/A6203"plr_hacksaw_event_progress_red75" "Progresso dos RED no túmulo: 75%"
N/A6204"plr_hacksaw_event_progress_red80" "Progresso dos RED no túmulo: 80%"
N/A6205"plr_hacksaw_event_progress_red85" "Progresso dos RED no túmulo: 85%"
N/A6206"plr_hacksaw_event_progress_red90" "Progresso dos RED no túmulo: 90%"
N/A6207"plr_hacksaw_event_progress_red95" "Progresso dos RED no túmulo: 95%"
N/A6208"plr_hacksaw_event_progress_red99" "Progresso dos RED no túmulo: 99%"
N/A6209"plr_hacksaw_event_progress_red100" "Progresso dos RED: TÚMULO VANDALIZADO!"
N/A6210"plr_hacksaw_event_progress_blu0" "Progresso dos BLU no túmulo: 0%"
N/A6211"plr_hacksaw_event_progress_blu5" "Progresso dos BLU no túmulo: 5%"
N/A6212"plr_hacksaw_event_progress_blu10" "Progresso dos BLU no túmulo: 10%"
N/A6213"plr_hacksaw_event_progress_blu15" "Progresso dos BLU no túmulo: 15%"
N/A6214"plr_hacksaw_event_progress_blu20" "Progresso dos BLU no túmulo: 20%"
N/A6215"plr_hacksaw_event_progress_blu25" "Progresso dos BLU no túmulo: 25%"
N/A6216"plr_hacksaw_event_progress_blu30" "Progresso dos BLU no túmulo: 30%"
N/A6217"plr_hacksaw_event_progress_blu35" "Progresso dos BLU no túmulo: 35%"
N/A6218"plr_hacksaw_event_progress_blu40" "Progresso dos BLU no túmulo: 40%"
N/A6219"plr_hacksaw_event_progress_blu45" "Progresso dos BLU no túmulo: 45%"
N/A6220"plr_hacksaw_event_progress_blu50" "Progresso dos BLU no túmulo: 50%"
N/A6221"plr_hacksaw_event_progress_blu55" "Progresso dos BLU no túmulo: 55%"
N/A6222"plr_hacksaw_event_progress_blu60" "Progresso dos BLU no túmulo: 60%"
N/A6223"plr_hacksaw_event_progress_blu65" "Progresso dos BLU no túmulo: 65%"
N/A6224"plr_hacksaw_event_progress_blu70" "Progresso dos BLU no túmulo: 70%"
N/A6225"plr_hacksaw_event_progress_blu75" "Progresso dos BLU no túmulo: 75%"
N/A6226"plr_hacksaw_event_progress_blu80" "Progresso dos BLU no túmulo: 80%"
N/A6227"plr_hacksaw_event_progress_blu85" "Progresso dos BLU no túmulo: 85%"
N/A6228"plr_hacksaw_event_progress_blu90" "Progresso dos BLU no túmulo: 90%"
N/A6229"plr_hacksaw_event_progress_blu95" "Progresso dos BLU no túmulo: 95%"
N/A6230"plr_hacksaw_event_progress_blu99" "Progresso dos BLU no túmulo: 99%"
N/A6231"plr_hacksaw_event_progress_blu100" "Progresso dos BLU: TÚMULO VANDALIZADO!"
62276232"plr_hacksaw_event_progress_message1" "Corre até à meta e pisa os botões"
62286233"plr_hacksaw_event_progress_message2" "para esmagares jogadores à frente."
62296234"plr_hacksaw_event_progress_message3" "Cuidado com as cruzes verdes!"
64016406"arena_perks_cloak_desc" "Começas com 15 segundos\nde invisibilidade (termina se\ndisparares)"
64026407"arena_perks_cloak_name" "Camuflagem"
64036408"koth_krampus_boss" "KRAMPUS"
6404N/A"koth_krampus_spawn" "Foram muito marotos este ano! O KRAMPUS vem aí!"
6405N/A"koth_krampus_death" "O KRAMPUS! foi derrotado!"
N/A6409"koth_krampus_spawn" "�FFCC22Foram muito marotos este ano! O KRAMPUS vem aí!"
N/A6410"koth_krampus_death" "�FFCC22O KRAMPUS! foi derrotado!"
64066411"cp_brew_brewery" "a cervejaria"
64076412"cp_brew_red_goal" "Impede a equipa BLU de capturar a cervejaria!"
64086413"cp_brew_blue_goal" "Captura ambos os Pontos de Controlo da equipa RED e conquista a cervejaria!"
64226427"plr_hacksaw_blu_hacked" "A consola dos BLU está a ser serrada!"
