Difference between revisions of "File:Tf portuguese.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(uploaded a new version of "File:Tf portuguese.txt": October 13, 2011 Patch)
m (Updated tf_portuguese.txt for December 18, 2023 Patch.)
 
(369 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
== Recent changes ==
 
== Recent changes ==
{{tf diff|p=October 13, 2011 Patch}}
+
{{tf diff|p=December 18, 2023 Patch}}
{{tf diff|@|2= -147,7 +147,6 @@}}
+
== File info ==
{{tf diff|c|2=[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-"}}
+
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root/tf/resource}}.
{{tf diff|-|2=classinfo_scout" "Capturas pontos mais rapidamente do que as outras classes!}}
 
{{tf diff|-|2=á saltos duplos em pleno ar!"}}
 
{{tf diff|+|2=classinfo_scout" "Capturas pontos mais rapidamente do que as outras classes! dá saltos duplos em pleno ar!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]classinfo_scout" "You capture points faster than other classes!}}
 
{{tf diff|c|2=ouble jump while in the air!"}}
 
{{tf diff|-|2=classinfo_sniper" "A tua espingarda sniper terá mais energia para infligir danos maiores enquanto estiver em zoom! Aponta para a cabeça para infligir danos críticos!"}}
 
{{tf diff|+|2=classinfo_sniper" "A tua espingarda sniper terá mais energia para infligir danos maiores enquanto estiver em zoom! aponta para a cabeça para infligir danos críticos!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]classinfo_sniper" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in!}}
 
{{tf diff|@|2= -169,3 +168,3 @@ Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your medi gun target!}}
 
{{tf diff|c|2=our flamethrower is more effective the closer you are to your target!"}}
 
{{tf diff|-|2=classinfo_spy" "Disfarça-te de inimigo e infiltra-te na base inimiga! Coloca a capa para te camuflares e não seres visto! Dá uma facada nas costas dos teus inimigos para os matares instantaneamente! Coloca sapadores nas armas sentinela inimigas para as destruíres!"}}
 
{{tf diff|+|2=classinfo_spy" "Disfarça-te de inimigo e infiltra-te na base inimiga! Usa o teu relógio para te camuflares e não seres visto! Dá uma facada nas costas dos teus inimigos para os matares instantaneamente! Coloca sapadores nas armas sentinela inimigas para as destruíres!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]classinfo_spy" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base!}}
 
{{tf diff|@|2= -204,3 +203,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SelectAClass" "SELECT A CLASS"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_AutoTeamSelect" "SELECCIONAR AUTOMATICAMENTE"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_AutoTeamSelect" "SELECIONAR AUTOMATICAMENTE"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_AutoTeamSelect" "AUTO SELECT"}}
 
{{tf diff|@|2= -266,3 +265,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Berzerk" "HEADS"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Charge" "CARGA"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Charge" "INVESTIDA"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Charge" "CHARGE"}}
 
{{tf diff|@|2= -272,9 +271,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Game_connected" "%s1 connected"}}
 
{{tf diff|-|2=game_spawn_as" "*Entrará em jogo como %s1"}}
 
{{tf diff|+|2=game_spawn_as" "*Entrarás em jogo como %s1"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]game_spawn_as" "*You will spawn as %s1"}}
 
{{tf diff|-|2=game_respawn_as" "*Re-entrará em jogo como %s1"}}
 
{{tf diff|+|2=game_respawn_as" "*Reentrarás em jogo como %s1"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]game_respawn_as" "*You will respawn as %s1"}}
 
{{tf diff|-|2=game_spawn_asrandom" "*Entrará em jogo na classe aleatória"}}
 
{{tf diff|+|2=game_spawn_asrandom" "*Entrarás em jogo como classe aleatória"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class"}}
 
{{tf diff|-|2=game_respawn_asrandom" "*Re-entrará em jogo na classe aleatória"}}
 
{{tf diff|+|2=game_respawn_asrandom" "*Reentrarás em jogo como classe aleatória"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class"}}
 
{{tf diff|@|2= -296,3 +295,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]game_scramble_in_secs" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 seconds"}}
 
{{tf diff|-|2=game_respawntime_now" "Prepare-se para reentrar em jogo"}}
 
{{tf diff|+|2=game_respawntime_now" "Prepara-te para reentrares"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]game_respawntime_now" "Prepare to respawn"}}
 
{{tf diff|@|2= -302,3 +301,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]game_respawntime_in_secs" "Respawn in: %s1 seconds"}}
 
{{tf diff|-|2=game_respawntime_stalemate" "Não é possível reentrar no modo de morte súbita"}}
 
{{tf diff|+|2=game_respawntime_stalemate" "Não é possível reentrar no modo de Morte Súbita"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]game_respawntime_stalemate" "No respawning in Sudden Death"}}
 
{{tf diff|@|2= -320,3 +319,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_noteam" "%s1"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_playerid_object" "%s1: construído por %s2"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_playerid_object" "%s1: construção de %s2"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2"}}
 
{{tf diff|@|2= -324,5 +323,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_playerid_object_upgrading" "Progresso da melhoria: %s1"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_playerid_object_upgrading" "Progresso da Melhoria: %s1"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_object_upgrading" "Upgrade Progress: %s1"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_playerid_object_upgrading_level" "(Nível %s1) Progresso da melhoria: %s2"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_playerid_object_upgrading_level" "(Nível %s1) Progresso da Melhoria: %s2"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_object_upgrading_level" "( Level %s1 ) Upgrade Progress: %s2"}}
 
{{tf diff|@|2= -332,5 +331,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_object_recharging" "Recharging: %s1%"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_playerid_healer" "Curador: "}}
 
{{tf diff|+|2=TF_playerid_healer" "Curado por:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_healer" "Healer: "}}
 
{{tf diff|-|2=TF_playerid_healtarget" "Cura: "}}
 
{{tf diff|+|2=TF_playerid_healtarget" "A Curar:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: "}}
 
{{tf diff|@|2= -402,4 +401,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_holiday_restriction_halloween" "Restrição no Feriado: Dia das Bruxas"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_holiday_restriction_halloween" "Restrição no Feriado: Dia das Bruxas"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Weapon_Bat" "Taco"}}
 
{{tf diff|@|2= -412,3 +411,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_Club" "Kukri"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Weapon_Crowbar" "Pé-de-cabra"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Weapon_Crowbar" "Pé de cabra"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_Crowbar" "Crowbar"}}
 
{{tf diff|@|2= -468,3 +467,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_Watch" "Invis Watch"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Weapon_FlareGun" "Pistola de sinalização"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Weapon_FlareGun" "Pistola de Sinalização"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun"}}
 
{{tf diff|@|2= -614,3 +613,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Msg_Captured" "captured"}}
 
{{tf diff|-|2=Msg_Defended" "defendido"}}
 
{{tf diff|+|2=Msg_Defended" "defendeu"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Msg_Defended" "defended"}}
 
{{tf diff|@|2= -652,3 +651,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Object_Tele_Entrance_360" "Entrance"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Object_Tele_Exit_360" "Sair"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Object_Tele_Exit_360" "Saída"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Object_Tele_Exit_360" "Exit"}}
 
{{tf diff|@|2= -672,5 +671,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Charging"}}
 
{{tf diff|-|2=CP5_red_setup_goal" "Capture os cinco Pontos de Controlo para vencer o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=CP5_red_setup_goal" "Captura os cinco Pontos de Controlo para venceres o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CP5_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!"}}
 
{{tf diff|-|2=CP5_blue_setup_goal" "Capture os cinco Pontos de Controlo para vencer o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=CP5_blue_setup_goal" "Captura os cinco Pontos de Controlo para venceres o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CP5_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!"}}
 
{{tf diff|@|2= -686,9 +685,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CP_cap_blue_cp1" "the BLU Base"}}
 
{{tf diff|-|2=Dustbowl_red_setup_goal" "Defenda os Pontos de Controlo contra a equipa BLU!"}}
 
{{tf diff|+|2=Dustbowl_red_setup_goal" "Defende os Pontos de Controlo contra a equipa BLU!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Dustbowl_red_setup_goal" "Defend the Control points against team BLU!"}}
 
{{tf diff|-|2=Dustbowl_blue_setup_goal" "Capture ambos os Pontos de Controlo para vencer a ronda e avançar!"}}
 
{{tf diff|+|2=Dustbowl_blue_setup_goal" "Captura ambos os Pontos de Controlo para vencer a ronda e avançar!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Dustbowl_blue_setup_goal" "Capture both Control Points to win the round and advance!"}}
 
{{tf diff|-|2=Dustbowl_red_final_goal" "Defenda os dois Pontos de Controlo finais ou o inimigo ganhará o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=Dustbowl_red_final_goal" "Defende os dois Pontos de Controlo finais ou o inimigo ganhará o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Dustbowl_red_final_goal" "Defend the final two Control Points or the enemy will win the game!"}}
 
{{tf diff|-|2=Dustbowl_blue_final_goal" "Capture os dois Pontos de Controlo finais para vencer o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=Dustbowl_blue_final_goal" "Captura os dois Pontos de Controlo finais para venceres o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Dustbowl_blue_final_goal" "Capture the final two Control Points to win the game!"}}
 
{{tf diff|@|2= -704,9 +703,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Dustbowl_protect_HQ" "Protect your HQ from\nthe attacking team !!"}}
 
{{tf diff|-|2=Dustbowl_bring_flag" "Traga a sua bandeira\npara o quartel-general!!"}}
 
{{tf diff|+|2=Dustbowl_bring_flag" "Traz a tua bandeira\npara o quartel-general!!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Dustbowl_bring_flag" "Bring your flag\nto the HQ !!"}}
 
{{tf diff|-|2=Dustbowl_take_flag_one" "Leve a bandeira para o\nPonto de comando UM."}}
 
{{tf diff|+|2=Dustbowl_take_flag_one" "Leva a bandeira para o\nPonto de Comando UM."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Dustbowl_take_flag_one" "Take the flag to\nCommand Point ONE."}}
 
{{tf diff|-|2=Dustbowl_take_flag_two" "Leve a bandeira para o\nPonto de comando DOIS."}}
 
{{tf diff|+|2=Dustbowl_take_flag_two" "Leva a bandeira para o\nPonto de Comando DOIS."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Dustbowl_take_flag_two" "Take the flag to\nCommand Point TWO."}}
 
{{tf diff|-|2=Dustbowl_take_flag_HQ" "Leve a bandeira para o quartel-general!!"}}
 
{{tf diff|+|2=Dustbowl_take_flag_HQ" "Leva a bandeira para o quartel-general!!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Dustbowl_take_flag_HQ" "Take the flag to the HQ !!"}}
 
{{tf diff|@|2= -756,9 +755,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap"}}
 
{{tf diff|-|2=Goldrush_red_setup_goal" "Impeça a equipa inimiga de chegar com o carrinho à sua base!"}}
 
{{tf diff|+|2=Goldrush_red_setup_goal" "Impede a equipa inimiga de chegar com o carrinho à tua base!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!"}}
 
{{tf diff|-|2=Goldrush_blue_setup_goal" "Desloque o carrinho até aos pontos de controlo para vencer a ronda e avançar!"}}
 
{{tf diff|+|2=Goldrush_blue_setup_goal" "Desloca o carrinho até aos Pontos de Controlo para venceres a ronda e avançar!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!"}}
 
{{tf diff|-|2=Goldrush_red_final_goal" "Impeça o carrinho de chegar à sua base ou o inimigo ganhará o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=Goldrush_red_final_goal" "Impede o carrinho de chegar à tua base ou o inimigo ganhará o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Goldrush_red_final_goal" "Prevent the cart from moving to your base or the enemy will win the game!"}}
 
{{tf diff|-|2=Goldrush_blue_final_goal" "Desloque o carrinho até à base inimiga para a destruir e vencer o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=Goldrush_blue_final_goal" "Desloca o carrinho até à base inimiga para a destruir e vencer o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Goldrush_blue_final_goal" "Move the cart to the enemy base to destroy it and win the game!"}}
 
{{tf diff|@|2= -790,9 +789,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point"}}
 
{{tf diff|-|2=2fort_red_setup_goal" "Agarra a mala de informações secretas na cave do inimigo. Regressa à tua cave para ganhar!"}}
 
{{tf diff|+|2=2fort_red_setup_goal" "Agarra a Mala de Informações Secretas no armazém do inimigo. Regressa ao teu armazém para ganhares!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!"}}
 
{{tf diff|-|2=2fort_blue_setup_goal" "Agarra a mala de informações secretas na cave do inimigo. Regressa à tua cave para ganhar!"}}
 
{{tf diff|+|2=2fort_blue_setup_goal" "Agarra a Mala de Informações Secretas no armazém do inimigo. Regressa ao teu armazém para ganhares!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]2fort_blue_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!"}}
 
{{tf diff|-|2=Granary_red_setup_goal" "Captura todos os cinco Pontos de Controlo para vencer o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=Granary_red_setup_goal" "Captura todos os cinco Pontos de Controlo para venceres o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Granary_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!"}}
 
{{tf diff|-|2=Granary_blue_setup_goal" "Captura todos os cinco Pontos de Controlo para vencer o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=Granary_blue_setup_goal" "Captura todos os cinco Pontos de Controlo para venceres o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Granary_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!"}}
 
{{tf diff|@|2= -818,7 +817,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Gravelpit_cap_C" "cap C, the Laser Gun"}}
 
{{tf diff|-|2=Hydro_red_setup_goal" "Capture o único Ponto de controlo da equipa BLU para ganhar a ronda. Impeça-os de fazer o mesmo!"}}
 
{{tf diff|+|2=Hydro_red_setup_goal" "Captura o único Ponto de Controlo da equipa BLU para ganhares a ronda. Impede-os de fazerem o mesmo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Hydro_red_setup_goal" "Capture BLU's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!"}}
 
{{tf diff|-|2=Hydro_blue_setup_goal" "Capture o único Ponto de controlo da equipa RED para ganhar a ronda. Impeça-os de fazer o mesmo!"}}
 
{{tf diff|+|2=Hydro_blue_setup_goal" "Captura o único Ponto de Controlo da equipa BLU para ganhares a ronda. Impede-os de fazerem o mesmo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Hydro_blue_setup_goal" "Capture RED's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!"}}
 
{{tf diff|-|2=Hydro_red_base_attack" "Capture o Ponto de controlo final da equipa BLU para vencer o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=Hydro_red_base_attack" "Captura o Ponto de Controlo final da equipa BLU para venceres o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Hydro_red_base_attack" "Capture team BLU's final Control Point to win the game!"}}
 
{{tf diff|@|2= -826,3 +825,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Hydro_red_base_defend" "Defend your final Control Point against BLU or they will win!"}}
 
{{tf diff|-|2=Hydro_blue_base_attack" "Capture o Ponto de controlo final da equipa RED para vencer o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=Hydro_blue_base_attack" "Captura o Ponto de Controlo final da equipa RED para venceres o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!"}}
 
{{tf diff|@|2= -844,3 +843,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Well_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!"}}
 
{{tf diff|-|2=Well_blue_setup_goal" "Capture os cinco Pontos de controlo para vencer o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=Well_blue_setup_goal" "Captura todos os cinco Pontos de Controlo para venceres o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Well_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!"}}
 
{{tf diff|@|2= -860,17 +859,17 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base"}}
 
{{tf diff|-|2=Pipeline_setup_goal" "Mova o carrinho para o primeiro ponto de captura para ganhar este calor!"}}
 
{{tf diff|+|2=Pipeline_setup_goal" "Move o teu carrinho para o Ponto de Captura primeiro para ganhares esta corrida!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!"}}
 
{{tf diff|-|2=Pipeline_final_goal" "Mova o carrinho para destruir a base inimiga antes de destruírem a sua!"}}
 
{{tf diff|+|2=Pipeline_final_goal" "Move o carrinho para destruir a base inimiga antes que destruam a tua!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!"}}
 
{{tf diff|-|2=Pipeline_cap_1_red" "Primeiro ponto de captura dos VERMELHOS"}}
 
{{tf diff|+|2=Pipeline_cap_1_red" "1º ponto de captura dos RED"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point"}}
 
{{tf diff|-|2=Pipeline_cap_1_blue" "Primeiro ponto de captura dos AZUIS"}}
 
{{tf diff|+|2=Pipeline_cap_1_blue" "1º ponto de captura dos BLU"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Pipeline_cap_1_blue" "Blue's first Capture point"}}
 
{{tf diff|-|2=Pipeline_cap_2_red" "Segundo ponto de captura dos VERMELHOS"}}
 
{{tf diff|+|2=Pipeline_cap_2_red" "2º ponto de captura dos RED"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Pipeline_cap_2_red" "Red's second Capture point"}}
 
