Difference between revisions of "Community announcers/zh-hans"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (updated)
(updated)
Line 514: Line 514:
 
* [[Media:Farmer lose03.wav|"Ya done lost."]]<br>你们输了。
 
* [[Media:Farmer lose03.wav|"Ya done lost."]]<br>你们输了。
 
}}
 
}}
 
+
<!-- 应转移至相应地图页,目前暂存于此
 
== {{anchor|Toastmaster|Sinthetic}}庄园主管 ==
 
== {{anchor|Toastmaster|Sinthetic}}庄园主管 ==
 
'''庄园主管(The Toastmaster)'''是地图{{map link|Sinthetic}}的通报员,由“{{Steamid|76561198031530139}}”配音。
 
'''庄园主管(The Toastmaster)'''是地图{{map link|Sinthetic}}的通报员,由“{{Steamid|76561198031530139}}”配音。
Line 534: Line 534:
 
* [[Media:Toastmaster spawn9.wav|"Fisticuffs are not permitted upon estate grounds."]]<br>庄园内禁止打架斗殴。
 
* [[Media:Toastmaster spawn9.wav|"Fisticuffs are not permitted upon estate grounds."]]<br>庄园内禁止打架斗殴。
 
* [[Media:Toastmaster spawn10.wav|"Your wrongest shenanigans have disturbed her Madame's slumber."]]<br>荒妄至极,尔等这出闹剧惊扰了夫人的沉眠。
 
* [[Media:Toastmaster spawn10.wav|"Your wrongest shenanigans have disturbed her Madame's slumber."]]<br>荒妄至极,尔等这出闹剧惊扰了夫人的沉眠。
}}
+
 
 +
(trivia)
 +
; 庄园主管
 +
* 语音“Welcome to die.”参考了1992年[[w:X-Men (1992 video game)|《X战警》街机游戏]]{{lang icon|en}}中角色[[w:zh:万磁王|万磁王]]的台词。
 +
}}-->
  
 
== {{anchor|Dr. Freakinhuge & Professor Bigginsize|Crasher}}巨无霸博士和大金刚教授 ==
 
== {{anchor|Dr. Freakinhuge & Professor Bigginsize|Crasher}}巨无霸博士和大金刚教授 ==
Line 1,117: Line 1,121:
 
}}
 
}}
  
== {{anchor|Galleria}} Galleria通报员 ==
+
== {{anchor|Galleria|Sheila}} 席勒 ==
地图'''Galleria'''的通报员,其音色较为木讷,由“{{Steamid|76561198073909202|OctoBlitzVA}}”配音。
+
'''席勒(Sheila)'''是地图{{map link|Galleria}}的通报员,由“{{Steamid|76561198073909202|OctoBlitzVA}}”配音。
  
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 1,207: Line 1,211:
 
* 语音“We are in the ship”参考了{{map name|Watergate}}通报员的语音“We are in the beam”。
 
* 语音“We are in the ship”参考了{{map name|Watergate}}通报员的语音“We are in the beam”。
 
* 语音“After nine years of waiting in the Locker for help, I wasn't expecting much...”参考了[[developer commentary/zh-hans|开发者解说]]中[[Gabe Newell/zh-hans|加布·纽维尔]]所说的“[[:Media:Tf2-comment000.mp3|After nine years [of Team Fortress 2 being] in development, hopefully it will have been worth the wait]]”。
 
* 语音“After nine years of waiting in the Locker for help, I wasn't expecting much...”参考了[[developer commentary/zh-hans|开发者解说]]中[[Gabe Newell/zh-hans|加布·纽维尔]]所说的“[[:Media:Tf2-comment000.mp3|After nine years [of Team Fortress 2 being] in development, hopefully it will have been worth the wait]]”。
 
; 庄园主管
 
* 语音“Welcome to die.”参考了1992年[[w:X-Men (1992 video game)|《X战警》街机游戏]]{{lang icon|en}}中角色[[w:zh:万磁王|万磁王]]的台词。
 
  
 
; 大金刚教授  
 
; 大金刚教授  

Revision as of 06:19, 25 December 2023

社区通报员(Community announcers)是指在游戏中担当通报员,且并非由Valve官方创建的某些非玩家角色

本条目中为各个社区通报员设定的译名是非官方的,仅供参考。

Watergate通报员

地图Watergate的通报员。

:以下某些语音文件带有“temp”前缀,它们应用了语音合成技术。[1]

一般语音

Setup.png  准备阶段

UFO来袭

Hud invasion bottle.png  我方正在提交酒瓶
Hud invasion bottle.png  敌方正在提交酒瓶
Achieved.png  胜利
Killicon skull.png  失败

