Template:PatchDiff/June 1, 2012 Patch (Beta)/team fortress 2 beta content2.gcf/tf beta/resource/tf beta dutch.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
129129"[english]TF_SteamRequiredResetStats" "A connection to Steam is required in order to reset your statistics."
130130"TF_Nemesis" "RIVAAL"
131131"[english]TF_Nemesis" "NEMESIS"
132N/A"TF_Dominated" "WORDT GEDOMINEERD"
N/A132"TF_Dominated" "WORDT OVERHEERST"
133133"[english]TF_Dominated" "DOMINATED"
134134"TF_Nemesis_lodef" "RIV"
135135"[english]TF_Nemesis_lodef" "NEM"
136N/A"TF_Dominated_lodef" "DOM"
N/A136"TF_Dominated_lodef" "OVH"
137137"[english]TF_Dominated_lodef" "DOM"
138138"TF_NewNemesis" "Nieuwe rivaal!"
139139"[english]TF_NewNemesis" "New Nemesis!"
145145"[english]TF_Taunt" "Taunt"
146146"TF_FeignArmed" "-GEWAPEND-"
147147"[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-"
148N/A"classinfo_scout" "Je verovert sneller posten dan andere klassen!
149N/Adubbelspringen terwijl je in de lucht bent!"
N/A148"classinfo_scout" "Je verovert posten sneller dan andere klassen!
N/A149Je kunt dubbelspringen terwijl je in de lucht bent!"
150150"[english]classinfo_scout" "You capture points faster than other classes!
151151double jump while in the air!"
152N/A"classinfo_sniper" "Je snipergeweer krijgt meer energie voor meer schade als je bent ingezoomd!
153N/Aricht op het hoofd voor beslissende treffers!"
N/A152"classinfo_sniper" "Je snipergeweer wordt geladen terwijl je bent ingezoomd!
N/A153Richt op het hoofd voor voltreffers!"
154154"[english]classinfo_sniper" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in!
155155aim for the head to do critical hits!"
156156"classinfo_soldier" "Vuur raketten af op de voeten van de vijand!
158158"[english]classinfo_soldier" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet!
159159Use your rocket launcher to rocket jump!"
160160"classinfo_demo" "Laat je kleefbommen op afstand ontploffen als vijanden in de buurt zijn!
161N/AMaak een kleefbomsprong door op een kleefbom te staan en te springen als je hem laat ontploffen!"
N/A161Maak een kleefbomsprong door over een kleefbom te springen en hem te laten ontploffen!"
162162"[english]classinfo_demo" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them!
163163Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!"
164164"classinfo_medic" "Vul je berlading door teamgenoten te genezen!
165165Gebruik een volle berlading voor onkwetsbaarheid voor jou en het doel van je medigun!"
166166"[english]classinfo_medic" "Fill your berCharge by healing your team mates!
167167Use a full berCharge to gain invulnerability for you and your medi gun target!"
168N/A"classinfo_heavy" "Laat je minigun zonder te schieten ronddraaien om klaar te zijn voor naderende vijanden!"
N/A168"classinfo_heavy" "Laat je minigun ronddraaien zonder te schieten om klaar te zijn voor naderende vijanden!"
169169"[english]classinfo_heavy" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!"
170N/A"classinfo_pyro" "Lok je vijanden op de hoek in een hinderlaag!
N/A170"classinfo_pyro" "Verras je vijanden vanuit een hoek!
171171Je vlammenwerper wordt effectiever als je dichterbij je doel bent!"
172172"[english]classinfo_pyro" "Ambush enemies at corners!
173173Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!"
174N/A"classinfo_spy" "Vermom jezelf als een vijand en infiltreer in de vijandelijke basis!
N/A174"classinfo_spy" "Vermom jezelf als een vijand en infiltreer de vijandelijke basis!
175175Verberg jezelf zodat je niet wordt ontdekt!
176N/ASteek je vijanden met je mes in de rug voor een onmiddellijke dood!
N/A176Steek je vijanden in de rug met je mes voor een onmiddellijke dood!
177177Plaats sappers bij sentry's van de vijand om ze te vernietigen!"
178178"[english]classinfo_spy" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base!
179179cloak yourself to avoid being seen!
182182"classinfo_engineer" "Verzamel metaal van gevallen wapens om mee te bouwen!
183183Bouw sentry's om je basis te verdedigen! Upgrade ze naar level 3!
184184Bouw dispensers om je teamgenoten te voorzien van genezing en munitie!
185N/ABouw teleporters om je teamgenoten naar de frontlinies te helpen!"
N/A185Bouw teleporters om je teamgenoten naar de frontlinies te verplaatsen!"
186186"[english]classinfo_engineer" "Collect metal from fallen weapons to build with!
187187Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3!
188188Build dispensers to supply your teammates with health & ammo!
235235"[english]TF_WatchIntro_360" "Watch Movie"
236236"Button_SkipIntro_360" "Film overslaan"
237237"[english]Button_SkipIntro_360" "Skip Movie"
238N/A"TF_Continue_360" "Verdergaan"
N/A238"TF_Continue_360" "Doorgaan"
239239"[english]TF_Continue_360" "Continue"
240240"TF_Offense" "AANVAL"
241241"[english]TF_Offense" "OFFENSE"
367367"[english]TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Cloak / Uncloak"
368368"TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: laatste vermomming"
369369"[english]TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Last Disguise"
370N/A"TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "Spy: wissel teamvermomming"
N/A370"TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: wissel teamvermomming"
371371"[english]TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Toggle Disguise Team"
372372"TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN: laat kleefbommen ontploffen"
373373"[english]TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN: Detonate Stickybombs"
621621"[english]Msg_Captured" "captured"
622622"Msg_Defended" "verdedigde"
623623"[english]Msg_Defended" "defended"
624N/A"Msg_Dominating" "DOMINEERT"
N/A624"Msg_Dominating" "OVERHEERST"
625625"[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING"
626626"Msg_Revenge" "heeft WRAAK genomen op"
627627"[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on"
15831583"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
15841584"Tip_7_3" "Als Pyro raak je aardig wat munitie kwijt aan je vlammenwerper. Raap gevallen wapens op om je voorraad aan te vullen."
15851585"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
1586N/A"Tip_7_4" "Als Pyro schakel je naar je shotgun als vijanden zich terugtrekken buiten het kleine bereik van je vlammenwerper."
N/A1586"Tip_7_4" "Schakel als Pyro naar je shotgun als vijanden zich terugtrekken buiten het kleine bereik van je vlammenwerper."
15871587"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
15881588"Tip_7_5" "Als Pyro kun je vijanden vaak in brand zetten en je terugtrekken, terwijl je ze achterlaat om te sterven."
15891589"[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning."
15901590"Tip_8_Count" "41"
15911591"[english]Tip_8_Count" "41"
1592N/A"Tip_8_1" "Als Spy gebruik je je mes om vijanden van achteren in de rug te steken voor een onmiddellijke dood."
N/A1592"Tip_8_1" "Gebruik als Spy je mes om vijanden in de rug te steken en ze onmiddelijk te doden."
15931593"[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your Knife to backstab enemies from behind, killing them instantly."
15941594"Tip_8_2" "Als Spy vermom je jezelf als een vijand met je vermommingskit. Pas op: als je aanvalt, wordt je vermomming verwijderd."
15951595"[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your Disguise Kit. Beware, attacking will remove your disguise."
1596N/A"Tip_8_3" "Als Spy druk je op %attack2% om je te verhullen en korte tijd volledig onzichtbaar te worden."
N/A1596"Tip_8_3" "Druk als Spy op %attack2% om je te verhullen en korte tijd volledig onzichtbaar te worden."
15971597"[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to Cloak and become fully invisible for a short period of time."
15981598"Tip_8_4" "Gebruik als Spy je verhulling om achter de vijandelijke linies te komen en je vermomming om jezelf onder hen te begeven."
15991599"[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your Cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them."