64236428"plr_hacksaw_red_hacked" "A consola dos RED está a ser serrada!"
64246429"plr_hacksaw_team_goal" "Leva a tua serra ao computador da equipa inimiga para impedires o lançamento do rocket!"
N/A6430"plr_hacksaw_progress_red0" "Progresso dos RED: 0%"
N/A6431"plr_hacksaw_progress_red5" "Progresso dos RED: 5%"
N/A6432"plr_hacksaw_progress_red10" "Progresso dos RED: 10%"
N/A6433"plr_hacksaw_progress_red15" "Progresso dos RED: 15%"
N/A6434"plr_hacksaw_progress_red20" "Progresso dos RED: 20%"
N/A6435"plr_hacksaw_progress_red25" "Progresso dos RED: 25%"
N/A6436"plr_hacksaw_progress_red30" "Progresso dos RED: 30%"
N/A6437"plr_hacksaw_progress_red35" "Progresso dos RED: 35%"
N/A6438"plr_hacksaw_progress_red40" "Progresso dos RED: 40%"
N/A6439"plr_hacksaw_progress_red45" "Progresso dos RED: 45%"
N/A6440"plr_hacksaw_progress_red50" "Progresso dos RED: 50%"
N/A6441"plr_hacksaw_progress_red55" "Progresso dos RED: 55%"
N/A6442"plr_hacksaw_progress_red60" "Progresso dos RED: 60%"
N/A6443"plr_hacksaw_progress_red65" "Progresso dos RED: 65%"
N/A6444"plr_hacksaw_progress_red70" "Progresso dos RED: 70%"
N/A6445"plr_hacksaw_progress_red75" "Progresso dos RED: 75%"
N/A6446"plr_hacksaw_progress_red80" "Progresso dos RED: 80%"
N/A6447"plr_hacksaw_progress_red85" "Progresso dos RED: 85%"
N/A6448"plr_hacksaw_progress_red90" "Progresso dos RED: 90%"
N/A6449"plr_hacksaw_progress_red95" "Progresso dos RED: 95%"
N/A6450"plr_hacksaw_progress_red99" "Progresso dos RED: 99%"
N/A6451"plr_hacksaw_progress_red100" "Progresso dos RED: CONSOLA SERRADA!"
N/A6452"plr_hacksaw_progress_blu0" "Progresso dos BLU: 0%"
N/A6453"plr_hacksaw_progress_blu5" "Progresso dos BLU: 5%"
N/A6454"plr_hacksaw_progress_blu10" "Progresso dos BLU: 10%"
N/A6455"plr_hacksaw_progress_blu15" "Progresso dos BLU: 15%"
N/A6456"plr_hacksaw_progress_blu20" "Progresso dos BLU: 20%"
N/A6457"plr_hacksaw_progress_blu25" "Progresso dos BLU: 25%"
N/A6458"plr_hacksaw_progress_blu30" "Progresso dos BLU: 30%"
N/A6459"plr_hacksaw_progress_blu35" "Progresso dos BLU: 35%"
N/A6460"plr_hacksaw_progress_blu40" "Progresso dos BLU: 40%"
N/A6461"plr_hacksaw_progress_blu45" "Progresso dos BLU: 45%"
N/A6462"plr_hacksaw_progress_blu50" "Progresso dos BLU: 50%"
N/A6463"plr_hacksaw_progress_blu55" "Progresso dos BLU: 55%"
N/A6464"plr_hacksaw_progress_blu60" "Progresso dos BLU: 60%"
N/A6465"plr_hacksaw_progress_blu65" "Progresso dos BLU: 65%"
N/A6466"plr_hacksaw_progress_blu70" "Progresso dos BLU: 70%"
N/A6467"plr_hacksaw_progress_blu75" "Progresso dos BLU: 75%"
N/A6468"plr_hacksaw_progress_blu80" "Progresso dos BLU: 80%"
N/A6469"plr_hacksaw_progress_blu85" "Progresso dos BLU: 85%"
N/A6470"plr_hacksaw_progress_blu90" "Progresso dos BLU: 90%"
N/A6471"plr_hacksaw_progress_blu95" "Progresso dos BLU: 95%"
N/A6472"plr_hacksaw_progress_blu99" "Progresso dos BLU: 99%"
N/A6473"plr_hacksaw_progress_blu100" "Progresso dos BLU: CONSOLA SERRADA!"
64256474"cp_carrier_objective_red" "Impede os BLU de escoltar o transportador da bomba até ao foguetão da tua equipa."
64266475"cp_carrier_objective_blue" "Escolta o transportador da bomba até ao foguetão dos RED para ganhares a partida!"
64276476"cp_carrier_bot_new_red" "Os BLU têm um novo transportador!"