{{tf diff|-|2=Pipeline_cap_2_blue" "Segundo ponto de captura dos AZUIS"}}
 
{{tf diff|+|2=Pipeline_cap_2_blue" "2º ponto de captura dos BLU"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Pipeline_cap_2_blue" "Blue's second Capture point"}}
 
{{tf diff|-|2=Pipeline_cap_3_red" "Ponto de captura final dos VERMELHOS"}}
 
{{tf diff|+|2=Pipeline_cap_3_red" "Ponto de captura final dos RED"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Pipeline_cap_3_red" "Red's final capture point"}}
 
{{tf diff|-|2=Pipeline_cap_3_blue" "Ponto de captura final dos AZUIS"}}
 
{{tf diff|+|2=Pipeline_cap_3_blue" "Ponto de captura final dos BLU"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Pipeline_cap_3_blue" "Blue's final capture point"}}
 
{{tf diff|@|2= -886,3 +885,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Badlands_cap_blue_cp1" "the BLU Base"}}
 
{{tf diff|-|2=koth_setup_goal" "Capture e mantenha o Ponto de Controlo para ganhar o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=koth_setup_goal" "Captura e mantém a posse do Ponto de Controlo para ganhares o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]koth_setup_goal" "Capture and hold the Control Point to win the game!"}}
 
{{tf diff|@|2= -1154,3 +1153,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late"}}
 
{{tf diff|-|2=FreezePanel_KillerHealth" "Energia restante: %s1"}}
 
{{tf diff|+|2=FreezePanel_KillerHealth" "Vida restante: %s1"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1"}}
 
{{tf diff|@|2= -1358,3 +1357,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best."}}
 
{{tf diff|-|2=StatPanel_HealthLeached_Best" "Roubaste mais energia de Medics e distribuidores inimigos nesta ronda do que no teu melhor resultado anterior."}}
 
{{tf diff|+|2=StatPanel_HealthLeached_Best" "Roubaste mais vida de Medics e distribuidores inimigos nesta ronda do que no teu melhor resultado anterior."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round than your previous best."}}
 
{{tf diff|@|2= -1394,3 +1393,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round."}}
 
{{tf diff|-|2=StatPanel_HealthLeached_Tie" "Empataste com o teu recorde de energia roubada ao inimigo nesta ronda."}}
 
{{tf diff|+|2=StatPanel_HealthLeached_Tie" "Empataste com o teu recorde de vida roubada ao inimigo nesta ronda."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round."}}
 
{{tf diff|@|2= -1430,3 +1429,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round."}}
 
{{tf diff|-|2=StatPanel_HealthLeached_Close" "Estiveste perto do teu recorde de energia roubada ao inimigo nesta ronda."}}
 
{{tf diff|+|2=StatPanel_HealthLeached_Close" "Estiveste perto do teu recorde de vida roubada ao inimigo nesta ronda."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round."}}
 
{{tf diff|@|2= -1460,3 +1459,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: "}}
 
{{tf diff|-|2=StatPanel_Label_HealthLeached" "Energia roubada: "}}
 
{{tf diff|+|2=StatPanel_Label_HealthLeached" "Vida roubada:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: "}}
 
{{tf diff|@|2= -1546,3 +1545,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_4_3" "As a Demoman, set off sticky bombs beneath your feet to pipe bomb jump up to great heights."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_4_4" "Enquanto Demoman, dispara bombas adesivas para as paredes e tetos, onde são difíceis de detetar."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_4_4" "Enquanto Demoman, dispara bombas adesivas para as paredes e para o teto, onde são difíceis de ser detetadas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot sticky bombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."}}
 
{{tf diff|@|2= -1646,3 +1645,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_MostDamage" "Most damage:"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ClassRecord_MostDestruction" "Máximo de destruição:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ClassRecord_MostDestruction" "Máximo de destruições:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_MostDestruction" "Most destruction:"}}
 
{{tf diff|@|2= -1834,3 +1833,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SystemLink_Join_Title" "Join a Match"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SystemLink_Join_Desc" "Encontre outro confronto onde participar na sua\nrede local."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SystemLink_Join_Desc" "Encontra outra partida onde participar na tua\nRede Local (LAN)."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SystemLink_Join_Desc" "Find another match to join on your\nLocal Area Network."}}
 
{{tf diff|@|2= -1990,3 +1989,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Defending" "Defending"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "Precisa de uma conta Xbox LIVE Gold para aceder a esta função. Deseja seleccionar um perfil de jogador diferente?"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "Precisas de uma conta Xbox LIVE Gold para aceder a esta função. Desejas selecionar um perfil de jogador diferente?"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "You need an Xbox LIVE Gold Membership to access this feature. Would you like to select a different profile?"}}
 
{{tf diff|@|2= -1998,3 +1997,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Dlg_CreatingGame" "Creating the game..."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Dlg_ExitSessionText" "Tem a certeza que pretende sair deste jogo?"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Dlg_ExitSessionText" "Tens a certeza que pretendes sair deste jogo?"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Dlg_ExitSessionText" "Are you sure you want to leave this game?"}}
 
{{tf diff|@|2= -2124,3 +2123,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_IM_Goldrush_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_IM_Goldrush_CartHeals" "O carrinho distribui energia e munições à equipa BLU"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_IM_Goldrush_CartHeals" "O carrinho distribui vida e munições à equipa BLU"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_IM_Goldrush_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team"}}
 
{{tf diff|@|2= -2138,3 +2137,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_IM_Basin_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_IM_Basin_CartHeals" "O carrinho distribui energia e munições à equipa BLU"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_IM_Basin_CartHeals" "O carrinho distribui vida e munições à equipa BLU"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_IM_Basin_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team"}}
 
{{tf diff|@|2= -2160,3 +2159,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Sentry Gunner"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Acumule 10 mortes de sentinela com uma só sentinela."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Causa 10 mortes com só uma arma sentinela."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Accumulate 10 sentry gun kills with a single sentry."}}
 
{{tf diff|@|2= -2164,3 +2163,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Nemesis"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Faça cinco mortes de vingança."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Causa cinco mortes como vingança."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Get five revenge kills."}}
 
{{tf diff|@|2= -2168,3 +2167,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Hard to Kill"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Mate cinco inimigos consecutivamente sem morrer."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Mata cinco inimigos consecutivamente sem morrer."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Get five kills in a row without dying."}}
 
{{tf diff|@|2= -2172,3 +2171,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Master of Disguise"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Engane um Medic inimigo, levando-o a curá-lo."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Engana um Medic inimigo, levando-o a curar-te."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Trick an opposing Medic into healing you."}}
 
{{tf diff|@|2= -2176,3 +2175,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Grey Matter"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Atinja 25 inimigos na cabeça enquanto Sniper."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Faz 25 headshots enquanto Sniper."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper."}}
 
{{tf diff|@|2= -2188,3 +2187,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Hardcore"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Acumule um total de 1000 mortes."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Acumula um total de 1000 abates."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Accumulate 1000 total kills."}}
 
{{tf diff|@|2= -2192,3 +2191,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Powerhouse Offense"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Ganhe no 2Fort com um apagão."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Ganha no 2Fort sem que a outra equipa faça uma captura."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Win 2Fort with a shutout."}}
 
{{tf diff|@|2= -2220,3 +2219,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Team Doctor"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Acumule 25.000 pontos de energia (por curar) enquanto Medic."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Acumula 25.000 pontos de saúde curados enquanto Medic."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Accumulate 25000 heal points as a Medic."}}
 
{{tf diff|@|2= -2224,3 +2223,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Flamethrower"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Incendeie cinco inimigos em 30 segundos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Incendeia cinco inimigos em 30 segundos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds."}}
 
{{tf diff|@|2= -2252,3 +2251,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Play Doctor"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "Numa equipa sem Medics, seja a primeira pessoa a mudar para Medic após um companheiro de equipa chamar por um Medic e cure 500 pontos de energia."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "Numa equipa sem Medics, sê a primeira pessoa a mudar para Medic após um companheiro de equipa chamar por um Medic e depois cura 500 pontos de vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "In a team with no Medics, be the first person to switch to Medic after a teammate calls for 'Medic!', and then heal 500 health."}}
 
{{tf diff|@|2= -2264,3 +2263,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultation"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Ajude um Medic da mesma equipa a matar 3 inimigos numa única vida."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Assiste um Medic da mesma equipa em matar 3 inimigos numa única vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Assist a fellow Medic in killing 3 enemies in a single life."}}
 
{{tf diff|@|2= -2276,3 +2275,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Big Pharma"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Ajude um Heavy a matar 20 inimigos sem que nenhum dos dois morra."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assiste um Heavy em matar 20 inimigos sem que nenhum dos dois morra."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 10 enemies, where neither of you die."}}
 
{{tf diff|@|2= -2288,3 +2287,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Blunt Trauma"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Ajude um Heavy a dar um murro em 2 inimigos com uma única SobreCarga nele."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Assiste um Heavy em dar um murro em 2 inimigos com uma única SobreCarga nele."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Assist in punching 2 enemies with a single ÜberCharge on a Heavy."}}
 
{{tf diff|@|2= -2292,3 +2291,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Medical Breakthrough"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Ajude a destruir 5 construções de um Engineer inimigo com uma única SobreCarga num Demoman."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Assiste em destruir 5 construções de um Engineer inimigo com uma única SobreCarga num Demoman."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Assist in destroying 5 enemy Engineer buildings with a single ÜberCharge on a Demoman."}}
 
{{tf diff|@|2= -2304,3 +2303,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Ajude a matar 5 inimigos num ponto de controlo inimigo, numa única vida."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assiste em matar 3 inimigos num ponto de controlo inimigo, numa única vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assist in killing 3 enemies on an enemy control point, in a single life."}}
 
{{tf diff|@|2= -2332,3 +2331,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Specialist"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Acumule 10000 pontos de energia (por cura) numa única vida."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Acumula 10000 pontos de vida curados numa única vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life."}}
 
{{tf diff|@|2= -2372,3 +2371,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medic Milestone 1"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Alcance 10 das proezas do Medic."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Alcança 10 das proezas do Medic."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Medic pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -2376,3 +2375,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medic Milestone 2"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Alcance 16 das proezas do Medic."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Alcança 16 das proezas do Medic."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Medic pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -2380,3 +2379,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medic Milestone 3"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Alcance 22 das proezas do Medic."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Alcança 22 das proezas do Medic."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Medic pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -2392,3 +2391,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Baptism by Fire"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Obrigue 10 inimigos incendiados a saltar para água."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Faz com que 10 inimigos incendiados saltem para água."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Force 10 burning enemies to jump into water."}}
 
{{tf diff|@|2= -2396,3 +2395,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Fire and Forget"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Mate 15 inimigos enquanto está morto."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Mata 15 inimigos enquanto estiveres morto."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Kill 15 players while you're dead."}}
 
{{tf diff|@|2= -2536,3 +2535,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Resista a 1000 pontos de danos numa única vida."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Resiste a 1000 pontos de dano numa única vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Take 1000 points of damage in a single life."}}
 
{{tf diff|@|2= -2540,3 +2539,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Party Loyalty"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Mate 50 inimigos dentro de 3 segundos após atacarem o seu Medic."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Mata 50 inimigos dentro de 3 segundos após atacarem o teu Medic."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Kill 50 enemies within 3 seconds of them attacking your Medic."}}
 
{{tf diff|@|2= -2544,3 +2543,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Division of Labor"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Mate 20 inimigos com a assistência de um Medic, sem que nenhum dos dois morra."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Mata 20 inimigos com a assistência de um Medic, sem que nenhum dos dois morra."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Kill 10 enemies with a Medic assisting you, where neither of you die."}}
 
{{tf diff|@|2= -2548,3 +2547,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Red Oktoberfest"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Ganhe uma dominação para um Medic que o esteja a curar."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Ganha uma dominação para um Medic que te esteja a curar."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Earn a domination for a Medic who's healing you."}}
 
{{tf diff|@|2= -2552,3 +2551,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Show Trial"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Mate um inimigo com uma provocação."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Mata um inimigo com uma provocação."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt."}}
 
{{tf diff|@|2= -2556,3 +2555,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Crime and Punishment"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Mate 10 inimigos que transportem informações secretas suas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Mata 10 inimigos que estejam a transportar as informações secretas da tua equipa."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 10 enemies carrying your intelligence."}}
 
{{tf diff|@|2= -2560,3 +2559,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Class Struggle"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Colabore com um Medic amigo para matar um par Heavy e Medic inimigo."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Colabora com um Medic amigo para matar um par Heavy e Medic inimigo."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair."}}
 
{{tf diff|@|2= -2564,3 +2563,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Enquanto invulnerável e a defender, bloqueie um movimento de Heavy invulnerável inimigo."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Enquanto invulnerável e a defender, bloqueia o movimento de um Heavy invulnerável inimigo."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement."}}
 
{{tf diff|@|2= -2568,3 +2567,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin the Kart"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Impeça que o inimigo movimente o carrinho 25 vezes."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Impede que o inimigo empurre o carrinho 25 vezes."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Block the enemy from moving the payload cart 25 times."}}
 
{{tf diff|@|2= -2572,3 +2571,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Supreme Soviet"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Seja SobreCarregado 50 vezes."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Sê SobreCarregado 50 vezes."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Get ÜberCharged 50 times."}}
 
{{tf diff|@|2= -2576,3 +2575,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Factory Worker"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Mate 20 inimigos enquanto é recarregado por um distribuidor."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Mata 20 inimigos enquanto és reabastecido por um distribuidor."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser."}}
 
{{tf diff|@|2= -2580,3 +2579,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Mate 25 inimigos assistindo ou sendo assistido por outro Heavy."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Mata 25 inimigos assistindo ou sendo assistido por outro Heavy."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy."}}
 
{{tf diff|@|2= -2584,3 +2583,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "0wn the Means of Production"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remova 20 bombas adesivas matando os Demomen que as produziram."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 bombas adesivas matando os Demomen que as produziram."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them."}}
 
{{tf diff|@|2= -2588,3 +2587,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Krazy Ivan"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Mate 50 inimigos enquanto você e o alvo estão ambos debaixo de água."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Mata 50 inimigos enquanto tu e o alvo estão ambos debaixo de água."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 50 enemies while both you and your victim are underwater."}}
 
{{tf diff|@|2= -2592,3 +2591,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "Numa só vida, seja alvejado, queimado, martelado e sustenha danos explosivos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "Numa só vida, sê alvejado, queimado, batido, e recebe danos explosivos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "In a single life, get shot, burned, bludgeoned, and receive explosive damage."}}
 
{{tf diff|@|2= -2596,3 +2595,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Icing on the Cake"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Obtenha 20 mortes sobre jogadores que está a dominar."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Causa 20 mortes de jogadores que estejas a dominar."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Get 20 kills on players that you're dominating."}}
 
{{tf diff|@|2= -2600,3 +2599,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Crock Block"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Sobreviva a um dano directo de rocket crítico."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Sobrevive ao impacto direto de um rocket crítico."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Survive a direct hit from a critical rocket."}}
 
{{tf diff|@|2= -2604,3 +2603,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kollectivization"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Obtenha 1000 assistências."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Obtém 1000 assistências."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Get 1000 assists."}}
 
{{tf diff|@|2= -2608,3 +2607,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Spyalectical Materialism"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Mate ou ajude a matar 10 Spies camuflados."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Mata ou ajuda a matar 10 Spies camuflados."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Kill or assist in killing 10 cloaked Spies."}}
 
{{tf diff|@|2= -2612,3 +2611,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Permanent Revolution"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Mate 5 inimigos sem parar de rodar a sua arma."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Mata 5 inimigos sem parar de rodar a tua metralhadora."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Kill 5 enemies without spinning down your gun."}}
 
{{tf diff|@|2= -2616,3 +2615,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Heavy Industry"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Dispare $200 000 de munições de metralhadora numa única vida."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Dispara o equivalente a 200.000$ em munições de metralhadora numa única vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life."}}
 
{{tf diff|@|2= -2620,3 +2619,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Mate um inimigo com um murro crítico."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Mata um inimigo com um murro crítico."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Kill an enemy with a critical punch."}}
 
{{tf diff|@|2= -2624,3 +2623,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Redistribution of Health"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Cure 1000 pontos de danos com kits médicos numa única vida."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Cura 1000 pontos de danos com kits médicos numa única vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heal 1000 damage with med-kits in a single life."}}
 
{{tf diff|@|2= -2628,3 +2627,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationing"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Mate um inimigo com a caçadeira quando já não tiver munições de metralhadora."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Mata um inimigo com a caçadeira quando já não tiveres munições de metralhadora."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo."}}
 