17151715"[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel"
17161716"Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Druk op '%disguiseteam%' om van teamkleur te wisselen"
17171717"[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Hit '%disguiseteam%' to Toggle Team"
1718N/A"Hud_Menu_Spy_Toggle" "Schakelen tussen teams"
N/A1718"Hud_Menu_Spy_Toggle" "Wisselen tussen teams"
17191719"[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams"
17201720"Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Vermomming selecteren"
17211721"[english]Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Select Disguise"
18631863"[english]Achievement_Group_All" "All (%s1 of %s2)"
18641864"Achievement_Group_0" "Algemeen (%s1 van %s2)"
18651865"[english]Achievement_Group_0" "General (%s1 of %s2)"
1866N/A"Achievement_Group_1000" "Scoutpakket (%s1 van %s2)"
N/A1866"Achievement_Group_1000" "Scout-pakket (%s1 van %s2)"
18671867"[english]Achievement_Group_1000" "Scout Pack (%s1 of %s2)"
18681868"Achievement_Group_1100" "Sniperpakket (%s1 van %s2)"
18691869"[english]Achievement_Group_1100" "Sniper Pack (%s1 of %s2)"
1870N/A"Achievement_Group_1200" "Soldierpakket (%s1 van %s2)"
N/A1870"Achievement_Group_1200" "Soldier-pakket (%s1 van %s2)"
18711871"[english]Achievement_Group_1200" "Soldier Pack (%s1 of %s2)"
18721872"Achievement_Group_1300" "Demomanpakket (%s1 van %s2)"
18731873"[english]Achievement_Group_1300" "Demoman Pack (%s1 of %s2)"
18751875"[english]Achievement_Group_1400" "Medic Pack (%s1 of %s2)"
18761876"Achievement_Group_1500" "Heavypakket (%s1 van %s2)"
18771877"[english]Achievement_Group_1500" "Heavy Pack (%s1 of %s2)"
1878N/A"Achievement_Group_1600" "Pyropakket (%s1 van %s2)"
N/A1878"Achievement_Group_1600" "Pyro-pakket (%s1 van %s2)"
18791879"[english]Achievement_Group_1600" "Pyro Pack (%s1 of %s2)"
18801880"Achievement_Group_1700" "Spypakket (%s1 van %s2)"
18811881"[english]Achievement_Group_1700" "Spy Pack (%s1 of %s2)"
24392439"[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Ignite 10 disguised Spies."
24402440"TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Vuur in het vizier"
24412441"[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Firewatch"
2442N/A"TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Steek 10 Snipers in de brand terwijl ze inzoomen."
N/A2442"TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Steek 10 Snipers in de brand terwijl ze zijn ingezoomd."
24432443"[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Ignite 10 Snipers while they are zoomed in."
24442444"TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Help, de dokter verbrandt"
24452445"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Burn Ward"
2446N/A"TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Steek 3 Medics in de brand die op het punt staan een berlading in te zetten."
N/A2446"TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Steek 3 Medics in brand die op het punt staan een berlading te activeren."
24472447"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Ignite 3 Medics that are ready to deploy an berCharge."
24482448"TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Op hete kolen"
24492449"[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Hot Potato"
2450N/A"TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Kaats 100 projectielen terug naar de vijand met een stoot gecomprimeerde lucht."
N/A2450"TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Kaats 100 projectielen terug met een compressiestoot."
24512451"[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflect 100 projectiles with your compressed air blast."
24522452"TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Ik maak er gehakt van."
24532453"[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Makin' Bacon"
24592459"[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater."
24602460"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechniek"
24612461"[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics"
2462N/A"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Dood 3 vijanden met een enkele berlading."
N/A2462"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Dood 3 vijanden met n enkele berlading."
24632463"[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single berCharge."
24642464"TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Pyromaantje"
24652465"[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Arsonist"
24792479"[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage."
24802480"TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Stoken in een goede vriendschap"
24812481"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Next of Kindling"
2482N/A"TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Steek een vijand in de brand en verbrand de Medic die hem komt genezen."
N/A2482"TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Steek een vijand en de Medic die hem geneest in brand."
24832483"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Ignite an enemy, and the Medic healing him."
24842484"TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "Gloeiende #%&$!!!"
24852485"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ"
24872487"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt."
24882488"TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Tweedegraads verbranding"
24892489"[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Second Degree Burn"
2490N/A"TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Dood een vijand die door een andere Pyro in brand is gestoken."
N/A2490"TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Dood een brandende vijand die door een andere Pyro in brand is gestoken."
24912491"[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro."
24922492"TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Heb je een vuurtje voor me?"
24932493"[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Got A Light?"
25112511"[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you."
25122512"TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Vuurvliegje"
25132513"[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light"
2514N/A"TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Dood een Soldier terwijl hij een raketsprong maakt."
N/A2514"TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Steek een Soldier in brand terwijl hij een raketsprong maakt."
25152515"[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair."
25162516"TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "De boel opstoken"
25172517"[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Freezer Burn"
25252525"[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter"
25262526"TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Steek 100 vijanden in brand met het lichtpistool."
25272527"[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun."
2528N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyromijlpaal 1"
N/A2528"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro-mijlpaal 1"
25292529"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro Milestone 1"
2530N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Behaal 10 prestaties in het Pyro pack."
N/A2530"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Behaal 10 prestaties in het Pyro-pakket."
25312531"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Pyro pack."
2532N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyromijlpaal 2"
N/A2532"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro-mijlpaal 2"
25332533"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro Milestone 2"
2534N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Behaal 16 prestaties in het Pyro pack."
N/A2534"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Behaal 16 prestaties in het Pyro-pakket."
25352535"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Pyro pack."
2536N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyromijlpaal 3"
N/A2536"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro-mijlpaal 3"
25372537"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro Milestone 3"
2538N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Behaal 22 prestaties in het Pyro pack."
N/A2538"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Behaal 22 prestaties in het Pyro-pakket."
25392539"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Pyro pack."
25402540"TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "IJzeren Gordijn"
25412541"[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain"
27332733"[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Dodgers 1, Giants 0"
27342734"TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Dood een vijandelijke Heavy en pak zijn Sandvich."
27352735"[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Kill an enemy Heavy and take his Sandvich."
2736N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scoutmijlpaal 1"
N/A2736"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scout-mijlpaal 1"
27372737"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scout Milestone 1"
2738N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Behaal 10 prestaties in het Scoutpakket."
N/A2738"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Behaal 10 prestaties in het Scout-pakket."
27392739"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Scout pack."
2740N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Scoutmijlpaal 2"
N/A2740"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Scout-mijlpaal 2"
27412741"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Scout Milestone 2"
2742N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Behaal 16 prestaties in het Scoutpakket."
N/A2742"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Behaal 16 prestaties in het Scout-pakket."
27432743"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Scout pack."
2744N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Scoutmijlpaal 3"
N/A2744"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Scout-mijlpaal 3"
27452745"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Scout Milestone 3"
2746N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Behaal 22 prestaties in het Scoutpakket."
N/A2746"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Behaal 22 prestaties in het Scout-pakket."
27472747"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Scout pack."
27482748"TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Doktertje doden"
27492749"[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Batting the Doctor"
2750N/A"TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Dood een Medic die op het punt staat een berlading in te zetten."
N/A2750"TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Dood een Medic die op het punt staat een berlading te activeren."
27512751"[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Kill a Medic that is ready to deploy an berCharge."
27522752"TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "Ik ben Batman"
27532753"[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "I'm Bat Man"
27632763"[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Capture the enemy intelligence 25 times."
27642764"TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Stelen, stelen en... nog eens stelen"
27652765"[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triple Steal"
2766N/A"TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Verover in n CTF-ronde 3 keer de vijandelijke inlichtingen."
N/A2766"TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Verover in n ronde Verover de Vlag 3 keer de vijandelijke inlichtingen."
27672767"[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Capture the enemy intelligence 3 times in a single CTF round."
27682768"TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "De kunst van het ontwijken"
27692769"[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Artful Dodger"
27992799"[english]TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_DESC" "Stun a Scout with their own ball."
28002800"TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Slakkenmepper"
28012801"[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Retire the Runner"
2802N/A"TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Dood een Scout terwijl hij nog onder het effect is van de Crit-de-Cola."
N/A2802"TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Dood een Scout terwijl hij nog onder het effect is van de Crit-a-Cola."
28032803"[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Kill a Scout while they are under the effect of Crit-a-Cola."
28042804"TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "In slaap sussen"
28052805"[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Caught Napping"
28192819"[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available."
28202820"TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Geen half werk"
28212821"[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Set the Table"
2822N/A"TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Start 10 veroveringen van controleposten en voltooi ze allemaal."
N/A2822"TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Start 10 veroveringen van controleposten die uiteindelijk slagen."
28232823"[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Initiate 10 point captures that ultimately succeed."
28242824"TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Steek er een stokje voor"
28252825"[english]TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Block the Plate"
31613161"[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Costume Contest"
31623162"TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Dood een Spy die vermomd is als iemand van jouw huidige klasse."
31633163"[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Kill a Spy disguised as your current class."
