Difference between revisions of "User talk:EpicEric"
(→Thanks!: new section) |
(→Thanks for the Signature mate!: new section) |
||
Line 59: | Line 59: | ||
Thank you for your Information. I removed it [[User:Team fortress japanese|Team fortress japanese]] 04:35, 25 August 2011 (PDT) | Thank you for your Information. I removed it [[User:Team fortress japanese|Team fortress japanese]] 04:35, 25 August 2011 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Thanks for the Signature mate! == | ||
+ | |||
+ | Yep, thanks alot Eric! :) == Contacting Me == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Want to talk/ask something to me? Go to my [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=User_talk:TheHatlessMan&action=edit&redlink=1 Talk Page!] I will be glad to respond to you or to your questions! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == About Me == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | I do my best to translate texts and everything I can in the Team Fortress 2 Wiki from English to Portuguese. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == My Contributions == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Check out how much I have helped the Wiki by clicking [http://wiki.teamfortress.com/wiki/Special:Contributions/TheHatlessMan here!] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == More Info About Me == | ||
+ | |||
+ | Wiki Name: TheHatlessMan (please, refer to me as Brasilstation :D) | ||
+ | |||
+ | Steam Name: thehatlessman/brasilstation | ||
+ | |||
+ | Interests: Gaming (Team Fortress 2, Left 4 Dead 2, Worms: Reloaded, and such), Videos (YouTube). | ||
+ | |||
+ | == User Boxes == | ||
+ | {| cellpadding = 5 | ||
+ | |- | ||
+ | |{{User Fist}} | ||
+ | |{{User_Demoman}} | ||
+ | |{{User Steam supporter}} | ||
+ | |{{User Mercenary|date=05/28/10}} | ||
+ | |- | ||
+ | |{{User Medic}} | ||
+ | |{{User TF2 total achievements|343}} | ||
+ | |{{User Sandvich addict}} | ||
+ | |{{User game translator|lang=pt-br}} | ||
+ | |- | ||
+ | |{{User Melee only}} | ||
+ | |{{User Brazilian}} | ||
+ | |{{User Want Wiki Cap}} | ||
+ | |{{User Offensive Medic}} | ||
+ | |- | ||
+ | |{{User Golden Wrench death|class=Heavy}} | ||
+ | |{{User Platinum Duel}} | ||
+ | |{{User Milk addict}} | ||
+ | |{{User Soldier}} | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Other Stuff == | ||
+ | |||
+ | My Steam(s): [http://steamcommunity.com/id/brasilstation/ thehatlessman's Steam] <- this was first outdated, fixed now! | ||
+ | [http://steamcommunity.com/id/STOOPIDSTOOPIDSTOOPID/ brasilstation's Steam] | ||
+ | |||
+ | [http://www.youtube.com/user/brasilstation?feature=mhum YouTube] | ||
+ | |||
+ | My Backpack Pages (including Beta): [http://www.tf2items.com/id/STOUTSHAKOFOR2REFINED thehatlessman's Team Fortress 2 Backpack] | ||
+ | [http://www.tf2items.com/id/STOUTSHAKOFOR2REFINED?beta=1 thehatlessman's Team Fortress 2 Beta Backpack] | ||
+ | |||
+ | [http://www.tf2items.com/id/STOOPIDSTOOPIDSTOOPID? brasilstation's Team Fortress 2 Backpack] | ||
+ | [http://www.tf2items.com/id/STOOPIDSTOOPIDSTOOPID?beta=1 brasilstation's Team Fortress 2 Beta Backpack] 13:59, 25 August 2011 (PDT) |
Revision as of 20:59, 25 August 2011
If you want to ask me something or discuss anything with me, feel free to post it below! And try to avoid using bold, because I'll use it to answer you if I need to.