{{tf diff|@|2= -2632,3 +2631,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Vanguard Party"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Seja o primeiro da sua equipa a iniciar a captura de um ponto de controlo numa ronda."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Sê o primeiro da tua equipa a iniciar a captura de um ponto de controlo numa ronda."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Be the first on your team to start capturing a control point in a round."}}
 
{{tf diff|@|2= -2636,3 +2635,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Pushkin the Kart"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Obtenha 50 capturas em mapas de carregamento."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Obtém 50 capturas em mapas de carregamento."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Get 50 caps on payload maps."}}
 
{{tf diff|@|2= -2640,3 +2639,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Marxman"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Mate 10 inimigos em pleno ar com a metralhadora."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Mata 10 inimigos em pleno ar com a metralhadora."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Kill 10 enemies in mid-air with the minigun."}}
 
{{tf diff|@|2= -2644,3 +2643,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Gorky Parked"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Mate 25 inimigos enquanto está num ponto de controlo que seja seu."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Mata 25 inimigos enquanto estás num ponto de controlo que te pertence."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Kill 25 enemies while you're standing on a control point you own."}}
 
{{tf diff|@|2= -2648,3 +2647,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Purge"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Mate 15 inimigos que estejam a capturar um ponto de controlo que seja seu."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Mata 15 inimigos que estejam a capturar um ponto de controlo que te pertence."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Kill 15 enemies capturing a control point you own."}}
 
{{tf diff|@|2= -2652,3 +2651,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Lenin A Hand"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Ajude 5 colegas de equipa a obter vingança sobre as respectivas némesis."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Ajuda 5 colegas de equipa a obter vingança sobre as respetivas némesis."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Help 5 teammates get revenge on their nemeses."}}
 
{{tf diff|@|2= -2656,3 +2655,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Five Second Plan"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Mate um inimigo 5 segundos após sair de um teletransportador."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Mata um inimigo 5 segundos após saires de um teletransportador."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Kill an enemy in the first 5 seconds after you exit a teleporter."}}
 
{{tf diff|@|2= -2660,3 +2659,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Photostroika"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Enquanto invulnerável, dê a um inimigo a imagem de uma provocação."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Enquanto invulnerável, dá a um inimigo uma fotografia tua a fazeres uma provocação."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting while invulnerable."}}
 
{{tf diff|@|2= -2664,3 +2663,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Konspicuous Konsumption"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Coma 100 sandviches."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Come 100 sandviches."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Eat 100 sandviches."}}
 
{{tf diff|@|2= -2668,3 +2667,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Don't Touch Sandvich"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Mate 50 Scouts com a Natascha."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Mata 50 Scouts com a Natascha."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts using Natascha."}}
 
{{tf diff|@|2= -2672,3 +2671,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Mate 10 Heavies com as Luvas de Boxe Mortais."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Mata 10 Heavies com as Luvas de Boxe Mortais."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Kill 10 Heavies with The K.G.B."}}
 
{{tf diff|@|2= -2676,3 +2675,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Alcance 10 das proezas do Heavy."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Alcança 10 das proezas do Heavy."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Heavy pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -2680,3 +2679,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy Milestone 2"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Alcance 16 das proezas do Heavy."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Alcança 16 das proezas do Heavy."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Heavy pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -2684,3 +2683,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy Milestone 3"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Alcance 22 das proezas do Heavy."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Alcança 22 das proezas do Heavy."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Heavy pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -2710,3 +2709,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Destroy 3 teleporter entrances."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "Se O Construir..."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "Se o Construir..."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "If You Build It"}}
 
{{tf diff|@|2= -2748,3 +2747,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "I'm Bat Man"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Sobreviva a 500 danos numa vida."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Sobrevive a 500 pontos de dano numa vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Survive 500 damage in one life."}}
 
{{tf diff|@|2= -2760,3 +2759,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triple Steal"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Capture as informações secretas 3 vezes numa única ronda CTF."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Captura as informações secretas 3 vezes numa única ronda no modo de Capturar a Bandeira."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Capture the enemy intelligence 3 times in a single CTF round."}}
 
{{tf diff|@|2= -2772,3 +2771,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Mate ou contribua para a morte de 50 inimigos enquanto estão atordoados."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Mata ou assiste na morte de 50 inimigos enquanto estiverem atordoados."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned."}}
 
{{tf diff|@|2= -2924,3 +2923,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "My Brilliant Career"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Fique no topo da tabela de pontuação 10 vezes em equipas de 6 ou mais jogadores."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Fica no topo da tabela de pontuações 10 vezes em equipas de 6 ou mais jogadores."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Top the scoreboard 10 times on teams of 6 or more players."}}
 
{{tf diff|@|2= -2976,3 +2975,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Dead Reckoning"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Mate um inimigo com uma seta enquanto está morto."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Mata um inimigo com uma seta enquanto estiveres morto."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Kill an enemy with an arrow while you're dead."}}
 
{{tf diff|@|2= -3028,3 +3027,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Agent Provocateur"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Apunhale pelas costas os seus amigos da Comunidade Steam 10 vezes."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Apunhala pelas costas os teus amigos da Comunidade Steam 10 vezes."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Backstab your Steam Community friends 10 times."}}
 
{{tf diff|@|2= -3140,3 +3139,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "Candy Coroner"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Recolha 20 abóboras do Dia das Bruxas de jogadores mortos para desbloquear um chapéu."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Recolhe 20 abóboras do Dia das Bruxas de jogadores mortos para desbloqueares um chapéu."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Collect 20 Halloween pumpkins from dead players to unlock a hat."}}
 
{{tf diff|@|2= -3144,3 +3143,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Ghastly Gibus Grab"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Domine um jogador que esteja a usar a Cartola Sinistra para receber uma para si."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Domina um jogador que esteja a usar a Cartola Sinistra para receberes uma para ti."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Dominate a player wearing the Ghastly Gibus to earn your own."}}
 
{{tf diff|@|2= -3148,3 +3147,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Scared Stiff"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Mate um jogador assustado por um fantasma."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Mata um jogador assustado por um fantasma."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Kill a player scared by a ghost."}}
 
{{tf diff|@|2= -3152,3 +3151,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Attack o' Lantern"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Cause a morte de 5 jogadores explodindo bombas de abóbora das imediações."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Causa a morte de 5 jogadores explodindo bombas de abóbora que estejam perto."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Cause the deaths of 5 players by exploding nearby pumpkin bombs."}}
 
{{tf diff|@|2= -3156,3 +3155,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Costume Contest"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Mate um Spy disfarçado da sua classe atual."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Mata um Spy disfarçado da tua classe atual."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Kill a Spy disguised as your current class."}}
 
{{tf diff|@|2= -3264,3 +3263,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "The Boostie Boys"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Dê bónus passivos a 15 colegas de equipa com o Estandarte Incentivador numa única vida."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Dá bónus passivos a 15 colegas de equipa com o Estandarte Incentivador numa única vida."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Buff 15 teammates with the Buff Banner in a single life."}}
 
{{tf diff|@|2= -3280,3 +3279,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Near Death Experience"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Mate 20 inimigos com o seu Equalizador enquanto você tem menos de 25 pontos de energia."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Mata 20 inimigos com o teu Equalizador enquanto tens menos de 25 pontos de saúde."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Kill 20 enemies with your Equalizer while you have less than 25 health."}}
 
{{tf diff|@|2= -3312,3 +3311,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Kilt in Action"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Mate 500 Soldiers inimigos"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Mata 500 Soldiers inimigos"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Soldiers"}}
 
{{tf diff|@|2= -3316,3 +3315,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Tam O'Shatter"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Destrua 5 edifícios de Engineers inimigos durante uma única SobreCarga de um Medic."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Destrói 5 edifícios de Engineers inimigos durante uma única SobreCarga de um Medic."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Destroy 5 enemy Engineer buildings during a single ÜberCharge from a Medic."}}
 
{{tf diff|@|2= -3320,3 +3319,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapite um Spy camuflado."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapita um Spy camuflado."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitate a cloaked Spy."}}
 
{{tf diff|@|2= -3324,3 +3323,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Laddy Macdeth"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Mate 50 inimigos com granadas certeiras do Lança-Granadas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Mata 50 inimigos com granadas certeiras do Lança-Granadas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Kill 50 enemies with direct hits from the Grenade Launcher."}}
 
{{tf diff|@|2= -3328,3 +3327,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Caber Toss"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Atire um inimigo para o ar e mate-o antes de atingir o chão."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Atira um inimigo para o ar e mata-o antes de aterrar."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Bounce an enemy into the air and kill them before they land."}}
 
{{tf diff|@|2= -3332,3 +3331,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Brainspotting"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapite 50 inimigos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapita 50 inimigos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapitate 50 enemy players."}}
 
{{tf diff|@|2= -3336,3 +3335,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Left 4 Heads"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapite 4 jogadores com um intervalo de apenas 10 segundos entre cada morte."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapita 4 jogadores com um intervalo de apenas 10 segundos entre cada morte."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapitate 4 players with only 10 seconds between each kill."}}
 
{{tf diff|@|2= -3340,3 +3339,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Well Plaid!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Mate 10 inimigos enquanto ajuda ou é ajudado por outro Demoman."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Mata 10 inimigos enquanto assistes ou és assistido por outro Demoman."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Demoman."}}
 
{{tf diff|@|2= -3344,3 +3343,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Double Mauled Scotch"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Mate 2 pessoas durante um salto com bombas adesivas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Mata 2 pessoas durante um único salto com bombas adesivas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Kill 2 people in a single sticky jump."}}
 
{{tf diff|@|2= -3348,3 +3347,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness Bombster"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Mate um inimigo com bombas adesivas 5 segundos depois de saírem de um teletransportador."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Mata um inimigo com bombas adesivas 5 segundos depois de ele sair de um teletransportador."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with sticky bombs within 5 seconds of them teleporting."}}
 
{{tf diff|@|2= -3352,3 +3351,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Three Times a Laddy"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Domine 3 Engineers."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Domina 3 Engineers."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Dominate 3 Engineers."}}
 
{{tf diff|@|2= -3356,3 +3355,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Blind Fire"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Destrua um edifício de um Engineer que não consiga ver, com uma granada certeira do seu Lança-Granadas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Destrói um edifício de um Engineer que não consigas ver, com uma granada certeira do teu Lança-Granadas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Destroy an Engineer building that you can't see with a direct hit from your Grenade Launcher."}}
 
{{tf diff|@|2= -3360,3 +3359,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "The Scottish Play"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Mate um inimigo com uma arma corpo a corpo durante um salto com bombas adesivas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Mata um inimigo com uma arma corpo a corpo durante um salto com bombas adesivas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Get a melee kill while sticky jumping."}}
 
{{tf diff|@|2= -3364,3 +3363,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "The Argyle Sap"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Rebente com um Engineer, a respetiva arma sentinela e distribuidor com uma única detonação de Bombas Adesivas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Rebenta com um Engineer, a respetiva arma sentinela e distribuidor com uma única detonação de Bombas Adesivas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single Sticky bomb detonation."}}
 
{{tf diff|@|2= -3368,3 +3367,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Decapite um soldado inimigo que ostente o Equalizador."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Decapita um Soldier inimigo que ostente o Equalizador."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Decapitate an enemy Soldier who is brandishing the Equalizer."}}
 
{{tf diff|@|2= -3372,3 +3371,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "There Can Be Only One"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Decapite a sua némesis."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Decapita o teu némesis."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Decapitate your nemesis."}}
 
{{tf diff|@|2= -3376,3 +3375,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Tartan Spartan"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Acumule um total de 1 milhão de pontos de danos explosivos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Acumula um total de 1 milhão de pontos de danos explosivos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total blast damage."}}
 
{{tf diff|@|2= -3380,3 +3379,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Scotch Guard"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Mate 3 inimigos a capturar um ponto ou a empurrar um carrinho com uma única detonação de bombas adesivas em 3 vezes diferentes."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Mata 3 inimigos a capturar um ponto ou a empurrar um carrinho com uma única detonação de bombas adesivas em 3 vezes diferentes."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times."}}
 
{{tf diff|@|2= -3384,3 +3383,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Bravehurt"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Mate 25 jogadores defendendo um ponto de captura ou um carrinho."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Mata 25 jogadores defendendo um ponto de captura ou um carrinho."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Kill 25 players defending a capture point or cart."}}
 
{{tf diff|@|2= -3388,3 +3387,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Cry Some Moor!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Destrua 50 edifícios."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Destrói 50 edifícios."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Destroy 50 buildings."}}
 
{{tf diff|@|2= -3392,3 +3391,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "The Stickening"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Mate 3 Heavies que possuam energia total com uma única detonação de bombas adesivas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Mata 3 Heavies que possuam energia total com uma única detonação de bombas adesivas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single sticky bomb detonation."}}
 
{{tf diff|@|2= -3396,3 +3395,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Mate 25 Scouts e Pyros com o Lança-Granadas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Mata 25 Scouts e Pyros com o Lança-Granadas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Kill 25 Scouts and Pyros with the Grenade Launcher."}}
 
{{tf diff|@|2= -3400,3 +3399,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Scotch Tap"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Deleite-se com o massacre dos seus inimigos utilizando o Eyelander."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Deleita-te com o massacre dos teus inimigos utilizando o Eyelander."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Glory in the slaughter of your enemies using the Eyelander."}}
 
{{tf diff|@|2= -3404,3 +3403,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "The Targe Charge"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Ataque e mate alguém com o seu escudo."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Ataca e mata alguém com o teu escudo."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Charge and kill someone with your shield bash."}}
 
{{tf diff|@|2= -3408,3 +3407,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_NAME" "Beat Me Up, Scotty"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Mate 5 inimigos com golpes críticos do Eyelander"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Mata 5 inimigos com golpes críticos do Eyelander."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Use a critical swing with the Eyelander to kill 5 enemy players."}}
 
{{tf diff|@|2= -3412,3 +3411,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Something Stickied This Way Comes"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Mate 30 inimigos com bombas adesivas detonadas no ar."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Mata 30 inimigos com bombas adesivas detonadas no ar."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst sticky bombs."}}
 
{{tf diff|@|2= -3416,3 +3415,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "The High Road"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Faça um salto com bombas adesivas para um ponto de controlo e capture-o."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Faz um salto com bombas adesivas para um ponto de controlo e captura-o."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Sticky jump onto a cap point and capture it."}}
 
{{tf diff|@|2= -3420,3 +3419,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Bloody Merry"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Dê a um inimigo uma fotografia da sua cara sorridente."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Dá a um inimigo uma fotografia da tua cara sorridente."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your smiling face."}}
 
{{tf diff|@|2= -3424,3 +3423,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Second Eye"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Dê a um inimigo uma fotografia sua a abanar o rabo."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Dá a um inimigo uma fotografia tua a abanar o rabo."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you shaking your rump."}}
 
{{tf diff|@|2= -3428,3 +3427,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "He Who Celt It"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Utilize o Lança-Bombas Adesivas para matar um inimigo com danos ambientais."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Utiliza o Lança-Bombas Adesivas para matar um inimigo com danos ambientais."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Use the Sticky Launcher to kill an enemy player via environmental damage."}}
 
{{tf diff|@|2= -3436,3 +3435,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Faça um grande salto com bombas adesivas..."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Faz um grande salto com bombas adesivas..."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Sticky jump a really long way..."}}
 
{{tf diff|@|2= -3440,3 +3439,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Mate pelo menos três jogadores com uma única detonação de bombas adesivas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Mata pelo menos três jogadores com uma única detonação de bombas adesivas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs."}}
 
{{tf diff|@|2= -3444,3 +3443,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Spynal Tap"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Mate 20 espiões 5 segundos depois de colocarem um sapador num edifício da sua equipa."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Mata 20 Spies 5 segundos depois de colocarem um sapador numa construção da tua equipa."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Kill 20 spies within 5 seconds of them sapping a friendly building."}}
 
{{tf diff|@|2= -3448,3 +3447,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Recorrendo à Resistência Escocesa, mate 3 inimigos com explosões diferentes sem colocar novas bombas adesivas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Recorrendo à Resistência Escocesa, mata 3 inimigos com explosões diferentes sem colocar novas bombas adesivas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs."}}
 
{{tf diff|@|2= -3452,3 +3451,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Alcance 5 dos objectivos do pack Demoman."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Alcança 5 das proezas do Demoman."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Demoman pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -3456,3 +3455,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Demoman Milestone 2"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Alcance 11 dos objectivos do pack Demoman."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Alcança 11 das proezas do Demoman."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Demoman pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -3460,3 +3459,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Demoman Milestone 3"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Alcance 17 dos objectivos do pack Demoman."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Alcança 17 das proezas do Demoman."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Demoman pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -3574,4 +3573,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT"}}
 
{{tf diff|-|2=NoSteamNoItems" "EQUIPAMENTO INDISPONÍVEL - NÃO FOI POSSÍVEL LIGAR AO SERVIDOR DE ITENS"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"}}
 