3164N/A"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Soldiermijlpaal 1"
N/A3164"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Soldier-mijlpaal 1"
31653165"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Soldier Milestone 1"
3166N/A"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Behaal 5 prestaties in het Soldier pack."
N/A3166"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Behaal 5 prestaties in het Soldier-pakket."
31673167"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Soldier pack."
3168N/A"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Soldiermijlpaal 2"
N/A3168"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Soldier-mijlpaal 2"
31693169"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Soldier Milestone 2"
3170N/A"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Behaal 11 prestaties in het Soldier pack."
N/A3170"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Behaal 11 prestaties in het Soldier-pakket."
31713171"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Soldier pack."
3172N/A"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Soldiermijlpaal 3"
N/A3172"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Soldier-mijlpaal 3"
31733173"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Soldier Milestone 3"
3174N/A"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Behaal 17 prestaties in het Soldier pack."
N/A3174"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Behaal 17 prestaties in het Soldier-pakket."
31753175"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Soldier pack."
31763176"TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Driedubbele schade"
31773177"[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Tri-Splatteral Damage"
31913191"[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "In a single life, kill 3 enemies who have damaged a Medic that is healing you."
31923192"TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Vleugje nederlaag"
31933193"[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Spray of Defeat"
3194N/A"TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Gebruik een granaat om een speler te doden met een bespotting."
N/A3194"TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Gebruik een granaat om een speler op te blazen."
31953195"[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Use a grenade to gib a player."
31963196"TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME" "Kanongekletter"
31973197"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME" "Guns of the Navar0wned"
32233223"[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Get the highest possible rocket jump using jump and crouch."
32243224"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Broedersbanier"
32253225"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Banner of Brothers"
3226N/A"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Help 5 Steam vrienden tegelijkertijd met het Versterkende Banier."
N/A3226"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Help 5 Steam-vrienden tegelijkertijd met het Versterkende Banier."
32273227"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 steam friends at once with the Buff Banner."
32283228"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Adelaar des doods"
32293229"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle"
32353235"[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Shoot two non-boosted crit rockets in a row."
32363236"TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneefse contraventie"
32373237"[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneva Contravention"
3238N/A"TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Dood 3 weerloze spelers nadat een ronde is geindigd."
N/A3238"TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Dood 3 weerloze spelers na n enkele ronde."
32393239"[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Kill 3 defenseless players after a single match has ended."
32403240"TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Vlammenvreter"
32413241"[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Semper Fry"
32633263"[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Gib 1000 people."
32643264"TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Lichte voetjes"
32653265"[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Duty Bound"
3266N/A"TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "Dood tijdens een raketsprong een vijand met de Gelijkmaker voordat je neerkomt of net nadat je neerkomt."
N/A3266"TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "Dood, met de Gelijkmaker, een vijand tijdens of net na een raketsprong."
32673267"[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "While rocket jumping kill an enemy with the Equalizer before you land or just after landing."
32683268"TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "De Boostie Boys"
32693269"[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "The Boostie Boys"
32753275"[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Demomen"
32763276"TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Pyromanie"
32773277"[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Backdraft Dodger"
3278N/A"TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Dood een Pyro die in de laatste tien seconden n van je raketten uit de lucht heeft gehaald."
N/A3278"TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Dood een Pyro die in de laatste tien seconden n van je raketten heeft teruggekaatst."
32793279"[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Kill a Pyro who has airblasted one of your rockets in the last 10 seconds."
32803280"TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Geen tijd om te bloeden"
32813281"[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Ain't Got Time to Bleed"
32913291"[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Bounce an opponent into the air with a rocket and then kill them with the shotgun before they land."
32923292"TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Dood van onderen"
32933293"[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Death From Below"
3294N/A"TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Dood 10 tegenstanders die zich in de lucht bevinden met de Directe Inslag."
N/A3294"TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Dood, met de Directe Inslag, 10 vijanden die zich in de lucht bevinden."
32953295"[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Kill 10 opponents who are airborne with the Direct Hit."
32963296"TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Beelden spreken voor zich"
32973297"[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Worth a Thousand Words"
33253325"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery"
33263326"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Onthoofd een verhulde Spy."
33273327"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitate a cloaked Spy."
3328N/A"TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "MacDood"
N/A3328"TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "McDeaud"
33293329"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Laddy Macdeth"
33303330"TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Dood 50 vijanden met directe schoten van de granaatwerper."
33313331"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Kill 50 enemies with direct hits from the Grenade Launcher."
33473347"[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Demoman."
33483348"TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Dubbele Scotch"
33493349"[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Double Mauled Scotch"
3350N/A"TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Dood 2 mensen met n kleefbomsprong."
N/A3350"TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Dood 2 mensen tijdens n kleefbomsprong."
33513351"[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Kill 2 people in a single sticky jump."
33523352"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Bommenwerper van Loch Ness"
33533353"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness Bombster"
3354N/A"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Dood een vijandelijke speler met kleefbommen binnen 5 seconden nadat hij is geteleporteerd."
N/A3354"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Dood een vijandelijke speler met kleefbommen binnen 5 seconden nadat hij een teleporter heeft gebruikt."
33553355"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with sticky bombs within 5 seconds of them teleporting."
33563356"TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Driedubbele Scotch"
33573357"[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Three Times a Laddy"
33593359"[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Dominate 3 Engineers."
33603360"TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Blind vuur"
33613361"[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Blind Fire"
3362N/A"TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Vernietig met een voltreffer van je granaatwerper een constructie van een Engineer die je niet kunt zien."
N/A3362"TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Vernietig met een direct schot van je granaatwerper een constructie van een Engineer die je niet kunt zien."
33633363"[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Destroy an Engineer building that you can't see with a direct hit from your Grenade Launcher."
33643364"TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "Een Schot in de roos"
33653365"[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "The Scottish Play"
41254125"[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate"
41264126"Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natuurlijke herstelsnelheid"
41274127"[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate"
4128N/A"Attrib_Community_Description" "Gegeven aan waardevolle Community Bijdragers"
N/A4128"Attrib_Community_Description" "Gegeven aan waardevolle bijdragers van de community"
41294129"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
41304130"Attrib_MedalIndex_Description" "Medaille nr. %s1"
41314131"[english]Attrib_MedalIndex_Description" "Medal no. %s1"
46554655"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push Stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
46564656"Tip_8_9" "Wees als Spy voorzichtig als je commando's gebruikt tijdens je vermomming. Het vijandelijke team kan aan de tekstchat zien als wie je bent vermomd."
46574657"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as."
4658N/A"Tip_8_10" "Als Spy veroorzaakt de Ambassadeur geen dodelijke hoofdschoten tijdens het afkoelen. Time elk schot goed en wees nauwkeurig om optimale schade aan te richten."
N/A4658"Tip_8_10" "Als Spy veroorzaakt de Ambassadeur geen dodelijke headshots tijdens het afkoelen. Time elk schot goed en wees nauwkeurig om optimale schade aan te richten."
46594659"[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not inflict critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed in order to inflict maximum damage."
46604660"Tip_8_11" "Zorg dat je als Spy niet door vlammen wordt geraakt terwijl je de Doodse Gelijkenis gebruikt, anders wordt je locatie onthuld door de vlammen."
46614661"[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."
46694669"[english]Tip_8_15" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge."
46704670"Tip_8_16" "Als Spy maakt de Doodse Gelijkenis een heel hard geluid als je je onthult. Zoek een veilige plek uit de buurt van vijanden voordat je je onthult."
46714671"[english]Tip_8_16" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak."
4672N/A"Tip_8_17" "Als Spy kun je je als iemand van je eigen team vermommen door op %disguiseteam% te drukken. Gebruik deze mogelijkheid in vriendelijke gebied of als je de Dead Ringer gebruikt om je aanwezigheid voor de vijand te verbergen."
N/A4672"Tip_8_17" "Als Spy kun je je als iemand van je eigen team vermommen door op %disguiseteam% te drukken. Gebruik deze mogelijkheid in vriendelijk gebied of als je de Doodse Gelijkenis gebruikt om je aanwezigheid voor de vijand te verbergen."
46734673"[english]Tip_8_17" "As a Spy, disguise as your own team by hitting the %disguiseteam% key. Use this in friendly areas or with the Dead Ringer in order to hide your presence from the enemy."
46744674"Tip_8_18" "Druk als Spy op %lastdisguise% als je al bent vermomd om het wapen die je vermomming vasthoudt te veranderen."
