Template:PatchDiff/March 24, 2015 Patch/tf/resource/tf german.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
95129512"[english]TF_MM_WaitDialog_Title" "Searching for the Best Available Server"
95139513"TF_MM_GenericFailure_Title" "Fehler"
95149514"[english]TF_MM_GenericFailure_Title" "Error"
9515N/A"TF_MM_GenericFailure" "Es ist ein Fehler bei der Kommunikation mit den Steam-Servern aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Sie bei Steam angemeldet sind und versuchen Sie es später erneut."
N/A9515"TF_MM_GenericFailure" "Bei der Kommunikation mit den Steam-Servern ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Sie bei Steam angemeldet sind, und versuchen Sie es später erneut."
95169516"[english]TF_MM_GenericFailure" "There was a problem communicating with the Steam servers. Make sure you are signed on to Steam and try again later."
95179517"TF_MM_ResultsDialog_Title" "Suchergebnisse"
95189518"[english]TF_MM_ResultsDialog_Title" "Search Results"
1895718957"TF_hw2013_octo_face_Desc" "
1895818958"
1895918959"[english]TF_hw2013_octo_face_Desc" ""
18960N/A"TF_hw2013_space_oddity" "Der Spectralnaut"
N/A18960"TF_hw2013_space_oddity" "Der Spektralonaut"
1896118961"[english]TF_hw2013_space_oddity" "The Spectralnaut"
1896218962"TF_hw2013_space_oddity_Desc" "
1896318963"
2213322133"[english]TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Press and hold the Actionkey\nto quickly fire a grapple line.\n\nOptionally can be switched to by pressing slot6\nand manually fired using primary attack.\n\nCan only be used in Mannpower Mode or when enabled by the server."
2213422134"TF_GrapplingHook_EquipAction" "Kletterhaken nicht ausgerüstet. Akzeptieren, um Ihren Kletterhaken im Aktionsslot auszurüsten und zu benutzen."
2213522135"[english]TF_GrapplingHook_EquipAction" "Grappling Hook not equipped. Accept to equip your Grappling Hook in the Action slot to use it."
N/A22136"TF_Weapon_Sticky_Quickie" "Der Hastbombenwerfer"
N/A22137"[english]TF_Weapon_Sticky_Quickie" "The Quickiebomb Launcher"
2213622138"TF_Weapon_Iron_bomber" "Der Eisenbomber"
2213722139"[english]TF_Weapon_Iron_bomber" "The Iron Bomber"
2213822140"TF_Weapon_PanicAttack" "Die Panikattacke"
2221222214"TF_Powerup_Haste_Desc" "Erhöhte Feuerrate, Nachladegeschwindigkeit, Magazingröße und maximale Munition\nErhöhte Laufgeschwindigkeit"
2221322215"[english]TF_Powerup_Haste_Desc" "Increased fire rate, reload rate, clip size and max ammo count\nIncreased movement speed"
2221422216"TF_Powerup_Regen" "Powerup: Regeneration"
22215N/A"[english]TF_Powerup_Regen" "Powerup: Regen"
N/A22217"[english]TF_Powerup_Regen" "Powerup: Regeneration"
2221622218"TF_Powerup_Regen_Desc" "Gesundheit, Munition und Metall werden regeneriert"
2221722219"[english]TF_Powerup_Regen_Desc" "Health, ammo and metal regenerate"
2221822220"TF_Powerup_Resist" "Powerup: Resistenz"
22219N/A"[english]TF_Powerup_Resist" "Powerup: Resist"
N/A22221"[english]TF_Powerup_Resist" "Powerup: Resistance"
2222022222"TF_Powerup_Resist_Desc" "Erlittener Schaden wird reduziert\nImmun gegen kritischen Schadensmultiplikator"
2222122223"[english]TF_Powerup_Resist_Desc" "Incoming damage reduced\nImmune to critical damage multiplier"
2222222224"TF_Powerup_Vampire" "Powerup: Vampir"
2227422276"TF_Powerup_Pickup_Strength" "Sie haben das STÄRKE-Powerup erhalten!"
2227522277"[english]TF_Powerup_Pickup_Strength" "You got the STRENGTH powerup!"
2227622278"TF_Powerup_Pickup_Resist" "Sie haben das RESISTENZ-Powerup erhalten!"
22277N/A"[english]TF_Powerup_Pickup_Resist" "You got the RESIST powerup!"
N/A22279"[english]TF_Powerup_Pickup_Resist" "You got the RESISTANCE powerup!"
2227822280"TF_Powerup_Pickup_Regen" "Sie haben das REGENERATIONS-Powerup erhalten!"
22279N/A"[english]TF_Powerup_Pickup_Regen" "You got the REGEN powerup!"
