Template:PatchDiff/January 26, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
35793579"[english]EditLoadout" "EDIT LOADOUT"
35803580"SelectClassLoadout" "選擇兵種來修改武器裝備"
35813581"[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT"
3582N/A"NoGCNoItems" "無法使用武器裝備 - 無法連線至 STEAM"
N/A3582"NoGCNoItems" "無法使用武器裝備 - 無法連線至物品伺服器"
35833583"[english]NoGCNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"
35843584"LoadoutChangesUpdate" "注意:重生後,武器裝備的變更才會生效。"
35853585"[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN."
37093709"[english]Backpack_SortBy_Class" "Sort by Class"
37103710"Backpack_SortBy_Slot" "依武器裝備空位分類"
37113711"[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot"
3712N/A"ItemTypeDesc" "第 %s1 級 %s2"
N/A3712"ItemTypeDesc" "等級 %s1 %s2"
37133713"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
37143714"of" "/"
37153715"[english]of" "of"
37213721"[english]CraftConfirm" "Craft!"
37223722"CraftRecipe" "已知藍圖"
37233723"[english]CraftRecipe" "Known Blueprints"
3724N/A"CraftStep1" "選擇要精製的物品"
N/A3724"CraftStep1" "選擇要使用的藍圖"
37253725"[english]CraftStep1" "Select a blueprint to use"
3726N/A"CraftStep2" "按兩下物品,或將物品拖曳到這裡"
N/A3726"CraftStep2" "檢查藍圖的輸入與輸出"
37273727"[english]CraftStep2" "Examine the Blueprint's inputs and outputs"
37283728"CraftStep3" "按 [精製] 使用此藍圖。"
37293729"[english]CraftStep3" "Hit Craft to use this blueprint."
38933893"[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate"
38943894"Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge 率"
38953895"[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate"
3896N/A"Attrib_DamageDone_Positive" "造成 +%s1% 的傷害"
N/A3896"Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% 的額外傷害"
38973897"[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus"
3898N/A"Attrib_DamageDone_Negative" "造成 %s1% 的傷害"
N/A3898"Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% 的傷害減弱"
38993899"[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage penalty"
39003900"Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% 治療率"
39013901"[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% heal rate"
39053905"[english]Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% faster firing speed"
39063906"Attrib_FireRate_Negative" "開火速度變慢 %s1%"
39073907"[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed"
3908N/A"Attrib_OverhealAmount_Positive" "最大過量治療增加 %s1%"
N/A3908"Attrib_OverhealAmount_Positive" "過量治療增加 %s1%"
39093909"[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "%s1% more overheal"
39103910"Attrib_OverhealDecay_Disabled" "過量治療獎勵不會衰退"
39113911"[english]Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Overheal bonus doesn't decay"
39373937"[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players"
39383938"Attrib_ModFlamethrowerPush" "無壓縮氣爆"
39393939"[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast"
3940N/A"Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% 背後爆擊"
N/A3940"Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "背後攻擊 100% 爆擊"
39413941"[english]Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% critical hits from behind"
39423942"Attrib_MaxHealth_Positive" "裝備者最大生命值 +%s1"
39433943"[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 max health on wearer"
39453945"[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer"
39463946"Attrib_FistsHaveRadialBuff" "殺敵時:為附近隊友加 50 點的生命值\n殺敵時:為附近的隊友提升 10% 的爆擊率"
39473947"[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates"
3948N/A"Attrib_CritBoost_OnKill" "殺敵時:%s1 秒的 100% 爆擊率"
N/A3948"Attrib_CritBoost_OnKill" "成功殺敵後:可獲得 %s1 秒的 100% 爆擊率"
39493949"[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance"
39503950"Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "命中時:%s1% 的機率可擊中緩慢目標"
39513951"[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "On Hit: %s1% chance to slow target"
39833983"[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump"
39843984"Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "隱形時吸收 %s1% 的傷害"
39853985"[english]Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbs %s1% damage while cloaked"
3986N/A"Attrib_RevolverUseHitLocations" "精準射中頭部的爆擊"
N/A3986"Attrib_RevolverUseHitLocations" "射中頭部的爆擊"
39873987"[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on headshot"
39883988"Attrib_BackstabShield" "阻擋一次背刺"
