Difference between revisions of "Template:Dictionary/descriptions/fed-fightin' fedora"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "fed-fightin' fedora".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "fed-fightin' fedora".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=This hat commemorates that time you stuck it on a broom and tricked the Feds into shooting at it for an hour while you scooted off with all that bank money. Goes great with all those bullet wounds in your torso from that time you pulled the same trick on much smarter Feds.|en=This hat commemorates that time you stuck it on a broom and tricked the Feds into shooting at it for an hour while you scooted off with all that bank money. Goes great with all those bullet wounds in your torso from that time you pulled the same trick on much smarter Feds.|cs=Tento klobouk připomíná doby, kdy jsi ho mohl nasadit na koště a oklamat tím poldy natolik, že zatímco oni na něj stříleli, ty jsi se vypařil se všemi penězmi z banky. Perfektně ladí s dírami od kulek v břiše, které jsi dostal, když jsi ten samý trik zkusil na chytřejší poldy.|da=Denne hat fejrer den gang, hvor du satte den fast på en kost og snød FBI til at skyde på den i en time, mens du smuttede med alle bankens penge. Den passer godt sammen med alle de skudhuller, du har i overkroppen, fra den gang, hvor du udførte det samme trick mod meget klogere FBI-agenter.|de=Dieser Hut erinnert daran, wie Sie ihn einmal an einem Besenstiel befestigt und die FBI-Agenten dazu gebracht haben, eine Stunde lang darauf zu schießen, während Sie mit dem ganzen Geld aus dem Banktresor abgehauen sind. Passt exzellent zu den Schusswunden in Ihrem Oberkörper von damals, als Sie versucht haben, den gleichen Trick an viel klügeren FBI-Agenten auszuprobieren.|es=Este sombrero conmemora aquella vez que se lo calaste al palo de una escoba y engañaste a los Federales para que le dispararan durante una hora mientras salías disparado con la pasta del banco. Queda genial con todas esas heridas de bala en tu pecho de aquella vez que intentaste el mismo truco con otros Federales más listos.|fi=Tämä hattu on niiden aikojen muistoksi, kun pystyit vielä laittamaan tämän hatun luudanvarteen ja huijasit jepareita ampumaan sitä tunnin verran häipyessäsi paikalta pankin rahojen kanssa. Lisäksi tämä hattu sopii hyvin vartalossasi olevien luodinreikin kanssa, jotka tulivat siitä, kun yritit samaa temppua paljon fiksummilla jepareilla.|fr=Ce chapeau commémore ce moment où vous l'aviez fixé sur un manche à balai et où vous aviez leurrer les Fédéraux pour qu'ils tirent dessus pendant une heure alors que vous filiez avec tout l'argent de la banque. Il va très bien avec ces blessures par balle sur votre torse récoltées lorsque vous aviez essayé le même piège sur des Fédéraux beaucoup plus intelligents.|hu=Ez a kalap arra emlékeztet, mikor egyszer egy seprű végére tűzted, és rászedted a kopókat, hogy egy óráig arra lőjenek, míg te megpattantál a bank pénzével. Nagyon jól megy azokhoz a golyó ütötte sebekhez a felsőtesteden, melyeket akkor szereztél, amikor ugyanezt a trükköt megpróbáltad sokkal okosabb kopókkal eljátszani.|it=Questo cappello commemora quella volta che l'hai appeso in cima a un manico di scopa e hai ingannato gli agenti federali, che gli hanno sparato contro per un'ora mentre tu sei fuggito con tutto il denaro della banca. Si abbina perfettamente a quelle ferite da proiettile sul tuo busto che ti sei procurato quando hai cercato di usare lo stesso trucco con degli agenti federali molto più svegli.