Difference between revisions of "Template:Self-illumination"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Added missing PT-BR translations and improved existing ones that needed improvement.)
m (pt)
Line 13: Line 13:
 
  | nl = Lijst van voorwerpen die lichtgeven
 
  | nl = Lijst van voorwerpen die lichtgeven
 
  | pl = Lista przedmiotów z własnym blaskiem
 
  | pl = Lista przedmiotów z własnym blaskiem
 +
| pt = Lista de itens com iluminação própria
 
  | pt-br = Lista de itens com Iluminação própria
 
  | pt-br = Lista de itens com Iluminação própria
 
  | ru = Список предметов с самосвечением
 
  | ru = Список предметов с самосвечением
Line 24: Line 25:
 
   | de = Position
 
   | de = Position
 
   | pl = Slot
 
   | pl = Slot
 +
  | pt = Compartimento
 
   | pt-br = Compartimento
 
   | pt-br = Compartimento
 
   | ru = Слот
 
   | ru = Слот
Line 32: Line 34:
 
   | de = Gegenstand
 
   | de = Gegenstand
 
   | pl = Przedmiot
 
   | pl = Przedmiot
 +
  | pt = Item
 
   | pt-br = Item
 
   | pt-br = Item
 
   | ru = Предмет
 
   | ru = Предмет
Line 52: Line 55:
 
  | nl = De oranje onderdelen
 
  | nl = De oranje onderdelen
 
  | pl = Pomarańczowe segmenty
 
  | pl = Pomarańczowe segmenty
 +
| pt = Os segmentos laranja.
 
  | pt-br = Os segmentos laranja.
 
  | pt-br = Os segmentos laranja.
 
  | ru = Оранжевые части.
 
  | ru = Оранжевые части.
Line 70: Line 74:
 
  | ja = レンズ
 
  | ja = レンズ
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = A lente.
 
  | pt-br = A lente.
 
  | pt-br = A lente.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 89: Line 94:
 
  | nl = De monocle
 
  | nl = De monocle
 
  | pl = Monokl
 
  | pl = Monokl
 +
| pt = O monóculo.
 
  | pt-br = O monóculo.
 
  | pt-br = O monóculo.
 
  | ru = Монокль.
 
  | ru = Монокль.
Line 110: Line 116:
 
  | nl = De laser en de monocle
 
  | nl = De laser en de monocle
 
  | pl = Laser i monokl
 
  | pl = Laser i monokl
 +
| pt = O laser e o monóculo.
 
  | pt-br = O laser e o monóculo.
 
  | pt-br = O laser e o monóculo.
 
  | ru = Лазер и монокль.
 
  | ru = Лазер и монокль.
Line 127: Line 134:
 
  | ja = ツノの付け根
 
  | ja = ツノの付け根
 
  | pl = Podświetlenie rogów
 
  | pl = Podświetlenie rogów
 +
| pt = O brilho dos chifres.
 
  | pt-br = O brilho dos chifres
 
  | pt-br = O brilho dos chifres
 
  | ru = Рога.
 
  | ru = Рога.
Line 146: Line 154:
 
  | nl = De ogen
 
  | nl = De ogen
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 165: Line 174:
 
  | nl = De ogen
 
  | nl = De ogen
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 182: Line 192:
 
  | ja = タバコの先端
 
  | ja = タバコの先端
 
  | pl = Wypalony koniec cygara
 
  | pl = Wypalony koniec cygara
 +
| pt = A parte queimada do charuto.
 
  | pt-br = A parte queimada do cigarro.
 
  | pt-br = A parte queimada do cigarro.
 
  | ru = Горящий кончик сигары.
 
  | ru = Горящий кончик сигары.
Line 202: Line 213:
 
  | ja = ネオン管
 
  | ja = ネオン管
 
  | pl = Neonowe rurki
 
  | pl = Neonowe rurki
 +
| pt = Os tubos de néon.
 
  | pt-br = O tubo de neon.
 
  | pt-br = O tubo de neon.
 
  | ru = Неоновые трубки.
 
  | ru = Неоновые трубки.
Line 221: Line 233:
 
  | nl = De oranje onderdelen
 
  | nl = De oranje onderdelen
 
  | pl = Pomarańczowe segmenty
 
  | pl = Pomarańczowe segmenty
 +
| pt = Os segmentos laranja.
 
  | pt-br = Os segmentos laranja.
 
  | pt-br = Os segmentos laranja.
 
  | ru = Оранжевые части.
 
  | ru = Оранжевые части.
Line 240: Line 253:
 
  | nl = De verhitte spoel
 
  | nl = De verhitte spoel
 
  | pl = Podgrzewana cewka
 
  | pl = Podgrzewana cewka
 +
| pt = A bobina aquecida.
 
  | pt-br = A bobina de aquecimento.
 
  | pt-br = A bobina de aquecimento.
 
  | ru = Нагретое лезвие.
 
  | ru = Нагретое лезвие.
Line 258: Line 272:
 
  | ja = 頭全体
 
  | ja = 頭全体
 
  | pl = Cała głowa
 
  | pl = Cała głowa
 +
| pt = A cabeça inteira.
 
  | pt-br = A cabeça inteira.
 
  | pt-br = A cabeça inteira.
 
  | ru = Вся голова.
 
  | ru = Вся голова.
Line 275: Line 290:
 
  | ja = ツノ、耳、目
 
  | ja = ツノ、耳、目
 
  | pl = Rogi, uszy i oczy
 
  | pl = Rogi, uszy i oczy
 +
| pt = Os chifres, orelhas e olhos.
 
  | pt-br = Os chifres, ouvidos, e olhos.
 
  | pt-br = Os chifres, ouvidos, e olhos.
 
  | ru = Рога, уши и глаза.
 
  | ru = Рога, уши и глаза.
Line 294: Line 310:
 
  | nl = De ogen.
 
  | nl = De ogen.
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 313: Line 330:
 
  | nl = De gloeilamp.
 
  | nl = De gloeilamp.
 
  | pl = Żarówka
 
  | pl = Żarówka
 +
| pt = A lâmpada.
 
  | pt-br = A lâmpada.
 
  | pt-br = A lâmpada.
 
  | ru = Фонарь.
 
  | ru = Фонарь.
Line 332: Line 350:
 
  | nl = De vleugels
 
  | nl = De vleugels
 
  | pl = Skrzydła
 
  | pl = Skrzydła
 +
| pt = As asas.
 
  | pt-br = As asas.
 
  | pt-br = As asas.
 
  | ru = Крылья.
 
  | ru = Крылья.
Line 349: Line 368:
 
  | ja = 頭全体
 
  | ja = 頭全体
 
  | pl = Cała głowa
 
  | pl = Cała głowa
 +
| pt = A cabeça inteira.
 
