Difference between revisions of "Template:Quotation"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Remove speaker icon (we're doing that with CSS for some reason))
(add audio player)
Line 14: Line 14:
 
   | zh-hans = normal
 
   | zh-hans = normal
 
   | zh-hant = normal
 
   | zh-hant = normal
   }}; border-left: 1px solid #DDD;border-right: 1px solid #DDD;padding-left: 1em;padding-right: 1em;">{{{2|Quoted text.}}} <!--  
+
   }}; border-left: 1px solid #DDD;border-right: 1px solid #DDD;padding-left: 1em;padding-right: 1em;">{{#if:{{{sound|}}} | <span class="tfwiki-audio-player">[[Media:{{{sound}}}|{{{2|Quoted text.}}}]] | {{{2|Quoted text.}}} }} <!--  
 
  -->{{#if:{{{sound|}}}
 
  -->{{#if:{{{sound|}}}
 
  | <br /><div style="font-style: {{lang incomplete<!--  
 
  | <br /><div style="font-style: {{lang incomplete<!--  
Line 22: Line 22:
 
   | zh-hant = normal
 
   | zh-hant = normal
 
   }};" class="plainlinks small"><!--  
 
   }};" class="plainlinks small"><!--  
   -->[[Media:{{{sound}}}|{{lang
+
   --><span class="tfwiki-audio-player-action inactive" data-text-play="{{lang
 
   | en = Click to listen
 
   | en = Click to listen
 
   | ar = إضغط لسماع الصوت
 
   | ar = إضغط لسماع الصوت
Line 46: Line 46:
 
   | zh-hans = 点击试听
 
   | zh-hans = 点击试听
 
   | zh-hant = 點擊試聽
 
   | zh-hant = 點擊試聽
   }}]]{{#if:{{{en-sound|}}}
+
   }}" data-text-resume="{{lang
 +
  | en = Click to resume
 +
  | pt-br = Clique para continuar
 +
  }}" data-text-pause="{{lang
 +
  | en = Click to pause
 +
  | pt-br = Clique para pausar
 +
  }}">{{lang
 +
  | en = Click to listen
 +
  | ar = إضغط لسماع الصوت
 +
  | cs = Klikněte pro poslech
 +
  | da = Klik for at høre
 +
  | de = Anhören
 +
  | es = Clic para escuchar
 +
  | fi = Kuuntele
 +
  | fr = Cliquer pour écouter
 +
  | hu = Kattints ide, hogy meghallgasd!
 +
  | it = Premi per ascoltare
 +
  | ja = 聴く
 +
  | ko = 클릭하시면 들을 수 있습니다
 +
  | nl = Klik om te luisteren
 +
  | no = Klikk for å lytte
 +
  | pl = Kliknij, aby odtworzyć
 +
  | pt = Clica para ouvir
 +
  | pt-br = Clique para escutar
 +
  | ro = Clic pentru a asculta
 +
  | ru = Нажмите, чтобы прослушать
 +
  | sv = Klicka för att lyssna
 +
  | tr = Dinlemek için tıklayın
 +
  | zh-hans = 点击试听
 +
  | zh-hant = 點擊試聽
 +
  }}</span></span>{{#if:{{{en-sound|}}}
 
   | &#32;<span style="color:#555;">{{lang incomplete
 
   | &#32;<span style="color:#555;">{{lang incomplete
 
   | en = (
 
   | en = (
Line 103: Line 133:
 
  }}</includeonly><noinclude>
 
  }}</includeonly><noinclude>
 
{{Doc begin}}
 
{{Doc begin}}
{{translation switching|en, ar, cs, da, de, es, fi, fr, it, ja, ko, nl, no, pl, pt, pt-br, ro, ru, sv, tr, zh-hans, zh-hant}}
+
{{translation switching|en, pt-br}}
 
== Description ==
 
== Description ==
 
<pre>
 
<pre>

Revision as of 16:06, 10 October 2023

Quoted text.
— Quotation source

Documentation for Quotation

Description

{{Quotation|<source>|
<text>
}}

This template is used to mark text passages as quotations.

Parameters

unnamed parameter 1
Quotation source.
unnamed parameter 2
Quoted text.
icon
Optional. Displays an icon to the left.
icon-size
Optional. Modifies the space for the icon.
sound
Optional. Specifies the sound of the quotation (please use only wiki stored sound links, not external).

Other parameters