Difference between revisions of "User talk:Scher2o"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Scher2o (Talk Page)}}
+
{{DISPLAYTITLE:Tom "Scher2o" Busatto : Talk Page}}
<div style="margin:10px; width:auto; background: #ecf0f1; border:2px dotted #bdc3c7; border-radius: 6px; padding:5px; text-align:center;">
+
<div style="margin:10px; width:auto; background: #C8E6C9; border:2px dotted #bdc3c7; border-radius: 6px; padding:5px; text-align:center;">
== About images ==
+
'''Greetings, visitor'''. Welcome to my Talk page. Please, feel free to write me something.<br />
'''About  Images'''
+
See my '''Contributions''' to the Wiki [[Special:Contributions/Scher2o|here]].<br />
 
+
You can also see [[User:Scher2o|who I am]] or check my [https://steamcommunity.com/id/scheletrofr/ Steam] page.<br />
'''Hello, I ask you to use the tag "User Scher2o"  in their personal images.'''<br>''Here the list of your images moved to the correct pages:''
+
<span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#e74c3c">S C H E</span> [[File:Nemesis BLU.png|30px]] <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#2980b9">L E T R O</span> 14:36, 8 March 2019 (UTC)
 
 
'''Icon''': <nowiki>[[File:User Scher2o Icone scheletro.png]]</nowiki>
 
 
 
'''Avatar''' (<small>I think</small>): <nowiki>[[File:User Scher2o sniper.png]]</nowiki>
 
 
 
And... '''Welcome to Wiki''' ^^ Any questions write in my [[User talk:Tark|Talk]] page or goes into [[IRC]] - #tfwiki
 
 
 
By your friend <small>(or not)</small> --[[File:User Tark sig.jpg|link=User:Tark]] ▪ [[File:User Tark sig2.jpg|link=Special:Contribs/Tark]] ▪ [[File:User Tark sig3.jpg|link=User talk:Tark]] ▪ [[File:User Tark sig4.jpg|link=http://steamcommunity.com/id/tarkoviski]] 16:18, 31 December 2014 (PST)
 
</div>
 
<br />
 
<div style="margin:10px; width:auto; background: #ecf0f1; border:2px dotted #bdc3c7; border-radius: 6px; padding:5px; text-align:center;">
 
== Bienvenue ==
 
 
 
Bienvenue ! Un français, super ! Si tu veux, tu peux t'ajouter à la '''[[Team Fortress Wiki:Translation progress/fr/contributors|liste des traducteurs français actifs]]'''. Tu peux également voir ma '''[[User:Nicolapps/fr|liste des articles les plus récents]] (les rouges sont à traduire).
 
 
 
Dis-moi si tu as une question ! {{User:Nicolapps/Signature}} 16:26, 31 December 2014 (PST)
 
----
 
:À votre service, ahah !
 
 
 
:Je me suis donc inscrit sur la liste, je passerai régulièrement sur ta liste des articles à traduire.
 
 
 
:En attendant, bonne année 2015 ! <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#e74c3c">S C H E</span> [[File:Nemesis BLU.png|30px]] <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#2980b9">L E T R O</span> 11:46, 25 July 2015 (PDT)
 
----
 
::Bonne année ^_^ {{User:Nicolapps/Signature}} 16:34, 31 December 2014 (PST)
 
</div>
 
<br />
 
<div style="margin:10px; width:auto; background: #ecf0f1; border:2px dotted #bdc3c7; border-radius: 6px; padding:5px; text-align:center;">
 
== Show preview ==
 
 
 
 
 
[[File:Pictogram info.png|25px|link=]] Please make use of the '''Show preview''' button. It gives you a preview of the edit you are making, allowing you to perfect your changes before you save the page. You can edit the whole article by clicking the edit button at the top of the page, which is preferable to editing multiple sections consecutively. [[File:Gabrielwoj Signature 1.png|link=User:Gabrielwoj]] ▪ [[File:Gabrielwoj Signature 2.png|link=Special:Contribs/Gabrielwoj]] - [[File:Gabrielwoj Signature 3.png|link=User talk:Gabrielwoj]] 13:15, 1 January 2015 (PST)
 
----
 
:That's what I'm doing, but thank you anyways. <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#e74c3c">S C H E</span> [[File:Nemesis BLU.png|30px]] <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#2980b9">L E T R O</span> 11:46, 25 July 2015 (PDT)
 
