Difference between revisions of "Template:Quotation"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
 
(81 intermediate revisions by 46 users not shown)
Line 1: Line 1:
<div style="margin: 0em 2em 1em ">
+
<table style="border-collapse:collapse; margin: 0em 2em 1em;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="quotation">
<table style="border-collapse:collapse" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
 
 
<tr>
 
<tr>
<td style="margin-left: -0.2em;padding-right: 0em; text-align: right;font: bold 4em Times New Roman, Times, Georgie, serif; color: #B3B3B3;">“</td>
+
<td style="margin-left: -0.2em;padding-right: 0em; text-align: right;font: bold 4em Times New Roman, Times, Georgie, serif; color: #B3B3B3;">{{lang incomplete
<td><div style="font-style: italic; border-left: 1px solid #DDD;border-right: 1px solid #DDD;padding-left: 1em;padding-right: 1em;">{{{2|Quoted text.}}} {{ #if: {{{sound|}}} |<br /><div style="font-style:italic;"><small>[[File:Speaker icon.png|16px|link={{FILEPATH:{{{sound|}}}}}]]&nbsp;[[Media:{{{sound}}}|{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}
+
  | en = “
| ru = (Нажмите, чтобы прослушать)
+
  | es = «
| hu = (Kattints ide, hogy meghallgasd!)
+
  | fr = «
| pl = (Kliknij, aby wysłuchać)
+
  | ja = 「
|#default = (Click to listen)}}]]</small></div>}}
+
  | pl = „
<div style="text-align: left; font-size: 0.9em;">— {{ #switch: {{ lc: {{{1|}}} }}
+
  | ru = «
| in-game          | game    = In-game description
+
  | zh-hans =
| in-game          | gametip = In-game tip
+
  | zh-hant = “
| official website | website = Official website
+
}}</td>
| #default                  = {{{1|Quotation source}}}
+
<td><div style="font-style: {{lang incomplete<!--
}}</div>
+
  // Don't show italics for Chinese. -->
 +
  | en = italic
 +
  | zh-hans = normal
 +
  | zh-hant = normal
 +
  }}; border-left: 1px solid #DDD;border-right: 1px solid #DDD;padding-left: 1em;padding-right: 1em;">{{#if:{{{sound|}}} | <span class="tfwiki-audio-player">[[Media:{{{sound}}}|{{{2|Quoted text.}}}]] | {{{2|Quoted text.}}} }} <!--
 +
-->{{#if:{{{sound|}}}
 +
| <br /><div style="font-style: {{lang incomplete<!--
 +
  // Don't show italics for Chinese. -->
 +
  | en = italic
 +
  | zh-hans = normal
 +
  | zh-hant = normal
 +
  }};" class="plainlinks small"><!--
 +
  --><span class="tfwiki-audio-player-action inactive" data-text-play="{{lang
 +
  | en = Click to listen
 +
  | ar = إضغط لسماع الصوت
 +
  | cs = Klikněte pro poslech
 +
  | da = Klik for at høre
 +
  | de = Anhören
 +
  | es = Clic para escuchar
 +
  | fi = Kuuntele
 +
  | fr = Cliquer pour écouter
 +
  | hu = Kattints ide, hogy meghallgasd!
 +
  | it = Premi per ascoltare
 +
  | ja = 聴く
 +
  | ko = 클릭하시면 들을 수 있습니다
 +
  | nl = Klik om te luisteren
 +
  | no = Klikk for å lytte
 +
  | pl = Kliknij, by odtworzyć
 +
  | pt = Clica para ouvir
 +
  | pt-br = Clique para escutar
 +
  | ro = Clic pentru a asculta
 +
  | ru = Нажмите, чтобы прослушать
 +
  | sv = Klicka för att lyssna
 +
  | tr = Dinlemek için tıklayın
 +
  | zh-hans = 点击试听
 +
  | zh-hant = 點擊試聽
 +
  }}" data-text-resume="{{lang
 +
  | en = Click to resume
 +
  | es = Haz clic para reanudar
 +
  | fr = Cliquer pour reprendre
 +
  | pl = Kliknij, by wznowić
 +
  | pt-br = Clique para continuar
 +
  | ru = Нажмите, что-бы продолжить
 +
  }}" data-text-pause="{{lang
 +
  | en = Click to pause
 +
  | es = Haz clic para pausar
 +
  | fr = Cliquer pour pauser
 +
  | pl = Kliknij, by wstrzymać
 +
  | pt-br = Clique para pausar
 +
  | ru = Нажмите, чтобы остановить
 +
  | zh-hans = 点击暂停
 +
  | zh-hant = 點擊暫停
 +
  }}">{{lang
 +
  | en = Click to listen
 +
  | ar = إضغط لسماع الصوت
 +
  | cs = Klikněte pro poslech
 +
  | da = Klik for at høre
 +
  | de = Anhören
 +
  | es = Haz clic para escuchar
 +
  | fi = Kuuntele
 +
  | fr = Cliquer pour écouter
 +
  | hu = Kattints ide, hogy meghallgasd!
 +
  | it = Premi per ascoltare
 +
  | ja = 聴く
 +
  | ko = 클릭하시면 들을 수 있습니다
 +
  | nl = Klik om te luisteren
 +
  | no = Klikk for å lytte
 +
  | pl = Kliknij, by odtworzyć
 +
  | pt = Clica para ouvir
 +
  | pt-br = Clique para escutar
 +
  | ro = Clic pentru a asculta
 +
  | ru = Нажмите, чтобы прослушать
 +
  | sv = Klicka för att lyssna
 +
  | tr = Dinlemek için tıklayın
 +
  | zh-hans = 点击试听
 +
  | zh-hant = 點擊試聽
 +
  }}{{#if:{{{en-sound|}}}
 +
  | &#32;<span style="color:#555;">{{lang incomplete
 +
  | en = (
 +
  | es = (
 +
  | ja = (
 +
  | pl = (
 +
  | zh-hans = (
 +
  | zh-hant = (
 +
}}{{lang
 +
    | en = in English
 +
    | ar = بالإنجليزية
 +
    | cs = v Angličtině
 +
    | da = På engelsk
 +
    | de = Auf Englisch
 +
    | es = en inglés
 +
    | fi = englanniksi
 +
    | fr = en Anglais
 +
    | it = in inglese
 +
    | ja = 英語
 +
    | ko = 영어로
 +
    | nl = In het Engels
 +
    | no = på Engelsk
 +
    | pl = po angielsku
 +
    | pt = em inglês
 +
    | pt-br = em inglês
 +
    | ro = în engleză
 +
    | ru = англ.
 +
    | sv = på Engelska
 +
    | tr = İngilizce
 +
    | zh-hans = 英语
 +
    | zh-hant = 英語
 +
    }}{{lang incomplete
 +
| en = )
 +
| es = )
 +
| ja = )
 +
| pl = )
 +
| zh-hans = )
 +
| zh-hant =
 +
}}</span></span></span>
 +
  }}
 +
  </div>
 +
}}{{#ifeq:{{{1|}}}|no-source||
 +
<div style="text-align: left; font-size: 0.9em;">— {{{1|Quotation source}}}</div>}}
 