{{tf diff|+|2=NoGCNoItems" "EQUIPAMENTO INDISPONÍVEL - NÃO FOI POSSÍVEL LIGAR AO SERVIDOR DE ITENS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]NoGCNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"}}
 
{{tf diff|c|2=LoadoutChangesUpdate" "NOTA: AS ALTERAÇÕES DE EQUIPAMENTO SÃO APLICADAS AO REENTRAR EM JOGO."}}
 
{{tf diff|@|2= -3642,3 +3641,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT EARNED"}}
 
{{tf diff|-|2=NoItemsToEquip" "NÃO POSSUI ITENS PARA ESTE EQUIPAMENTO"}}
 
{{tf diff|+|2=NoItemsToEquip" "NÃO POSSUIS ITENS PARA ESTA VAGA DE EQUIPAMENTO"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]NoItemsToEquip" "YOU HAVE NO ITEMS FOR THIS LOADOUT SLOT"}}
 
{{tf diff|@|2= -3708,3 +3707,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]of" "of"}}
 
{{tf diff|-|2=CraftPack" "Área de Criação"}}
 
{{tf diff|+|2=CraftPack" "Área de Fabrico"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftPack" "Crafting Area"}}
 
{{tf diff|@|2= -3734,3 +3733,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftTryYourLuck" "Hit Craft to try your luck."}}
 
{{tf diff|-|2=CraftReady" "Tens os itens necessários para esta fórmula.\nClica na marca de verificação para mover os itens para a área de criação."}}
 
{{tf diff|+|2=CraftReady" "Tens os itens necessários para esta fórmula.\nClica na marca de verificação para mover os itens para a área de fabrico."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftReady" "You have the items needed for this blueprint.\nClick the check to move the items into the craft area."}}
 
{{tf diff|@|2= -3738,3 +3737,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftUpdate_Start" "Crafting"}}
 
{{tf diff|-|2=CraftUpdate_Success" "Criação Bem Sucedida!"}}
 
{{tf diff|+|2=CraftUpdate_Success" "Fabrico Bem Sucedido!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftUpdate_Success" "Crafting Succeeded!"}}
 
{{tf diff|@|2= -3742,3 +3741,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftUpdate_NoMatch" "Crafting failed:\n\nNo matching blueprint."}}
 
{{tf diff|-|2=CraftUpdate_Failed" "Falha ao fabricar:\n\nO servidor de criação não está disponível."}}
 
{{tf diff|+|2=CraftUpdate_Failed" "Falha ao fabricar:\n\nO servidor de fabrico não está disponível."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftUpdate_Failed" "Crafting failed:\n\nCraft server is unavailable."}}
 
{{tf diff|@|2= -3836,3 +3835,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CI_Bar_Cp" "Refined Metal"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_CraftItem" "Item de Criação"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_CraftItem" "Item de Fabrico"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_CraftItem" "Craft Item"}}
 
{{tf diff|@|2= -3900,4 +3899,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% de sobrecura máxima"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% more max overheal"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_OverhealAmount_Positive" "%s1% a mais de sobrecura"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "%s1% more overheal"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_OverhealDecay_Disabled" "O bónus de SobreCura não diminui"}}
 
{{tf diff|@|2= -3930,3 +3929,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_ModFlamethrowerPush" "Sem explosão de compressão"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_ModFlamethrowerPush" "Sem descargas de ar"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast"}}
 
{{tf diff|@|2= -3962,3 +3961,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_SniperNoHeadshots" "No headshots"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Ricochete no alvo e no atirador"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Alvo e atirador são empurrados para trás"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Knockback on the target and shooter"}}
 
{{tf diff|@|2= -4017,9 +4016,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% de bónus de dano por queimadura"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage bonus"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% afterburn damage bonus"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "Penalidade de %s1% de dano por queimadura"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage penalty"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% afterburn damage penalty"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% duração da queimadura"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% burn duration"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% afterburn duration"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% duração da queimadura"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% burn duration"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% afterburn duration"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% de velocidade de movimentação a usar a arma"}}
 
{{tf diff|@|2= -4096,4 +4095,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_ShovelDamageBoost" "O dano causado e velocidade de movimento\naumentam à medida que o utilizador vai ficando ferido\nBloqueia cura enquanto estiver a ser usado"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_ShovelDamageBoost" "O dano causado aumenta à medida que o utilizador vai ficando ferido"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% danos de fragmentação "}}
 
{{tf diff|@|2= -4159,3 +4158,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "A Força-da-Natureza"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Force-A-Nature"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Elixir Atómico"}}
 
{{tf diff|@|2= -4434,3 +4433,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ITEM INSIDE)"}}
 
{{tf diff|-|2=Loadout_OpenCrafting" "Abre o ecrã de Criação"}}
 
{{tf diff|+|2=Loadout_OpenCrafting" "Abre o ecrã de Fabrico"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Loadout_OpenCrafting" "Open the Crafting screen"}}
 
{{tf diff|@|2= -4802,3 +4801,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]MMenu_MOTD_Hide" "X"}}
 
{{tf diff|-|2=MMenu_TutorialHighlight_Title" "Pelos vistos, é a primeira vez que jogas ao TF2..."}}
 
{{tf diff|+|2=MMenu_TutorialHighlight_Title" "Pelos vistos, é a primeira vez que jogas TF2..."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..."}}
 
{{tf diff|@|2= -4860,7 +4859,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftingStep1Explanation_Title" "Starting a craft"}}
 
{{tf diff|-|2=CraftingStep1Explanation_Text" "Seleciona dois ou mais itens da tua mochila para os combinar. Faz duplo clique ou arrasta-os para a área de criação."}}
 
{{tf diff|+|2=CraftingStep1Explanation_Text" "Seleciona dois ou mais itens da tua mochila para os combinar. Faz duplo clique ou arrasta-os para a área de fabrico."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftingStep1Explanation_Text" "Select two or more items from your pack to combine. Double click or drag them into the crafting area."}}
 
{{tf diff|-|2=CraftingStep2Explanation_Title" "Área de Criação"}}
 
{{tf diff|+|2=CraftingStep2Explanation_Title" "Área de Fabrico"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftingStep2Explanation_Title" "Crafting Area"}}
 
{{tf diff|-|2=CraftingStep2Explanation_Text" "Estes itens serão destruídos permanentemente se a criação for bem realizada, recebendo em seguida o(s) item(ns) que produziste.\n\nSe a criação não condizer com as instruções (fórmulas), os itens não serão destruídos."}}
 
{{tf diff|+|2=CraftingStep2Explanation_Text" "Estes itens serão destruídos permanentemente se o fabrico for bem realizado e receberás em seguida o(s) item(ns) que produziste.\n\nSe o fabrico não condizer com as instruções (fórmulas), os itens não serão destruídos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftingStep2Explanation_Text" "These items will be permanently destroyed if the craft succeeds, after which you'll receive the item(s) you produced.\n\nIf the craft fails to match a blueprint, the items will not be destroyed."}}
 
{{tf diff|@|2= -4868,3 +4867,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftingStep3Explanation_Title" "Known Blueprints"}}
 
{{tf diff|-|2=CraftingStep3Explanation_Text" "Se os itens na área de criação corresponderem aos itens necessários para uma fórmula que já conheces, o nome da fórmula será apresentado aqui. Coloca o rato sobre a fórmula para obteres uma descrição do(s) item(ns) produzido(s) na fórmula.\n\nSe os itens incluídos na área de criação corresponderem a diversas fórmulas, seleciona a fórmula que queres utilizar aqui."}}
 
{{tf diff|+|2=CraftingStep3Explanation_Text" "Se os itens na área de fabrico corresponderem aos itens necessários para uma fórmula que já conheces, o nome da fórmula será apresentado aqui. Coloca o rato sobre a fórmula para obteres uma descrição do(s) item(ns) produzido(s) na fórmula.\n\nSe os itens incluídos na área de fabrico corresponderem a diversas fórmulas, seleciona a fórmula que queres utilizar aqui."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]CraftingStep3Explanation_Text" "If the items in the crafting area match the required items for a blueprint you already know, the name of the blueprint will be listed here. Hold your mouse over it for a description of what item(s) the blueprint will produce.\n\nIf the items in the crafting area match multiple blueprints, select the blueprint to use here."}}
 
{{tf diff|@|2= -5068,3 +5067,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laser Pointer"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Weapon_Robot_Arm" "Braço de Robô"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Weapon_Robot_Arm" "Braço Robótico"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_Robot_Arm" "Robot Arm"}}
 
{{tf diff|@|2= -5086,3 +5085,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Thunderm_cap_3_C" "Tower, Final Cap"}}
 
{{tf diff|-|2=hightower_setup_goal" "Movimenta o carro até ao topo da torre da tua equipa para ganhar!"}}
 
{{tf diff|+|2=hightower_setup_goal" "Movimenta o carrinho até ao topo da Torre da tua equipa para ganhares!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]hightower_setup_goal" "Move your cart to the top of your HighTower to win!"}}
 
{{tf diff|@|2= -5100,3 +5099,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Engineer Milestone 1"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Alcança 5 dos objectivos do pack Engineer."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Alcança 5 das proezas do Engineer."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Engineer pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -5104,3 +5103,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Engineer Milestone 2"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Alcança 11 dos objectivos do pack Engineer."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Alcança 11 das proezas do Engineer."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Engineer pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -5108,3 +5107,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Engineer Milestone 3"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Alcança 17 dos objectivos do pack Engineer."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Alcança 17 das proezas do Engineer."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Engineer pack."}}
 
{{tf diff|@|2= -5112,3 +5111,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Battle Rustler"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Teleporta 100 membros da equipa para a batalha."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Teletransporta 100 membros da equipa para a batalha."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Teleport 100 team members into battle."}}
 
{{tf diff|@|2= -5116,3 +5115,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "The Extinguished Gentleman"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Apaga 20 jogadores a arder com distribuidores construídos por ti."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Extingue o fogo de 20 jogadores com distruibuidores construídos por ti."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Have dispensers you built extinguish 20 burning players."}}
 
{{tf diff|@|2= -5120,3 +5119,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Revengineering"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Utiliza um dano crítico de vingança para matar o inimigo que destruiu a tua arma sentinela."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Dá um disparo crítico de vingança para matar o inimigo que destruiu a tua arma sentinela."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Use a revenge crit to kill the enemy player that destroyed your sentry gun."}}
 
{{tf diff|@|2= -5124,3 +5123,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Search Engine"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Mate 3 Spies camuflados com uma arma sentinela sob controlo do seu Controlador."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Mata 3 Spies camuflados com uma arma sentinela sob controlo do seu Controlador."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Kill 3 cloaked Spies with a sentry gun under control of your Wrangler."}}
 
{{tf diff|@|2= -5128,3 +5127,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Pownd on the Range"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Mate 10 inimigos fora do alcance normal de uma arma sentinela com o Controlador."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Mata 10 inimigos fora do alcance normal de uma arma sentinela com o Controlador."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Kill 10 enemies outside the normal sentry gun range using the Wrangler."}}
 
{{tf diff|@|2= -5132,3 +5131,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Building Block"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Faça com que uma sentinela protegida pelo Controlador absorva 500 pontos de dano sem ser destruída."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Faz com que uma sentinela protegida pelo Controlador absorva 500 pontos de dano sem ser destruída."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Have a sentry shielded by the Wrangler absorb 500 damage without being destroyed."}}
 
{{tf diff|@|2= -5136,3 +5135,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Unforgiven"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Mate 3 inimigos com danos críticos de vingança sem morrer."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Mata 3 inimigos com danos críticos de vingança sem morreres."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Kill 3 enemies with revenge crits without dying."}}
 
{{tf diff|@|2= -5140,3 +5139,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Quick Draw"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Mate um Spy e destrua dois sapadores em 10 segundos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Mata um Spy e destrói dois sapadores em 10 segundos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Kill a spy and two sappers within 10 seconds."}}
 
{{tf diff|@|2= -5144,3 +5143,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "The Wrench Connection"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Mate um Spy disfarçado com a sua Chave Inglesa."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Mata um Spy disfarçado com a tua Chave Inglesa."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Kill a disguised spy with your Wrench."}}
 
{{tf diff|@|2= -5148,3 +5147,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Silent Pardner"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Melhore 50 edifícios construídos por outros membros da equipa."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Melhora 50 edifícios construídos por outros membros da equipa."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Upgrade 50 buildings built by other team members."}}
 
{{tf diff|@|2= -5152,3 +5151,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "Fistful of Sappers"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Destrua 25 sapadores em edifícios construídos por outros membros da equipa."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Destrói 25 sapadores em edifícios construídos por outros membros da equipa."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Destroy 25 sappers on buildings built by other team members."}}
 
{{tf diff|@|2= -5156,3 +5155,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "Doc, Stock, and Barrel"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Repare uma arma sentinela sob fogo enquanto é curado por um Medic."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Repara uma arma sentinela sob fogo enquanto és curado por um Medic."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Repair a sentry gun under fire while being healed by a Medic."}}
 
{{tf diff|@|2= -5160,3 +5159,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Best Little Slaughterhouse in Texas"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Acumule 5000 mortes com as suas armas sentinela."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Causa 5000 mortes com as tuas armas sentinela."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Rack up 5000 kills with your sentry guns."}}
 
{{tf diff|@|2= -5164,3 +5163,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Frontier Justice"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Faça com que a sua sentinela mate o inimigo que o matou no espaço de 10 segundos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Faz com que a tua sentinela mate o inimigo que te matou no espaço de 10 segundos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Have your sentry kill the enemy that just killed you within 10 seconds."}}
 
{{tf diff|@|2= -5168,3 +5167,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Six-String Stinger"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Dê ao inimigo uma fotografia das suas habilidades com a guitarra."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Dá ao inimigo uma fotografia das tuas habilidades com a guitarra."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your guitar playing skills."}}
 
{{tf diff|@|2= -5172,3 +5171,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Uncivil Engineer"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Dê ao inimigo uma fotografia sua e da sentinela que acabou de matá-lo."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Dá ao inimigo uma fotografia tua e da sentinela que o acabou de matar."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you and the sentry that just killed them."}}
 
{{tf diff|@|2= -5176,3 +5175,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texas Two-Step"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Utilize a sua caçadeira para acabar com um inimigo danificado recentemente pela sua arma sentinela."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Utiliza a tua caçadeira para acabar com um inimigo ferido recentemente pela tua arma sentinela."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Use your shotgun to finish off an enemy recently damaged by your sentry gun."}}
 
{{tf diff|@|2= -5180,3 +5179,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doc Holiday"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Faça com que um distribuidor cure 3 companheiros de equipa em simultâneo."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Faz com que um distribuidor cure 3 companheiros de equipa em simultâneo."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Have a dispenser heal 3 teammates at the same time."}}
 
{{tf diff|@|2= -5184,3 +5183,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "No Man's Land"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Utilize uma arma sentinela para matar 25 jogadores inimigos que estão a capturar um ponto."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Utiliza uma arma sentinela para matar 25 jogadores inimigos que estão a capturar um ponto."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Use a sentry gun to kill 25 enemy players that are capturing a point."}}
 
{{tf diff|@|2= -5188,3 +5187,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Trade Secrets"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Mate 20 jogadores que estejam a levar as informações secretas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Mata 20 jogadores que estejam a levar as informações secretas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 20 players carrying the intelligence."}}
 
{{tf diff|@|2= -5192,3 +5191,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Recolha 10 000 resíduos de metal provenientes de edifícios destruídos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Recolhe 10 000 resíduos de metal provenientes de edifícios destruídos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Pick up 10,000 waste metal from pieces of destroyed buildings."}}
 
{{tf diff|@|2= -5196,3 +5195,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Land Grab"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Ajude um companheiro de equipa a construir um edifício."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Ajuda um companheiro de equipa a construir um edifício."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Help a teammate construct a building."}}
 
{{tf diff|@|2= -5200,3 +5199,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Get Along!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Alcance e remova um sapador colocado no seu edifício enquanto estava a vários metros de distância."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Alcança e remove um sapador colocado na tua construção quando estavas a vários metros de distância."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Manage to get to and then remove a sapper placed on your building while you were several meters away."}}
 
{{tf diff|@|2= -5204,3 +5203,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "How the Pests Was Gunned"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destrua 50 bombas adesivas do inimigo que estejam perto de edifícios da sua equipa."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destrói 50 bombas adesivas do inimigo que estejam perto das construções da tua equipa."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 50 enemy stickybombs lying in range of friendly buildings."}}
 
{{tf diff|@|2= -5208,3 +5207,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Honky Tonk Man"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Esmague a cabeça de um inimigo com a sua guitarra."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Esmaga a cabeça de um inimigo com a tua guitarra."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Smash an enemy player's head in with your guitar."}}
 