39893989"[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"
40214021"[english]Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% health from healers on wearer"
40224022"Attrib_HealthFromHealers_Increased" "裝備者由治療者得到的生命值 +%s1%"
40234023"[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer"
4024N/A"Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "燒傷 +%s1%"
N/A4024"Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% 額外燃燒傷害"
40254025"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% afterburn damage bonus"
4026N/A"Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "燒傷 %s1%"
N/A4026"Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% 燃燒傷害減弱"
40274027"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% afterburn damage penalty"
40284028"Attrib_WpnBurnTime_Increased" "燃燒時間 +%s1%"
40294029"[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% afterburn duration"
41154115"[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time"
41164116"Attrib_StickyArmTimeBonus" "炸彈遙控引爆時間加快 %s1 秒"
41174117"[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"
4118N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "小爆擊空中目標"
N/A4118"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "可對空中的目標產生小爆擊傷害"
41194119"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions"
41204120"Attrib_StickiesDetonateStickies" "能夠摧毀敵方黏性炸彈"
41214121"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
57745774"[english]Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% less flame distance"
57755775"Attrib_FlameLife_Positive" "火焰距離增加 %s1%"
57765776"[english]Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% more flame distance"
5777N/A"Attrib_ChargedAirblast" "現在可以注滿空壓氣流,將敵人推向更遠處"
N/A5777"Attrib_ChargedAirblast" "現在可以使用壓縮氣爆,將敵人推向更遠處"
57785778"[english]Attrib_ChargedAirblast" "Airblast can now be charged, which will push enemies further"
57795779"Attrib_DmgFromSentryReduced" "裝備者防步哨能力 +%s1%"
57805780"[english]Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% sentry damage resistance on wearer"
57905790"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
57915791"Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "每秒耗用火焰噴射器彈藥速度 %s1%"
57925792"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flamethrower ammo consumed per second"
5793N/A"Attrib_JarateDuration" "命中時:罐子對目標
5794N/A發揮作用達 %s1 秒"
N/A5793"Attrib_JarateDuration" "命中時:瓶手道對目標發揮作用 %s1 秒"
57955794"[english]Attrib_JarateDuration" "On Hit: Jarate applied to target for %s1 seconds"
57965795"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "裝備者不會被爆頭殺害"
57975796"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
60256024"[english]Store_Home" "Home"
60266025"Store_Bundles" "套裝組合"
60276026"[english]Store_Bundles" "Bundles"
6028N/A"Store_OK" "好"
N/A6027"Store_OK" "好!"
60296028"[english]Store_OK" "OK!"
60306029"Store_CANCEL" "取消"
60316030"[english]Store_CANCEL" "Cancel"
61576156"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
61586157"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "您的背包沒有足夠的空間,無法容納這麼多物品。"
61596158"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items. Purchase a Backpack Expander to increase your capacity."
6160N/A"Store_NextWeapon" "下一種武器"
N/A6159"Store_NextWeapon" "武器"
61616160"[english]Store_NextWeapon" "Weapon"
61626161"Store_StartShopping" "開始購物"
61636162"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
63916390"[english]ArmoryFilter_Engineer" "Engineer Items"
63926391"ArmoryFilter_ItemSets" "%s1 中的物品"
63936392"[english]ArmoryFilter_ItemSets" "Items in %s1"
6394N/A"ArmoryButton_Wiki" "檢視社群回應..."
N/A6393"ArmoryButton_Wiki" "物品維基頁面..."
63956394"[english]ArmoryButton_Wiki" "Item Wiki Page..."
63966395"ArmoryButton_SetDetails" "檢視套裝物品"
63976396"[english]ArmoryButton_SetDetails" "Examine Set"
85738572"[english]TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin"
85748573"TF_PotatoHat" "光圈實驗室安全帽"
85758574"[english]TF_PotatoHat" "Aperture Labs Hard Hat"
8576N/A"TF_PotatoHat_Desc" "提供自行發電的個人照明和頭顱保護的安全帽。/n/n請勿在光圈科學設施之外使用。"
N/A8575"TF_PotatoHat_Desc" "提供自行發電的個人照明和頭顱保護的安全帽。\n\n請勿在光圈科學設施之外使用。"
85778576"[english]TF_PotatoHat_Desc" "Produce-powered personal illumination and cranial safety apparatus.\n\nNOT FOR USE OUTSIDE OFFICIAL APERTURE FACILITIES."