  | pt-br = A cabeça inteira.
 
  | pt-br = A cabeça inteira.
 
  | ru = Целая голова.
 
  | ru = Целая голова.
Line 368: Line 388:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 387: Line 408:
 
  | nl = De ogen.
 
  | nl = De ogen.
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 404: Line 426:
 
  | ja = 粘液
 
  | ja = 粘液
 
  | pl = Maź
 
  | pl = Maź
 +
| pt = A gosma.
 
  | pt-br = A gosma.
 
  | pt-br = A gosma.
 
  | ru = Слизь.
 
  | ru = Слизь.
Line 422: Line 445:
 
  | nl = De oog- en oorspleten.
 
  | nl = De oog- en oorspleten.
 
  | pl = Otwory na oczy i uszy
 
  | pl = Otwory na oczy i uszy
 +
| pt = As ranhuras dos olhos e os buracos das orelhas.
 
  | pt-br = As fendas oculares e buracos do ouvido.
 
  | pt-br = As fendas oculares e buracos do ouvido.
 
  | ru = Прорези для глаз и отверстия для ушей.
 
  | ru = Прорези для глаз и отверстия для ушей.
Line 439: Line 463:
 
  | ja = スノーグローブの中の家の窓の明かり
 
  | ja = スノーグローブの中の家の窓の明かり
 
  | pl = Okno w domku w śnieżnej kuli
 
  | pl = Okno w domku w śnieżnej kuli
 +
| pt = A janela da casa no globo de neve.
 
  | pt-br = A janela na casa no globo de neve.
 
  | pt-br = A janela na casa no globo de neve.
 
  | ru = Окно на доме в снежном шаре.
 
  | ru = Окно на доме в снежном шаре.
Line 457: Line 482:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 474: Line 500:
 
  | ja = ネオン管
 
  | ja = ネオン管
 
  | pl = Neonowe rurki
 
  | pl = Neonowe rurki
 +
| pt = Os tubos de néon.
 
  | pt-br = O tubo de neon.
 
  | pt-br = O tubo de neon.
 
  | ru = Неоновые трубки.
 
  | ru = Неоновые трубки.
Line 491: Line 518:
 
  | ja = ドクロ
 
  | ja = ドクロ
 
  | pl = Czaszka
 
  | pl = Czaszka
 +
| pt = O crânio.
 
  | pt-br = A caveira.
 
  | pt-br = A caveira.
 
  | ru = Череп.
 
  | ru = Череп.
Line 509: Line 537:
 
  | nl = De staart
 
  | nl = De staart
 
  | pl = Ogon
 
  | pl = Ogon
 +
| pt = A cauda.
 
  | pt-br = O rabo.
 
  | pt-br = O rabo.
 
  | ru = Хвост.
 
  | ru = Хвост.
Line 528: Line 557:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes
 
  | pt-br = As lentes
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 547: Line 577:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 564: Line 595:
 
  | ja = 炎とロウソクのてっぺん
 
  | ja = 炎とロウソクのてっぺん
 
  | pl = Płomień i górna część świecy
 
  | pl = Płomień i górna część świecy
 +
| pt = A chama e o topo da vela.
 
  | pt-br = O fogo e o topo da vela.
 
  | pt-br = O fogo e o topo da vela.
 
  | ru = Пламя на кончике свечи.
 
  | ru = Пламя на кончике свечи.
Line 584: Line 616:
 
  | ja = グレネードのストライプとおしりの部分
 
  | ja = グレネードのストライプとおしりの部分
 
  | pl = Pasek i koniec granatów
 
  | pl = Pasek i koniec granatów
 +
| pt = A tira e a parte final das granadas.
 
  | pt-br = A tira e a parte final das granadas.
 
  | pt-br = A tira e a parte final das granadas.
 
  | ru = Полосы и кончики гранат.
 
  | ru = Полосы и кончики гранат.
Line 598: Line 631:
 
  | de = Der Streifen und die Ringe an den Seiten der Granaten
 
  | de = Der Streifen und die Ringe an den Seiten der Granaten
 
  | pl = Pasek i okręgi na bokach granatów
 
  | pl = Pasek i okręgi na bokach granatów
 +
| pt = A faixa e os círculos de cada lado das granadas.
 
  | pt-br = A faixa e os círculos dos lados das granadas.
 
  | pt-br = A faixa e os círculos dos lados das granadas.
 
  | ru = Полоса и два круга на гранатах.
 
  | ru = Полоса и два круга на гранатах.
Line 614: Line 648:
 
  | ja = 砲弾の導火線とプラグ
 
  | ja = 砲弾の導火線とプラグ
 
  | pl = Lont i zatyczka na kuli armatniej
 
  | pl = Lont i zatyczka na kuli armatniej
 +
| pt = O fusível e o tampão na bala de canhão.
 
  | pt-br = O fusível e o bujão na bola de canhão.
 
  | pt-br = O fusível e o bujão na bola de canhão.
 
  | ru = Запал пушечного ядра.
 
  | ru = Запал пушечного ядра.
Line 629: Line 664:
 
  | de = Die teamfarbenen Teile der Haftbomben
 
  | de = Die teamfarbenen Teile der Haftbomben
 
  | pl = Części bomb samoprzylepnych w kolorze drużyny
 
  | pl = Części bomb samoprzylepnych w kolorze drużyny
 +
| pt = As partes com a cor da equipa das bombas adesivas.
 
  | pt-br = As partes com a cor da equipe das stickybombs.
 
  | pt-br = As partes com a cor da equipe das stickybombs.
 
  | ru = Участки командных цветов на бомбах-липучках.
 
  | ru = Участки командных цветов на бомбах-липучках.
Line 645: Line 681:
 
  | ja = 粘着爆弾
 
  | ja = 粘着爆弾
 
  | pl = Bomby samoprzylepne
 
  | pl = Bomby samoprzylepne
 +
| pt = As bombas adesivas.
 
  | pt-br = As stickybombs.
 
  | pt-br = As stickybombs.
 
  | ru = Бомбы-липучки.
 
  | ru = Бомбы-липучки.
Line 663: Line 700:
 
  | ja = 目
 
  | ja = 目
 
  | pl = Oko
 
  | pl = Oko
 +
| pt = O olho.
 
  | pt-br = O olho.
 
  | pt-br = O olho.
 
  | ru = Глаз.
 
  | ru = Глаз.
Line 680: Line 718:
 
  | ja = 目
 
  | ja = 目
 
  | pl = Oko
 
  | pl = Oko
 +
| pt = O olho.
 
  | pt-br = O olho.
 
  | pt-br = O olho.
 