{{tf diff|@|2= -5212,3 +5211,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Breaking Morant"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Mate 10 Snipers com uma arma sentinela sob o comando do seu Controlador."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Mata 10 Snipers com uma arma sentinela sob o comando do teu Controlador."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Kill 10 Snipers with a sentry gun under control of your Wrangler."}}
 
{{tf diff|@|2= -5216,3 +5215,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Rio Grind"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Faça 50 reparações e/ou recarregamentos numa arma Sentinela sob o comando de um Controlador de outro Engineer."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Faz 50 reparações e/ou recarregamentos numa arma Sentinela sob o comando de um Controlador de outro Engineer."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Perform 50 repairs and/or reloads on a Sentry gun being Wrangled by another Engineer."}}
 
{{tf diff|@|2= -5220,7 +5219,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Patent Protection"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Destrua a arma sentinela de um Engineer inimigo com uma sentinela sob o comando do seu Controlador."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Destrói a arma sentinela de um Engineer inimigo com uma sentinela sob o comando do teu Controlador."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Destroy an enemy Engineer's sentry gun with a sentry under control of your Wrangler."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "Se A Construir, Eles Irão Morrer"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "Se A Construires, Eles Morrem"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "If You Build It, They Will Die"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Coloque uma arma sentinela de nível 3 numa posição em que consiga matar algum inimigo pouco depois de ter sido reposicionada."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Coloca uma arma sentinela de nível 3 numa posição em que consiga matar algum inimigo pouco depois de ter sido reposicionada."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Haul a level 3 sentry gun into a position where it achieves a kill shortly after being redeployed."}}
 
{{tf diff|@|2= -5228,3 +5227,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Texas Ranger"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Acumule 1000 metros ao longo da sua carreira a andar enquanto carrega edifícios."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Percorre 1 km enquanto carregas construções ao longo da tua carreira."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Haul buildings 1 km over your career."}}
 
{{tf diff|@|2= -5232,3 +5231,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "Deputized"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Obtenha 10 assistências com outro Engineer onde uma arma sentinela esteve envolvida na morte."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Obtém 10 assistências com outro Engineer onde uma arma sentinela esteve envolvida na morte."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Get 10 assists with another Engineer where a sentry gun was involved in the kill."}}
 
{{tf diff|@|2= -5236,3 +5235,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Drugstore Cowboy"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Distribua uma quantidade combinada de 100 000 de energia ao longo da sua carreira com os distribuidores que criou."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Distribui uma quantidade combinada de 100 000 de energia ao longo da tua carreira com os distribuidores que criaste."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Have dispensers you created dispense a combined amount of 100,000 health over your career."}}
 
{{tf diff|@|2= -5240,3 +5239,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Circle the Wagons"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Repare 50 000 danos em edifícios da sua equipa construídos por outros jogadores."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Repara 50.000 pontos de dano em construções da tua equipa construídas por outros jogadores."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Repair 50,000 damage to friendly buildings constructed by other players."}}
 
{{tf diff|@|2= -5244,3 +5243,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Built to Last"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Ajude um único edifício a suportar 2000 danos sem ser destruído."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Ajuda uma única construção a suportar 2000 pontos de dano sem ser destruída."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Help a single building tank over 2000 damage without being destroyed."}}
 
{{tf diff|@|2= -5248,3 +5247,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Not So) Lonely Are the Brave"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Mantenha um Heavy curado com o seu distribuidor enquanto ele mata 5 inimigos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Mantém um Heavy curado com o teu distribuidor enquanto ele mata 5 inimigos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Keep a Heavy healed with your dispenser while he gains 5 kills."}}
 
{{tf diff|@|2= -5256,3 +5255,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]RI_Nd" "Named"}}
 
{{tf diff|-|2=RI_c" ","}}
 
{{tf diff|+|2=RI_c" ", "}}
 
{{tf diff|c|2=[english]RI_c" ", "}}
 
{{tf diff|@|2= -5294,3 +5293,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Humiliation_Count" "x%s1"}}
 
{{tf diff|-|2=Humiliation_Kill" "MORTE POR PEIXE!"}}
 
{{tf diff|+|2=Humiliation_Kill" "PEIXEIRADA!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Humiliation_Kill" "FISH KILL!"}}
 
{{tf diff|@|2= -5560,4 +5559,2 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Seuss_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Seuss_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_PyroBeanie" "Gorro do Dorminhoco"}}
 
{{tf diff|@|2= -5568,8 +5565,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HeavyPugilistProtector_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_HeavyPugilistProtector_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_SoldierChiefRocketeer" "Desafio do Chefe Índio"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_WikiCap" "Quepe Wiki"}}
 
{{tf diff|@|2= -5730,6 +5723,6 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Tool_PaintCan_14" "A Distinctive Lack of Hue"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Revolving_Loot_List" "Este caixote contém um dos seguintes itens:"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "ou um Item especial extremamente raro!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_Revolving_Loot_List" "Este caixote contém um dos seguintes itens:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "ou um Item especial extremamente raro!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Set_Polycount_Pyro" "Os Acessórios do Homem do Gás"}}
 
{{tf diff|@|2= -5774,3 +5767,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% more flame distance"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_ChargedAirblast" "A Explosão de Compressão pode agora ser carregada, o que irá afastar os inimigos uma maior distância"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_ChargedAirblast" "A Descarga de Ar pode agora ser carregada, o que irá afastar os inimigos uma maior distância"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_ChargedAirblast" "Airblast can now be charged, which will push enemies further"}}
 
{{tf diff|@|2= -5778,7 +5771,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% sentry damage resistance on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% de custo de jato de ar"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% de custo de descarga de ar"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% de custo de jato de ar"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% de custo de descarga de ar"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_Purchased" "Comprado: Não Trocável ou Utilizável para Criar"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_Purchased" "Comprado: Não Trocável nem Utilizável para Fabricar"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"}}
 
{{tf diff|@|2= -5830,3 +5823,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_Particle3" "Nemesis Burst"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_Particle4" "Cintilar de Comunidade"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_Particle4" "Cintilar da Comunidade"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_Particle4" "Community Sparkle"}}
 
{{tf diff|@|2= -5879,3 +5872,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_TheBlackBox" "A Caixa Negra"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TheBlackBox" "Black Box"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_TheBlackBox" "The Black Box"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_SydneySleeper" "O Tranquilizador de Sydney"}}
 
{{tf diff|@|2= -5886,3 +5879,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_TheBushwacka" "The Bushwacka"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_TheHolyMackerel" "A Cavala Sagrada"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_TheHolyMackerel" "A Santa Cavala"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_TheHolyMackerel" "The Holy Mackerel"}}
 
{{tf diff|@|2= -5964,3 +5957,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]BackpackSortExplanation_Text" "As you begin to collect items, you may want to use this sort control to keep them in order. You can sort items by type, class, or loadout slot."}}
 
{{tf diff|-|2=StoreWelcomeExplanation_Title" "Bem vindo à Loja Mann Co.!"}}
 
{{tf diff|+|2=StoreWelcomeExplanation_Title" "Bem-vindo(a) à Loja Mann Co.!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StoreWelcomeExplanation_Title" "Welcome to the Mann Co. Store!"}}
 
{{tf diff|@|2= -6009,3 +6002,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=Store_Weapons" "Armas"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Store_Weapons" "Guns"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_Weapons" "Weapons"}}
 
{{tf diff|c|2=Store_Misc" "Diversos"}}
 
{{tf diff|@|2= -6014,3 +6007,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_Tools" "Tools"}}
 
{{tf diff|-|2=Store_Crafting" "Criação"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_Crafting" "Fabrico"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_Crafting" "Crafting"}}
 
{{tf diff|@|2= -6148,5 +6141,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."}}
 
{{tf diff|-|2=StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transacção cancelada. Não foste cobrado."}}
 
{{tf diff|+|2=StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transação cancelada. Não foste cobrado."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."}}
 
{{tf diff|-|2=StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transacção concluída! Desfruta!"}}
 
{{tf diff|+|2=StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transação concluída! Diverte-te!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!"}}
 
{{tf diff|@|2= -6174,3 +6167,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Limited Time Only!"}}
 
{{tf diff|-|2=Store_CEOMannCo" "Presidente, Mann Lda."}}
 
{{tf diff|+|2=Store_CEOMannCo" "Presidente, Mann Co."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co."}}
 
{{tf diff|@|2= -6178,7 +6171,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon is the rocket launcher.  He can do a large amount of damage in a short period of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded at all times or be caught off guard."}}
 
{{tf diff|-|2=Notification_CanTrigger_Help" "Pressione [ %cl_trigger_first_notification% ] para VISUALIZAR.\nPressione [ %cl_decline_first_notification% ] to REMOVER."}}
 
{{tf diff|+|2=Notification_CanTrigger_Help" "Prime [ %cl_trigger_first_notification% ] para VER.\nPrime [ %cl_decline_first_notification% ] para REMOVER."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Notification_CanTrigger_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to VIEW.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to REMOVE."}}
 
{{tf diff|-|2=Notification_Remove_Help" "Pressiona [ %cl_decline_first_notification% ] para REMOVER."}}
 
{{tf diff|+|2=Notification_Remove_Help" "Prime [ %cl_decline_first_notification% ] para REMOVER."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Notification_Remove_Help" "Press [ %cl_decline_first_notification% ] to REMOVE."}}
 
{{tf diff|-|2=Notification_AcceptOrDecline_Help" "Pressione [ %cl_trigger_first_notification% ] para ACEITAR.\nPressione [ %cl_decline_first_notification% ] para RECUSAR."}}
 
{{tf diff|+|2=Notification_AcceptOrDecline_Help" "Prime [ %cl_trigger_first_notification% ] para ACEITAR.\nPrime [ %cl_decline_first_notification% ] para RECUSAR."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Notification_AcceptOrDecline_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to ACCEPT.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to DECLINE."}}
 
{{tf diff|@|2= -6304,4 +6297,2 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_TradeWindow_Trading" "Waiting for other party"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_TradeWindow_Ellipsis1" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TradeWindow_Ellipsis1" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_TradeWindow_Ellipsis2" "."}}
 
{{tf diff|@|2= -6362,5 +6353,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]ArmoryFilter_MiscItems" "Misc Items"}}
 
{{tf diff|-|2=ArmoryFilter_ActionItems" "Itens de acção"}}
 
{{tf diff|+|2=ArmoryFilter_ActionItems" "Itens de Ação"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]ArmoryFilter_ActionItems" "Action Items"}}
 
{{tf diff|-|2=ArmoryFilter_CraftItems" "Itens de Criação"}}
 
{{tf diff|+|2=ArmoryFilter_CraftItems" "Itens de Fabrico"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]ArmoryFilter_CraftItems" "Craft Items"}}
 
{{tf diff|@|2= -6414,9 +6405,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_InSet" "This item is part of �%s1 item set. Some item sets provide extra bonuses when the entire set is worn at the same time. The �%s1 set will provide this Item Set Bonus:\n"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "Este Item de acção representa uma Provocação personalizada quando utilizado."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "Este Item de Ação executa uma Provocação Personalizada quando utilizado."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "This Action Item plays a Custom Taunt when used."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Este item é uma Ficha de Classe. É utilizada em fórmulas para especificar qual tipo de item a ser fabricado. Por exemplo: colocar uma Ficha de Classe do Soldier numa fórmula irá garantir que apenas itens usados pelo Soldier serão produzidos pela criação."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Este item é uma Ficha de Classe. É utilizada em fórmulas para especificar qual tipo de item a ser fabricado. Por exemplo: colocar uma Ficha de Classe do Soldier numa fórmula irá garantir que apenas itens usados pelo Soldier serão produzidos pelo fabrico."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "This item is a Class Token. It's used in crafting recipes to specify which class's items should be crafted. For example: putting a Soldier class token into a recipe will ensure only Soldier items will be produced by the craft."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "Este item é uma Ficha de Posição. É utilizada em fórmulas para especificar qual tipo de item a ser fabricado. Por exemplo: colocar uma Ficha de Posição Primária numa fórmula irá garantir que apenas armas Primárias serão produzidas pela criação."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "Este item é uma Ficha de Posição. É utilizada em fórmulas para especificar qual tipo de item a ser fabricado. Por exemplo: colocar uma Ficha de Posição Primária numa fórmula irá garantir que apenas armas Primárias serão produzidas pelo fabrico."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "This item is a Slot Token. It's used in crafting recipes to specify which loadout slot's items should be crafted. For example: putting a Primary slot token into a recipe will ensure only items equipped in the Primary loadout slot will be produced by the craft."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "Este item é um Item de Criação. Só é utilizado em receitas de criação, onde pode ser combinado com outros itens para criar itens mais valiosos."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "Este item é um Item de Fabrico. Só é utilizado em receitas de fabrico, onde pode ser combinado com outros itens para criar itens mais valiosos."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "This item is a Craft Item. It's only used inside crafting recipes, where it can be combined with other items to create more valuable items."}}
 
{{tf diff|@|2= -6452,11 +6443,11 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Supply_Crate" "This crate contains one of the items listed in its description. To unlock the crate and retrieve the item, you must use a Mann Co. Supply Crate Key, which can be purchased inside the Mann Co. Store. These crates contain one of the rarest and most valuable items in the game, so cross your fingers before you unlock them!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Key" "Esta chave pode ser utilizada para abrir um Caixote de fornecimento Mann Co.. Quando aberto, irá receber um dos itens na lista de itens do caixote de fornecimento."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_Key" "This key can be used to open one Mann Co. Supply Crate. When opened, you will receive one of the items on the Supply Crate's item list."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_NameTag" "Este item pode ser utilizado para modificar permanentemente o nome de um item. Os outros jogadores verão o nome escolhido em vez do nome original."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_NameTag" "This item can be used to permanently modify the name of a single item. Other players will see the name you choose instead of the original name."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_PaintCan" "Este item pode ser utilizado para alterar permanentemente a cor de um item. Nem todos os itens podem ser pintados, pelo que se adquirires um item para o pintares, certifica-te de que os detalhes desse item indicam \"Latas de tinta\" como ferramentas que podem ser utilizadas no mesmo."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_PaintCan" "This item can be used to permanently change the color of a single item. Not all items are paintable, so if you're purchasing an item to paint it, ensure the details of that item lists 'Paint Cans' as tools that can be used on it."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Gift1" "Este Item de acção oferece um item aleatório a outro jogador no servidor."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Key" "Esta chave pode ser utilizada para abrir um Caixote de Fornecimento Mann Co. Quando aberto, irás receber um dos itens na lista de itens do Caixote de Fornecimento."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_Key" "This Key can be used to open one Mann Co. Supply Crate. When opened, you will receive one of the items on the Supply Crate's item list."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_NameTag" "Esta Etiqueta de Nome pode ser utilizada para modificar permanentemente o nome de um único item. Os outros jogadores verão o nome escolhido em vez do nome original."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_NameTag" "This Name Tag can be used to permanently modify the name of a single item. Other players will see the name you choose instead of the original name."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_PaintCan" "Esta Lata de Tinta pode ser utilizada para alterar permanentemente a cor de um único item. Nem todos os itens podem ser pintados, pelo que se estiveres a comprar um item para o pintares, certifica-te de que os detalhes desse item indicam \"Latas de Tinta\" como ferramentas que podem ser utilizadas no mesmo."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_PaintCan" "This Paint Can can be used to permanently change the color of a single item. Not all items are paintable, so if you're purchasing an item to paint it, ensure the details of that item lists 'Paint Cans' as tools that can be used on it."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Gift1" "Este Item de Ação oferece um item aleatório a outro jogador no servidor."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Gift1" "This Action Item gives a random item to a single other player on your server."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Gift24" "Este Item de acção oferece um item aleatório a todos os outros jogadores no servidor, até ao máximo de 23 jogadores."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Gift24" "Este Item de Ação oferece um item aleatório a todos os outros jogadores no servidor, até ao máximo de 23 jogadores."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Gift24" "This Action Item gives a random item to every other player on your server, up to a maximum of 23 other players."}}
 
{{tf diff|@|2= -6534,3 +6525,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]RO_SH" "specific piece of Set headgear"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Tool_Giftwrap" "Papel de embrulho"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Tool_Giftwrap" "Papel de Embrulho"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Tool_Giftwrap" "Gift Wrap"}}
 
{{tf diff|@|2= -6540,7 +6531,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Tool_Gift" "A Carefully Wrapped Gift"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Set_Bonus" "Bónus do Conjunto de Itens:"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_InUse" "Actualmente em uso"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_Set_Bonus" "Bónus do Conjunto de Itens:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_InUse" "Atualmente em Uso"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_SpecialItem" "Não Trocável ou Utilizável para Criar"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_SpecialItem" "Não Trocável nem Utilizável para Fabricar"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"}}
 
