Difference between revisions of "Smoked Cheese Wheel/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(no STS translation yet)
Line 8: Line 8:
 
| loadout            =  
 
| loadout            =  
 
   | quality          = unique
 
   | quality          = unique
   | level            = Головка сыра 1-го уровня
+
   | level            = Cheese Wheel 1-го уровня
 
   | item-description = This cheese doesn't seem so mysterious until you realize it's full of bullet holes. Somebody got to this cheese before it could talk.
 
   | item-description = This cheese doesn't seem so mysterious until you realize it's full of bullet holes. Somebody got to this cheese before it could talk.
   | loadout-name    = Головка сыра
+
   | loadout-name    = Cheese Wheel
 
}}
 
}}
  
'''Головка сыра''' — это ингредиент для [[crafting/ru|ковки]], добавленный в обновлении от {{Patch name|6|19|2012|date=true}}. Выглядит как колесо сыра с наклейкой, гласящей: ''Фунт натурального молочного швейцарского сыра от Капитана Дэна «Поверить не могу, что я съел этот сыр»''.
+
'''Cheese Wheel''' — это ингредиент для [[crafting/ru|ковки]], добавленный в обновлении от {{Patch name|6|19|2012|date=true}}. Выглядит как колесо сыра с наклейкой, гласящей: ''Фунт натурального молочного швейцарского сыра от Капитана Дэна «Поверить не могу, что я съел этот сыр»''.
  
 
== Предыдущие изменения ==
 
== Предыдущие изменения ==
Line 19: Line 19:
 
* {{undocumented}} Предмет добавлен в игру.
 
* {{undocumented}} Предмет добавлен в игру.
 
'''{{Patch name|6|20|2012}}'''
 
'''{{Patch name|6|20|2012}}'''
* {{undocumented}} При надетом наборе [[Eliminating The Impossible/ru|Исключение невозможного]] для предметов [[Goldfish/ru|Золотая рыбка]], [[Pocket Lint/ru|Ткань от рюкзака]], [[Cheese Wheel/ru|Головка сыра]], [[Banana Peel/ru|Банановая кожура]], [[Barn Door Plank/ru|Дверная планка от сарая]], [[Secret Diary/ru|Личный дневник]] и [[Damaged Capacitor/ru|Поврежденный конденсатор]] показываются новые описания.
+
* {{undocumented}} При надетом наборе [[Eliminating The Impossible/ru|Исключение невозможного]] для предметов [[Goldfish/ru|Goldfish]], [[Pocket Lint/ru|Pocket Lint]], [[Cheese Wheel/ru|Cheese Wheel]], [[Banana Peel/ru|Banana Peel]], [[Barn Door Plank/ru|Barn Door Plank]], [[Secret Diary/ru|Secret Diary]] и [[Damaged Capacitor/ru|Damaged Capacitor]] показываются новые описания.
  
 
== Ошибки ==
 
== Ошибки ==
Line 25: Line 25:
  
 
== Факты ==
 
== Факты ==
* Головка сыра произведена компанией, поставляющей армии Солдата дополнительные припасы.
+
* Cheese Wheel произведен компанией, поставляющей армии Солдата дополнительные припасы.
 
* Этикетка на сыре — это отсылка к марке маргарина «[[w:I_Can't_Believe_It's_Not_Butter!|Поверить не могу, что это не масло!]]».
 
* Этикетка на сыре — это отсылка к марке маргарина «[[w:I_Can't_Believe_It's_Not_Butter!|Поверить не могу, что это не масло!]]».
 
* При надетом наборе [[Eliminating The Impossible/ru|Исключение невозможного]] описание Cheese Wheel изменится на «may go on... the hidden wickedness...», при этом некоторые символы будут скрыты. Это часть цитаты из рассказа «[[w:ru:The_Adventure_of_the_Copper_Beeches|Медные буки]]», входящего в цикл ''[[W:The Adventures of Sherlock Holmes|Приключения Шерлока Холмса]]''. Скрытые описания других предметов из Обновления от {{Patch name|6|19|2012|date=true}} складываются в полную фразу: «Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser» («Представьте, какие дьявольски жестокие помыслы и безнравственность тайком процветают здесь из года в год»).
 
* При надетом наборе [[Eliminating The Impossible/ru|Исключение невозможного]] описание Cheese Wheel изменится на «may go on... the hidden wickedness...», при этом некоторые символы будут скрыты. Это часть цитаты из рассказа «[[w:ru:The_Adventure_of_the_Copper_Beeches|Медные буки]]», входящего в цикл ''[[W:The Adventures of Sherlock Holmes|Приключения Шерлока Холмса]]''. Скрытые описания других предметов из Обновления от {{Patch name|6|19|2012|date=true}} складываются в полную фразу: «Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser» («Представьте, какие дьявольски жестокие помыслы и безнравственность тайком процветают здесь из года в год»).
  
 
== См. также ==
 
== См. также ==
*[[Goldfish/ru|Золотая рыбка]]
+
*[[Goldfish/ru|Goldfish]]
*[[Pocket Lint/ru|Ткань от рюкзака]]
+
*[[Banana Peel/ru|Banana Peel]]
*[[Banana Peel/ru|Банановая кожура]]
+
*[[Barn Door Plank/ru|Barn Door Plank]]
*[[Barn Door Plank/ru|Дверная планка сарая]]
+
*[[Damaged Capacitor/ru|Damaged Capacitor]]
*[[Damaged Capacitor/ru|Поврежденный конденсатор]]
+
*[[Pocket Lint/ru|Pocket Lint]]
*[[Secret Diary/ru|Личный дневник]]
+
*[[Secret Diary/ru|Secret Diary]]
  
  

Revision as of 07:04, 22 June 2012

Cheese Wheel — это ингредиент для ковки, добавленный в обновлении от 19 июня 2012 года. Выглядит как колесо сыра с наклейкой, гласящей: Фунт натурального молочного швейцарского сыра от Капитана Дэна «Поверить не могу, что я съел этот сыр».

Предыдущие изменения

Обновление от 19 июня 2012

  • [Недокументированное] Предмет добавлен в игру.

Обновление от 20 июня 2012

Ошибки

Факты

  • Cheese Wheel произведен компанией, поставляющей армии Солдата дополнительные припасы.
  • Этикетка на сыре — это отсылка к марке маргарина «Поверить не могу, что это не масло!».
  • При надетом наборе Исключение невозможного описание Cheese Wheel изменится на «may go on... the hidden wickedness...», при этом некоторые символы будут скрыты. Это часть цитаты из рассказа «Медные буки», входящего в цикл Приключения Шерлока Холмса. Скрытые описания других предметов из Обновления от 19 июня 2012 года складываются в полную фразу: «Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser» («Представьте, какие дьявольски жестокие помыслы и безнравственность тайком процветают здесь из года в год»).

См. также