  | ru = Глаз.
 
  | ru = Глаз.
Line 699: Line 738:
 
  | nl = De ogen
 
  | nl = De ogen
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 718: Line 758:
 
  | nl = Het scherm
 
  | nl = Het scherm
 
  | pl = Ekran
 
  | pl = Ekran
 +
| pt = O ecrã.
 
  | pt-br = A tela.
 
  | pt-br = A tela.
 
  | ru = Дисплей.
 
  | ru = Дисплей.
Line 732: Line 773:
 
  | de = Der Atompilz
 
  | de = Der Atompilz
 
  | pl = Grzyb atomowy
 
  | pl = Grzyb atomowy
 +
| pt = A nuvem em forma de cogumelo.
 
  | pt-br = A nuvem de cogumelo.
 
  | pt-br = A nuvem de cogumelo.
 
  | ru = Облако в форме гриба от взрыва.
 
  | ru = Облако в форме гриба от взрыва.
Line 750: Line 792:
 
  | nl = De ogen
 
  | nl = De ogen
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 769: Line 812:
 
  | nl = De ogen en de tanden
 
  | nl = De ogen en de tanden
 
  | pl = Oczy i zęby
 
  | pl = Oczy i zęby
 +
| pt = Os olhos e os dentes.
 
  | pt-br = Os olhos e os dentes.
 
  | pt-br = Os olhos e os dentes.
 
  | ru = Глаза и зубы.
 
  | ru = Глаза и зубы.
Line 787: Line 831:
 
  | ja = グレネードのストライプとおしりの部分
 
  | ja = グレネードのストライプとおしりの部分
 
  | pl = Pasek i koniec granatów
 
  | pl = Pasek i koniec granatów
 +
| pt = A tira e a parte final das granadas.
 
  | pt-br = A tira e a parte final das granadas.
 
  | pt-br = A tira e a parte final das granadas.
 
  | ru = Полосы и кончики гранат.
 
  | ru = Полосы и кончики гранат.
Line 809: Line 854:
 
  | nl = Het lichtje
 
  | nl = Het lichtje
 
  | pl = Światło
 
  | pl = Światło
 +
| pt = A luz.
 
  | pt-br = A luz.
 
  | pt-br = A luz.
 
  | ru = Лампочка.
 
  | ru = Лампочка.
Line 827: Line 873:
 
  | ja = 宝石
 
  | ja = 宝石
 
  | pl = Klejnoty
 
  | pl = Klejnoty
 +
| pt = As pedras.
 
  | pt-br = As pedras.
 
  | pt-br = As pedras.
 
  | ru = Бриллианты.
 
  | ru = Бриллианты.
Line 847: Line 894:
 
  | nl = De vlammen
 
  | nl = De vlammen
 
  | pl = Płomienie
 
  | pl = Płomienie
 +
| pt = As chamas.
 
  | pt-br = As chamas.
 
  | pt-br = As chamas.
 
  | ru = Пламя.
 
  | ru = Пламя.
Line 864: Line 912:
 
  | ja = 脳みそ
 
  | ja = 脳みそ
 
  | pl = Mózg
 
  | pl = Mózg
 +
| pt = O cérebro.
 
  | pt-br = O cérebro.
 
  | pt-br = O cérebro.
 
  | ru = Мозг.
 
  | ru = Мозг.
Line 881: Line 930:
 
  | ja = 宝石
 
  | ja = 宝石
 
  | pl = Klejnoty
 
  | pl = Klejnoty
 +
| pt = As pedras.
 
  | pt-br = As pedras.
 
  | pt-br = As pedras.
 
  | ru = Бриллианты.
 
  | ru = Бриллианты.
Line 898: Line 948:
 
  | ja = サンドウィッチ
 
  | ja = サンドウィッチ
 
  | pl = Kanapka
 
  | pl = Kanapka
 +
| pt = A sanduíche.
 
  | pt-br = O sanduíche.
 
  | pt-br = O sanduíche.
 
  | ru = Бутерброд.
 
  | ru = Бутерброд.
Line 914: Line 965:
 
  | ja = ボルトと傷口
 
  | ja = ボルトと傷口
 
  | pl = Śruby i rany
 
  | pl = Śruby i rany
 +
| pt = Os parafusos e as feridas.
 
  | pt-br = Os parafusos e as feridas.
 
  | pt-br = Os parafusos e as feridas.
 
  | ru = Болты и раны.
 
  | ru = Болты и раны.
Line 931: Line 983:
 
  | ja = 帽子全体
 
  | ja = 帽子全体
 
  | pl = Cała czapka
 
  | pl = Cała czapka
 +
| pt = O chapéu inteiro.
 
  | pt-br = O chapéu inteiro.
 
  | pt-br = O chapéu inteiro.
 
  | ru = Целая шляпа.
 
  | ru = Целая шляпа.
Line 950: Line 1,003:
 
  | nl = De ster
 
  | nl = De ster
 
  | pl = Gwiazda
 
  | pl = Gwiazda
 +
| pt = A estrela.
 
  | pt-br = A estrela.
 
  | pt-br = A estrela.
 
  | ru = Звезда.
 
  | ru = Звезда.
Line 970: Line 1,024:
 
  | ja = 画面とライト
 
  | ja = 画面とライト
 
  | pl = Ekran i światło
 
  | pl = Ekran i światło
 +
| pt = O ecrã e a luz.
 
  | pt-br = A tela e a luz.
 
  | pt-br = A tela e a luz.
 
  | ru = Экран и свет.
 
  | ru = Экран и свет.
Line 985: Line 1,040:
 
  | de = Das ausgestrahlte Licht
 
  | de = Das ausgestrahlte Licht
 
  | pl = Emitowane światło
 
  | pl = Emitowane światło
 +
| pt = A luz emitida.
 
  | pt-br = A luz emitida.
 
  | pt-br = A luz emitida.
 
  | ru = Излучаемый свет.
 
  | ru = Излучаемый свет.
Line 1,004: Line 1,060:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 1,021: Line 1,078:
 
  | ja = 帽子全体
 
  | ja = 帽子全体
 
  | pl = Cała czapka
 
  | pl = Cała czapka
 +
| pt = O chapéu inteiro.
 
  | pt-br = O chapéu inteiro.
 
  | pt-br = O chapéu inteiro.
 
  | ru = Целая шляпа.
 
  | ru = Целая шляпа.
Line 1,040: Line 1,098:
 
  | nl = De feestlichtjes
 
  | nl = De feestlichtjes
 
  | pl = Świąteczne lampki
 
  | pl = Świąteczne lampki
 +
| pt = As luzes festivas.
 
  | pt-br = As luzes festivas.
 