未使用语音

Setup.png  介绍语
Achieved.png  我方即将获胜
Killicon skull.png  敌方即将获胜

戴维·琼斯

戴维·琼斯(Davy Jones)是地图Cursed Cove的通报员,由“EmNudge”配音。

一般语音

Setup.png  回合开始
Davy Jones ship icon.png  “飞翔的荷兰人”号抵达
Warning red.png  “戴维·琼斯之箱”即将关闭
Cross RED.png  “戴维·琼斯之箱”关闭
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败
Achieved.png  比赛胜利
Killicon skull.png  比赛失败

特殊语音

Killicon bleed.png  戴维·琼斯累计遭受500点伤害
Killicon fire.png  戴维·琼斯身后的骷髅遭到摧毁
Killicon mantreads.png  玩家距离戴维·琼斯过近
Stun.PNG  玩家闲置
Unknownweapon.png  未知条件

未使用语音

Setup.png  回合开始
Davy Jones ship icon.png  “飞翔的荷兰人”号抵达
Cross RED.png  “戴维·琼斯之箱”关闭
Achieved.png  回合胜利

航天员

航天员(Astronaut)是地图Bread Space的通报员。

一般语音

Setup.png  回合开始
Setup.png  回合结束
Timer overtime.png  超时
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败

目标语音

Breadspace cart.png  战车接近检查点,对进攻方玩家
Warning red.png  战车接近检查点,对防守方玩家
Breadspace cart.png  战车接近最终检查点,对进攻方玩家
Warning red.png  战车接近最终检查点,对防守方玩家

庄稼汉

庄稼汉(Farmer)是地图Farmageddon的通报员,由“MegapiemanPHD ”配音。

Setup.png  回合开始
Pumpkinopen.png  南瓜怪开启
Pumpkinopen.png  南瓜怪关闭
Scarecrowskeleton.png  稻草人出现
Gargoyle Ghost.png  石像鬼相关

生成

夺取

消失

Achieved.png  庆祝
Setup.png  回合结束
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败
Toastmastericon.png  生成

(trivia)

庄园主管

-->

巨无霸博士和大金刚教授

巨无霸博士(Dr. Freakinhuge,红方)和大金刚教授(Professor Bigginsize,蓝方)是地图Crasher的通报员,两者均由Benjamin Rudman配音。

巨无霸博士

Setup.png  回合开始
Crasher Briefcase Barrel.png  玩家闲置
Crasher Briefcase Barrel.png  拾取炸弹
Crasher Briefcase Barrel.png  我方首个巨人出场
Crasher Briefcase Barrel.png  敌方首个巨人出场
Crasher Briefcase Barrel.png  敌方巨人倒下
Crasher Briefcase Barrel.png  我方巨人倒下
Crasher Briefcase Barrel.png  我方巨人接近敌方城门
Warning red.png  敌方巨人接近我方城门
Crasher Briefcase Barrel.png  敌方城门受损
Crasher Briefcase Barrel.png  我方城门受损
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败

大金刚教授

Setup.png  回合开始
Crasher Briefcase Barrel.png  玩家闲置
Crasher Briefcase Barrel.png  拾取炸弹
Crasher Briefcase Barrel.png  我方首个巨人出场
Crasher Briefcase Barrel.png  敌方首个巨人出场
Crasher Briefcase Barrel.png  敌方巨人倒下
Crasher Briefcase Barrel.png  我方巨人倒下
Crasher Briefcase Barrel.png  我方巨人接近敌方城门
Warning red.png  敌方巨人接近我方城门
Crasher Briefcase Barrel.png  敌方城门受损
Crasher Briefcase Barrel.png  我方城门受损
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败

打渔人和小海豹

打渔人(Fisherman)是地图Selbyen的通报员,而海豹则是该地图的核心元素。其中打渔人由Benjamin Rudman配音,且某些语音中包含挪威语。

Pickup Fish.png  海豹的叫声
Setup.png  准备阶段/回合开始
海豹进入地图
海豹离开地图
团队领先
团队落后
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败

德古拉

德古拉(Dracula)是地图Mannsylvania的通报员,由“MegapiemanPHD”配音。

Setup.png  准备阶段/回合开始
Mannsylvania Pickup.png  传送门开启
Mannsylvania Pickup.png  传送门关闭
Mannsylvania Pickup.png  玩家进入城堡
Gargoyle Ghost.png  石像鬼相关

生成

消失

Mannsylvania Pickup.png  其它
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败

席勒

席勒(Sheila)是地图Galleria的通报员,由“OctoBlitzVA”配音。

Setup.png  准备阶段/回合开始
Warning red.png  回合结束
CP Captured RED.png  溜冰场开启
CP Locked RED.png  溜冰场关闭
Ice Resurfacer.png  冰面修整机击杀玩家
Unknownweapon.png  特殊内容

细枝末节

戴维·琼斯
大金刚教授
  • 语音“You know a noble growth ray embiggens the smallest man...”参考了《辛普森一家》中虚构城镇“春田镇”(Springfield)的宣言:“A noble spirit embiggens the smallest man(高尚的灵魂让渺小的人变得伟岸)”。
打渔人

参考内容