46754675"[english]Tip_8_18" "As a Spy, hit %lastdisguise% while already disguised to change the weapon your disguise is holding."
46834683"[english]Tip_8_22" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!"
46844684"Tip_8_23" "Gebruik als Spy je revolver om vijanden met weinig gezondheid neer te schieten of om met klassen af te rekenen die te gevaarlijk zijn om dicht te naderen, zoals Pyro's."
46854685"[english]Tip_8_23" "As a Spy, use your Revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros."
4686N/A"Tip_8_24" "Als je als Spy snel bent, kun je een Engineer neersteken en zijn sentry sappen voordat hij zich omdraait en jou neerschiet."
N/A4686"Tip_8_24" "Als je als Spy snel bent, kun je een Engineer neersteken en zijn sentry sappen voordat hij zich omdraait en je neerschiet."
46874687"[english]Tip_8_24" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his Sentry Gun before it turns around and shoots you."
46884688"Tip_8_25" "Als Spy ontvang je met de Doodse Gelijkenis veel minder schade van alle aanvallen terwijl je onzichtbaar bent."
46894689"[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible."
46904690"Tip_8_26" "Zorg als Spy dat je geen valschade oploopt, anders wordt je locatie verraden!"
46914691"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage as it will give away your location!"
4692N/A"Tip_8_27" "Als Spy kunnen je elektro-sappers beide uiteindes van een teleporter sappen. Probeer het uiteinde die niet wordt bewaakt door een Engineer te sappen."
N/A4692"Tip_8_27" "Als Spy kunnen je elektro-sappers beide uiteindes van een teleporter sappen. Probeer het uiteinde dat niet door een Engineer wordt bewaakt te sappen."
46934693"[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding."
46944694"Tip_8_28" "Als Spy kun je met je Doodse Gelijkenis doen alsof je dood bent. Probeer dit wanneer je verzwakt bent, anders heb je er misschien weinig aan of valt het te veel op."
46954695"[english]Tip_8_28" "As a Spy, your Dead Ringer can be used to fake your own death. Try to use it when you're weak, otherwise it may be wasted or too obvious."
55635563"[english]TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge"
55645564"TF_WikiCap" "Wikipet"
55655565"[english]TF_WikiCap" "Wiki Cap"
5566N/A"TF_WikiCap_Desc" "Gegeven aan personen met waardevolle bijdragen aan de officile TF2 wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/"
N/A5566"TF_WikiCap_Desc" "Gegeven aan personen met waardevolle bijdragen aan de officile TF2-wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/"
55675567"[english]TF_WikiCap_Desc" "Given to valuable contributors to the official TF2 wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/"
55685568"TF_MannCoCap" "Mann Co. Pet"
55695569"[english]TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap"
61276127"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
61286128"StoreCheckout_Unavailable" "Afrekenen is tijdelijk niet mogelijk."
61296129"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
6130N/A"StoreCheckout_Canceling" "Wordt geannuleerd..."
N/A6130"StoreCheckout_Canceling" "Bezig met annuleren..."
61316131"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
61326132"StoreCheckout_Fail" "De Mann Co. Winkel is tijdelijk gesloten."
61336133"[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed."
65196519"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
65206520"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Verwijder Verf?"
65216521"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
6522N/A"RefurbishItem_RemovePaint" "Verander de aangepaste kleur van dit voorwerp terug naar de originele kleur?\n\n(Verf wordt vernietigd)"
6523N/A"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
N/A6522"RefurbishItem_RemovePaint" "Wil je de aangepaste kleur van dit voorwerp verwijderen en de originele kleur terugbrengen?\n\n(Verf wordt weggegooid)"
N/A6523"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color %confirm_dialog_token% from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
65246524"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Verwijder Naam?"
65256525"[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?"
65266526"RefurbishItem_RemoveName" "Verander de aangepaste naam van dit voorwerp terug naar de originele naam?\n\n(Naamplaat wordt vernietigd)"
73717371"[english]Tournament_Countdown_Sec" "Starting in %s1 second... 'F4' to cancel"
73727372"TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftloper"
73737373"[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftwalker"
7374N/A"TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Dood een vijand binnen 5 seconden nadat je een Engineer z'n teleporter gebruikt."
N/A7374"TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Dood een vijand binnen 5 seconden nadat je de teleporter van een Engineer hebt gebruikt."
73757375"[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Kill an enemy within 5 seconds of you traveling through an Engineer's teleporter."
73767376"TF_Tool_ClaimCode_Desc" "Dit voorwerp geeft je n claim code."
73777377"[english]TF_Tool_ClaimCode_Desc" "This item will grant you one claim code."
75277527"[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay."
75287528"Replay_GotoTickFastForwardText" "Vooruitspringen naar %time%?"
75297529"[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?"
7530N/A"Replay_DiscardTitle" "Wijzigingen wissen?"
N/A7530"Replay_DiscardTitle" "Wijzigingen verwerpen?"
75317531"[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?"
7532N/A"Replay_DiscardChanges" "Je hebt wijzigingen die niet opgeslagen zijn. Wissen?\n\nLET OP: Je kan opslaan door linksboven op de menu-knop te klikken en OPSLAAN of OPSLAAN ALS te kiezen."
N/A7532"Replay_DiscardChanges" "Je hebt wijzigingen die niet opgeslagen zijn. Verwerpen?\n\nLET OP: Je kunt opslaan door linksboven op de menu-knop te klikken en OPSLAAN of OPSLAAN ALS te kiezen."
75337533"[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS."
75347534"Replay_ExitEditorTitle" "Klaar?"
75357535"[english]Replay_ExitEditorTitle" "Done?"
77657765"[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings"
77667766"Replay_QuitWhenDone" "Stoppen bij afloop"
77677767"[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done"
7768N/A"Replay_EnableAntiAliasing" "Antialiasing inschakelen"
N/A7768"Replay_EnableAntiAliasing" "Anti-aliasing inschakelen"
77697769"[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing"
77707770"Replay_EnableVoicePlayback" "Stemplayback opnemen"
77717771"[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback"
81638163"[english]Month_11" "November"
81648164"Month_12" "December"
81658165"[english]Month_12" "December"
8166N/A"Replay_MovieRenderInfo" "Resolutie: %res%\nFramesnelheid: %framerate%\nKwaliteit van bewegingsvervaging: %motionblurquality%\nCodec: %codec%\nEncoding-kwaliteit: %encodingquality%\nAntialiasing: %antialiasing%\nRendertijd: %rendertime%\nRuwe TGA's\\WAV: %raw%"
N/A8166"Replay_MovieRenderInfo" "Resolutie: %res%\nFramesnelheid: %framerate%\nKwaliteit van bewegingsvervaging: %motionblurquality%\nCodec: %codec%\nEncoding-kwaliteit: %encodingquality%\nAnti-aliasing: %antialiasing%\nRendertijd: %rendertime%\nRuwe TGA's/WAV: %raw%"
81678167"[english]Replay_MovieRenderInfo" "Resolution:  %res%\nFramerate:  %framerate%\nMotion blur quality:  %motionblurquality%\nCodec:  %codec%\nEncoding quality:  %encodingquality%\nAntialiasing:  %antialiasing%\nRender time:  %rendertime%\nRaw TGA's/WAV:  %raw%"
81688168"Replay_Enabled" "Ingeschakeld"
81698169"[english]Replay_Enabled" "Enabled"
1054910549"[english]AbuseReport_DescriptionLabel" "Description:"
1055010550"AbuseReport_Submit" "Verzenden"
1055110551"[english]AbuseReport_Submit" "Submit"
10552N/A"AbuseReport_Discard" "Verwijderen"
N/A10552"AbuseReport_Discard" "Verwerpen"
1055310553"[english]AbuseReport_Discard" "Discard"
1055410554"AbuseReport_SaveForLater" "Later afmaken"
1055510555"[english]AbuseReport_SaveForLater" "Finish Later"
1085110851"[english]ToolCustomizeTextureStep1" "1. Select Image"
1085210852"ToolCustomizeTextureUseAvatarImage" "Je huidige avatarafbeelding gebruiken"
1085310853"[english]ToolCustomizeTextureUseAvatarImage" "Use your current avatar image"
10854N/A"ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "Een afbeelding die op je computer staat gebruiken"
N/A10854"ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "Een afbeelding van je computer gebruiken"
1085510855"[english]ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "Use an image from your computer"
1085610856"ToolCustomizeTextureBestResults" "Het beste resultaat krijg je met een afbeelding van 256x256"
1085710857"[english]ToolCustomizeTextureBestResults" "For best results, select a 256x256 image"
1173411734"[english]Achievement_Group_2100" "Christmas Event (%s1 of %s2)"
1173511735"Achievement_Group_2200" "Foundry-pakket (%s1 van %s2)"
1173611736"[english]Achievement_Group_2200" "Foundry Pack (%s1 of %s2)"
11737N/A"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valve Geschenkbemachtiging 2011 TF2"
N/A11737"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valve-geschenkbemachtiging 2011 TF2"
1173811738"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valve Gift Grab 2011 TF2"
1173911739"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Verzamel drie geschenken die vijanden hebben laten vallen."