|ko=이 모자는 당신이 막대기 위에 모자를 붙여 놓은 뒤 돈을 들고 튀는 동안 경찰들이 그걸 1시간 동안이나 쏴대도록 속이는 때를 기념하는 물건입니다. 당신이 더 똑똑한 경찰들에게 같은 수법을 걸고 몸통에 수많은 총구멍을 낸 그 때와도 잘 어울리죠.|nl=Deze hoed herdenkt die ene keer dat je 'm op een bezem plaatste en de flikken overhaalde om er een uur op te schieten terwijl jij ervandoor ging met al dat bankgeld. Gaat geweldig samen met alle kogelwonden in je romp van die ene keer dat je dezelfde truc probeerde uit te halen met veel slimmere flikken.|no=Denne hatten er til for å minnes den gangen du du festet den til en kost for å distrahere purken mens du stakk av med alt grynet fra banken. Den passer perfekt til alle kulehullene du fikk da du prøvde det samme trikset på langt smartere tjenestemenn.|pl=Ten kapelusz jest pamiątką z napadu na bank, w finale którego zatknięty na kiju od szczotki przez godzinę ściągał ogień federalnych, pozwalając ci zwiać z całą tą forsą. Świetnie pasuje do wszystkich tych dziur po kulach w twojej piersi z napadu, w którym ta sama sztuczka zawiodła w konfrontacji z dużo sprytniejszymi agentami.|pt=Este chapéu comemora aquela vez que o meteste numa vassoura e enganaste os bófias, que ficaram uma hora a disparar nele enquanto te pisgaste com uma data de dinheiro do banco. Fica mesmo bem com todos aqueles ferimentos de balas no teu corpo que levaste daquela vez que tentaste o mesmo truque com bófias muito mais espertos.|pt-br=Este chapéu comemora o tempo que você o colocou no topo de uma vassoura e enganou os agentes do FBI a atirarem nele por uma hora enquanto você escapava com todo aquele dinheiro do banco. Combina bem com as feridas de bala no seu tronco daquela vez em que você fez o mesmo truque com agentes do FBI mais espertos.|ro=Această pălărie aminteşte de momentul acela în care ai așezat-o în vârful unei mături și i-ai păcălit pe agenții federali să tragă în ea timp de o oră, în timp ce tu ți-ai luat tălpășița cu toți banii din bancă. Se asortează excelent cu rănile de gloanțe de pe corpul tău de la o altă întâmplare când ai încercat același truc împotriva unor agenți ceva mai inteligenți.|ru=Эта шляпа напоминает о тех временах, когда вы напялили ее на веник и обхитрили федералов, заставив их битый час палить по ней, пока сами бежали с места преступления с полными мешками денег. Отлично смотрится с пулевыми ранениями, которые вы получили, когда пытались провернуть тот же трюк с более умными агентами ФБР.|sv=Denna hatt värnar minnet av tiden då du stoppade den på en kvast och lurade snuten att skjuta den i en timma medan du kilade iväg med alla bankpengarna. Passar perfekt till alla skotthålen i ditt bål från den gången då du försökte samma trick med smartare snutar.|tr=Bu şapka bir süpürgeye takıldığında Federalleri bir saat ona ateş ettirecek kadar aptallaştırır ve sana bankanın parasıyla kaçma fırsatı verir. Çok daha zeki federallere aynı numarayı yapmaya kalktığında göğsünde oluşmuş olan o mermi yaralarıyla muhteşem bir uyum sergiler.|zh-hans=这顶帽子纪念了这样一件事:你把它顶在扫帚上,成功地诱骗联邦探员们对着它打了整整一小时。与此同时,你背着银行里所有的钱逃走了。但是,下次你要是对聪明些的探员们这样做,挨枪子儿的就不一定是你的帽子了。|zh-hant=這頂帽子是用來紀念你把它放到一根掃把上,成功誘使聯邦探員對這頂帽子開火開上整整一小時,好讓你帶著銀行搶來的錢溜走的那一刻。不過碰到比較聰明的探員時最好還是別用這招,他們會毫不猶豫地把子彈全都往你身上招呼的。}}
+