N/A22281"[english]TF_Powerup_Pickup_Regen" "You got the REGENERATION powerup!"
2228022282"TF_Powerup_Pickup_Haste" "Sie haben das HAST-Powerup erhalten!"
2228122283"[english]TF_Powerup_Pickup_Haste" "You got the HASTE powerup!"
2228222284"TF_Powerup_Pickup_Vampire" "Sie haben das VAMPIR-Powerup erhalten!"
2236522367"[english]TF_TF2Connexion_Division_4_Participant" "TF2Connexion Division 4 Participant"
2236622368"TF_Wearable_Horns" "Hörner"
2236722369"[english]TF_Wearable_Horns" "Horns"
N/A22370"KillEaterEvent_NonCritKills" "Weder Krit- noch MiniKrit-Tötungen"
N/A22371"[english]KillEaterEvent_NonCritKills" "Not Crit nor MiniCrit Kills"
2236822372"KillEaterEvent_PlayersHit" "Getroffene Spieler"
2236922373"[english]KillEaterEvent_PlayersHit" "Players Hit"
2237022374"KillEaterEvent_CosmeticAssists" "Tötungshelfer"
2237122375"[english]KillEaterEvent_CosmeticAssists" "Assists"
2237222376"TF_StrangePart_NonCritKills" "Seltsames Bauteil: Weder Krit- noch MiniKrit-Tötungen"
2237322377"[english]TF_StrangePart_NonCritKills" "Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills"
N/A22378"TF_StrangePart_PlayersHit" "Seltsames Bauteil: Getroffene Spieler"
N/A22379"[english]TF_StrangePart_PlayersHit" "Strange Part: Player Hits"
2237422380"TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Seltsames kosmetisches Bauteil: Tötungshelfer"
2237522381"[english]TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Strange Cosmetic Part: Assists"
N/A22382"Loot_List_Strange_Weapons_Hat_mix" "Diese Kiste enthält einen der folgenden Gegenstände.\nWaffen besitzen seltsame Qualität und kosmetische Gegenstände können seltsame Qualität besitzen."
N/A22383"[english]Loot_List_Strange_Weapons_Hat_mix" "This crate contains one of the following items.\nWeapons will be Strange and Cosmetics might be Strange."
2237622384"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 12 Premier Division Erster Platz"
2237722385"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 12 Premier Division First Place"
2237822386"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 12 Premier Division Zweiter Platz"
2241722425"[english]TF_brimstone_Style_WithHat" "Hat"
2241822426"TF_brimstone_Style_WithNoHat" "Kein Hut"
2241922427"[english]TF_brimstone_Style_WithNoHat" "No Hat"
N/A22428"GameType_Medieval" "Mittelalter"
N/A22429"[english]GameType_Medieval" "Medieval"
N/A22430"TF_Powerup_Knockout" "Powerup: Knockout"
N/A22431"[english]TF_Powerup_Knockout" "Powerup: Knockout"
N/A22432"TF_Powerup_Knockout_Desc" "Kritischer Nahkampfschaden\nNahkampfschaden stößt das Opfer zurück, sodass es sein Powerup fallen lässt.\nErhöhte maximale Gesundheit\nImmun gegen Rückstöße"
N/A22433"[english]TF_Powerup_Knockout_Desc" "Melee critical damage\nMelee damage shoves victim and causes them to drop their powerup\nIncreased Max Health\nPushback immunity"
N/A22434"TF_Powerup_Pickup_Knockout" "Sie haben das KNOCKOUT-Powerup erhalten!"
N/A22435"[english]TF_Powerup_Pickup_Knockout" "You got the KNOCKOUT powerup!"
N/A22436"TF_Powerup_Pickup_Deny_Crit" "Dies kann nicht mit Ihrem derzeitigen Powerup verwendet werden"
N/A22437"[english]TF_Powerup_Pickup_Deny_Crit" "This cannot be used with your current powerup"
N/A22438"TF_Powerup_Pickup_Deny_Spy" "Spys können das KNOCKOUT-Powerup nicht verwenden"
N/A22439"[english]TF_Powerup_Pickup_Deny_Spy" "Spies cannot use the KNOCKOUT powerup"
N/A22440"TF_Powerup_Knocked_Out" "Ihr Powerup wurde Ihnen ausgeschlagen!"
N/A22441"[english]TF_Powerup_Knocked_Out" "Your powerup was knocked out!"
N/A22442"TF_Powerupvolume_Available" "Das Rache-Powerup Ihres Teams ist nun verfügbar, holen Sie es sich!"
N/A22443"[english]TF_Powerupvolume_Available" "Your team's revenge powerup is now available, go get it!"
2242022444}
2242122445}