Difference between revisions of "WhatHaveIDone (custom mission)/pt-br"
BrazilianNut (talk | contribs) m |
BrazilianNut (talk | contribs) m (Added Memes and references section.) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
== Ondas == | == Ondas == | ||
{{Mvm mission WhatHaveIDone}} | {{Mvm mission WhatHaveIDone}} | ||
+ | |||
+ | == Memes e referências == | ||
+ | * As mensagens "get fire res Fire Res: now 90% off!/GET FUCKING FIRE RES TODAY/what is this stupid joke even/IT'S ONLY 150 CASHIES" na onda 1 imploram que os jogadores comprem e maximizem a melhoria "Resistência a fogo". | ||
+ | ** Tradução: "tenha res a fogo Res a Fogo: agora com 90% de desconto!/PEGUE A P***A DA RES A FOGO HOJE/o que ao menos é esta piada estúpida/CUSTA SÓ 150 DINHEIROS". | ||
+ | * A descrição do "The original" do Innuendo Soldier diz "I bet you didn't expect this description, huh?" ("Aposto que você não esperava por esta descrição, não é?"). | ||
+ | * "don't melee the boss!/melee the boss and you die/pls no melee.../oh yeah did i mention melee?" na onda 4 pede para que jogadores não ataquem o chefão final com ataques corpo a corpo, já que ele se cura ao acertar jogadores próximos. | ||
+ | ** Tradução: "não ataque o chefão no corpo a corpo!/ataque o chefão no corpo a corpo e você morre/por favor sem corpo a corpo.../ah sim eu mencionei corpo a corpo?". | ||
+ | * Os nomes de todos os robôs da onda 6 são escritos em letras maiúsculas e tem um trocadilho com "edgy", expressão em inglês para algo exageradamente agressivo ou sombrio a ponto de se tornar cômico. | ||
+ | * "80085 101" na onda 9 é uma gíria para "BOOBS LOL" ("PEITOS HAHA"). | ||
== Veja também == | == Veja também == |
Revision as of 21:04, 20 February 2020
![]() | "Eu que fiz!" Esta página contém informações sobre uma missão personalizada não oficial do modo Mann vs. Máquina. Para uma lista completa de missões oficiais do MvM, acesse este artigo. |
![]() | "Você é tão pequeno! É muito engraçado!" Este artigo ou seção é um esboço. Logo, não está completo. Você pode ajudar a Wiki do Team Fortress expandindo o artigo original (em inglês). |
WhatHaveIDone | |
---|---|
![]() | |
Informações básicas | |
Nome: | WhatHaveIDone |
Nome do arquivo: |
mvm_coastrock_rc1_1_what_have_i_done
|
Desenvolvedor(es): | Robo-Poot |
Mapa: | Coastrock |
Tipo da missão: | Invasão |
Ondas: | 10 |
Dificuldade: | Intermediária |
Dinheiro inicial: | 1000 |
Dinheiro máximo: | Desconhecido |
Renasc. min. entre ondas: | Desconhecido |
Renasc. máx. entre ondas: | Desconhecido |
Renasc. padrão: | Desconhecido |
Campanha: | Operation Memes vs Machines |
Nasc. de Sentry Busters: | Desconhecido |
Renasc. de Sentry Busters: | Desconhecido |
WhatHaveIDone é uma missão intermediária de Mann vs. Máquina criada por Robo-Poot para o mapa Coastrock. A missão foi criada especialmente para a Operation Memes vs Machines.