  | pt-br = As luzes festivas.
 
  | ru = Огоньки гирлянды.
 
  | ru = Огоньки гирлянды.
Line 1,059: Line 1,118:
 
  | nl = De feestlichtjes
 
  | nl = De feestlichtjes
 
  | pl = Świąteczne lampki
 
  | pl = Świąteczne lampki
 +
| pt = As luzes festivas.
 
  | pt-br = As luzes festivas.
 
  | pt-br = As luzes festivas.
 
  | ru = Огоньки гирлянды.
 
  | ru = Огоньки гирлянды.
Line 1,078: Line 1,138:
 
  | nl = Het lichtje
 
  | nl = Het lichtje
 
  | pl = Światło
 
  | pl = Światło
 +
| pt = A luz.
 
  | pt-br = A luz.
 
  | pt-br = A luz.
 
  | ru = Фонарь.
 
  | ru = Фонарь.
Line 1,097: Line 1,158:
 
  | nl = Het scherm en de knoppen
 
  | nl = Het scherm en de knoppen
 
  | pl = Ekran i przyciski
 
  | pl = Ekran i przyciski
 +
| pt = O ecrã e os botões.
 
  | pt-br = A tela e os botões.
 
  | pt-br = A tela e os botões.
 
  | ru = Дисплей и кнопки.
 
  | ru = Дисплей и кнопки.
Line 1,116: Line 1,178:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 1,135: Line 1,198:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 1,154: Line 1,218:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 1,194: Line 1,259:
 
  | nl = De gele lijnen op de loop
 
  | nl = De gele lijnen op de loop
 
  | pl = Żółte linie na lufie
 
  | pl = Żółte linie na lufie
 +
| pt = As linhas amarelas no cano.
 
  | pt-br = As linhas amarelas no barril.
 
  | pt-br = As linhas amarelas no barril.
 
  | ru = Желтые линии на стволе.
 
  | ru = Желтые линии на стволе.
Line 1,211: Line 1,277:
 
  | ja = バックパックのライト
 
  | ja = バックパックのライト
 
  | pl = Światła na plecaku
 
  | pl = Światła na plecaku
 +
| pt = As luzes na mochila.
 
  | pt-br = As luzes na mochila.
 
  | pt-br = As luzes na mochila.
 
  | ru = Свет от рюкзака.
 
  | ru = Свет от рюкзака.
Line 1,265: Line 1,332:
 
  | nl = De teamkleurige vloeistof
 
  | nl = De teamkleurige vloeistof
 
  | pl = Ciecz w kolorze drużyny
 
  | pl = Ciecz w kolorze drużyny
 +
| pt = O líquido com a cor da equipa.
 
  | pt-br = O líquido com a cor da equipe.
 
  | pt-br = O líquido com a cor da equipe.
 
  | ru = Жидкость цвета команды.
 
  | ru = Жидкость цвета команды.
Line 1,285: Line 1,353:
 
  | nl = De ogen
 
  | nl = De ogen
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 1,304: Line 1,373:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 1,323: Line 1,393:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 1,340: Line 1,411:
 
  | ja = 蛍光色の液体とシンボル
 
  | ja = 蛍光色の液体とシンボル
 
  | pl = Neonowy płyn i symbol
 
  | pl = Neonowy płyn i symbol
 +
| pt = O líquido néon e o símbolo.
 
  | pt-br = O líquido neon e o símbolo.
 
  | pt-br = O líquido neon e o símbolo.
 
  | ru = Неоновая жидкость и символ.
 
  | ru = Неоновая жидкость и символ.
Line 1,354: Line 1,426:
 
  | de = Die Ampullen und das Herz
 
  | de = Die Ampullen und das Herz
 
  | pl = Fiolki i serce
 
  | pl = Fiolki i serce
 +
| pt = Os frascos e o coração.
 
  | pt-br = Os frascos e o coração.
 
  | pt-br = Os frascos e o coração.
 
  | ru = Трубки на ремне и сердце.
 
  | ru = Трубки на ремне и сердце.
Line 1,372: Line 1,445:
 
  | nl = De ampullen
 
  | nl = De ampullen
 
  | pl = Fiolki
 
  | pl = Fiolki
 +
| pt = Os frascos.
 
  | pt-br = Os frascos.
 
  | pt-br = Os frascos.
 
  | ru = Флаконы.
 
  | ru = Флаконы.
Line 1,391: Line 1,465:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 1,410: Line 1,485:
 
  | nl = De ogen
 
  | nl = De ogen
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 1,427: Line 1,503:
 
  | ja = ライト
 
  | ja = ライト
 
  | pl = Światła
 
  | pl = Światła
 +
| pt = As luzes.
 
  | pt-br = As luzes.
 
  | pt-br = As luzes.
 
  | ru = Лампочки.
 
  | ru = Лампочки.
Line 1,442: Line 1,519:
 
  | fr = La radiographie.
 
  | fr = La radiographie.
 
  | pl = Prześwietlenie rentgenowskie
 
  | pl = Prześwietlenie rentgenowskie
 +
| pt = O raio-X.
 
  | pt-br = O raio-X.
 
  | pt-br = O raio-X.
 
  | ru = Рентген.
 
  | ru = Рентген.
Line 1,462: Line 1,540:
 
  | nl = De ogen
 
  | nl = De ogen
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 1,479: Line 1,558:
 
  | ja = 銃弾とシンボル
 
  | ja = 銃弾とシンボル
 
  | pl = Pociski i symbol
 
  | pl = Pociski i symbol
 +
| pt = As balas e o símbolo.
 
  | pt-br = As balas e o símbolo.
 
  | pt-br = As balas e o símbolo.
 
  | ru = Пули и символ.
 
  | ru = Пули и символ.
Line 1,498: Line 1,578:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 1,515: Line 1,596:
 
  | ja = 鼻
 
  | ja = 鼻
 
  | pl = Nos
 
  | pl = Nos
 +
| pt = O nariz.
 
  | pt-br = O nariz.
 
  | pt-br = O nariz.
 
  | ru = Нос.
 
  | ru = Нос.
Line 1,533: Line 1,615:
 
  | nl = De ogen
 
  | nl = De ogen
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 1,550: Line 1,633:
 
  | ja = レンズと部品
 
  | ja = レンズと部品
 
  | pl = Soczewka i wiązania
 
  | pl = Soczewka i wiązania
 +
| pt = A lente e os acessórios.
 
  | pt-br = A lente e os anexos.
 
  | pt-br = A lente e os anexos.
 
  | ru = Линза и крепления.
 
  | ru = Линза и крепления.
Line 1,570: Line 1,654:
 
  | ja = 目
 
  | ja = 目
 
  | pl = Oko
 
  | pl = Oko
 +
| pt = O olho.
 
