Difference between revisions of "User talk:Cappy"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Машинный перевод: Ну вот допустим "On hit ally: boosts both players' speed for several seconds,-25% damage done" это было переведено 12345RUS 04:52, 23 June 2011 (UTC))
(Машинный перевод)
Line 40: Line 40:
  
 
Ну вот допустим "On hit ally: boosts both players' speed for several seconds,-25% damage done" это было переведено [[User:12345RUS|12345RUS]] 04:52, 23 June 2011 (UTC)
 
Ну вот допустим "On hit ally: boosts both players' speed for several seconds,-25% damage done" это было переведено [[User:12345RUS|12345RUS]] 04:52, 23 June 2011 (UTC)
 +
:: Было переведено в Google Translate или подобном переводчике. -- [[User:Cappy|<span style="color:#55bb00;font-size:13px;font-family:'Verdana';font-weight: bold;">Cappy</span>]] <span style="font-size:10px">[[File:Login_Soldier.png]] <sup>[[User talk:Cappy|<span style="background:#FFD700;padding:0 2px;">talk</span>]]</sup></span> 17:56, 22 June 2011 (PDT)

Revision as of 00:56, 23 June 2011

Предварительный просмотр

Template:MailBox

Information.png Здравствуйте, вы совершаете очень много правок в статьях за очень короткое время. При большом количестве небольших правок другим участникам будет сложнее работать с историей статьи. Рядом с кнопкой «Записать страницу», есть кнопка «Предварительный просмотр», которая даёт тот же результат, что и при сохранении, однако не сохраняет страницу, а лишь показывает, как она будет выглядеть, если её всё-таки сохранить. — DaimoN (talk) 00:18, 18 December 2010 (UTC)

Исправился. Cappy 20:46, 20 December 2010 (UTC)

Weapons page

Heya. Please stop adding drop/uncrate etc to the weapons list. The only distinction we make now is stock, craft and unlock weapons. Thanks. User Moussekateer signature sprite.pngMoussekateer·talk 06:02, 29 December 2010 (UTC)

No problems. But I thinking that page need update and began to do so. But since it does not need to do I stopped, Excuse me. Cappy 06:09, 29 December 2010 (UTC)

Спасибо

Спасибо за поправку моей страницы. Nero123 17:31, 10 February 2011 (UTC)

Не стоит благодарности. Cappy

Ссылка

Здравствуйте Cappy, хотел сказать, что ваша ссылка на профиль в стиме не рабочая --Nik9990 Talk | Cont 16:53, 2 May 2011 (UTC)

Fixed Cappy 15:14, 3 May 2011 (UTC)

Спасибо за поздравление

Если не будешь одним из следующих - тебя не существует :3 - Grand-O-Rand Painted Détective Noir 694D3A.png · (Talk) 11:19, 23 May 2011 (UTC)

Редирект

Спс за редирект страхостижений Gipper 14:49, 8 June 2011 (UTC)

Всегда пожалуйста! :) - Cappy Login Soldier.png talk 14:51, 8 June 2011 (UTC)

Translation

"Russian Tranlation Progress" (цитата из вашего профиля), давай поиграем в игру, найди одно отличие между "переводами" в заголовке и предложении :3 Restline 18:41, 22 June 2011 (UTC)

Ты о чем? о_О -- Cappy Login Soldier.png talk 16:58, 22 June 2011 (PDT)

Машинный перевод

Не спорю мой перевод был неточен, но вы почти все заменили опять на английский язык 12345RUS 04:46, 23 June 2011 (UTC)

В каком смысле? -- Cappy Login Soldier.png talk 17:48, 22 June 2011 (PDT)

Ну вот допустим "On hit ally: boosts both players' speed for several seconds,-25% damage done" это было переведено 12345RUS 04:52, 23 June 2011 (UTC)

Было переведено в Google Translate или подобном переводчике. -- Cappy Login Soldier.png talk 17:56, 22 June 2011 (PDT)