{{tf diff|@|2= -6548,6 +6539,6 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Este papel de embrulho pode ser usado para embrulhar um item como presente para outro jogador. Presentes embrulhados podem ser entregues a jogadores offline. Itens que normalmente não são comercializáveis podem ser embrulhados e enviados usando papel de embrulho."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This gift wrap can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Items that are normally not tradable can be wrapped and gifted using gift wrap."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Gift" "Este é um presente embrulhado. A pessoa que o embrulhou pode dá-lo a alguém, ou outro jogador pode abri-lo e receber o item."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a wrapped gift. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Este Papel de Embrulho pode ser usado para embrulhar um item como presente para outro jogador. Presentes embrulhados podem ser entregues a jogadores offline. Itens que normalmente não são trocáveis podem ser embrulhados e enviados usando papel de embrulho."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This Gift Wrap can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Items that are normally not tradable can be wrapped and gifted using gift wrap."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Gift" "Este é um Presente Embrulhado. A pessoa que o embrulhou pode dá-lo a alguém, ou outro jogador pode abri-lo e receber o item."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a Wrapped Gift. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside."}}
 
{{tf diff|c|2=TF_HasNewItems" "Tem itens novos!"}}
 
{{tf diff|@|2= -6604,18 +6595,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Domination_Hat_2010_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Worms_Gear_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Worms_Gear_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_TheAttendant_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TheAttendant_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_TheMilkman_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TheMilkman_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_TheFamiliarFez_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TheFamiliarFez_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_OlSnaggletooth_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_OlSnaggletooth_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Um lança-bombas adesivas especial que não faz dano, feito para praticar técnicas e padrões de saltos de bomba adesiva."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "A special no-damage stickybomb launcher for learning stickybomb jump tricks and patterns."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MannCoCap_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MannCoCap_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Cadavers_Cranium" "Crânio do Cadáver"}}
 
{{tf diff|@|2= -6654,3 +6631,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_NAME" "Sleepy Holl0WND"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Mate o Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Mata o Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Kill the Horseless Headless Horsemann."}}
 
{{tf diff|@|2= -6658,3 +6635,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Gored!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Obtenha o Metal Assombrado do Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Obtém a Sucata Assombrada do Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Collect the Horseless Headless Horsemann's Haunted Metal."}}
 
{{tf diff|@|2= -6662,3 +6639,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Masked Mann"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Encontre o Presente Assombrado do Dias das Bruxas no mapa Mann Manor."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Encontra o Presente Assombrado do Dias das Bruxas no mapa Mann Manor."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Collect the Haunted Halloween Gift in Mann Manor."}}
 
{{tf diff|@|2= -6666,3 +6643,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Fabrique a Máscara do Saxton Hale."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Fabrica a Máscara do Saxton Hale."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Craft the Saxton Hale Mask."}}
 
{{tf diff|@|2= -6727,3 +6704,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_HalloweenBoss_Axe" "O Cortador de Cabeças do Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "Horseless Headless Horsemann's Headtaker"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Amaldiçoado por espíritos sombrios semelhantes \naos que habitam dentro do Eyelander."}}
 
{{tf diff|@|2= -6736,4 +6713,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_HalloweenSale" "This ghostly Halloween sale lasts until November 8th. Some of these items will no longer be available once the sale ends!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_DescTag" "Este item pode ser utilizado para modificar permanentemente a descrição de um único item. Os outros jogadores irão ver a descrição escolhida em vez da descrição original. Uma descrição personalizada pode ser adicionada a itens que normalmente não possuem uma."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_DescTag" "This item can be used to permanently modify the description of a single item. Other players will see the description you choose instead of the original description. A custom description can be added to items that don't normally have one."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_DescTag" "Esta Etiqueta de Descrição pode ser utilizada para modificar permanentemente a descrição de um único item. Os outros jogadores irão ver a descrição escolhida em vez da descrição original. Uma descrição personalizada pode ser adicionada a itens que normalmente não possuem uma."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_DescTag" "This Description Tag can be used to permanently modify the description of a single item. Other players will see the description you choose instead of the original description. A custom description can be added to items that don't normally have one."}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Armory_Item_Limited" "Este item está disponível na loja apenas por tempo limitado! Este item não está de momento disponível como saque ou em caixotes."}}
 
{{tf diff|@|2= -6864,4 +6841,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Bundle_MapTokens" "Map Stamps Collection"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Inclui um selo por cada mapa de comunidade criado."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes a stamp for each community made map."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Inclui um selo por cada mapa de comunidade existente."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes one a stamp for each community made map."}}
 
{{tf diff|c|2=TF_FlippedTrilby" "Chapéu de feltro invertido"}}
 
{{tf diff|@|2= -6872,3 +6849,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_BuckaroosHat" "Buckaroos Hat"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MadameDixie" "Chapéu da Madame"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MadameDixie" "Madame Rochê"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MadameDixie" "Madame Dixie"}}
 
{{tf diff|@|2= -6900,6 +6877,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PrancersPride" "Prancer's Pride"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_BerlinersBucketHelm" "Capacete Berlinense"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_BerlinersBucketHelm" "Capacete de Berlim"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_BerlinersBucketHelm" "Berliner's Bucket Helm"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_BerlinersBucketHelm_Desc" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_BerlinersBucketHelm_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_ScotchBonnet" "Capacete da Escócia"}}
 
{{tf diff|@|2= -6938,3 +6913,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DuelLeaderboard_Title" "Top de Vitórias em Duelo"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_DuelLeaderboard_Title" "Top de Vitórias em Duelos"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season"}}
 
{{tf diff|@|2= -6942,3 +6917,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MapDonators_Title" "Apoiantes (%s1 do mundo inteiro!)"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_MapDonators_Title" "Apoiantes (%s1 no mundo inteiro!)"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MapDonators_Title" "Supporters (%s1 Worldwide!)"}}
 
{{tf diff|@|2= -7050,5 +7025,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Unobtanium:"}}
 
{{tf diff|-|2=medieval_setup_goal_red" "Captura e mantém a posse do último Ponto de Controlo para ganhar o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=medieval_setup_goal_red" "Captura e mantém a posse do último Ponto de Controlo para ganhares o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]medieval_setup_goal_red" "Capture and hold the final Control Point to win the game!"}}
 
{{tf diff|-|2=medieval_setup_goal_blue" "Abre o portão e captura o último Ponto de Controlo para ganhar o jogo!"}}
 
{{tf diff|+|2=medieval_setup_goal_blue" "Abre o portão e captura o último Ponto de Controlo para ganhares o jogo!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]medieval_setup_goal_blue" "Open the gate and capture the final Control Point to win the game!"}}
 
{{tf diff|@|2= -7127,3 +7102,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=Store_IntroText_Winter3" "São os saldos finais da década, possivelmente, e isso quer dizer que estamos a vender todas as tralhas que estávamos impedidos de vender... a PREÇOS RIDÍCULOS! É verdade - o Tratado da Venda de Tinta da União Europeia de 2001 expirou finalmente, e o Tratado da Venda de Tinta da União Europeia de 2011 ainda não foi retificado.\n\nAgarra nestes itens já, antes que os mamões em Bruxelas se apercebam!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Store_IntroText_Winter3" "It's the final sale of the decade, possibly, and that means we're selling all the stuff we were prevented from selling… at LUDICROUS PRICES! That's right – the European Union Paint Sale Treaty of 2001 has finally expired, and the European Union Paint Sale Treaty of 2011 has yet to be ratified.\n\nGrab these items now, before the fat cats in Brussels get wind of it!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_IntroText_Winter3" "It's the final sale of the decade, possibly, and that means we're selling all the stuff we were prevented from selling... at LUDICROUS PRICES! That's right – the European Union Paint Sale Treaty of 2001 has finally expired, and the European Union Paint Sale Treaty of 2011 has yet to be ratified.\n\nGrab these items now, before the fat cats in Brussels get wind of it!"}}
 
{{tf diff|c|2=Notification_System_Message" "Mensagem de Sistema: %message%"}}
 
{{tf diff|@|2= -7152,3 +7127,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_ClassUsage" "Testing Classes:"}}
 
{{tf diff|-|2=IT_Classes_All" "Todas as classes"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_Classes_All" "Classes todas"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_Classes_All" "All classes"}}
 
{{tf diff|@|2= -7162,5 +7137,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_TestingSlot_Headgear" "Headgear:"}}
 
{{tf diff|-|2=IT_TestingSlot_Misc1" "Aparência 1:"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_TestingSlot_Misc1" "Diversos 1:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_TestingSlot_Misc1" "Cosmetic 1:"}}
 
{{tf diff|-|2=IT_TestingSlot_Misc2" "Aparência 2:"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_TestingSlot_Misc2" "Diversos 2:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_TestingSlot_Misc2" "Cosmetic 2:"}}
 
{{tf diff|@|2= -7172,5 +7147,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_Bot_AutoAdd" "Auto-add"}}
 
{{tf diff|-|2=IT_Bot_Add" "Adicionar um:"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_Bot_Add" "Adicionar:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_Bot_Add" "Add a:"}}
 
{{tf diff|-|2=IT_Bot_RemoveAll" "Remover todos os bots"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_Bot_RemoveAll" "Elim. todos os bots"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_Bot_RemoveAll" "Remove all bots"}}
 
{{tf diff|@|2= -7196,7 +7171,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_BotAnim_ViewScan" "Look around"}}
 
{{tf diff|-|2=IT_BotAnimSpeed_Title" "Velocidade da animação:"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_BotAnimSpeed_Title" "Velocidade anim.:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_BotAnimSpeed_Title" "Anim speed:"}}
 
{{tf diff|-|2=IT_ExportLoadout" "Guardar Configuração de Teste"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_ExportLoadout" "Guardar Config. Teste"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_ExportLoadout" "Save Test Setup"}}
 
{{tf diff|-|2=IT_ImportLoadout" "Carregar Configuração de Teste"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_ImportLoadout" "Carregar Config. Teste"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_ImportLoadout" "Load Test Setup"}}
 
{{tf diff|@|2= -7216,5 +7191,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_Title_1" "Test Headgear"}}
 
{{tf diff|-|2=IT_Title_2" "Testar Aparência 1"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_Title_2" "Testar Diversos 1"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_Title_2" "Test Cosmetic 1"}}
 
{{tf diff|-|2=IT_Title_3" "Testar Aparência 2"}}
 
{{tf diff|+|2=IT_Title_3" "Testar Diversos 2"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]IT_Title_3" "Test Cosmetic 2"}}
 
{{tf diff|@|2= -7274,4 +7249,2 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_BigChief" "The Big Chief"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_BigChief_Desc" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_BigChief_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Tool_ChristmasKey2010" "Chave da Meia Recheada"}}
 
{{tf diff|@|2= -7342,4 +7315,2 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Homefront_Blindfold_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Homefront_Blindfold_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MNC_Hat" "O Apoiante Atlético"}}
 
{{tf diff|@|2= -7350,8 +7321,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MNC_Mascot_Outfit" "Os Acessórios Essenciais"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good"}}
 
{{tf diff|@|2= -7476,6 +7443,6 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_Store_Purchased" "Não Será Trocável ou Utilizável para Criar"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_Store_Purchased" "Não Será Trocável nem Utilizável para Fabricar"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_Sanguisuge" "Ao dar uma facada nas costas: absorve a saúde da vítima."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_Sanguisuge" "On backstab: absorbs the health from your victim."}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_Sanguisuge" "Ao dar uma Facada nas Costas: Absorve a saúde da vítima."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim."}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_Honorbound" "Compelida pela Honra: Uma vez tirada não pode ser embainhada até matar alguém."}}
 
{{tf diff|@|2= -7692,4 +7659,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Replay_PrevX" "Previous %s1"}}
 
{{tf diff|-|2=Replay_Stat_Label_0" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Replay_Stat_Label_0" ""}}
 
{{tf diff|+|2=Replay_Stat_Label_0" " "}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Replay_Stat_Label_0" " "}}
 
{{tf diff|c|2=Replay_Stat_Label_1" "DISPAROS ACERTADOS"}}
 
{{tf diff|@|2= -8866,4 +8833,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PotatoHat_Desc" "Produce-powered personal illumination and cranial safety apparatus.\n\nNOT FOR USE OUTSIDE OFFICIAL APERTURE FACILITIES."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Style_Desc" "Estilo: %s1"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Style_Desc" "Style: %s1"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_Style_Desc" "Estilo: %s1"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_Style_Desc" "Style: %s1"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_StovePipe_Style0" "De Bom Gosto e Refinado"}}
 
{{tf diff|@|2= -8932,3 +8899,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Charity" "When this item is purchased, all the proceeds (net of applicable taxes) will go directly towards the American Red Cross, marked for disaster relief in Japan."}}
 
{{tf diff|-|2=Vote_notification_title" "Votação Iniciada"}}
 
{{tf diff|+|2=Vote_notification_title" "Votação Convocada"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Vote_notification_title" "Vote Called"}}
 
{{tf diff|@|2= -9146,3 +9113,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_CameraHelm_Desc" "I'm the writer, the director, and the star."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_LargeLuchadore" "Grande Lutador"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_LargeLuchadore" "Grande Luchador"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_LargeLuchadore" "Large Luchadore"}}
 
{{tf diff|@|2= -9152,3 +9119,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_EngineerTopHat_Desc" "The old West never saw this kind of class."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Doctors_Sack" "Saco de Gelo"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Doctors_Sack" "Saco de Gelo do Doutor"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Doctors_Sack" "Doctor's Sack"}}
 
{{tf diff|@|2= -9176,3 +9143,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_VillainsVeil_Style1" "Smooth Assassin"}}
 
{{tf diff|-|2=Style" "DEFINIR ESTILO"}}
 
{{tf diff|+|2=Style" "ESTILO"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Style" "SET STYLE"}}
 
{{tf diff|@|2= -9180,9 +9147,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE"}}
 
{{tf diff|-|2=RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Remover Número de Criação?"}}
 
{{tf diff|+|2=RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Remover Número de Fabrico?"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Remove Craft Number?"}}
 
{{tf diff|-|2=RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Remover o número único de criação deste item?"}}
 
{{tf diff|+|2=RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Remover o número único de fabrico deste item?"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Remove the unique crafted number from this item?"}}
 
{{tf diff|-|2=RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Remover o Nome do Criador?"}}
 
{{tf diff|+|2=RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Remover o Nome do Fabricante?"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Remove Crafter Name?"}}
 
{{tf diff|-|2=RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Remover o nome do criador deste item?"}}
 
{{tf diff|+|2=RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Remover o nome do fabricante deste item?"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Remove the crafter's name from this item?"}}
 
{{tf diff|@|2= -9406,7 +9373,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Selection_ShowSelection" "View Valid Items"}}
 
{{tf diff|-|2=Craft_SelectItemPanel" "SELECIONA OS ITENS PARA USAR NO FABRICO"}}
 
{{tf diff|+|2=Craft_SelectItemPanel" "SELECIONA OS ITENS A COMBINAR"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Craft_SelectItemPanel" "SELECT ITEM TO USE IN CRAFT"}}
 
{{tf diff|-|2=Craft_Recipe_Inputs" "Irá usar:"}}
 
{{tf diff|+|2=Craft_Recipe_Inputs" "Irás usar:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Craft_Recipe_Inputs" "Will consume:"}}
 
{{tf diff|-|2=Craft_Recipe_Outputs" "Irá Criar:"}}
 
{{tf diff|+|2=Craft_Recipe_Outputs" "Irás Criar:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Craft_Recipe_Outputs" "Will Create:"}}
 
{{tf diff|@|2= -9968,3 +9935,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Coach_SessionEnded_Text" "The coaching session has ended. You are now in Spectator mode."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Apenas as contas premium podem iniciar as trocas."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Só os utilizadores premium podem iniciar trocas."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may initiate trades."}}
 
{{tf diff|@|2= -9982,4 +9949,2 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Vote_Column_Name" "Vote Target"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Vote_Column_Properties" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Vote_Column_Properties" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Trial_PlayTraining_Title" "Precisa de Treinamento!"}}
 
{{tf diff|@|2= -10146,3 +10111,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Os projéteis desta arma não podem ser refletidos."}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "O projétil não pode ser refletido."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectile cannot be deflected"}}
 
{{tf diff|@|2= -10260,4 +10225,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "DOTA 2 International Championship\nGamescom 2011"}}
 
{{tf diff|-|2=ItemTypeDescKillEaterAlt" "\n(%s2: %s1)"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "\n(%s2: %s1)"}}
 
{{tf diff|+|2=ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2: %s1)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2: %s1)"}}
 