  | pt-br = O olho.
 
  | pt-br = O olho.
 
  | ru = Глаз.
 
  | ru = Глаз.
Line 1,590: Line 1,675:
 
  | nl = De ogen
 
  | nl = De ogen
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 1,609: Line 1,695:
 
  | nl = De lenzen
 
  | nl = De lenzen
 
  | pl = Soczewki
 
  | pl = Soczewki
 +
| pt = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | pt-br = As lentes.
 
  | ru = Линзы.
 
  | ru = Линзы.
Line 1,626: Line 1,713:
 
  | nl = Meerdere klassen
 
  | nl = Meerdere klassen
 
  | pl = Wiele klas
 
  | pl = Wiele klas
  | pt-br = Múltplas classes.
+
| pt = Várias classes.
 +
  | pt-br = Múltiplas classes.
 
  | ru = Множество классов.
 
  | ru = Множество классов.
 
  | sv = Flera klasser.
 
  | sv = Flera klasser.
Line 1,642: Line 1,730:
 
  | ja = ライト
 
  | ja = ライト
 
  | pl = Światła
 
  | pl = Światła
 +
| pt = As luzes.
 
  | pt-br = As luzes.
 
  | pt-br = As luzes.
 
  | ru = Лампочки.
 
  | ru = Лампочки.
Line 1,661: Line 1,750:
 
  | nl = De monocle
 
  | nl = De monocle
 
  | pl = Monokl
 
  | pl = Monokl
 +
| pt = O monóculo.
 
  | pt-br = O monóculo.
 
  | pt-br = O monóculo.
 
  | ru = Монокль.
 
  | ru = Монокль.
Line 1,680: Line 1,770:
 
  | nl = De vloeistof
 
  | nl = De vloeistof
 
  | pl = Ciecz
 
  | pl = Ciecz
 +
| pt = O líquido.
 
  | pt-br = O líquido.
 
  | pt-br = O líquido.
 
  | ru = Жидкость.
 
  | ru = Жидкость.
Line 1,699: Line 1,790:
 
  | nl = De ogen
 
  | nl = De ogen
 
  | pl = Oczy
 
  | pl = Oczy
 +
| pt = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | pt-br = Os olhos.
 
  | ru = Глаза.
 
  | ru = Глаза.
Line 1,719: Line 1,811:
 
  | ja = Mk. 1 シルバー、ゴールド、さびた、ブラッドボットキラー武器の目
 
  | ja = Mk. 1 シルバー、ゴールド、さびた、ブラッドボットキラー武器の目
 
  | pl = Oczy na srebrnych, złotych, zardzewiałych i zakrwawionych broniach robobójcy wz. I
 
  | pl = Oczy na srebrnych, złotych, zardzewiałych i zakrwawionych broniach robobójcy wz. I
 +
| pt = Os olhos nas armas Mata-Bots Mk.I de Prata, Ouro, Enferrujadas e Sangrentas.
 
  | pt-br = Os olhos nas armas antirrobôs Prateadas, Douradas, Enferrujadas e Ensanguentadas Mk. 1.
 
  | pt-br = Os olhos nas armas antirrobôs Prateadas, Douradas, Enferrujadas e Ensanguentadas Mk. 1.
 
  | ru = Глаза на серебряном и золотом оружии ботоубийцы вер. 1.0 и глаза на ржавом и окровавленном оружии ботоубийцы вер. 1.0.
 
  | ru = Глаза на серебряном и золотом оружии ботоубийцы вер. 1.0 и глаза на ржавом и окровавленном оружии ботоубийцы вер. 1.0.
Line 1,738: Line 1,831:
 
  | nl = De feestlichtjes
 
  | nl = De feestlichtjes
 
  | pl = Świąteczne lampki
 
  | pl = Świąteczne lampki
 +
| pt = As luzes festivas.
 
  | pt-br = As luzes festivas.
 
  | pt-br = As luzes festivas.
 
  | ru = Огоньки гирлянды.
 
  | ru = Огоньки гирлянды.
Line 1,758: Line 1,852:
 
  | nl = De feestlichtjes
 
  | nl = De feestlichtjes
 
  | pl = Świąteczne lampki
 
  | pl = Świąteczne lampki
 +
| pt = As luzes festivas.
 
  | pt-br = As luzes festivas.
 
  | pt-br = As luzes festivas.
 
  | ru = Огоньки гирлянды.
 
  | ru = Огоньки гирлянды.
Line 1,775: Line 1,870:
 
  | ja = ドクロ
 
  | ja = ドクロ
 
  | pl = Czaszka
 
  | pl = Czaszka
 +
| pt = A caveira.
 
  | pt-br = A caveira.
 
  | pt-br = A caveira.
 
  | ru = Череп.
 
  | ru = Череп.
Line 1,793: Line 1,889:
 
  | nl = De lamp met teamkleurige lens
 
  | nl = De lamp met teamkleurige lens
 
  | pl = Żarówka z soczewką w kolorze drużyny
 
  | pl = Żarówka z soczewką w kolorze drużyny
 +
| pt = A lâmpada com a lente com a cor da equipa.
 
  | pt-br = A lâmpada com lentes da cor da equipe.
 
  | pt-br = A lâmpada com lentes da cor da equipe.
 
  | ru = Фонарь с линзами цвета команды.
 
  | ru = Фонарь с линзами цвета команды.
Line 1,812: Line 1,909:
 
  | nl = Het insigne
 
  | nl = Het insigne
 
  | pl = Insygnia
 
  | pl = Insygnia
 +
| pt = A insígnia.
 
  | pt-br =  A insígnia.
 
  | pt-br =  A insígnia.
 
  | ru = Знак отличия.
 
  | ru = Знак отличия.
Line 1,829: Line 1,927:
 
  | ja = 炎とロウソクのてっぺん
 
  | ja = 炎とロウソクのてっぺん
 
  | pl = Płomień i górna część świecy
 
  | pl = Płomień i górna część świecy
 +
| pt = A chama e o topo da vela.
 
  | pt-br = O fogo e o topo da vela.
 
  | pt-br = O fogo e o topo da vela.
 
  | ru = Пламя на кончике свечи.
 
  | ru = Пламя на кончике свечи.
Line 1,842: Line 1,941:
 
  | de = Der regenbogenfarbige Kreis
 
  | de = Der regenbogenfarbige Kreis
 
  | pl = Tęczowy krąg
 
  | pl = Tęczowy krąg
 +
| pt = O círculo arco-íris.
 
  | pt-br = O círculo arco-íris.
 
  | pt-br = O círculo arco-íris.
 
  | ru = Радужный круг.
 