----
 
::No problem. [[File:Gabrielwoj Signature 1.png|link=User:Gabrielwoj]] ▪ [[File:Gabrielwoj Signature 2.png|link=Special:Contribs/Gabrielwoj]] - [[File:Gabrielwoj Signature 3.png|link=User talk:Gabrielwoj]] 13:30, 1 January 2015 (PST)
 
----
 
:Once again, please use the '''Show Preview''' button, even when editing your user page. [[File:User_SackZement_signature.gif|link=User:SackZement]][[User:SackZement|<span style="font-size:14px;font-family: Tf2 Build"><font color="orange">SackZement]]</font></span> [[User_talk:SackZement|&lt;Talk&gt;]] 08:02, 16 June 2015 (PDT)
 
----
 
:All right, all right. I'll be more vigilent next time. I just have to create some pages to finish my User one, but I'll be vigilent. I'm sorry. <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#e74c3c">S C H E</span> [[File:Nemesis BLU.png|30px]] <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#2980b9">L E T R O</span> 11:46, 25 July 2015 (PDT)
 
</div>
 
<div style="margin:10px; width:auto; background: #ecf0f1; border:2px dotted #bdc3c7; border-radius: 6px; padding:5px; text-align:center;">
 
== Coucou ==
 
 
 
Salut, juste pour dire bon boulot pour les pages que tu traduits, mais juste oublie pas de supprimer le template trans en début des pages, quand tu les as finies cela rendra plus precis les pages à traduires
 
 
 
<span style="font-family:TF2 Build; color:#476291 ">Dasboumis</span> [[File:Killicon postal pummeler.png|50px|link=User:Dasboumis]] 02:48, 20 February 2015 (PST)
 
----
 
Hello !
 
Merci pour ton avis positif concernant mes traductions, ça fait plaisir. D'accord, je vais rectifier tout cela aujourd'hui, j'ai du temps libre devant moi donc je vais traduire quelques pages, autant m'en occuper ! <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#e74c3c">S C H E</span> [[File:Nemesis BLU.png|30px]] <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#2980b9">L E T R O</span> 11:46, 25 July 2015 (PDT)
 
</div>
 
<br />
 
<div style="margin:10px; width:auto; background: #ecf0f1; border:2px dotted #bdc3c7; border-radius: 6px; padding:5px; text-align:center;">
 
== Translation help ==
 
 
 
{{Quotation|'''Heavy''' about French phrases that even Google messes up|HEEEELP '''NOOOW'''!|sound=Heavy_helpme02.wav}}
 
 
 
'''La jeté!'''
 
 
 
So, I've met this phrase while translating Spy taunts to russian. And as far as I got it, you are French. It was in the Flippin' Awesome taunt section. Could you please help me with it? The google says some weird stuff about it, so no google. [[User:Sealed|'''Sealed''']] 07:55, 10 May 2015 (PDT)
 
 
 
----
 
 
 
Huuum... Well, it's probably a grammar problem; in this taunt, one of the two guys make the other flip: in French, we say "Il le jette en arrière". He makes a backflip, if you like. So, in English we will say "He makes him do a backlip", and in French we will say "Il le jette en arrière". <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#e74c3c">S C H E</span> [[File:Nemesis BLU.png|30px]] <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#2980b9">L E T R O</span> 11:46, 25 July 2015 (PDT)
 
 
 
----
 
Well, maybe. But the thing is that this phrase is said by Spy when '''he''' is being flipped. Will it change anything? [[User:Sealed|'''Sealed''']] 07:55, 10 May 2015 (PDT)
 
----
 
Oh, all right: in fact, it's a real grammar problem, because "La jeté!" is not correct. Give me the page where you saw that, I'm gonna give you the right form and the translation (English). <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#e74c3c">S C H E</span> [[File:Nemesis BLU.png|30px]] <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#2980b9">L E T R O</span> 11:46, 25 July 2015 (PDT)
 
----
 
[[Spy_taunts#Action|Here]] you go. Just scroll down a bit and watch for "Being flipped" audio section [[User:Sealed|'''Sealed''']] 08:16, 10 May 2015 (PDT)
 