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=This hat commemorates that time you stuck it on a broom and tricked the Feds into shooting at it for an hour while you scooted off with all that bank money. Goes great with all those bullet wounds in your torso from that time you pulled the same trick on much smarter Feds.|en=This hat commemorates that time you stuck it on a broom and tricked the Feds into shooting at it for an hour while you scooted off with all that bank money. Goes great with all those bullet wounds in your torso from that time you pulled the same trick on much smarter Feds.|bg=Тази шапка ознаменува онзи път, когато я закачихте върху метла и заблудихте федералните да стрелят по нея в продължение на час, а през това време Вие офейкахте с парите от банката. Отива си с всички рани от куршуми по тялото Ви при друг случай, когато извъртяхте същия номер, но на доста по-умни федерални.|cs=Tento klobouk připomíná doby, kdy jsi ho mohl nasadit na koště a oklamat tím poldy natolik, že zatímco oni na něj stříleli, ty jsi se vypařil se všemi penězmi z banky. Perfektně ladí s dírami od kulek v břiše, které jsi dostal, když jsi ten samý trik zkusil na chytřejší poldy.|da=Denne hat fejrer den gang, hvor du satte den fast på en kost og snød FBI til at skyde på den i en time, mens du smuttede med alle bankens penge. Den passer godt sammen med alle de skudhuller, du har i overkroppen, fra den gang, hvor du udførte det samme trick mod meget klogere FBI-agenter.|de=Dieser Hut erinnert daran, wie Sie ihn einmal an einem Besenstiel befestigt und die FBI-Agenten dazu gebracht haben, eine Stunde lang darauf zu schießen, während Sie mit dem ganzen Geld aus dem Banktresor abgehauen sind. Passt exzellent zu den Schusswunden in Ihrem Oberkörper von damals, als Sie versucht haben, den gleichen Trick an viel klügeren FBI-Agenten auszuprobieren.|es=Este sombrero conmemora aquella vez que se lo calaste al palo de una escoba y engañaste a los Federales para que le dispararan durante una hora mientras salías disparado con la pasta del banco. Queda genial con todas esas heridas de bala en tu pecho de aquella vez que intentaste el mismo truco con otros Federales más listos.|fi=Tämä hattu on niiden aikojen muistoksi, kun pystyit vielä laittamaan tämän hatun luudanvarteen ja huijasit jepareita ampumaan sitä tunnin verran häipyessäsi paikalta pankin rahojen kanssa. Lisäksi tämä hattu sopii hyvin vartalossasi olevien luodinreikin kanssa, jotka tulivat siitä, kun yritit samaa temppua paljon fiksummilla jepareilla.|fr=Ce chapeau commémore ce moment où vous l'aviez fixé sur un manche à balai et où vous aviez leurrer les Fédéraux pour qu'ils tirent dessus pendant une heure alors que vous filiez avec tout l'argent de la banque. Il va très bien avec ces blessures par balle sur votre torse récoltées lorsque vous aviez essayé le même piège sur des Fédéraux beaucoup plus intelligents.|hu=Ez a kalap arra emlékeztet, mikor egyszer egy seprű végére tűzted, és rászedted a kopókat, hogy egy óráig arra lőjenek, míg te megpattantál a bank pénzével. Nagyon jól megy azokhoz a golyó ütötte sebekhez a felsőtesteden, melyeket akkor szereztél, amikor ugyanezt a trükköt megpróbáltad sokkal okosabb kopókkal eljátszani.|it=Questo cappello commemora quella volta che l'hai appeso in cima a un manico di scopa e hai ingannato gli agenti federali, che gli hanno sparato contro per un'ora mentre tu sei fuggito con tutto il denaro della banca. Si abbina perfettamente a quelle ferite da proiettile sul tuo busto che ti sei procurato quando hai cercato di usare lo stesso trucco con degli agenti federali molto più svegli.|ko=이 모자는 당신이 막대기 위에 모자를 붙여 놓은 뒤 돈을 들고 튀는 동안 경찰들이 그걸 1시간 동안이나 쏴대도록 속이는 때를 기념하는 물건입니다. 당신이 더 똑똑한 경찰들에게 같은 수법을 걸고 몸통에 수많은 총구멍을 낸 그 때와도 잘 어울리죠.|nl=Deze hoed herdenkt die ene keer dat je 'm op een bezem plaatste en de flikken overhaalde om er een uur op te schieten terwijl jij ervandoor ging met al dat bankgeld. Gaat geweldig samen met alle kogelwonden in je romp van die ene keer dat je dezelfde truc probeerde uit te halen met veel slimmere flikken.