  | ru = Радужный круг.
Line 1,860: Line 1,960:
 
  | nl = De ogen en het tandvlees
 
  | nl = De ogen en het tandvlees
 
  | pl = Oczy i dziąsła
 
  | pl = Oczy i dziąsła
 +
| pt = Os olhos e as gengivas.
 
  | pt-br = Os olhos e as gengivas.
 
  | pt-br = Os olhos e as gengivas.
 
  | ru = Глаза и десны.
 
  | ru = Глаза и десны.
Line 1,879: Line 1,980:
 
  | nl = Het aureool
 
  | nl = Het aureool
 
  | pl = Aureola
 
  | pl = Aureola
 +
| pt = A auréola.
 
  | pt-br = A auréola.
 
  | pt-br = A auréola.
 
  | ru = Нимб.
 
  | ru = Нимб.
Line 1,898: Line 2,000:
 
  | nl = De bol
 
  | nl = De bol
 
  | pl = Żarówka
 
  | pl = Żarówka
 +
| pt = A lâmpada.
 
  | pt-br = A lâmpada.
 
  | pt-br = A lâmpada.
 
  | ru = Фонарь.
 
  | ru = Фонарь.
Line 1,915: Line 2,018:
 
  | ja = 幽霊
 
  | ja = 幽霊
 
  | pl = Duch
 
  | pl = Duch
 +
| pt = O fantasma.
 
  | pt-br = O fantasma.
 
  | pt-br = O fantasma.
 
  | ru = Призрак.
 
  | ru = Призрак.
Line 1,932: Line 2,036:
 
  | ja = 輪郭
 
  | ja = 輪郭
 
  | pl = Kontur
 
  | pl = Kontur
 +
| pt = O contorno.
 
  | pt-br = O contorno.
 
  | pt-br = O contorno.
 
  | ru = Контур.
 
  | ru = Контур.
Line 1,951: Line 2,056:
 
  | nl = De monocle
 
  | nl = De monocle
 
  | pl = Monokl
 
  | pl = Monokl
 +
| pt = O monóculo.
 
  | pt-br = O monóculo.
 
  | pt-br = O monóculo.
 
  | ru = Монокль.
 
  | ru = Монокль.
Line 1,968: Line 2,074:
 
  | ja = 輪郭
 
  | ja = 輪郭
 
  | pl = Kontur
 
  | pl = Kontur
 +
| pt = O contorno.
 
  | pt-br = O contorno.
 
  | pt-br = O contorno.
 
  | ru = Контур.
 
  | ru = Контур.
Line 1,988: Line 2,095:
 
  | nl = Het spook
 
  | nl = Het spook
 
  | pl = Duch
 
  | pl = Duch
 +
| pt = O fantasma.
 
  | pt-br = O fantasma.
 
  | pt-br = O fantasma.
 
  | ru = Призрак.
 
  | ru = Призрак.
Line 2,008: Line 2,116:
 
  | nl = De binnenkant. De felheid van de gloed neemt toe en af.
 
  | nl = De binnenkant. De felheid van de gloed neemt toe en af.
 
  | pl = Obszary wewnętrzne. Ustawione, aby zanikać i pojawiać się.
 
  | pl = Obszary wewnętrzne. Ustawione, aby zanikać i pojawiać się.
 +
| pt = A parte de dentro. A intensidade da luz aumenta e diminui.
 
  | pt-br = A parte de dentro. Configurada para aumentar e diminuir o brilho.
 
  | pt-br = A parte de dentro. Configurada para aumentar e diminuir o brilho.
 
  | ru = Внутренние части. То ослабевая, то усиливаясь.
 
  | ru = Внутренние части. То ослабевая, то усиливаясь.
Line 2,025: Line 2,134:
 
  | ja = 輪郭
 
  | ja = 輪郭
 
  | pl = Kontur
 
  | pl = Kontur
 +
| pt = O contorno.
 
  | pt-br = O contorno.
 
  | pt-br = O contorno.
 
  | ru = Контур.
 
  | ru = Контур.
Line 2,039: Line 2,149:
 
  | es = El corazón.
 
  | es = El corazón.
 
  | pl = Serce
 
  | pl = Serce
 +
| pt = O coração.
 
  | pt-br = O coração.
 
  | pt-br = O coração.
 
  }}
 
  }}
Line 2,054: Line 2,165:
 
  | ja = 目と口
 
  | ja = 目と口
 
  | pl = Oczy i usta
 
  | pl = Oczy i usta
 +
| pt = Os olhos e a boca.
 
  | pt-br = Os olhos e a boca.
 
  | pt-br = Os olhos e a boca.
 
  | ru = Глаза и рот.
 
  | ru = Глаза и рот.
Line 2,070: Line 2,182:
 
  | ja = ジェットの炎と目
 
  | ja = ジェットの炎と目
 
  | pl = Płomień odrzutowy i oko
 
  | pl = Płomień odrzutowy i oko
 +
| pt = A chama e o olho.
 
  | pt-br = A chama e o olho.
 
  | pt-br = A chama e o olho.
 
  | ru = Струи пламени и глаз.
 
  | ru = Струи пламени и глаз.
Line 2,089: Line 2,202:
 
  | nl = De lamp
 
  | nl = De lamp
 
  | pl = Żarówka
 
  | pl = Żarówka
 +
| pt = O lampião.
 
  | pt-br = O lampião.
 
  | pt-br = O lampião.
 
  | ru = Фонарь.
 
  | ru = Фонарь.
Line 2,108: Line 2,222:
 
  | nl = Het scherm
 
  | nl = Het scherm
 
  | pl = Ekran
 
  | pl = Ekran
 +
| pt = O ecrã.
 
  | pt-br = A tela.
 
  | pt-br = A tela.
 
  | ru = Дисплей.
 
  | ru = Дисплей.
Line 2,127: Line 2,242:
 
  | nl = De aap
 
  | nl = De aap
 
  | pl = Małpa
 
  | pl = Małpa
 +
| pt = O macaco.
 
  | pt-br = O macaco.
 
  | pt-br = O macaco.
 
  | ru = Мартышка.
 
  | ru = Мартышка.
Line 2,144: Line 2,260:
 
  | ja = レンズ、耳あて、内部画面
 
  | ja = レンズ、耳あて、内部画面
 
  | pl = Soczewki, nauszniki i wewnętrzny ekran
 
  | pl = Soczewki, nauszniki i wewnętrzny ekran
 +
| pt = As lentes, os auscultadores e o ecrã interior.
 
  | pt-br = As lentes, os fones e a tela interna.
 
  | pt-br = As lentes, os fones e a tela interna.
 
  | ru = Линзы, ушные отверстия и внутренний экран.
 