{{tf diff|c|2=KillEaterEventType_Kills" "Abates"}}
 
{{tf diff|@|2= -10312,43 +10277,27 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_Particle36" "Steaming"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "THE" [$ENGLISH]}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "THE"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "The" [$ENGLISH]}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "The"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Helmet" "A Nanobalaclava"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Helmet" "The Nanobalaclava"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Helmet_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Helmet_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Glasses" "Deus Specs"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Glasses" "Deus Specs"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Glasses_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Glasses_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Hat" "O Homem da Empresa"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Hat" "The Company Man"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Arm" "Purity Fist"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Arm" "The Purity Fist"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Arm_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Arm_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Revolver" "A Diamondback"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Revolver" "The Diamondback"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Revolver_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Revolver_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Rifle" "A Machina"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Rifle" "The Machina"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Rifle_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Rifle_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Shotgun" "A Widowmaker"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Shotgun" "The Widowmaker"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Shotgun_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Shotgun_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Pistol" "O Curto Circuito"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Pistol" "The Short Circuit"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Pistol_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Pistol_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=completed" "Completo"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]completed" "Completed"}}
 
{{tf diff|-|2=ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3"}}
 
{{tf diff|-|2=ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"}}
 
{{tf diff|-|2=ItemNameCraftNumberFormat" "nº %s1"}}
 
{{tf diff|+|2=ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"}}
 
{{tf diff|+|2=ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"}}
 
{{tf diff|+|2=ItemNameCraftNumberFormat" " nº %s1"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"}}
 
{{tf diff|@|2= -10358,4 +10307,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tooltip_sniperbell" "If set, the Sniper rifle will automatically play a sound when fully charged."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_holiday_restriction_birthday" "Restrição no Feriado: Aniversário TF"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_holiday_restriction_birthday" "Holiday Restriction: TF Birthday"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_holiday_restriction_birthday" "Restrição no Feriado: Aniversário TF"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_holiday_restriction_birthday" "Holiday Restriction: TF Birthday"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Faz-Barulho - Aniversário TF"}}
 
{{tf diff|@|2= -10364,4 +10313,2 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_Unlimited" "Uso ilimitado"}}
 
{{tf diff|@|2= -10370,2 +10317,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Tropico4_Hat" "El Jefe"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Tropico4_Hat_Desc" " "}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Tropico4_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=BackpackShowRarities" "Mostrar Cores da Raridade"}}
 
{{tf diff|@|2= -10375,3 +10324,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=Store_Popular" "Populares"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Store_Popular" "Hot Items"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_Popular" "Top Sellers"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_CGTradingSale" "&nbsp;"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_CGTradingSale" ""}}
 
{{tf diff|c|2=Tooltip_FreezeCamHide" "Se esta opção estiver definida, o HUD (Heads Up Display) não aparecerá se fizeres uma captura de ecrã em câmara suspensa (exibidas normalmente depois de um jogador te matar)."}}
 
{{tf diff|@|2= -10382,2 +10333,166 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Popularity_Rank" "#%s1"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_KillerExclusive" "O Exclusivo do Assassino"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_KillerExclusive" "The Killer Exclusive"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_KillerExclusive_Desc" "Para os que fazem as notícias (e os mortos) de última hora."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_KillerExclusive_Desc" "Break news, spirits and heads."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Luchadore_Style0" "El Macho"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Luchadore_Style0" "El Macho"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Luchadore_Style1" "El Amor Ardiente"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Luchadore_Style1" "El Amor Ardiente"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Luchadore_Style2" "El Picante Grande"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Luchadore_Style2" "El Picante Grande"}}
 
{{tf diff|+|2=KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Spies Eletrocutados"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Spies Shocked"}}
 
{{tf diff|+|2=KillEaterEventType_HeadsTaken" "Cabeças Cortadas"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]KillEaterEventType_HeadsTaken" "Heads Taken"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_Bundle_Separator" ","}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_Bundle_Separator" ", "}}
 
{{tf diff|+|2=TF_LordCockswainPith_Desc" "&nbsp;"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_LordCockswainPith_Desc" ""}}
 
{{tf diff|+|2=TF_LordCockswainChops_Desc" "&nbsp;"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_LordCockswainChops_Desc" ""}}
 
{{tf diff|+|2=TF_CowMangler_Desc" " "}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_CowMangler_Desc" ""}}
 
{{tf diff|+|2=TF_RighteousBison_Desc" " "}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_RighteousBison_Desc" ""}}
 
{{tf diff|+|2=Gametype_Specialty" "Especialidade"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Gametype_Specialty" "Specialty"}}
 
{{tf diff|+|2=NoSteamNoItems" "EQUIPAMENTO NÃO DISPONÍVEL - SEM LIGAÇÃO AO STEAM"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - NO CONNECTION TO STEAM"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PresetsTitle" "PRÉ-DEFINIDOS:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PresetsTitle" "PRESETS:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ItemPresetName0" "A"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_ItemPresetName0" "A"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ItemPresetName1" "B"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_ItemPresetName1" "B"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ItemPresetName2" "C"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_ItemPresetName2" "C"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ItemPresetName3" "D"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_ItemPresetName3" "D"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SavePreset" "GUARDAR"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SavePreset" "SAVE"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_CancelSavePreset" "CANCELAR"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_CancelSavePreset" "CANCEL"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_DateFormat" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_DateFormat" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_DateFormat_GMT" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_CannotTradeOrCraft" "Não Trocável nem Utilizável para Fabricar"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"}}
 
{{tf diff|+|2=AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_NoSelection" "Nada Selecionado"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_NoSelection" "Nothing Selected"}}
 
{{tf diff|+|2=Replay_Team0" "RED"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Replay_Team0" "RED"}}
 
{{tf diff|+|2=Replay_Team1" "BLU"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Replay_Team1" "BLU"}}
 
{{tf diff|+|2=ItemPresetsExplanation_Title" "Predefinições!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ItemPresetsExplanation_Title" "Presets!"}}
 
{{tf diff|+|2=ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "Cada classe memoriza agora quatro \"predefinições\", representadas por estes botões. Qualquer alteração ao equipamento da sua personagem enquanto um botão é seleccionado, será automaticamente guardada e imediatamente restaurada quando o botão for seleccionado de novo."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "Each class now remembers four \"presets,\" represented by these buttons. Any changes to your character's loadout while a button is selected will be automatically stored there, and instantly restored when that button is selected again."}}
 
{{tf diff|+|2=ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "Pode carregar as predefinições guardadas clicando num destes botões. Para configurar as predefinições, clique em \"EDITAR EQUIPAMENTO\" abaixo e seleccione uma classe para começar."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "You can load your saved presets by clicking on one of these buttons.  To set up your presets, click \"EDIT LOADOUT\" below, and select a class to get started."}}
 
{{tf diff|+|2=Store_Items_Unowned" "Itens Que Não Tens (%s1)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_Items_Unowned" "Unowned Items  (%s1)"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_BrowseTheStore" "VISITAR A LOJA"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_BrowseTheStore" "BROWSE THE STORE"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_SortType_HighestPrice" "Mais caro"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_SortType_HighestPrice" "Highest price"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_SortType_LowestPrice" "Mais barato"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_SortType_LowestPrice" "Lowest price"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_Slot" "Espaço:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_Slot" "Slot:"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Building" "Construção"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Building" "Building"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Melee" "Corpo a corpo"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Melee" "Melee"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_ShotsHit" "DISPAROS ACERTADOS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_ShotsHit" "SHOTS HIT"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BuildingsDestroyed" "DESTRUIÇÃO"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_BuildingsDestroyed" "DESTRUCTION"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BackStabs" "FACADAS NAS COSTAS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_BackStabs" "BACKSTABS"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_HealthLeached" "VIDA ROUBADA"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_HealthLeached" "HEALTH LEACHED"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BuildingsBuilt" "CONSTRUÇÃO"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_BuildingsBuilt" "CONSTRUCTION"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_Notification_Help" "Pressiona [ %cl_trigger_first_notification% ] para ENVIAR AGORA.\nPressiona [ %cl_decline_first_notification% ] para ENVIAR DEPOIS."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_Notification_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to SUBMIT NOW.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to SUBMIT LATER."}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_QueueCommandName" "Relatório de abuso: captura de dados de relatório"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_QueueCommandName" "Capture abuse report data"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_DialogTitle" "Submeter relatório de abuso do Steam"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_DialogTitle" "Submit Steam Abuse Report"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_PlayerLabel" "Jogador:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_PlayerLabel" "Player:"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentLabel" "Conteúdo abusivo:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentLabel" "Abusive content:"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_CategoryLabel" "Categoria de abuso:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_CategoryLabel" "Abuse category:"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_NoAvatar" "(O jogador não tem uma imagem de avatar)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_NoAvatar" "(Player does not have an avatar image)"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_NoCustomTextures" "(O jogador não tem itens com dísticos)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_NoCustomTextures" "(Player does not have any items with decals)"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_DescriptionLabel" "Descrição:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_DescriptionLabel" "Description:"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_Submit" "Submeter"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_Submit" "Submit"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_Discard" "Eliminar"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_Discard" "Discard"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_SaveForLater" "Terminar mais tarde"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_SaveForLater" "Finish Later"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_SelectOne" "-- seleccionar --"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_SelectOne" "-- select --"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_Notification" "Relatório de abuso pronto a submeter"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_Notification" "Abuse Report Ready to Submit"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentAvatarImage" "Imagem de avatar"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentAvatarImage" "Avatar image"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentPlayerName" "Nome do jogador"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentPlayerName" "Player name"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentItemDecal" "Dístico do item"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentItemDecal" "Item decal"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentChatText" "Texto de chat"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentChatText" "Chat text"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentCheating" "Fraude"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentCheating" "Cheating"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentOther" "Outro"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentOther" "Other"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeSpam" "Spam"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeSpam" "Spam"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeAdvertisement" "Publicidade"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeAdvertisement" "Advertisement"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeLanguage" "Idioma"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeLanguage" "Language"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeAdultContent" "Conteúdo para adultos"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeAdultContent" "Adult Content"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeHarassment" "Assédio"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeHarassment" "Harassment"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeProhibited" "Proibido"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeProhibited" "Prohibited"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeSpoofing" "Manipulação de dados"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeSpoofing" "Spoofing"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeCheating" "Fraude"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeCheating" "Cheating"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeInappropriate" "Desadequado"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeInappropriate" "Inappropriate"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeOther" "Outro"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeOther" "Other"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_Busy" "Submeter relatório de abuso"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_Busy" "Submitting abuse report"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_NoSteamTitle" "Relatório de abuso"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_NoSteamTitle" "Abuse report"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_NoSteamMessage" "Tem de ter sessão iniciada no Steam para processar um relatório de abuso."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_NoSteamMessage" "You must be logged into Steam to process an abuse report."}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_SucceededTitle" "Relatório de abuso submetido com sucesso"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_SucceededTitle" "Abuse report submitted successfully"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_SucceededMessage" "Relatório de abuso submetido com sucesso"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_SucceededMessage" "Abuse report submitted successfully"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_GenericFailureTitle" "Erro ao enviar relatório"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_GenericFailureTitle" "Error sending report"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_GenericFailureMessage" "Falha ao submeter o relatório de abuso."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_GenericFailureMessage" "Abuse report submission failed."}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Relatório não processado."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Report not processed."}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "Já submeteu um relatório de abuso para este jogador ou submeteu vários relatórios de abuso num curto período de tempo."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "You have either already submitted an abuse report for this player, or have submitted several abuse reports in a short time period."}}
 
</div>
 
* [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=history}} '''Previous changelogs''']
 
 
== Licensing ==
 
== Licensing ==
 
{{Externally linked}}
 
{{Externally linked}}
 
{{ExtractTF2}}
 
{{ExtractTF2}}
 
[[Category:Text files]]
 
[[Category:Text files]]
 +
[[Category:Localization files]]

Latest revision as of 02:05, 19 December 2023

Recent changes

December 18, 2023 Patch (previous patches)