Tradução
Fala Eric, você é o organizador do movimento para tradução para o português do Brasil da wiki do TF2? Bom, eu vou me esforçar bastante, ainda não sei muitos comandos de sintaxe da wiki, mas estou pegando o jeito. Tento deixar as páginas com a melhor estética possível. Qualquer coisa é só avisar, ok? -- 'HudsonM1A2' Hudsonm1a2 05:54, 19 June 2011 (UTC) User Talk
- Tudo bem. Estou aqui para ajudar! Qualquer coisa, só perguntar! – Epic Eric (T | C) 13:38, 19 June 2011 (UTC)
Poookie Problem in the Main Page
Hey Eric, I heard Wind made a new update template so we just need to change 1 thing and every mention to updates would be changed. But I just noticed how the PT-BR main page is, and it's linking to Junho 17, 2011 Patch e Junho 21, 2011 Patch (Beta). Ja rondei as templates e não encontrei nenhum problema, tem como vc me ajudar? GianAwesome 14:58, 22 June 2011 (UTC)
- Não sei por que você mudou de inglês pra português de repente. XD Mas o dicionário do WindBOT não estava mostrando os meses corretamente, então arrumei lá. Só não pensei que ia modificar o link também! Parece que esse problema não é só no PT-BR, mas acontece no Frnacês, no Espanhol, enfim, todas estas línguas que tiveram os meses traduzidos e não estão em inglês. Vou falar com o Wind sobre isso. – Epic Eric (T | C) 15:05, 22 June 2011 (UTC)
- Afinal, descobri que o problema está na predefinição
{{lang date}}
, usada para mostrar os meses na Wiki. Eu não sei resolver isto, porém informarei o Wind de qualquer modo. – Epic Eric (T | C) 15:10, 22 June 2011 (UTC)- Ok, valew pela ajuda ^^. E eu também não sei direito por que eu mudei de lingua, acho que foi por causa do Junho 17 :/ GianAwesome 22:19, 22 June 2011 (UTC)
- Afinal, descobri que o problema está na predefinição
Wiki Cap Sabor Limão
Já que você pediu pra avisar quando eu pintasse meu Wiki Cap, estou avisando. Pintei de limão, agora ja da pra mudar na template ^^ GianAwesome 20:17, 2 July 2011 (PDT)
Sua página
Alguma coisa me faz querer socar ela. E talvez matar ela com uma mão pistola também. -- OluapPlayer (t) 19:34, 2 August 2011 (PDT)
- Take this! And that! Agora só falta os punhos socarem de verdade. – Epic Eric (T | C) 14:30, 3 August 2011 (PDT)
Cool fists
Is there a way to let the user make those fists punch? :) Rolandius 21:40, 6 August 2011 (PDT)
- Hahaha, I'm glad you like them! And as I've told Oluap above (in Portuguese), no, at least not yet. – Epic Eric (T | C) 05:02, 7 August 2011 (PDT)
TF2 Timeline
I was wondering, why was my page deleted?
Chris 7086 13:42, 11 August 2011 (PDT)
- For several reasons. First, the article's name was too long and uneccessary. Second, the content of the article is not relevant enough. Third, the page is uneccessary as well (those dates can be easily found in the respective articles). – Epic Eric (T | C) 13:45, 11 August 2011 (PDT)
- Oh, OK. Thanks for the clarifications.I'm new here, so I'm trying to learn what to do and hat not to do, so this really helped. Sorry for any inconvenience I may have caused Chris 7086 13:51, 11 August 2011 (PDT)
- No problem! If you need any help finding stuff to do, you should try the Team Fortress Wiki:Tasks page. – Epic Eric (T | C) 13:58, 11 August 2011 (PDT)
- Oh, OK. Thanks for the clarifications.I'm new here, so I'm trying to learn what to do and hat not to do, so this really helped. Sorry for any inconvenience I may have caused Chris 7086 13:51, 11 August 2011 (PDT)
Apresentando
Boa tarde, conversei mais cedo com um pessoal que me passou o seu contato, que voce que organiza as coisas por aqui, e estou pronto a ajudar noque for preciso. nao sei muito bem como é a rotina por aqui, mas ja tem uma noção basica. Grato. Ped224488 09:16, 15 August 2011 (PDT)
- Seja bem-vindo! Eu sou o moderador de português brasileiro aqui na Wiki. Para te ajudar a começar na Wiki, eu deixei algumas informações básicas na sua página de discussão. Mas se ainda sobrarem quaisquer dúvidas, pode me perguntar!
- Alguns tradutores gostam de usar o IRC para se comunicar. Ele é usado por membros de toda a Wiki; por isso, nem todos são brasileiros. Mesmo assim, eu recomendo que você acesse de vez em quando para fazer parte da comunidade e ficar por dentro dos assuntos da Wiki. – Epic Eric (T | C) 10:43, 15 August 2011 (PDT)
Thanks for Wikicap Picture fix
I made it wrong, you made it right, i owe you one. Just wanted to say thanks ;) . TheDoctor(without a small pic) 02:10, 22 August 2011 (PDT)
Re: Nomes em Português
Olá Me desculpa eu não sabia, sou brasileiro sou novo aqui ^^ obrigado então irei apenas trazer os novos itens então — The preceding unsigned comment was added by Shinbaka (talk) • (contribs) 18:14, 22 August 2011 (UTC)
Thanks!
Thank you for your Information. I removed it Team fortress japanese 04:35, 25 August 2011 (PDT)
Thanks for the Signature mate!
Yep, thanks alot Eric! :) == Contacting Me ==
Want to talk/ask something to me? Go to my Talk Page! I will be glad to respond to you or to your questions!
About Me
I do my best to translate texts and everything I can in the Team Fortress 2 Wiki from English to Portuguese.
My Contributions
Check out how much I have helped the Wiki by clicking here!
More Info About Me
Wiki Name: TheHatlessMan (please, refer to me as Brasilstation :D)
Steam Name: thehatlessman/brasilstation
Interests: Gaming (Team Fortress 2, Left 4 Dead 2, Worms: Reloaded, and such), Videos (YouTube).
User Boxes
|
| ||||||||||
|
|
| |||||||||
|
|||||||||||
|
|
|
|
Other Stuff
My Steam(s): thehatlessman's Steam <- this was first outdated, fixed now! brasilstation's Steam
My Backpack Pages (including Beta): thehatlessman's Team Fortress 2 Backpack thehatlessman's Team Fortress 2 Beta Backpack
brasilstation's Team Fortress 2 Backpack brasilstation's Team Fortress 2 Beta Backpack 13:59, 25 August 2011 (PDT)