1174011740"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Collect three gifts dropped by opponents."
1206712067"TF_MedicSmokingPipe" "Het Nine-Pipe-probleem"
1206812068"[english]TF_MedicSmokingPipe" "The Nine-Pipe Problem"
1206912069"TF_MedicSmokingPipe_Desc" "Tegen de tijd dat je deze beschrijving hebt gelezen, heb ik al een berlading aan een Heavy gegeven, je basis veroverd, een misdaad opgelost en drie pijpen gerookt."
12070N/A"[english]TF_MedicSmokingPipe_Desc" "In the time it takes you to read this description, Ive already ubered a heavy, captured your base, solved a crime, and smoked three pipes."
N/A12070"[english]TF_MedicSmokingPipe_Desc" "In the time it takes you to read this description, I've already ubered a heavy, captured your base, solved a crime, and smoked three pipes."
1207112071"TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Middag"
1207212072"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Afternoon"
1207312073"TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Avond"
1212112121"Tip_2_14" "Als Sniper vormen je Jarate en Bushwacka de perfecte combo. Doordrenk de vijand in Jarate en sla ze met de Bushwacka voor een automatische voltreffer."
1212212122"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
1212312123"Tip_2_15" "Als Sniper kan de Sydney Slaper de meeste klassen doden met een enkel volledig opgeladen schot."
12124N/A"[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100% charge."
N/A12124"[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100%% charge."
1212512125"Tip_2_16" "Als Sniper voegt Darwins Gevaarschild een extra 25 gezondheid toe. Gebruik het als overleven je voornaamste prioriteit is."
1212612126"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority."
1212712127"Tip_2_17" "Als Sniper is de Jachtman erg effectief op korte tot gemiddelde afstand, ook al kan je er niet mee inzoomen."
1212812128"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
12129N/A"Tip_2_18" "Als Sniper brengt de Sydney Slaper alleen een Jarate-effect aan op een vijand als het schot topgeladen is tot 50% of hoger, dus neem de tijd als je aan het schieten bent."
12130N/A"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50% or higher, so take your time when shooting."
N/A12129"Tip_2_18" "Als Sniper brengt de Sydney Slaper alleen een Jarate-effect aan op een vijand als het schot opgeladen is tot 50% of hoger, dus neem de tijd als je aan het schieten bent."
N/A12130"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50%% or higher, so take your time when shooting."
1213112131"Tip_2_19" "Als Sniper kan de Sydney Slaper een vijand doordrenken met Jarate bij een succesvolle treffer. Hierdoor is het een effectief wapen wanneer je je team van veraf ondersteunt, ook al dood je de vijand niet meteen met je eerste schot."
1213212132"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
1213312133"Tip_2_20" "Als Sniper verwijdert het missen van een schot alleen een hoofdschot van de teller van het Bazarenkoopje als het schot genomen werd terwijl je ingezoomd was. Overweeg het om riskante doelwitten te beschieten zonder in te zoomen om je verzamelde hoofden te bewaren."
1213812138"[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
1213912139"Tip_3_18" "Als Soldier kun je door het gebruiken van de Concheror je medespelers en jezelf genezen. Gebruik het om je overlevingskans te vergroten!"
1214012140"[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights."
12141N/A"Tip_3_19" "Als Soldier kun je de Raketspringer gebruiken om snel naar de frontlinies te komen zonder schade te ontvangen. Als je hem gebruikt zul je wel extra schade van de meeste wapens ontvangen en zul je moeten vertrouwen op zowel je secundaire wapens als je slagwapens om schade uit te delen."
N/A12141"Tip_3_19" "Als Soldier kun je de Raketspringer gebruiken om snel naar de frontlinies te komen zonder schade te ontvangen. Wees wel voorzichtig, want als je hem gebruikt zul je extra schade van de meeste wapens ontvangen en zul je moeten vertrouwen op zowel je secundaire wapens als je slagwapens om schade uit te delen."
1214212142"[english]Tip_3_19" "As a Soldier, you can use the Rocket Jumper to get to the front lines quickly without taking damage. Be careful! You will take increased damage from most weapons, and you will need to rely on your secondary and melee weapons to deal damage."
1214312143"Tip_3_20" "Als Soldier doet de Koekenpan evenveel schade als de Schep, maar maakt een stuk meer geluid. Gebruik hem niet als je onopgemerkt probeert te blijven, want het distinctieve geluid kan je positie weggeven!"
1214412144"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!"
1214612146"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!"
1214712147"Tip_3_22" "Als je als Soldier een teamlid slaat met de Disciplinaire Actie zal de snelheid van jou en je bondgenoot een paar seconden lang sterk verhogen! Gebruik het op langzamere klassen zoals Soldiers en Heavy's om sneller de frontlinies te bereiken."
1214812148"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
12149N/A"Tip_3_23" "Als Soldier kun je %attack2% gebruiken wanneer je de Koeienverscheurder 5000 gebruikt om een opgeladen schot af te vuren, wat extra schade aanricht en de vijand kort in de brand steekt. Let wel op, omdat met een opgeladen schot de munitie van de Koeienverscheurder 5000 compleet geleegd wordt."
N/A12149"Tip_3_23" "Als Soldier kun je %attack2% gebruiken wanneer je de Koeienverscheurder 5000 gebruikt om een opgeladen schot af te vuren, wat extra schade aanricht en de vijand kort in de brand steekt. Let wel op! Met een opgeladen schot zal de munitie van de Koeienverscheurder 5000 compleet geleegd worden."
1215012150"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
1215112151"Tip_3_24" "Als Soldier verlagen de Manzolen drastisch de terugslag van wapens. Gebruik ze om te voorkomen dat je wordt teruggestoten door de Kracht-der-Natuur, explosieven of sentry's!"
1215212152"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
1216212162"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your Stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
1216312163"Tip_4_19" "Denk eraan dat als je als Demoman een vijand raakt met de Half-Zatoichi terwijl zij hetzelfde wapen gebruiken je ze onmiddelijk doodt."
1216412164"[english]Tip_4_19" "As a Demoman, remember that a successful hit with Half-Zatoichi on any enemy wielding the same weapon will result in an instant kill."
12165N/A"Tip_4_20" "Gebruik als Demoman de Loch-en-Laad om extra schade aan te richten tegen langzamere klassen en constructies. Maar, zorg dat je goed richt! Na twee schoten moet je alweer herladen en je richt alleen schade aan bij een directe treffer."
12166N/A"[english]Tip_4_20" "As a Demoman, use the Loch-and-Load to inflict additional damage against slower moving classes and buildings. Aim carefully however! You only have two shots before you must reload, and you will only inflict damage on a direct hit."
N/A12165"Tip_4_20" "Gebruik als Demoman de Loch-en-Laad om extra schade aan te richten aan langzamere klassen en constructies. Maar zorg dat je goed richt! Na twee schoten moet je alweer herladen en je richt alleen schade aan bij een directe treffer."
N/A12166"[english]Tip_4_20" "As a Demoman, use the Loch-n-Load to inflict additional damage against slower moving classes and buildings. Aim carefully however! You only have two shots before you must reload, and you will only inflict damage on a direct hit."
1216712167"Tip_4_21" "Gebruik als Demoman de Suizende Schotsman als je omsingeld bent door vijanden. De explosie die volgt richt hevige schade aan aan alle vijanden in de buurt."
1216812168"[english]Tip_4_21" "As a Demoman, use the Ullapool Caber when surrounded by enemies. The resulting explosion will inflict heavy damage on all nearby opponents."
1216912169"Tip_4_22" "Gebruik als Demoman de Claidheamh Mr om de effectiviteit van je Stormende Schild te vergroten. Je zult geen voltreffers uitdelen of hoofden verzamelen, maar dankzij de extra duur van je bestorming kun je meer afstand afleggen of snel ontsnappen!"
1219412194"[english]Tip_5_25" "As a Medic, timing is everything. If it is safe to do so, withhold your berCharge until just the right moment in order to maximize its effectiveness."