</div>
 
</div>
 
</td>
 
</td>
<td style="margin-left: -0.2em; text-align: left;font: bold 4em Times New Roman, Times, Georgie, serif; color: #B3B3B3;">”</td>
+
<td style="margin-left: -0.2em; text-align: left;font: bold 4em Times New Roman, Times, Georgie, serif; color: #B3B3B3;">{{lang incomplete
</tr>
+
  | en =
</table>
+
  | es = »
</div><noinclude>
+
  | fr = »
 
+
  | ja = 」
 +
  | pl = ”
 +
  | ru = »
 +
  | zh-hans = ”
 +
  | zh-hant = ”
 +
}}</td>
 +
</tr></table><includeonly>{{if lang
 +
| 1 = <!-- NULL -->
 +
| 2 = {{#if:{{{translate|}}}
 +
  | [[Category:Quotations needing translating|{{SUBPAGENAME}} {{BASEPAGENAME}}]]
 +
  | <!-- NULL -->
 +
  }}
 +
}}</includeonly><noinclude>
 +
{{Doc begin}}
 +
{{translation switching|en, fr, pl, pt-br, ru, zh-hans, zh-hant}}
 
== Description ==
 
== Description ==
 
<pre>
 
<pre>
Line 31: Line 162:
 
=== Parameters ===
 
=== Parameters ===
 
; ''unnamed parameter'' 1
 
; ''unnamed parameter'' 1
: Quotation source. Can be a custom value or a predefined value:
+
: Quotation source.
:* <code>game</code> - In-game description
 
:* <code>gametip</code> - In-game tip
 
:* <code>website</code> – Official website
 
  
 
; ''unnamed parameter'' 2
 
; ''unnamed parameter'' 2
Line 44: Line 172:
 
; sound
 
; sound
 
: Optional. Specifies the sound of the quotation (please use only wiki stored sound links, not external).
 
: Optional. Specifies the sound of the quotation (please use only wiki stored sound links, not external).
; lang
+
 
: Optional. This template will '''automatically detect''' if a language subpage is being used and will change the translation of "Click to listen" accordingly (or it can be forced, i.e. ''lang = ru''). Current languages supported: ru, hu, pl
+
=== Other parameters ===
 +
* {{code|translate}}: set to 'yes' if the quote needs translating, will categorize page into [[:Category:Quotations needing translating]].
 +
* {{code|en-sound}}: set to 'yes' if the sound file specified is in English.
  
 
[[Category:Formatting templates|Quotation]]
 
[[Category:Formatting templates|Quotation]]
 
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 19:15, 26 February 2024

Quoted text.
— Quotation source

Documentation for Quotation

Description

{{Quotation|<source>|
<text>
}}

This template is used to mark text passages as quotations.

Parameters

unnamed parameter 1
Quotation source.
unnamed parameter 2
Quoted text.
icon
Optional. Displays an icon to the left.
icon-size
Optional. Modifies the space for the icon.
sound
Optional. Specifies the sound of the quotation (please use only wiki stored sound links, not external).

Other parameters