  | ru = Линзы, ушные отверстия и внутренний экран.
Line 2,161: Line 2,278:
 
  | ja = 目と脳みそ
 
  | ja = 目と脳みそ
 
  | pl = Oczy i mózg
 
  | pl = Oczy i mózg
 +
| pt = Os olhos e o cérebro.
 
  | pt-br = Os olhos e o cérebro.
 
  | pt-br = Os olhos e o cérebro.
 
  | ru = Глаза и мозг.
 
  | ru = Глаза и мозг.
Line 2,179: Line 2,297:
 
  | ja = Return to Base 水筒のボタン
 
  | ja = Return to Base 水筒のボタン
 
  | pl = Przycisk na mannierce z ładunkiem „Powrót do bazy”
 
  | pl = Przycisk na mannierce z ładunkiem „Powrót do bazy”
 +
| pt = O botão no cantil de Voltar para a Base.
 
  | pt-br = O botão no cantil de Retorno à Base.
 
  | pt-br = O botão no cantil de Retorno à Base.
 
  | ru = Кнопка на фляге «Возвращение на базу».
 
  | ru = Кнопка на фляге «Возвращение на базу».
Line 2,191: Line 2,310:
 
  | ja = Übercharge 水筒の注射針
 
  | ja = Übercharge 水筒の注射針
 
  | pl = Strzykawka na mannierce z ładunkiem „Übercharge”
 
  | pl = Strzykawka na mannierce z ładunkiem „Übercharge”
 +
| pt = A seringa no cantil de Übercarga.
 
  | pt-br = A seringa no cantil de Invulnerabilidade.
 
  | pt-br = A seringa no cantil de Invulnerabilidade.
 
  | ru = Шприц на фляге «Убер-заряд».
 
  | ru = Шприц на фляге «Убер-заряд».
Line 2,203: Line 2,323:
 
  | ja = Ammo/Clip Refill、Buildings Upgrade、Critical Hit Boost、Übercharge 水筒のストラップ
 
  | ja = Ammo/Clip Refill、Buildings Upgrade、Critical Hit Boost、Übercharge 水筒のストラップ
 
  | pl = Pasek na mannierkach z ładunkiem „Odnowa amunicji”, „Ulepszenie konstrukcji”, „Krytyki” i „Übercharge”
 
  | pl = Pasek na mannierkach z ładunkiem „Odnowa amunicji”, „Ulepszenie konstrukcji”, „Krytyki” i „Übercharge”
 +
| pt = O cinto nos cantis de Restaurar Munições, Melhorar Construções, Críts e Übercarga.
 
  | pt-br = A cinta nos cantis de Reabastecimento de Munição, Aprimoramento de Construções, Críticos e Invulnerabilidade.
 
  | pt-br = A cinta nos cantis de Reabastecimento de Munição, Aprimoramento de Construções, Críticos e Invulnerabilidade.
 
  | ru = Ремешок на флягах «Пополнение боеприпасов и магазина», «Модернизация построек». «Усиление критами» и «Убер-заряд».
 
  | ru = Ремешок на флягах «Пополнение боеприпасов и магазина», «Модернизация построек». «Усиление критами» и «Убер-заряд».
Line 2,215: Line 2,336:
 
  | ja = 全5種類全ての水筒のシンボル
 
  | ja = 全5種類全ての水筒のシンボル
 
  | pl = Symbol na wszystkich pięciu mannierkach
 
  | pl = Symbol na wszystkich pięciu mannierkach
 +
| pt = O símbolo em todos os cinco cantis.
 
  | pt-br = O símbolo de todos os cinco cantis.
 
  | pt-br = O símbolo de todos os cinco cantis.
 
  | ru = Символ на всех пяти флягах.
 
  | ru = Символ на всех пяти флягах.
Line 2,224: Line 2,346:
 
|}
 
|}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, de, pl, pt-br}}
+
{{translation switching|en, de, pl, pt, pt-br}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 23:36, 12 January 2020