Ondas
Sub-onda | Classe | Contagem | Atraso(s) | Créditos | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Onda 1 (500 Créditos) | |||||||||
1A | "tiny rape man" |
Experiente | — | 4 | 20 | 20 | 0 | 1 | 20 |
1B-1 | "get fire res"/ "Fire Res: now 90% off!"/ "GET FUCKING FIRE RES TODAY"/ "what is this stupid joke even"/ "IT'S ONLY 150 CASHIES" |
Difícil | — | 3 | 9 | 27 | 0 | 4 | 90 |
1B-2 | "A Drunk Little Shit" |
Difícil | — | 2 | 6 | 12 | 2 | 6 | 40 |
1C | ", 9% 0, . ,, , !"/"% 9, ,'.0, *"/ "0 , !.. 9 ,%"/", 9% 0, . ,, , !" |
Difícil | ![]() ![]() |
3 | 11 | 18 | 0 | 4,8 | 150 |
1D | "I'M INVEINCIBAILE" |
Normal | — | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 150 |
Suporte | "no"/"yes"/"maybe" |
Normal | ![]() |
3 | 6 | 15 | 0 | 10 | 50 |
"cuss" |
Normal | — | |||||||
Onda 2 (600 Créditos) | |||||||||
2A-1 | "The Ass-Stab" |
Difícil | ![]() |
5 | 7 | 10 | 4 | 13 | 90 |
2A-2 | "Useless Bomb-Carrying Bot" |
Normal | — | 3 | 9 | 27 | 0 | 6 | 90 |
2A-3 | 5752 | — | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 40 | |
2A-4 | 1800 | — | 1 | 4 | 4 | 10 | 1,5 | 50 | |
2B-1 | "Pointless DPS Requirements" |
Difícil | — | 4 | 6 | 12 | 1 | 9 | 80 |
2B-2 | "_& ((8*&"/"(8 &_( &*"/ "& _(& 8(" |
Difícil | ![]() |
4 | 8 | 16 | 1 | 6 | 100 |
"_& ((8*&"/"(8 &_( &*"/ "& _(& 8(*" |
Difícil | ![]() ![]() | |||||||
2B-3 | "900 Health; Should Be Easy." |
Difícil | — | 3 | 3 | 3 | 5 | — | 50 |
2C | |||||||||
"I do nothing lol" |
Experiente | ![]() |
2 | 2 | 4 | 6 | 26 | 100 | |
"The Medic Bag" |
Difícil | — | |||||||
Suporte | "lol distraction" |
Experiente | ![]() |
1 | 9 | 9 | 16 | 0 | 0 |
"fun ruiner MK.I" |
Fácil | ![]() ![]() |
1 | 7 | 7 | 0 | 3 | 0 | |
"Artificial Wanker" |
Normal | — | 1 | — | — | 50 | 50 | — | |
Onda 3 (750 Créditos) | |||||||||
3A-1 | "The Dominant Demoman" |
Experiente | — | 1 | 2 | 3 | 1 | 24 | 75 |
3A-2 | 1/3 "Yellow Piss" |
Difícil | — | 3 | 18 | 60 | 0 | 2,8 | 275 |
1/3 "White Piss" |
Difícil | — | |||||||
1/3 "Flammable Piss" |
Difícil | — | |||||||
3B | "Thicc" |
Difícil | ![]() |
4 | 16 | 32 | 0 | 4,4 | 120 |
3C-1 | "Tiny Little Shit" |
Experiente | — | 1 | 1 | 1 | 3 | 0 | 80 |
3C-2 | "useless healer"/"helpful healer"/ "meme healer"/"funny name healer"/ "this is stupid" |
Difícil | — | 18 | 18 | 18 | 0 | — | 120 |
3D | "Obligatory Major Crits Joke" |
Experiente | ![]() |
12 | 12 | 12 | 2 | 0 | 80 |
Suporte | "Innuendo Soldier" |
Experiente | — | 1 | 4 | 4 | 0 | 3 | 0 |
Onda 4 (760 Créditos) | |||||||||
4A-1 | Heavy "this isn't a tank wtf dude" |
Normal | ![]() |
1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 160 |
4A-2 | Demoman "have fun dishing out dps" |
Difícil | ![]() |
6 | 18 | 36 | 3 | 5 | 100 |
4A-3 | "do i even have a use?" |
Experiente | — | 3 | 3 | 3 | 4 | — | 50 |
4B-1 | |||||||||
"Butt Banner [Xtreme]" |
Experiente | — | 2 | 2 | 4 | 6 | 26 | 100 | |
Experiente | ![]() | ||||||||
4B-2 | Heavy 9/18 "Fist A"/"pan lol"/"Fist B"/ "Fist C"/"Fist D"/"Fist E"/ "that guy with a hentai sign"/ "nom nom nom motherfucker"/ "Mann With A Pann" |