|no=Denne hatten er til for å minnes den gangen du du festet den til en kost for å distrahere purken mens du stakk av med alt grynet fra banken. Den passer perfekt til alle kulehullene du fikk da du prøvde det samme trikset på langt smartere tjenestemenn.|pl=Ten kapelusz jest pamiątką z napadu na bank, w finale którego zatknięty na kiju od szczotki przez godzinę ściągał ogień federalnych, pozwalając ci zwiać z całą tą forsą. Świetnie pasuje do wszystkich tych dziur po kulach w twojej piersi z napadu, w którym ta sama sztuczka zawiodła w konfrontacji z dużo sprytniejszymi agentami.|pt=Este chapéu comemora aquela vez que o meteste numa vassoura e enganaste os bófias, que ficaram uma hora a disparar nele enquanto te pisgaste com uma data de dinheiro do banco. Fica mesmo bem com todos aqueles ferimentos de balas no teu corpo que levaste daquela vez que tentaste o mesmo truque com bófias muito mais espertos.|pt-br=Este chapéu comemora o tempo que você o colocou no topo de uma vassoura e enganou os agentes do FBI a atirarem nele por uma hora enquanto você escapava com todo aquele dinheiro do banco. Combina bem com as feridas de bala no seu tronco daquela vez em que você fez o mesmo truque com agentes do FBI mais espertos.|ro=Această pălărie aminteşte de momentul acela în care ai așezat-o în vârful unei mături și i-ai păcălit pe agenții federali să tragă în ea timp de o oră, în timp ce tu ți-ai luat tălpășița cu toți banii din bancă. Se asortează excelent cu rănile de gloanțe de pe corpul tău de la o altă întâmplare când ai încercat același truc împotriva unor agenți ceva mai inteligenți.|ru=Эта шляпа напоминает о тех временах, когда вы напялили ее на веник и обхитрили федералов, заставив их битый час палить по ней, пока сами бежали с места преступления с полными мешками денег. Отлично смотрится с пулевыми ранениями, которые вы получили, когда пытались провернуть тот же трюк с более умными агентами ФБР.|sv=Denna hatt värnar minnet av tiden då du stoppade den på en kvast och lurade snuten att skjuta den i en timma medan du kilade iväg med alla bankpengarna. Passar perfekt till alla skotthålen i ditt bål från den gången då du försökte samma trick med smartare snutar.|th=หมวกใบนี้เป็นอนุสรณ์แก่ช่วงเวลาที่คุณติดมันกับไม้กวาดและล่อตำรวจให้ยิงที่มันเป็นเวลาหนึ่งชั่วโมงในขณะที่คุณวิ่งหนีพร้อมกับเงินทั้งหมดธนาคารนั้น ไปได้ดีกับแผลกระสุนทั้งหมดเหล่านั้นในลำตัวของคุณจากช่วงเวลาที่คุณใช้กลยุทธ์เดิมกับตำรวจที่ฉลาดกว่ามาก|tr=Bu şapka bir süpürgeye takıldığında Federalleri bir saat ona ateş ettirecek kadar aptallaştırır ve sana bankanın parasıyla kaçma fırsatı verir. Çok daha zeki federallere aynı numarayı yapmaya kalktığında göğsünde oluşmuş olan o mermi yaralarıyla muhteşem bir uyum sergiler.|uk=Цей капелюх нагадує про ті часи, коли ви нап’яли його на мітлу і обдурили федералів, примусивши їх цілу годину стріляти по ній, поки самі втікали з місця злочину з повними мішками грошей. Відмінно виглядає з кульовими пораненнями, які ви отримали, коли намагалися провернути той же трюк з більш розумнішими агентами.|zh-hans=这顶帽子纪念了这样一件事:你把它顶在扫帚上,成功地诱骗联邦探员们对着它打了整整一小时。与此同时,你背着银行里所有的钱逃走了。但是,下次你要是对聪明些的探员们这样做,挨枪子儿的就不一定是你的帽子了。|zh-hant=這頂帽子是用來紀念你把它放到一根掃把上,成功誘使聯邦探員對這頂帽子開火開上整整一小時,好讓你帶著銀行搶來的錢溜走的那一刻。不過碰到比較聰明的探員時最好還是別用這招,他們會毫不猶豫地把子彈全都往你身上招呼的。}}

Revision as of 23:00, 3 August 2022

This hat commemorates that time you stuck it on a broom and tricked the Feds into shooting at it for an hour while you scooted off with all that bank money. Goes great with all those bullet wounds in your torso from that time you pulled the same trick on much smarter Feds.