1219512195"Tip_5_26" "Als Medic zal een succesvolle treffer met de Blutsauger drie gezondheid genezen en de vijand wat schade aandoen. Gebruik het wanneer je gewond bent, wanneer je je terugtrekt, wanneer je in de brand staat of wanneer je offensief speelt."
1219612196"[english]Tip_5_26" "As a Medic, a successful hit with the Blutsauger will restore three health as well as damage the enemy. Use it when injured, when retreating, when on fire or when playing offensively."
12197N/A"Tip_5_27" "Als Medic zal de Vita-Zaag tot 20% van je berlading bewaren als je doodgaat voordat je 'm activeert. Dit kan goed van pas komen wanneer je een sterk verdedigde positie probeert aan te vallen met nog maar weinig tijd over."
12198N/A"[english]Tip_5_27" "As a Medic, the Vita-Saw will retain up to 20% of your berCharge meter if you die before activating it. This can be very useful when attempting to assault a strongly-fortified position with only a small amount of time remaining."
N/A12197"Tip_5_27" "Als Medic zal de Vita-Zaag tot 20%% van je berlading bewaren als je doodgaat voordat je 'm activeert. Dit kan goed van pas komen wanneer je een sterk verdedigde positie probeert aan te vallen met nog maar weinig tijd over."
N/A12198"[english]Tip_5_27" "As a Medic, the Vita-Saw will retain up to 20%% of your berCharge meter if you die before activating it. This can be very useful when attempting to assault a strongly-fortified position with only a small amount of time remaining."
1219912199"Tip_5_28" "Als Medic kun je met de Plechtige Belofte de gezondheid van je vijanden zien; gebruik deze informatie om zwakke vijanden in het vijandelijke team te herkennen."
1220012200"[english]Tip_5_28" "As a Medic, the Solemn Vow allows you to see the health of enemies; use this information to identify weakened enemies to your team."
1220112201"Tip_5_29" "Als Medic geneest de Snelle Herstelling schade erg snel, wat het handig maakt om meerdere teamgenoten snel te genezen; maar pas wel op, omdat je er geen teamgenoten mee kan overhelen."
1224212242"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
1224312243"Tip_7_28" "Als Pyro kan de luchtstoot van de Vlammenwerper gebruikt worden om Demomannen met het Stormende Schild te stoppen! Gebruik je luchtstoot op het juiste moment, en je kan de Demoman terugstoten voordat hij kan aanvallen, waarna jij een tegen-aanval kan gebruiken!"
1224412244"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
12245N/A"Tip_7_29" "Als Pyro zal de Reserveschiter minivoltreffers uitdelen op vijanden die zich in de lucht bevinden. Gebruik je luchtstoot (%mouse2%) om een vijand de lucht in te stoten, en wissel dan naar de Reserveschieter om extra schade uit te delen!"
12246N/A"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%mouse2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
12247N/A"Tip_7_30" "Als Pyro kan je de lichtkogels van de Ontsteker wanneer je maar wilt opblazen door %mouse2% te gebruiken. Gebruik de ontploffingsstraal om schuilende vijanden te raken, of meerdere vijanden in brand te steken!"
12248N/A"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %mouse2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
N/A12245"Tip_7_29" "Als Pyro zal de Reserveschieter minivoltreffers uitdelen op vijanden die zich in de lucht bevinden. Gebruik je luchtstoot (%attack2%) om een vijand de lucht in te stoten, en wissel dan naar de Reserveschieter om extra schade uit te delen!"
N/A12246"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
N/A12247"Tip_7_30" "Als Pyro kan je de lichtkogels van de Ontsteker wanneer je maar wilt opblazen door %attack2% te gebruiken. Gebruik de ontploffingsstraal om schuilende vijanden te raken, of meerdere vijanden in brand te steken!"
N/A12248"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
1224912249"Tip_7_31" "Als je als Pyro schade uitdeelt met de Phlogistonator, wordt de 'Mmmph'-meter gevuld. Activeer 'm wanneer-ie vol is door je secundaire aanval (%attack2%) te gebruiken om je gezondheid compleet bij te vullen en tijdelijk voltreffers uit te delen!"
1225012250"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!"
1225112251"Tip_7_32" "Je kan als Pyro de secundaire aanval (%attack2%) van de Mensensmelter gebruiken om teamleden die in brand staan te doven. Voor elk teamlid dat je dooft sla je een voltreffer op, dus bewaar de voltreffers voor het perfecte moment!"
1228012280"[english]Tip_9_19" "As an Engineer, your Wrangler can be used to greatly extend the range of your Sentry Gun."
1228112281"Tip_9_20" "Probeer als Engineer je metaalvoorraad vol te houden - hiermee kun je later mogelijk je gebouwen redden."
1228212282"[english]Tip_9_20" "As an Engineer, try to keep your keep your metal reserves full - it can help to save your buildings later on."
12283N/A"Tip_9_21" "Als Engineer is de Zuiderse Gastvrijheid heel handig om mee te Spy-checken. Als je een vijand raakt die begint te bloeden, heb je een vijandelijke Spy gevonden."
12284N/A"[english]Tip_9_21" "As an Engineer, the Southern Hospitality can be very useful for Spy checking. If you hit an enemy and they start bleeding, you have discovered an enemy Spy."
N/A12283"Tip_9_21" "Als Engineer is de Zuiderse Gastvrijheid heel handig om mee te Spy-checken. Als je een teamlid raakt en die begint te bloeden, heb je een vijandelijke Spy gevonden."
N/A12284"[english]Tip_9_21" "As an Engineer, the Southern Hospitality can be very useful for Spy checking. If you hit a teammate and they start bleeding, you have discovered an enemy Spy."
1228512285"Tip_9_22" "Als Engineer staat de Kartel je toe om constructies veel sneller te op te bouwen als je ze slaat terwijl ze gebouwd worden. Gebruik de Kartel als je snel constructies moet bouwen om de verdediging van je team sterk te houden."
1228612286"[english]Tip_9_22" "As an Engineer, the Jag allows you to construct buildings considerably faster if you hit them while they are under construction. Use the Jag when you need to construct buildings quickly in order to close a hole in your team's defensive line."
1228712287"Tip_9_23" "Als Engineer verdient de Grensgerechtigheid wraakvoltreffers voor elke assist en elke vijand die gedood wordt door je sentry. Gebruik het om snel met vijanden af te rekenen wanneer je sentry is vernietigd."
1229612296"[english]Tip_9_27" "As an Engineer, be careful when switching your melee weapon loadout as doing so will destroy all placed buildings!"
1229712297"Tip_9_28" "Overweeg als Engineer verdedigingslocaties die moeilijk aan te vallen zijn, en gebruik ze als opzetgebieden wanneer je constructies maakt. Vooral sentry's zijn het meest effectief wanneer ze op de juiste plaats staan."
1229812298"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location."
12299N/A"Tip_9_29" "Als Engineer gebruikt de Weduwemaker metaal uit je gelimiteerde voorraad voor elk schot. Wees zeker dat je goed oplet waar je munitiedozen en vriendelijke dispensers kan vinden, zodat je snel je metaal weer bij kunt vullen wanneer het nodig is; overweeg ook om het Pistool te gebruiken zodat je schade kunt uitdelen wanneer dit niet mogelijk is."
N/A12299"Tip_9_29" "Als Engineer gebruikt de Weduwemaker metaal uit je metaalvoorraad voor elk schot. Wees zeker dat je goed oplet waar je munitie en dispensers kan vinden, zodat je snel je metaal weer bij kunt vullen wanneer het nodig is; overweeg ook om het Pistool te gebruiken zodat je schade kunt uitdelen wanneer dit niet mogelijk is."
1230012300"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
1230112301"Tip_9_30" "Als Engineer verlagen de projectielen van de Pomson 6000 de berladingsmeter van vijandelijke Medics en de verhullingsmeter van vijandelijke Spy's."
1230212302"[english]Tip_9_30" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the berCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
1231612316"[english]KillEaterEventType_PlayersTickled" "Tickle Fights Won"
1231712317"KillEaterEventType_MenTreaded" "Platgestampte vijanden"
1231812318"[english]KillEaterEventType_MenTreaded" "Opponents Flattened"
12319N/A"KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Gedoodde Heavy's"
N/A12319"KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Gedode Heavy's"
1232012320"[english]KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Heavies Killed"
1232112321"KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Vernietigde constructies"
1232212322"[english]KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Buildings Destroyed"
1233212332"[english]TF_StrangePart_Empty" "Strange Part"
1233312333"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen toe te voegen zal het een nieuwe, aanvullende statistiek bijhouden!"