List of items with Self-illumination
Class Slot Item Notes
Weapons Melee Sun-on-a-Stick
  • The orange segments.
Sun-on-a-Stick
Cosmetics Bolt Boy
  • The lens.
Bolt Boy
Cross-Comm Express
  • The monocle.
Cross-Comm Express
Cosmetics Cross-Comm Crash Helmet
  • The laser and monocle.
Cross-Comm Crash Helmet
Infernal Impaler
  • The horn lighting.
Infernal Impaler
Lieutenant Bites
  • The eyes.
Lieutenant Bites
Lieutenant Bites the Dust
  • The eyes.
Lieutenant Bites the Dust
Soldier's Stogie
  • The burnt end of the cigar.
Soldier's Stogie
Weapons Melee Neon Annihilator
  • The neon tubing.
Neon Annihilator
Sharpened Volcano Fragment
  • The orange segments.
Sharpened Volcano Fragment
Third Degree
  • The heated coil.
Third Degree
Cosmetics Apparition's Aspect
  • The whole head.
Apparition's Aspect
Blazing Bull
  • The horns, ears, and eyes.
Blazing Bull
Carrion Companion
  • The eyes.
Carrion Companion
Electric Escorter
  • The lightbulb.
Electric Escorter
Fallen Angel
  • The wings.
Fallen Angel
Filamental
  • The whole head.
Filamental
Googol Glass Eyes
  • The lenses.
Googol Glass Eyes
Gothic Guise
  • The eyes.
Gothic Guise
Mucous Membrain
  • The goo.
Mucous Membrain
Person in the Iron Mask
  • The eye-slits and ear-holes.
Person in the Iron Mask
Portable Smissmas Spirit Dispenser
  • The window on the house in the snow globe.
Portable Smissmas Spirit Dispenser
PY-40 Incinibot
  • The lenses.
PY-40 Incinibot
Pyro in Chinatown
  • The neon tubing.
Pyro in Chinatown
Spectralnaut
  • The skull.
Spectralnaut
Tail From the Crypt
  • The tail.
Tail from the Crypt
Triclops
  • The lenses.
Triclops
Vicious Visage
  • The lenses.
Vicious Visage
Waxy Wayfinder
  • The flame and the top of the candle.
Waxy Wayfinder
Weapons Primary Grenade Launcher
  • The stripe and the end of the grenades.
Grenade Launcher
Iron Bomber
  • The stripe and the circles on the side of the grenades.
Iron Bomber
Loose Cannon
  • The fuse and plug on the cannonball.
Loose Cannon
Secondary Quickiebomb Launcher
  • The team-colored sections of the stickybombs.
Quickiebomb Launcher
Stickybomb Launcher
  • The stickybombs.
Stickybomb Launcher
Cosmetics Cap'n Calamari
  • The eye.
Cap'n Calamari
Eyeborg
  • The eye.
Eyeborg
Forgotten King's Restless Head
  • The eyes.
Forgotten King's Restless Head
HDMI Patch
  • The screen.
HDMI Patch
Mannhattan Project
  • The mushroom cloud.
Mannhattan Project
Polly Putrid
  • The eyes.
Polly Putrid
Scottish Snarl
  • The eyes and teeth.
Scottish Snarl
Taunt Spent Well Spirits
  • The stripe and the end of the grenades.
Spent Well Spirits
Weapons Secondary Robo-Sandvich
  • The light.
Robo-Sandvich
Melee Apoco-Fists
  • The gems.
Apoco-Fists
Cosmetics Bunsen Brave
  • The flames.
Bunsen Brave
Can Opener
  • The brain.
Can Opener
Cold War Luchador
  • The gems.
Cold War Luchador
Ivan The Inedible
  • The sandwich.
Ivan the Inedible
Soviet Stitch-Up
  • The bolts and the wounds.
Soviet Stitch-Up
Storm Spirit's Jolly Hat
  • The whole hat.
Storm Spirit's Jolly Hat
U-clank-a
  • The star.
U-clank-a
Weapons Primary Rescue Ranger
  • The screen and the light.
Rescue Ranger
Secondary Giger Counter
  • The light emitted.
Giger Counter
Cosmetics Clockwerk's Helm
  • The lenses.
Clockwerk's Helm
Data Mining Light
  • The whole hat.
Data Mining Light
Face Full of Festive
  • The festive lights.
Face Full of Festive
Industrial Festivizer
  • The festive lights.
Industrial Festivizer
Mining Light
  • The light.
Mining Light
Pip-Boy
  • The screen and buttons.
Pip-Boy
Special Eyes
  • The lenses.
Special Eyes
Tin-1000
  • The lenses.
Tin-1000
Head Mounted Double Observatory
  • The lenses.
Head Mounted Double Observatory
Weapons Primary Blutsauger
  • The team-colored muzzle and stripe.
Blutsauger
Secondary Kritzkrieg
  • The yellow lines on the barrel.
Kritzkrieg
Quick-Fix
  • The lights on the backpack.
Quick-Fix
Vaccinator
  • The beaker, hose, hose connector on the backpack, and the nozzle.
Vaccinator
Melee Übersaw
  • The team-colored liquid and the nozzle.
Ubersaw
Vita-saw
  • The team-colored liquid.
Vita-Saw
Cosmetics Archimedes the Undying
  • The eyes.
Archimedes the Undying
Byte'd Beak
  • The lenses.
Byte'd Beak
Dr. Gogglestache
  • The lenses.
Dr. Gogglestache
Emerald Jarate
  • The neon liquid and the symbol.
Emerald Jarate
Herzensbrecher
  • The vials and heart.
Herzensbrecher
Quadwrangler
  • The vials.
Quadwrangler
Steam Pipe
  • The lenses.
Steam Pipe
Templar's Spirit
  • The eyes.
Templar's Spirit
Trepanabotomizer
  • The lights.
Trepanabotomizer
Taunt Results Are In
  • The x-ray.
Results Are In
Cosmetics Carious Chameleon
  • The eyes.
Carious Chameleon
Holy Hunter
  • The bullets and symbol.
Holy Hunter
Marsupial Man
  • The lenses.
Marsupial Man
Randolph the Blood-Nosed Caribou
  • The nose.
Randolph the Blood-Nosed Caribou
Sir Hootsalot
  • The eyes.
Sir Hootsalot
Sniper's Snipin' Glass
  • The lense and attachments.
Sniper's Snipin' Glass
Weapons Building Ap-Sap
  • The eye.
Ap-Sap
Cosmetics Backstabber's Boomslang
  • The eyes.
Backstabber's Boomslang
Upgrade
  • The lenses.
Upgrade
TF2 crosshair orange.png
Multiple classes
Weapons Melee Crossing Guard
  • The lights.
Crossing Guard
Cosmetics Doublecross-Comm
  • The monocle.
Doublecross-Comm
Professor's Pineapple
  • The liquid.
Professor's Pineapple
Snaggletoothed Stetson
  • The eyes.
Snaggletoothed Stetson
Weapons N/A Botkiller Wrench
  • The eyes on Mk. 1 Silver, Gold, Rust and Blood botkiller weapons.
Botkiller weapons
Festive Wrench
  • The festive lights.
Festive weapons
Cosmetics A Rather Festive Tree
  • The festive lights.
A Rather Festive Tree
Accursed Apparition
  • The skull.
Accursed Apparition
Aperture Labs Hard Hat
  • The lightbulb with a team-colored lens.
Aperture Labs Hard Hat
Awesomenauts Badge
  • The insignia.
Awesomenauts Badge
Beacon from Beyond
  • The flame and the top of the candle.
Beacon from Beyond
Blapature Co. Contributor
  • The rainbow circle.
Blapature Co. Contributor
Bombinomicon
  • The eyes and gums.
Bombinomicon
Cheater's Lament
  • The halo.
Cheater's Lament
Conspiracy Cap
  • The bulb.
Conspiracy Cap
Dead Little Buddy
  • The ghost.
Dead Little Buddy
Dueler
  • The outline.
Dueler
Electric Badge-aloo
  • The monocle.
Electric Badge-aloo
Gifting Man From Gifting Land
  • The outline.
Gifting Man From Gifting Land
Hooded Haunter
  • The ghost.
Hooded Haunter
Horseless Headless Horsemann's Head
  • The inside areas. Set to fade in and out.
Horseless Headless Horsemann's Head
Philateler
  • The outline.
Philateler
Madness vs Machines Boundless Heart 2019
  • The heart.
Madness vs Machines Boundless Heart 2019
Pocket Horsemann
  • The eyes and mouth.
Pocket Horsemann
RoBro 3000
  • The jet flame and the eye.
RoBro 3000
Rump-o'-Lantern
  • The bulb.
Rump-o'-Lantern
Spirit Of Giving
  • The screen.
Spirit of Giving
Unknown Monkeynaut
  • The monkey.
Unknown Monkeynaut
Virtual Viewfinder
  • The lenses, ear covers and inside screen.
Virtual Viewfinder
Voodoo-Cursed Engineer Soul
  • The eyes and brain.
Voodoo-Cursed Soul
Action items Power Up Canteen
  • The button on the Return to Base canteen.
  • The syringe on the Übercharge canteen.
  • The strap on the Ammo/Clip Refill, Buildings Upgrade, Critical Hit Boost, and Übercharge canteens.
  • The symbol on all five canteens.
Power Up Canteen