Normal | ![]() |
3 | 9 | 27 | 0 | 8 | 120 |
Heavy 8/18 "Fist A"/"<Pan>"/"Fist B"/ "Fist C"/"Fist D"/"Fist E"/ "sign"/ "nom nom nom motherfucker" |
Normal | ![]() | |||||||
1/18 "fish" |
Experiente | ![]() ![]() | |||||||
4B-3 | "The Conq [Xtreme]" |
Experiente | ![]() |
2 | 2 | 2 | 10 | 0 | 40 |
4B-4 | "Battalion's Bepis [Xtreme]" |
Experiente | ![]() |
1 | 1 | 1 | 10 | 0 | 40 |
4C | "GAMERS.I HAVE THE BEST WEAPON!!1!" |
Experiente | ![]() ![]() |
1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 50 |
4D | Heavy "good job idiots xd" |
Experiente | ![]() |
1 | 1 | 1 | 10 | 0 | 0 |
Suporte | 1/5 "don't melee the boss!" |
Normal | ![]() ![]() |
4 | 14 | 32 | 0 | 7 | 100 |
1/5 "melee the boss and you die" |
Normal | ![]() ![]() | |||||||
1/5 "pls no melee..." |
Normal | ![]() ![]() | |||||||
1/5 "aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa" |
Fácil | ![]() ![]() | |||||||
1/5 "oh yeah did i mention melee?" |
Normal | ![]() ![]() | |||||||
Onda 5 (1869 Créditos) | |||||||||
5A-1 | |||||||||
"mvm.tf Randomized Jump GRU Heavy" |
Normal | ![]() |
2 | 8 | 24 | 0 | 4 | 200 | |
"mvm.tf Randomized Jump Medic" |
Difícil | — | |||||||
5A-2 | "i can't jump :(" |
Normal | — | 3 | 3 | 12 | 5 | 10 | 200 |
5A-3 | "mvm.tf Randomized Jumping Scout" |
Experiente | ![]() |
1 | 2 | 5 | 5 | 10 | 200 |
5A-4 | "WHY AM I HERE, DAMN YOU!!" |
Experiente | ![]() ![]() |
1 | 1 | 1 | 40 | 10 | 200 |
5B-1 | "mvm.tf Randomized Jumping Heavy" |
Difícil | — | 2 | 5 | 10 | 0 | 10 | 200 |
5B-2 | "mvm.tf Randomized Jumping Scout" |
Difícil | ![]() |
4 | 10 | 20 | 5 | 10 | 200 |
5B-3 | "mvm.tf Randomized Jump Demo" |
Difícil | ![]() |
1 | 2 | 5 | 10 | 7 | 100 |
5C | "mvm.tf Randomized Jump Solly" |
Difícil | — | 1 | 5 | 5 | 0 | 2 | 200 |
5D | "ahg y8uw g880q 28fsa2" |
Experiente | ![]() |
1 | 1 | 1 | 0 | 2 | 69 |
Suporte | "mvm.tf Randomized Jumping Demo" |
Normal | — | 2 | 5 | 10 | 30 | 10 | 200 |
"mvm.tf Randomized Jump C. Solly" |
Difícil | — | 2 | 5 | 10 | 0 | 10 | 100 | |
Onda 6 (840 Créditos) | |||||||||
6A-1 | "eDGEFLECTOR hEAVY" |
Normal | — | 8 | 8 | 8 | 0 | — | 80 |
6A-2 | "eDGEMAN" |
Normal | — | 8 | 8 | 8 | 5 | 20 | 80 |
6A-3 | "eDGIER eDGERO" |
Difícil | — | 2 | 2 | 4 | 5 | 20 | 50 |
6B-1 | "eDGEMAN" |
Normal | — | 8 | 8 | 24 | 15 | 10 | 100 |
6B-2 | "eDGEFLECTOR hEAVY" |
Fácil | — | 10 | 12 | 30 | 15 | 10 | 100 |
6C-1 | "eDGY kNIGHT" |
Normal | ![]() |
8 | 8 | 24 | 10 | 15 | 80 |
6C-2 | "eDGIER eDGEMAN" |
Fácil | — | 1 | 3 | 6 | 0 | 10 | 90 |
6C-3 | "eDGIER eDGERO" |
Fácil | — | 1 | 1 | 2 | 16 | 0 | 80 |
6D-1 | |||||||||
"eDGIER eDGEMAN" |
Normal | — | 4 | 8 | 18 | 0 | 10 | 100 | |
"eDGEDIC" |
Difícil | — | |||||||
6D-2 | "this theme is fucking dumb lol" |
Normal | — | 3 | 3 | 6 | 18 | 20 | 40 |
6D-3 | "THE KNIFE MODELS WONT WORK AAAAA" |
Fácil | — | 10 | 16 | 30 | 11 | 19 | 40 |
6E | "we drag out missions here" |
Normal | — | 6 | 6 | 6 | 0 | — | 0 |
Suporte | "I WILL FUCKING CUT YOU" |
Experiente | — | 1 | — | — | 10 | 0 | — |