1233412334"[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track an additional new statistic!"
12335N/A"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Vreemd Onderdeel: Gedoodde Heavy's"
N/A12335"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Vreemd Onderdeel: Gedode Heavy's"
1233612336"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed"
1233712337"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal Heavy's dat je met dat wapen hebt gedood bijhouden."
1233812338"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Heavies you kill with that weapon."
1244212442"[english]KillEater_ManTreadsRank20" "Hale's Custom"
1244312443"KillEater_SapperRank0" "Vreemde"
1244412444"[english]KillEater_SapperRank0" "Strange"
12445N/A"KillEater_SapperRank1" "Onopvallende"
N/A12445"KillEater_SapperRank1" "Alledaagse"
1244612446"[english]KillEater_SapperRank1" "Unremarkable"
1244712447"KillEater_SapperRank2" "Amper schokkende"
1244812448"[english]KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking"
1252412524"[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Duelest"
1252512525"TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Gefeliciteerd, je hebt afgelopen week meer duels gewonnen dan alle andere TF2-spelers! Draag dit met trots voordat hij volgende week weer naar iemand anders doorschuift."
1252612526"[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!"
N/A12527"TF_ClaimCode" "Code verzilveren"
N/A12528"[english]TF_ClaimCode" "Claim Code"
N/A12529"TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
N/A12530"[english]TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
N/A12531"TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Haal maar rustig adem, jongens. Welnu, iedere helm beschermt je hoofd wanneer je hem draagt - maar wat nou als je hem NIET draagt? De Bolt Action Blitzer lost dat probleem op door zich in je schedel vast te boren met drie diepgegroefde bouten van drie centimeter lang, afgewerkt met gegalvaniseerd staal. Zorg er maar voor dat je hem in je favoriete kleur kiest, want je ZULT ermee begraven worden."
N/A12532"[english]TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Take a knee, boys. Now, any helmet will protect your head when you're wearing it but what about when you're NOT? The Bolt Action Blitzer solves that problem by securing it to your skull with three one-and-a-quarter-inch coarse-thread galvanized crown bolts. Make sure it's in your favorite color, 'cause you WILL be buried in it."
N/A12533"TF_EngineerChaps" "Texaanse Half-Broek"
N/A12534"[english]TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants"
N/A12535"TF_EngineerChaps_Desc" "Het is een broek... maar dan in Texas-stijl! Deze kruisloze leren leggings zijn perfect voor als je al een broek hebt. Denk eraan: alleen te gebruiken als aanvullende broek. Gebruik het alsjeblieft niet als primaire broek."
N/A12536"[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants."
N/A12537"RefurbishItem_RemoveMakersStrangePartTitle" "Vreemd onderdeel verwijderen?"
N/A12538"[english]RefurbishItem_RemoveMakersStrangePartTitle" "Remove Strange Part?"
N/A12539"RefurbishItem_RemoveMakersStrangePart" "Wil je het vreemde onderdeel dat \"%confirm_dialog_token%\" bijhoudt van dit voorwerp verwijderen? (Vreemde onderdeel zal worden verwijderd.)"
N/A12540"[english]RefurbishItem_RemoveMakersStrangePart" "Remove the strange part tracking \"%confirm_dialog_token%\" from this item? (Strange Part will be discarded)"
N/A12541"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Tellers resetten?"
N/A12542"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Reset Counters?"
N/A12543"RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Wil je alle scoretellers van dit vreemde voorwerp verwijderen? Hierdoor zullen alle waardes op 0 worden gezet."
N/A12544"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Clear all of the score counters on this strange item? This will set all of the values to 0."
N/A12545"TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Richtmerk verwijderen wanneer ingezoomd."
N/A12546"[english]TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Hide crosshair when zoomed in."
N/A12547"Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "Als dit ingesteld is, zullen zowel de standaard als de aangepaste richtmerken verdwijnen bij het inzoomen met alle snipergeweren, en blijft alleen de richtlaser over."
N/A12548"[english]Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "If set, when zoomed in with any sniper rifles, the default and custom crosshairs will automatically disappear leaving only the rifle targeting laser."
N/A12549"TF_Bundle_MysteriousPromo2" "Mysterieuze promo 2"
N/A12550"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo2" "Mysterious Promo 2"
N/A12551"TF_Bundle_MysteriousPromo2_Desc" "Mysterieuze promo 2"
N/A12552"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo2_Desc" "Mysterious Promo 2"
N/A12553"TF_EngineerChaps_Style0" "Gebruind"
N/A12554"[english]TF_EngineerChaps_Style0" "Tan"
N/A12555"TF_EngineerChaps_Style1" "Middernacht"
N/A12556"[english]TF_EngineerChaps_Style1" "Midnight"
N/A12557"TF_HeavyBoxingTowel" "Trainingshanddoek"
N/A12558"[english]TF_HeavyBoxingTowel" "Toss-Proof Towel"
N/A12559"TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Zorg ervoor dat je nooit de handdoek in de ring gooit, zelfs per ongeluk, door 'm lekker dichtbij je te houden, zodat ie niet als een angsthaas weg kan rennen om zich over te geven wanneer je niet oplet."
N/A12560"[english]TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Make sure you never throw in the towel, even accidentally, by keeping it nice and close, where it can't run off and surrender like a coward when you're not looking."
N/A12561"KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Doden bij volle maan"
N/A12562"[english]KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Kills Under A Full Moon"
N/A12563"KillEaterEventType_PosthumousKills" "Na-doodse doden"
N/A12564"[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills"
N/A12565"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Gedoofde teamgenoten"
N/A12566"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
N/A12567"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Vreemd onderdeel: Vollemaandoden"
N/A12568"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
N/A12569"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal vijanden dat je met dat wapen tijdens een volle maan doodt, bijhouden."
N/A12570"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill during full moons with that weapon."
N/A12571"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Vreemd onderdeel: Na-doodse doden"
N/A12572"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills"
N/A12573"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal vijanden dat je doodt terwijl je zelf dood bent, bijhouden."
N/A12574"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
N/A12575"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Vreemd onderdeel: Gedoofde teamgenoten"
N/A12576"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
N/A12577"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal brandende bondgenoten dat je met dat wapen dooft, bijhouden."
N/A12578"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon."
N/A12579"TF_vote_passed_ban_player" "Speler %s1 is geband."
N/A12580"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
N/A12581"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander 1e Plaats Noord-Amerikaans Platina"
N/A12582"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place North American Platinum"
N/A12583"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC Highlander 1e Plaats Europees Platina"
N/A12584"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC Highlander 1st Place European Platinum"
N/A12585"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC Highlander 1e Plaats Zuid-Amerikaans Platina"
N/A12586"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place South American Platinum"
N/A12587"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC Highlander 1e Plaats Noord-Amerikaans Zilver"
N/A12588"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC Highlander 1st Place North American Silver"
N/A12589"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC Highlander 1e Plaats Europees Zilver"
N/A12590"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC Highlander 1st Place European Silver"
N/A12591"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC Highlander 1e Plaats Noord-Amerikaans Staal"
N/A12592"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC Highlander 1st Place North American Steel"
N/A12593"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC Highlander 1e Plaats Europees Staal"
N/A12594"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC Highlander 1st Place European Steel"
N/A12595"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC Highlander 1e Plaats Zuid-Amerikaans Staal"
N/A12596"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC Highlander 1st Place South American Steel"
N/A12597"TF_SniperAppleArrow" "Het Schietfruit"
N/A12598"[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot"
N/A12599"TF_SniperAppleArrow_Desc" "Deze leuke activiteit voor alle leeftijden brengt de geschiedenis tot leven! Het enige wat je nodig hebt is een boog, een pijl, een appel en een idioot."
N/A12600"[english]TF_SniperAppleArrow_Desc" "This fun, all-ages activity brings history alive! All you need is a bow, an arrow, an apple, and an idiot."
N/A12601"TF_SniperAppleArrow_Style0" "Dodelijk"
N/A12602"[english]TF_SniperAppleArrow_Style0" "Deadly"
N/A12603"TF_SniperAppleArrow_Style1" "Gevaarlijk"
N/A12604"[english]TF_SniperAppleArrow_Style1" "Dangerous"
N/A12605"TF_SniperAppleArrow_Style2" "Verrukkelijk"
N/A12606"[english]TF_SniperAppleArrow_Style2" "Tasty"
N/A12607"TF_ScoutHeadband" "De Voorloper"
N/A12608"[english]TF_ScoutHeadband" "The Front Runner"
N/A12609"TF_ScoutHeadband_Desc" "Deze herdenkingszweetband is een liefhebbend eerbetoon aan de helden en we gebruiken dat woord niet zomaar die hun levens leefden als zwetende kaarsen in de wind."