64286477"cp_carrier_bot_new_blue" "A tua equipa tem um novo transportador!"
64296478"cp_carrier_bot_dead_red" "O transportador dos BLU foi destruído!"
64306479"cp_carrier_bot_dead_blue" "O transportador da tua equipa foi destruído!"
6431N/A"plr_hacksaw_event_progress_red0" "Progresso dos RED: 0%"
6432N/A"plr_hacksaw_event_progress_red5" "Progresso dos RED: 5%"
6433N/A"plr_hacksaw_event_progress_red10" "Progresso dos RED: 10%"
6434N/A"plr_hacksaw_event_progress_red15" "Progresso dos RED: 15%"
6435N/A"plr_hacksaw_event_progress_red20" "Progresso dos RED: 20%"
6436N/A"plr_hacksaw_event_progress_red25" "Progresso dos RED: 25%"
6437N/A"plr_hacksaw_event_progress_red30" "Progresso dos RED: 30%"
6438N/A"plr_hacksaw_event_progress_red35" "Progresso dos RED: 35%"
6439N/A"plr_hacksaw_event_progress_red40" "Progresso dos RED: 40%"
6440N/A"plr_hacksaw_event_progress_red45" "Progresso dos RED: 45%"
6441N/A"plr_hacksaw_event_progress_red50" "Progresso dos RED: 50%"
6442N/A"plr_hacksaw_event_progress_red55" "Progresso dos RED: 55%"
6443N/A"plr_hacksaw_event_progress_red60" "Progresso dos RED: 60%"
6444N/A"plr_hacksaw_event_progress_red65" "Progresso dos RED: 65%"
6445N/A"plr_hacksaw_event_progress_red70" "Progresso dos RED: 70%"
6446N/A"plr_hacksaw_event_progress_red75" "Progresso dos RED: 75%"
6447N/A"plr_hacksaw_event_progress_red80" "Progresso dos RED: 80%"
6448N/A"plr_hacksaw_event_progress_red85" "Progresso dos RED: 85%"
6449N/A"plr_hacksaw_event_progress_red90" "Progresso dos RED: 90%"
6450N/A"plr_hacksaw_event_progress_red95" "Progresso dos RED: 95%"
6451N/A"plr_hacksaw_event_progress_red99" "Progresso dos RED: 99%"
6452N/A"plr_hacksaw_event_progress_red100" "Progresso dos RED: CONSOLA SERRADA!"
6453N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu0" "Progresso dos BLU: 0%"
6454N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu5" "Progresso dos BLU: 5%"
6455N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu10" "Progresso dos BLU: 10%"
6456N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu15" "Progresso dos BLU: 15%"
6457N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu20" "Progresso dos BLU: 20%"
6458N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu25" "Progresso dos BLU: 25%"
6459N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu30" "Progresso dos BLU: 30%"
6460N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu35" "Progresso dos BLU: 35%"
6461N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu40" "Progresso dos BLU: 40%"
6462N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu45" "Progresso dos BLU: 45%"
6463N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu50" "Progresso dos BLU: 50%"
6464N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu55" "Progresso dos BLU: 55%"
6465N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu60" "Progresso dos BLU: 60%"
6466N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu65" "Progresso dos BLU: 65%"
6467N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu70" "Progresso dos BLU: 70%"
6468N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu75" "Progresso dos BLU: 75%"
6469N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu80" "Progresso dos BLU: 80%"
6470N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu85" "Progresso dos BLU: 85%"
6471N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu90" "Progresso dos BLU: 90%"
6472N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu95" "Progresso dos BLU: 95%"
6473N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu99" "Progresso dos BLU: 99%"
6474N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu100" "Progresso dos BLU: CONSOLA SERRADA!"
64756480"arena_perks_team_goal" "Mata a equipa inimiga ou captura o ponto de controlo!"
64766481"arena_perks_infection" "Uma infeção esconde-se entre vocês..."
64776482"ctf_frosty_team_goal" "Rouba a mala de informações secretas da base inimiga."

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current02:05, 19 December 2023 (1.48 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 18, 2023 Patch.
21:06, 15 December 2023 (1.48 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 15, 2023 Patch.
23:54, 27 July 2023 (1.42 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for July 27, 2023 Patch.
22:24, 12 July 2023 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for July 12, 2023 Patch.
21:47, 30 March 2023 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for March 30, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for March 20, 2023 Patch.
15:15, 6 January 2023 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for January 5, 2023.
01:28, 15 December 2022 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 14, 2022 Patch.
02:57, 8 December 2022 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 7, 2022 Patch.
00:45, 2 December 2022 (1.37 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 1, 2022 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.