Onda 7 (0 Créditos) | |||||||||
7A-1 | "remember me from w3?" |
Difícil | — | 1 | 1 | 1 | 12 | 0 | 0 |
7A-2 | — | — | 6 | 18 | 96 | 0 | 7 | 0 | |
7B | "please read this i lonely" |
Difícil | — | 1 | 1 | 1 | 12 | 0 | 0 |
7C | "the gas passer is for pussies" |
Difícil | — | 1 | 1 | 1 | 12 | 0 | 0 |
7D | "Demoception" |
Difícil | — | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 |
7E | "the super сука" |
Difícil | — | 1 | 1 | 1 | 11 | 0 | 0 |
7F | "Engikneel before me xd" |
Difícil | — | 1 | 1 | 1 | 11 | 0 | 0 |
7G | "did you enjoy that pun?" |
Difícil | — | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 |
7H | "i hope you did :[" |
Difícil | — | 1 | 1 | 1 | 10 | 0 | 0 |
7I | "Live Baguettes [Clickbait]" |
Difícil | — | 1 | 1 | 1 | 10 | 0 | 0 |
Onda 8 (0 Créditos) | |||||||||
Onda 9 (1700 Créditos) | |||||||||
9 | "80085 101" |
Normal | ![]() ![]() |
1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Suporte | — | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
— | ![]() |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Onda 10 (3000 Créditos) | |||||||||
10A | "The First Sniper" |
Experiente | — | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 500 |
10B | "The Second Sniper" |
Experiente | — | 1 | 1 | 1 | 15 | 0 | 500 |
10C | 7000 | — | 1 | 2 | 2 | 1 | 20 | 1000 | |
10D | "The Third Sniper" |
Experiente | — | 1 | 1 | 1 | 9 | 0 | 500 |
10E | "The Fourth Sniper" |
Experiente | — | 1 | 1 | 1 | 13 | 0 | 500 |
10F | Sniper "-=/The Fifth Sniper/=-" |
Experiente | — | 1 | 1 | 1 | 22 | 0 | 0 |
Suporte | Sniper "Artificial Wanker" |
Normal | — | 1 | — | — | 50 | 50 | — |
Experiente | — | 1 | — | — | 10.000 | 50 | — | ||
"2.F.O.R.T. Sniper" |
Normal | — | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | — |
Memes e referências
- As mensagens "get fire res Fire Res: now 90% off!/GET FUCKING FIRE RES TODAY/what is this stupid joke even/IT'S ONLY 150 CASHIES" na onda 1 imploram que os jogadores comprem e maximizem a melhoria "Resistência a fogo".
- Tradução: "tenha res a fogo Res a Fogo: agora com 90% de desconto!/PEGUE A P***A DA RES A FOGO HOJE/o que ao menos é esta piada estúpida/CUSTA SÓ 150 DINHEIROS".
- A descrição do "The original" do Innuendo Soldier diz "I bet you didn't expect this description, huh?" ("Aposto que você não esperava por esta descrição, não é?").
- "don't melee the boss!/melee the boss and you die/pls no melee.../oh yeah did i mention melee?" na onda 4 pede para que jogadores não ataquem o chefão final com ataques corpo a corpo, já que ele se cura ao acertar jogadores próximos.
- Tradução: "não ataque o chefão no corpo a corpo!/ataque o chefão no corpo a corpo e você morre/por favor sem corpo a corpo.../ah sim eu mencionei corpo a corpo?".
- Os nomes de todos os robôs da onda 6 são escritos em letras maiúsculas e tem um trocadilho com "edgy", expressão em inglês para algo exageradamente agressivo ou sombrio a ponto de se tornar cômico.
- "80085 101" na onda 9 é uma gíria para "BOOBS LOL" ("PEITOS HAHA").
Veja também
|