----
 
Oh yeah, I see... Well, that's what I said: it's a grammar error from the Spy's actor. In French, we will say "Je vole" ("I'm flying") or "Je suis en l'air" ("I'm flying" too), but "La jeté!" isn't correct. We should delete it: even if the guy who made the Spy's voice said it, it's not possible in French. You shouldn't write it on your translation. Good luck, my friend, and if you need anything else, go ahead. <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#e74c3c">S C H E</span> [[File:Nemesis BLU.png|30px]] <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#2980b9">L E T R O</span> 11:46, 25 July 2015 (PDT)
 
----
 
Well, thanks anyways! [[User:Sealed|'''Sealed''']] 08:34, 10 May 2015 (PDT)
 
</div>
 
 
 
<div style="margin:10px; width:auto; background: #ecf0f1; border:2px dotted #bdc3c7; border-radius: 6px; padding:5px; text-align:center;">
 
== Regarding Scher2o/tr/fr/it ==
 
I just looked at [[User:Scher2o/tr/fr/it]] and was confused by the french -> italian translation thingy. Please try to always translate english pages to french/italian, since non-english pages might be incomplete or outdated.
 
 
 
If that's what you're doing and I just misunderstood the purpose of your subpage please ignore this message. [[File:User_SackZement_signature.gif|link=User:SackZement]][[User:SackZement|<span style="font-size:14px;font-family: Tf2 Build"><font color="orange">SackZement]]</font></span> [[User_talk:SackZement|&lt;Talk&gt;]] 10:25, 16 June 2015 (PDT)
 
----
 
I know it: I always compare the English and the French version of the page I want to translate, and then I add the missing parts. I'm still not able to translate an entire page from English (which is not my native language) into Italian, I need to have the French version. But I never forget a part, so everything's ok ^^ <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#e74c3c">S C H E</span> [[File:Nemesis BLU.png|30px]] <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#2980b9">L E T R O</span> 11:46, 25 July 2015 (PDT)
 
</div>
 
<div style="margin:10px; width:auto; background: #ecf0f1; border:2px dotted #bdc3c7; border-radius: 6px; padding:5px; text-align:center;">
 
== achievement thing ==
 
 
 
{{Award Wikichievement
 
| wikichievement = show me your war face!
 
| from          = [[User:Edmond Dantès|Edmond Dantès]]
 
| reason        = Wow, that's honestly one of the best user pages I've seen in this wiki. Very beautiful... and I would say even inspiring... I should work more on my user page. Anyway, nice job!
 
}}
 
[[User:Edmond Dantès|YES (Ed)]] ([[User talk:Edmond Dantès|talk]]) 14:17, 21 June 2015 (PDT)
 
----
 
Many thanks! <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#e74c3c">S C H E</span> [[File:Nemesis BLU.png|30px]] <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#2980b9">L E T R O</span> 11:46, 25 July 2015 (PDT)
 
</div>
 
 
 
<div style="margin:10px; width:auto; background: #ecf0f1; border:2px dotted #bdc3c7; border-radius: 6px; padding:5px; text-align:center;">
 
== Merci de ton message + explications ==
 
Salut et merci de ton message. Je voudrais te dire pourquoi je traduis par petit bout c'est simplement parce-que ma connexion est assez lente donc charger une longue page, c'est compliqué. Les codes des pages sont souvent le bordel donc je préfère traduire par section mais si tu dis que qu'il faut tout traduire en un bloc, je le verrais. Sinon, je connaissais le bouton "prévisualisation" (je l'utilise peut-être même trop xD).
 
Bref  merci à toi.
 
~~ MrSourceFilmMaker alias JustFlat ~~ Le 29/06/2015 à 12:40
 
----
 
D'accord, je comprends mieux ^^ Merci à toi de m'avoir répondu, et bonne continuation à toi ! <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#e74c3c">S C H E</span> [[File:Nemesis BLU.png|30px]] <span style="font-family:TF2 Build; font-size:15px; color:#2980b9">L E T R O</span> 11:46, 25 July 2015 (PDT)</div>
 
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 14:36, 8 March 2019

Greetings, visitor. Welcome to my Talk page. Please, feel free to write me something.
See my Contributions to the Wiki here.
You can also see who I am or check my Steam page.
S C H E Nemesis BLU.png L E T R O 14:36, 8 March 2019 (UTC)