27862786"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup1_Desc" "Primeiro Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
27872787"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup2_Desc" "Primeiro Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
27882788"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup3_Desc" "Primeiro lugar da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3."
N/A2789"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup4_Desc" "Campeões da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 4."
27892790"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "Medalha de Prata - TFArena"
27902791"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Silver" "Segundo Lugar - TFArena Elite Division"
27912792"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Silver" "Segundo Lugar - TFArena Experienced Division"
27932794"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup1_Desc" "Segundo Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
27942795"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup2_Desc" "Segundo Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
27952796"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup3_Desc" "Segundo lugar da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3."
N/A2797"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup4_Desc" "Segundo lugar da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 4."
27962798"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "Medalha de Bronze - TFArena"
27972799"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Bronze" "Terceiro Lugar - TFArena Elite Division"
27982800"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Bronze" "Terceiro Lugar - TFArena Experienced Division"
28002802"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup1_Desc" "Terceiro Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
28012803"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup2_Desc" "Terceiro Lugar - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
28022804"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup3_Desc" "Terceiro lugar da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3."
N/A2805"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup4_Desc" "Terceiro lugar da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 4."
28032806"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "Medalha de Participação - TFArena"
28042807"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Participant" "Participante - TFArena Elite Division"
28052808"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Participant" "Participante - TFArena Experienced Division"
28072810"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup1_Desc" "Participante - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
28082811"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup2_Desc" "Participante - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
28092812"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup3_Desc" "Participante da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3."
N/A2813"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup4_Desc" "Participante da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 4."
28102814"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "Medalha de Ajudante - TFArena"
28112815"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup1_Desc" "Colaborador - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
28122816"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup2_Desc" "Colaborador - TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
28132817"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup3_Desc" "Colaborador da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3."
N/A2818"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup4_Desc" "Colaborador da TFArena 6v6 Arena Mode Cup 4."
28142819 
28152820"TF_TournamentMedal_CTC_1st" "Primeiro Lugar - Cap that Cup"
28162821"TF_TournamentMedal_CTC_1st_Desc" "Muitos foram aqueles que roubaram malas com informações secretas, receitas e fotografias da tua mãe durante os últimos doze anos, mas tu demonstraste que és o melhor a fazer isso."
61806185"plr_hacksaw_event_red_objective" "Leva a tua serra ao túmulo do Blutarch para mandares a alma dele para o inferno!"
61816186"plr_hacksaw_event_blu_objective" "Leva a tua serra ao túmulo do Redmond para mandares a alma dele para o inferno!"
61826187"plr_hacksaw_event_hell" "BEM-VINDOS AO INFERNO!"
6183N/A"plr_hacksaw_event_progress_red0" "RED Gravedigging Progress: 0%"
6184N/A"plr_hacksaw_event_progress_red5" "RED Gravedigging Progress: 5%"
6185N/A"plr_hacksaw_event_progress_red10" "RED Gravedigging Progress: 10%"
6186N/A"plr_hacksaw_event_progress_red15" "RED Gravedigging Progress: 15%"
6187N/A"plr_hacksaw_event_progress_red20" "RED Gravedigging Progress: 20%"
6188N/A"plr_hacksaw_event_progress_red25" "RED Gravedigging Progress: 25%"
6189N/A"plr_hacksaw_event_progress_red30" "RED Gravedigging Progress: 30%"
6190N/A"plr_hacksaw_event_progress_red35" "RED Gravedigging Progress: 35%"
6191N/A"plr_hacksaw_event_progress_red40" "RED Gravedigging Progress: 40%"
6192N/A"plr_hacksaw_event_progress_red45" "RED Gravedigging Progress: 45%"
6193N/A"plr_hacksaw_event_progress_red50" "RED Gravedigging Progress: 50%"
6194N/A"plr_hacksaw_event_progress_red55" "RED Gravedigging Progress: 55%"
6195N/A"plr_hacksaw_event_progress_red60" "RED Gravedigging Progress: 60%"
6196N/A"plr_hacksaw_event_progress_red65" "RED Gravedigging Progress: 65%"
6197N/A"plr_hacksaw_event_progress_red70" "RED Gravedigging Progress: 70%"
6198N/A"plr_hacksaw_event_progress_red75" "RED Gravedigging Progress: 75%"
6199N/A"plr_hacksaw_event_progress_red80" "RED Gravedigging Progress: 80%"
6200N/A"plr_hacksaw_event_progress_red85" "RED Gravedigging Progress: 85%"
6201N/A"plr_hacksaw_event_progress_red90" "RED Gravedigging Progress: 90%"
6202N/A"plr_hacksaw_event_progress_red95" "RED Gravedigging Progress: 95%"
6203N/A"plr_hacksaw_event_progress_red99" "RED Gravedigging Progress: 99%"
6204N/A"plr_hacksaw_event_progress_red100" "RED Gravedigging Progress: DESECRATED!"
6205N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue0" "Progresso dos BLU no túmulo: 0%"
6206N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue5" "Progresso dos BLU no túmulo: 5%"
6207N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue10" "Progresso dos BLU no túmulo: 10%"
6208N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue15" "Progresso dos BLU no túmulo: 15%"
6209N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue20" "Progresso dos BLU no túmulo: 20%"
6210N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue25" "Progresso dos BLU no túmulo: 25%"
6211N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue30" "Progresso dos BLU no túmulo: 30%"
6212N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue35" "Progresso dos BLU no túmulo: 35%"
6213N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue40" "Progresso dos BLU no túmulo: 40%"
6214N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue45" "Progresso dos BLU no túmulo: 45%"
6215N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue50" "Progresso dos BLU no túmulo: 50%"
6216N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue55" "Progresso dos BLU no túmulo: 55%"
6217N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue60" "Progresso dos BLU no túmulo: 60%"
6218N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue65" "Progresso dos BLU no túmulo: 65%"
6219N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue70" "Progresso dos BLU no túmulo: 70%"
6220N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue75" "Progresso dos BLU no túmulo: 75%"
6221N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue80" "Progresso dos BLU no túmulo: 80%"
6222N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue85" "Progresso dos BLU no túmulo: 85%"
6223N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue90" "Progresso dos BLU no túmulo: 90%"
6224N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue95" "Progresso dos BLU no túmulo: 95%"
6225N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue99" "Progresso dos BLU no túmulo: 99%"
6226N/A"plr_hacksaw_event_progress_blue100" "Progresso dos BLU: TÚMULO VANDALIZADO!"
N/A6188"plr_hacksaw_event_progress_red0" "Progresso dos RED no túmulo: 0%"
N/A6189"plr_hacksaw_event_progress_red5" "Progresso dos RED no túmulo: 5%"
N/A6190"plr_hacksaw_event_progress_red10" "Progresso dos RED no túmulo: 10%"
N/A6191"plr_hacksaw_event_progress_red15" "Progresso dos RED no túmulo: 15%"
N/A6192"plr_hacksaw_event_progress_red20" "Progresso dos RED no túmulo: 20%"
N/A6193"plr_hacksaw_event_progress_red25" "Progresso dos RED no túmulo: 25%"
N/A6194"plr_hacksaw_event_progress_red30" "Progresso dos RED no túmulo: 30%"
N/A6195"plr_hacksaw_event_progress_red35" "Progresso dos RED no túmulo: 35%"
N/A6196"plr_hacksaw_event_progress_red40" "Progresso dos RED no túmulo: 40%"
N/A6197"plr_hacksaw_event_progress_red45" "Progresso dos RED no túmulo: 45%"
N/A6198"plr_hacksaw_event_progress_red50" "Progresso dos RED no túmulo: 50%"
N/A6199"plr_hacksaw_event_progress_red55" "Progresso dos RED no túmulo: 55%"
N/A6200"plr_hacksaw_event_progress_red60" "Progresso dos RED no túmulo: 60%"
N/A6201"plr_hacksaw_event_progress_red65" "Progresso dos RED no túmulo: 65%"
N/A6202"plr_hacksaw_event_progress_red70" "Progresso dos RED no túmulo: 70%"
N/A6203"plr_hacksaw_event_progress_red75" "Progresso dos RED no túmulo: 75%"
N/A6204"plr_hacksaw_event_progress_red80" "Progresso dos RED no túmulo: 80%"
N/A6205"plr_hacksaw_event_progress_red85" "Progresso dos RED no túmulo: 85%"
N/A6206"plr_hacksaw_event_progress_red90" "Progresso dos RED no túmulo: 90%"
N/A6207"plr_hacksaw_event_progress_red95" "Progresso dos RED no túmulo: 95%"
N/A6208"plr_hacksaw_event_progress_red99" "Progresso dos RED no túmulo: 99%"
N/A6209"plr_hacksaw_event_progress_red100" "Progresso dos RED: TÚMULO VANDALIZADO!"
N/A6210"plr_hacksaw_event_progress_blu0" "Progresso dos BLU no túmulo: 0%"
N/A6211"plr_hacksaw_event_progress_blu5" "Progresso dos BLU no túmulo: 5%"
N/A6212"plr_hacksaw_event_progress_blu10" "Progresso dos BLU no túmulo: 10%"
N/A6213"plr_hacksaw_event_progress_blu15" "Progresso dos BLU no túmulo: 15%"
N/A6214"plr_hacksaw_event_progress_blu20" "Progresso dos BLU no túmulo: 20%"
N/A6215"plr_hacksaw_event_progress_blu25" "Progresso dos BLU no túmulo: 25%"
N/A6216"plr_hacksaw_event_progress_blu30" "Progresso dos BLU no túmulo: 30%"
N/A6217"plr_hacksaw_event_progress_blu35" "Progresso dos BLU no túmulo: 35%"
N/A6218"plr_hacksaw_event_progress_blu40" "Progresso dos BLU no túmulo: 40%"
N/A6219"plr_hacksaw_event_progress_blu45" "Progresso dos BLU no túmulo: 45%"
N/A6220"plr_hacksaw_event_progress_blu50" "Progresso dos BLU no túmulo: 50%"
N/A6221"plr_hacksaw_event_progress_blu55" "Progresso dos BLU no túmulo: 55%"
N/A6222"plr_hacksaw_event_progress_blu60" "Progresso dos BLU no túmulo: 60%"
N/A6223"plr_hacksaw_event_progress_blu65" "Progresso dos BLU no túmulo: 65%"
N/A6224"plr_hacksaw_event_progress_blu70" "Progresso dos BLU no túmulo: 70%"
N/A6225"plr_hacksaw_event_progress_blu75" "Progresso dos BLU no túmulo: 75%"
N/A6226"plr_hacksaw_event_progress_blu80" "Progresso dos BLU no túmulo: 80%"
N/A6227"plr_hacksaw_event_progress_blu85" "Progresso dos BLU no túmulo: 85%"
N/A6228"plr_hacksaw_event_progress_blu90" "Progresso dos BLU no túmulo: 90%"
N/A6229"plr_hacksaw_event_progress_blu95" "Progresso dos BLU no túmulo: 95%"
N/A6230"plr_hacksaw_event_progress_blu99" "Progresso dos BLU no túmulo: 99%"
N/A6231"plr_hacksaw_event_progress_blu100" "Progresso dos BLU: TÚMULO VANDALIZADO!"
62276232"plr_hacksaw_event_progress_message1" "Corre até à meta e pisa os botões"
62286233"plr_hacksaw_event_progress_message2" "para esmagares jogadores à frente."
62296234"plr_hacksaw_event_progress_message3" "Cuidado com as cruzes verdes!"
64016406"arena_perks_cloak_desc" "Começas com 15 segundos\nde invisibilidade (termina se\ndisparares)"
64026407"arena_perks_cloak_name" "Camuflagem"
64036408"koth_krampus_boss" "KRAMPUS"
6404N/A"koth_krampus_spawn" "Foram muito marotos este ano! O KRAMPUS vem aí!"
6405N/A"koth_krampus_death" "O KRAMPUS! foi derrotado!"
N/A6409"koth_krampus_spawn" "�FFCC22Foram muito marotos este ano! O KRAMPUS vem aí!"
N/A6410"koth_krampus_death" "�FFCC22O KRAMPUS! foi derrotado!"
64066411"cp_brew_brewery" "a cervejaria"
64076412"cp_brew_red_goal" "Impede a equipa BLU de capturar a cervejaria!"
64086413"cp_brew_blue_goal" "Captura ambos os Pontos de Controlo da equipa RED e conquista a cervejaria!"
64226427"plr_hacksaw_blu_hacked" "A consola dos BLU está a ser serrada!"
64236428"plr_hacksaw_red_hacked" "A consola dos RED está a ser serrada!"
64246429"plr_hacksaw_team_goal" "Leva a tua serra ao computador da equipa inimiga para impedires o lançamento do rocket!"
N/A6430"plr_hacksaw_progress_red0" "Progresso dos RED: 0%"
N/A6431"plr_hacksaw_progress_red5" "Progresso dos RED: 5%"
N/A6432"plr_hacksaw_progress_red10" "Progresso dos RED: 10%"
N/A6433"plr_hacksaw_progress_red15" "Progresso dos RED: 15%"
N/A6434"plr_hacksaw_progress_red20" "Progresso dos RED: 20%"
N/A6435"plr_hacksaw_progress_red25" "Progresso dos RED: 25%"
N/A6436"plr_hacksaw_progress_red30" "Progresso dos RED: 30%"
N/A6437"plr_hacksaw_progress_red35" "Progresso dos RED: 35%"
N/A6438"plr_hacksaw_progress_red40" "Progresso dos RED: 40%"
N/A6439"plr_hacksaw_progress_red45" "Progresso dos RED: 45%"
N/A6440"plr_hacksaw_progress_red50" "Progresso dos RED: 50%"
N/A6441"plr_hacksaw_progress_red55" "Progresso dos RED: 55%"
N/A6442"plr_hacksaw_progress_red60" "Progresso dos RED: 60%"
N/A6443"plr_hacksaw_progress_red65" "Progresso dos RED: 65%"
N/A6444"plr_hacksaw_progress_red70" "Progresso dos RED: 70%"
N/A6445"plr_hacksaw_progress_red75" "Progresso dos RED: 75%"
N/A6446"plr_hacksaw_progress_red80" "Progresso dos RED: 80%"
N/A6447"plr_hacksaw_progress_red85" "Progresso dos RED: 85%"
N/A6448"plr_hacksaw_progress_red90" "Progresso dos RED: 90%"
N/A6449"plr_hacksaw_progress_red95" "Progresso dos RED: 95%"
N/A6450"plr_hacksaw_progress_red99" "Progresso dos RED: 99%"
N/A6451"plr_hacksaw_progress_red100" "Progresso dos RED: CONSOLA SERRADA!"
N/A6452"plr_hacksaw_progress_blu0" "Progresso dos BLU: 0%"
N/A6453"plr_hacksaw_progress_blu5" "Progresso dos BLU: 5%"
N/A6454"plr_hacksaw_progress_blu10" "Progresso dos BLU: 10%"
N/A6455"plr_hacksaw_progress_blu15" "Progresso dos BLU: 15%"
N/A6456"plr_hacksaw_progress_blu20" "Progresso dos BLU: 20%"
N/A6457"plr_hacksaw_progress_blu25" "Progresso dos BLU: 25%"
N/A6458"plr_hacksaw_progress_blu30" "Progresso dos BLU: 30%"
N/A6459"plr_hacksaw_progress_blu35" "Progresso dos BLU: 35%"
N/A6460"plr_hacksaw_progress_blu40" "Progresso dos BLU: 40%"
N/A6461"plr_hacksaw_progress_blu45" "Progresso dos BLU: 45%"
N/A6462"plr_hacksaw_progress_blu50" "Progresso dos BLU: 50%"
N/A6463"plr_hacksaw_progress_blu55" "Progresso dos BLU: 55%"
N/A6464"plr_hacksaw_progress_blu60" "Progresso dos BLU: 60%"
N/A6465"plr_hacksaw_progress_blu65" "Progresso dos BLU: 65%"
N/A6466"plr_hacksaw_progress_blu70" "Progresso dos BLU: 70%"
N/A6467"plr_hacksaw_progress_blu75" "Progresso dos BLU: 75%"
N/A6468"plr_hacksaw_progress_blu80" "Progresso dos BLU: 80%"
N/A6469"plr_hacksaw_progress_blu85" "Progresso dos BLU: 85%"
N/A6470"plr_hacksaw_progress_blu90" "Progresso dos BLU: 90%"
N/A6471"plr_hacksaw_progress_blu95" "Progresso dos BLU: 95%"
N/A6472"plr_hacksaw_progress_blu99" "Progresso dos BLU: 99%"
N/A6473"plr_hacksaw_progress_blu100" "Progresso dos BLU: CONSOLA SERRADA!"
64256474"cp_carrier_objective_red" "Impede os BLU de escoltar o transportador da bomba até ao foguetão da tua equipa."
64266475"cp_carrier_objective_blue" "Escolta o transportador da bomba até ao foguetão dos RED para ganhares a partida!"
64276476"cp_carrier_bot_new_red" "Os BLU têm um novo transportador!"
64286477"cp_carrier_bot_new_blue" "A tua equipa tem um novo transportador!"
64296478"cp_carrier_bot_dead_red" "O transportador dos BLU foi destruído!"
64306479"cp_carrier_bot_dead_blue" "O transportador da tua equipa foi destruído!"
6431N/A"plr_hacksaw_event_progress_red0" "Progresso dos RED: 0%"
6432N/A"plr_hacksaw_event_progress_red5" "Progresso dos RED: 5%"
6433N/A"plr_hacksaw_event_progress_red10" "Progresso dos RED: 10%"
6434N/A"plr_hacksaw_event_progress_red15" "Progresso dos RED: 15%"
6435N/A"plr_hacksaw_event_progress_red20" "Progresso dos RED: 20%"
6436N/A"plr_hacksaw_event_progress_red25" "Progresso dos RED: 25%"
6437N/A"plr_hacksaw_event_progress_red30" "Progresso dos RED: 30%"
6438N/A"plr_hacksaw_event_progress_red35" "Progresso dos RED: 35%"
6439N/A"plr_hacksaw_event_progress_red40" "Progresso dos RED: 40%"
6440N/A"plr_hacksaw_event_progress_red45" "Progresso dos RED: 45%"
6441N/A"plr_hacksaw_event_progress_red50" "Progresso dos RED: 50%"
6442N/A"plr_hacksaw_event_progress_red55" "Progresso dos RED: 55%"
6443N/A"plr_hacksaw_event_progress_red60" "Progresso dos RED: 60%"
6444N/A"plr_hacksaw_event_progress_red65" "Progresso dos RED: 65%"
6445N/A"plr_hacksaw_event_progress_red70" "Progresso dos RED: 70%"
6446N/A"plr_hacksaw_event_progress_red75" "Progresso dos RED: 75%"
6447N/A"plr_hacksaw_event_progress_red80" "Progresso dos RED: 80%"
6448N/A"plr_hacksaw_event_progress_red85" "Progresso dos RED: 85%"
6449N/A"plr_hacksaw_event_progress_red90" "Progresso dos RED: 90%"
6450N/A"plr_hacksaw_event_progress_red95" "Progresso dos RED: 95%"
6451N/A"plr_hacksaw_event_progress_red99" "Progresso dos RED: 99%"
6452N/A"plr_hacksaw_event_progress_red100" "Progresso dos RED: CONSOLA SERRADA!"
6453N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu0" "Progresso dos BLU: 0%"
6454N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu5" "Progresso dos BLU: 5%"
6455N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu10" "Progresso dos BLU: 10%"
6456N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu15" "Progresso dos BLU: 15%"
6457N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu20" "Progresso dos BLU: 20%"
6458N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu25" "Progresso dos BLU: 25%"
6459N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu30" "Progresso dos BLU: 30%"
6460N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu35" "Progresso dos BLU: 35%"
6461N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu40" "Progresso dos BLU: 40%"
6462N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu45" "Progresso dos BLU: 45%"
6463N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu50" "Progresso dos BLU: 50%"
6464N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu55" "Progresso dos BLU: 55%"
6465N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu60" "Progresso dos BLU: 60%"
6466N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu65" "Progresso dos BLU: 65%"
6467N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu70" "Progresso dos BLU: 70%"
6468N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu75" "Progresso dos BLU: 75%"
6469N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu80" "Progresso dos BLU: 80%"
6470N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu85" "Progresso dos BLU: 85%"
6471N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu90" "Progresso dos BLU: 90%"
6472N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu95" "Progresso dos BLU: 95%"
6473N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu99" "Progresso dos BLU: 99%"
6474N/A"plr_hacksaw_event_progress_blu100" "Progresso dos BLU: CONSOLA SERRADA!"
64756480"arena_perks_team_goal" "Mata a equipa inimiga ou captura o ponto de controlo!"
64766481"arena_perks_infection" "Uma infeção esconde-se entre vocês..."
64776482"ctf_frosty_team_goal" "Rouba a mala de informações secretas da base inimiga."

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current02:05, 19 December 2023 (1.48 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 18, 2023 Patch.
21:06, 15 December 2023 (1.48 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 15, 2023 Patch.
23:54, 27 July 2023 (1.42 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for July 27, 2023 Patch.
22:24, 12 July 2023 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for July 12, 2023 Patch.
21:47, 30 March 2023 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for March 30, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for March 20, 2023 Patch.
15:15, 6 January 2023 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for January 5, 2023.
01:28, 15 December 2022 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 14, 2022 Patch.
02:57, 8 December 2022 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 7, 2022 Patch.
00:45, 2 December 2022 (1.37 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 1, 2022 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.