N/A12610"[english]TF_ScoutHeadband_Desc" "This commemorative sweatband is a loving tribute to the heroes and we don't use that word lightly who live their lives like sweaty candles in the wind."
N/A12611"TF_ScoutHeadband_Style0" "Stijlvol"
N/A12612"[english]TF_ScoutHeadband_Style0" "Stylin'"
N/A12613"TF_ScoutHeadband_Style1" "Onverschillig"
N/A12614"[english]TF_ScoutHeadband_Style1" "Indifferent"
N/A12615"TF_SuperMNC_Pyro" "De Tricloop"
N/A12616"[english]TF_SuperMNC_Pyro" "The Triclops"
N/A12617"TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Laat je vijanden denken dat jij beter kan zien! Dit is het geheim: je ziet helemaal niks!"
N/A12618"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Fool your enemies into thinking you can see better! Here's the trick: You won't be able to see at all!"
N/A12619"TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Brandend"
N/A12620"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Roasting"
N/A12621"TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Vlammend"
N/A12622"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Blazing"
N/A12623"TF_SuperMNC_Sniper" "De Flamingo Kid"
N/A12624"[english]TF_SuperMNC_Sniper" "The Flamingo Kid"
N/A12625"TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Ben jij mans genoeg om deze helder gekleurde cowboyhoed te dragen? Voor het geval je dat niet bent, hebben we een halve schedel erop geplaatst, zodat je makkelijker de spannende nieuwe ervaring van het dragen van deze hoed kan beleven."
N/A12626"[english]TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Are you man enough to wear this brightly colored cowboy hat? Just in case you're not, we slapped a half-a-skull on it to ease you into the exciting new world of wearing this hat."
N/A12627"TF_ShipmentBox_Type" "Verzendingsdoos"
N/A12628"[english]TF_ShipmentBox_Type" "Shipment Box"
N/A12629"TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve Store-verzendingsdoos"
N/A12630"[english]TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve Store Shipment Box"
N/A12631"TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" " "
N/A12632"[english]TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" ""
N/A12633"TF_StorePromotionPackage" "Mann Co.-winkelpakket"
N/A12634"[english]TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Store Package"
N/A12635"TF_StorePromotionPackage_Desc" "Deze zak bevat n gratis voorwerp uit de Mann Co.-winkel! Je kunt 'm vanuit je rugzak openen!"
N/A12636"[english]TF_StorePromotionPackage_Desc" "This bag contains one free item from the Mann Co. store! You can open it from your backpack!"
N/A12637"TF_Set_AppleArrow" "Dubbele Toepassingsfruit"
N/A12638"[english]TF_Set_AppleArrow" "Dual-Purpose Fruit"
N/A12639"Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Vermindert de kans op honger met tot wel %s1%"
N/A12640"[english]Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Reduces chance of hunger by up to %s1%"
N/A12641"Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promotie)"
N/A12642"[english]Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promotion)"
N/A12643"Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Voorproefje van itemupgrade)"
N/A12644"[english]Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Preview Item Upgrade)"
N/A12645"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
N/A12646"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
N/A12647"TF_SpySpats" "De Sluiperige Sluipslobkousen"
N/A12648"[english]TF_SpySpats" "the Sneaky Spats of Sneaking"
N/A12649"TF_SpySpats_Desc" "Tuurlijk, je probeert schoenen te vinden waardoor je jezelf goed in de schaduw kunt verstoppen. Maar wanneer je deze nette kalvenleren slobkousen aantrekt, zal IEDEREEN naar je willen kijken."
N/A12650"[english]TF_SpySpats_Desc" "Sure, you're in the market for shoes to help you lurk in the shadows. But once you slip on these natty calf leather spatterdashes, you'll want EVERYONE to check you out."
N/A12651"TF_GRFS_1" "De Kruis-communicerende Crashhelm"
N/A12652"[english]TF_GRFS_1" "The Cross-Comm Crash Helmet"
N/A12653"TF_GRFS_1_Desc" "Dit puur cosmetische slachtveldbewustzijnsaccessoire zal iedereen van de laagste soldaat tot de generaal van het leger doen denken dat je waarschijnlijk ook deel uitmaakt van het leger."
N/A12654"[english]TF_GRFS_1_Desc" "This purely cosmetic battlefield awareness accessory will fool everyone from the lowliest private to the mayor of the army into thinking you're probably in the army too."
N/A12655"TF_GRFS_2_Desc" "Deze gevechtsmonocle die alle kleuren ziet ontvangt signalen van een satelliet met lichtsnelheid, wat betekent dat je wat langzamer moet gaan lopen zodat de signalen je bij kunnen houden."
N/A12656"[english]TF_GRFS_2_Desc" "This full spectrum battle monocle receives signals from a satellite at light speed, which means you may have to slow down a little so they can catch up to you."
N/A12657"TF_GRFS_3_Desc" "Deze slachtveldbewustzijnsbandana is gestikt met nanovezels die slachtvelden direct van Wikipedia naar je gezicht kunnen downloaden, zodat je nooit niet bewust van ze bent."
N/A12658"[english]TF_GRFS_3_Desc" "This battlefield awareness bandanna is stitched with nanofibers that can download battlefields from Wikipedia straight to your face, so you will never not be aware of them."
N/A12659"ToolGiftWrapConfirmStrange" "Weet je zeker dat je dit voorwerp wilt inpakken?\n\nScores op vreemde voorwerpen zullen teruggezet worden naar 0 wanneer ze ingepakt worden."
N/A12660"[english]ToolGiftWrapConfirmStrange" "Are you sure you want to gift wrap this item?\n\nScores on strange items will reset to 0 when wrapped."
N/A12661"KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Gedode Soldiers"
N/A12662"[english]KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiers Killed"
N/A12663"KillEaterEventType_DemomenKilled" "Gedode Demomannen"
N/A12664"[english]KillEaterEventType_DemomenKilled" "Demomen Killed"
N/A12665"KillEaterEventType_StartDominationKills" "Overheersingen"
N/A12666"[english]KillEaterEventType_StartDominationKills" "Dominations"
N/A12667"KillEaterEventType_RevengeKills" "Wraakacties"
N/A12668"[english]KillEaterEventType_RevengeKills" "Revenges"
N/A12669"KillEaterEventType_CriticalKills" "Voltrefferdoden"
N/A12670"[english]KillEaterEventType_CriticalKills" "Critical Kills"
N/A12671"KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Doden tijdens explosiesprongen"
N/A12672"[english]KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Kills While Explosive-Jumping"
N/A12673"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen toe te voegen, zal het het aantal Soldiers dat je met dat wapen doodt bijhouden."
N/A12674"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Soldiers you kill with that weapon."
N/A12675"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Vreemd Onderdeel: Gedode Demomannen"
N/A12676"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled" "Strange Part: Demomen Killed"
N/A12677"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen toe te voegen, zal het het aantal Demomannen dat je met dat wapen doodt bijhouden."
N/A12678"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Demomen you kill with that weapon."
N/A12679"TF_StrangePart_DominationKills" "Vreemd Onderdeel: Overheersingsdoden"
N/A12680"[english]TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills"
N/A12681"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal vijanden die je overheerst door ze met dat wapen te doden bijhouden."
N/A12682"[english]TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you dominate by killing them with that weapon."
N/A12683"TF_StrangePart_RevengeKills" "Vreemd Onderdeel: Wraakdoden"
N/A12684"[english]TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills"
N/A12685"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal vijanden die je doodt met dat wapen terwijl ze je overheersen bijhouden."
N/A12686"[english]TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies dominating you kill with that weapon."
N/A12687"TF_StrangePart_CriticalKills" "Vreemd Onderdeel: Voltrefferdoden"
N/A12688"[english]TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills"
N/A12689"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal vijanden die je met voltreffers van dat wapen doodt bijhouden."
N/A12690"[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon."
N/A12691"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Vreemd Onderdeel: Doden Tijdens Explosiesprongen"
N/A12692"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping"
N/A12693"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal vijanden die je met dat wapen doodt terwijl je in de lucht bent door een raket-/kleefbomsprong bijhouden."
N/A12694"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump."
1252712695}
1252812696}