Difference between revisions of "July 8, 2010 Patch/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m (Undo edit by Mmmurilo (Talk) (3557600))
(Tag: Undo)
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE: Patch du 8 Juillet 2010}}
 
 
{{update info|Engineer Update}}
 
{{update info|Engineer Update}}
 
{{Patch layout
 
{{Patch layout
| notes =
+
| before        = {{Patch name|7|6|2010}}
[[File:Engineer_Update_Logo.png|300px|right]]
+
| day          = 8
 +
| month        = july
 +
| year          = 2010
 +
| after        = {{Patch name|7|9|2010}}
 +
| source-title  = 1ère Partie
 +
| source        = http://store.steampowered.com/news/4043/
 +
| updatelink    = http://www.teamfortress.com/engineerupdate/
 +
| update        = La Mise à Jour de l'Engineer
 +
| notes         = [[File:Engineer_Update_Logo.png|300px|right]]
  
 
=== 1ère Partie ===
 
=== 1ère Partie ===
Line 48: Line 55:
 
*Le {{item link|Scottish Resistance}} montre maintenant la position des Bombes collantes déjà placées, avec un effet de brillance.
 
*Le {{item link|Scottish Resistance}} montre maintenant la position des Bombes collantes déjà placées, avec un effet de brillance.
 
*Frapper de sa clé sa Mitrailleuse, améliore, répare et recharge les munitions, en même temps et à chaque coup. En donnant la Priorité à la réparation et l'amélioration si l'on ne possède pas assez de métal.
 
*Frapper de sa clé sa Mitrailleuse, améliore, répare et recharge les munitions, en même temps et à chaque coup. En donnant la Priorité à la réparation et l'amélioration si l'on ne possède pas assez de métal.
| source        = http://store.steampowered.com/news/4043/
 
| source-title  = 1ère Partie
 
 
| source2      = http://store.steampowered.com/news/4049/
 
| source2      = http://store.steampowered.com/news/4049/
 
| source2-title = 2ème Partie
 
| source2-title = 2ème Partie
| updatelink    = http://www.teamfortress.com/engineerupdate/
 
| update        = La Mise à Jour de l'Engineer
 
| before        = [[July 6, 2010 Patch/fr|Patch du 6 juillet 2010]]
 
| current      = [[July 8, 2010 Patch/fr|Patch du 8 juillet 2010]]
 
| after        = [[July 9, 2010 Patch/fr|Patch du 9 juillet 2010]]
 
 
}}
 
}}

Latest revision as of 11:38, 11 November 2023

Cet article traite spécifiquement des changements apportés par le patch. Pour des informations sur la mise à jour, voir Mise à Jour de l'Engineer.
Source: 1ère Partie (anglais)2ème Partie (anglais)
Lien officiel: La Mise à Jour de l'Engineer (anglais)

Notes de mise à jour

Engineer Update Logo.png

1ère Partie

Correction de Bugs

  • Correction d'un crash client lié à l'usage de la lampe de poche.
  • Correction de multiples problèmes liés à la fonction Alt-Tab (Joueurs invisibles, etc).

Engineer

Nouvelles Cartes

  • Thunder Mountain, une carte de type Charge Utile en 3 étapes.
  • Hightower, une carte de type Course à la Charge Utile.
  • Upward, une carte de type Charge Utile
  • Coldfront, une carte de type Point de Capture, créée par la communauté.

Modifications d'Objets

  • Le Sandvich a maintenant une période de rechargement, au lieu de la mécanique de rechargement par trousses de soins.
  • Les Bottes de sûreté réduisent maintenant les dégâts sur soi-même de 60% (auparavant 75%).
  • La durée du saignement du Couteau Aborigène est réduite à 6 secondes (auparavant 8), et sa pénalité de dégâts augmente à 50% (au lieu de 35%).

Autres Changements

  • Ajout d'un meilleur retour sonore pour les Pyros lorsque leur Lance-Flammes font des dégâts.
  • Correction de l'effet de sang sur les joueurs qui saignent.
  • Ajout d'un effet de brillance au Chariot de Charge Utile.
  • Ajout du support du Roumain.

2ème Partie

  • Correction de descriptions de classes manquantes sur le menu de classes.
  • Correction d'un crash serveur lié au transport de bâtiments.
  • Correction d'un problème d'élément ATH en mode DX8.

Changements non-documentés

  • Ajout d'un deuxième emplacement divers dans le sac à dos.
  • Ajout de plusieurs nouvelles Réponses de l'Engineer, incluant des dominations.
  • Ajout de réponses de camaraderie pour le Medic, quand on appelle un Medic en en ciblant un.
  • Ajout de nombreuses nouvelles icônes de Kill.
  • Le Scottish Resistance montre maintenant la position des Bombes collantes déjà placées, avec un effet de brillance.
  • Frapper de sa clé sa Mitrailleuse, améliore, répare et recharge les munitions, en même temps et à chaque coup. En donnant la Priorité à la réparation et l'amélioration si l'on ne possède pas assez de métal.