85788577"Econ_Style_Desc" "樣式: %s1"
85798578"[english]Econ_Style_Desc" "Style: %s1"
93859384"[english]TF_Shahanshah" "The Shahanshah"
93869385"TF_BazaarBargain" "巴剎長槍"
93879386"[english]TF_BazaarBargain" "The Bazaar Bargain"
9388N/A"TF_BazaarBargain_Desc" "每個成功爆頭,增加長槍的狙擊鏡充電速率。\n 只打中身體會使已累積的加成降低。\n沒打中敵人也會使加成降低。\n"
9389N/A"[english]TF_BazaarBargain_Desc" "Each scoped headshot decreases the weapon's charge time.\nA scoped body shot reduces the bonus.\nA scoped miss wipes the bonus.\n"
N/A9387"TF_BazaarBargain_Desc" "每個成功爆頭,增加長槍的狙擊鏡充電速率。\n 只打中身體或者是沒打中敵人皆會使加成降低。\n"
N/A9388"[english]TF_BazaarBargain_Desc" "Each scoped headshot decreases the weapon's charge time.\nA scoped body shot or miss reduces the bonus.\n"
93909389"TF_PersianPersuader" "波斯使者"
93919390"[english]TF_PersianPersuader" "The Persian Persuader"
93929391"TF_Ali_Babas_Wee_Booties" "阿里巴巴尖頭靴"
1090110900"[english]TF_Wrenchmotron_Desc" "Being a tool that eliminates exertion by harnessing the electrical discharges of thunder-storms for the vigorous coercion of bolts, nuts, pipes and similar into their rightful places. May also be used to bludgeon."
1090210901"TF_Brainiac" "金頭腦白髮"
1090310902"[english]TF_Brainiac" "The Brainiac Hairpiece"
10904N/A"TF_Brainiac_Desc" "這種能使數學能力突飛猛進的髮型致力於提升所有靈魂的六感層次,讓您成為處變不驚的真正紳士、或變成地球上最討厭的見人就扁的鄉下大老粗。"
N/A10903"TF_Brainiac_Desc" "這種能使數學能力突飛猛進的髮型致力於提升所有靈魂的\n六感層次,讓您成為處變不驚的真正紳士、或變成地球上\n最討厭的見人就扁的鄉下大老粗。"
1090510904"[english]TF_Brainiac_Desc" "Being a maths-enhancing hairpiece that endeavors to heighten the senses of any soul, be he a gentle-man of leisure deserving of such a thing, or a loathsome tiller of the earth of whom a beating would not go unwarranted."
1090610905"TF_Brainiac_Goggles" "金頭腦護目鏡"
1090710906"[english]TF_Brainiac_Goggles" "The Brainiac Goggles"
1096910968"[english]TF_TouchingStory_Desc" "Argyle. Pipe-smoking. Individually, they make you look like an idiot. Together, they make you look smart AND stylish! Just like Umberto Eco!"
1097010969"TF_AllFather" "眾神之父"
1097110970"[english]TF_AllFather" "The All-Father"
10972N/A"TF_AllFather_Desc" "在人類文明的歷史中,白色鬍子儼然變成了智慧和地位的象徵。但現在戴上這個火箭兵和重裝兵專用的鬍子後,就能夠對世界展示鬍子和愚蠢的結合。推翻他們吧,人類文明!"
N/A10971"TF_AllFather_Desc" "在人類文明的歷史中,白色鬍子儼然變成了智慧和地位的象\n徵。但現在戴上這個火箭兵和重裝兵專用的鬍子後,就能夠對\n世界展示鬍子和愚蠢的結合。推翻他們吧,人類文明!"
1097310972"[english]TF_AllFather_Desc" "Throughout the history of civilization, the white beard has come to symbolize wisdom and status. Show the world it's possible to be bearded AND stupid with this Heavy- and Soldier-specific face-nest. Shove it, civilization!"
1097410973"TF_JingleHell" "叮叮鈴鐺"
1097510974"[english]TF_JingleHell" "The Jingle Belt"
1102211021"[english]TF_SpyCicle_Desc" "It's the perfect gift for the man who has everything: an icicle driven into their back. Even rich people can't buy that in stores."
1102311022"TF_BallBuster" "包裝紙殺手"
1102411023"[english]TF_BallBuster" "The Wrap Assassin"
11025N/A"TF_BallBuster_Desc" "你的敵人們一定會想要靠近點欣賞這些作工精緻的可愛節慶飾品。就把這些易碎的玻璃球用時速九十英哩打到他們眼裡,讓他們如願以償吧。"
N/A11024"TF_BallBuster_Desc" "你的敵人們一定會想要靠近點欣賞這些作工精緻的可愛節慶\n飾品。就把這些易碎的玻璃球用時速九十英哩打到他們眼裡,\n讓他們如願以償吧。"
1102611025"[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph."
1102711026"TF_FoundryAchievementHat" "滿頭蒸氣帽"
1102811027"[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head Of Steam"
1122111220"[english]SpiritOfGivingRank18" "The Uber-Altruist's"
1122211221"Item_Named" "�%s1 已將他的� %s2 重新命名成 �%s3 了。�"
1122311222"[english]Item_Named" "�%s1� has renamed their �%s2� to �%s3�"
N/A11223"TF_LuckyShot" "大難不死"
N/A11224"[english]TF_LuckyShot" "The Lucky Shot"
N/A11225"TF_LuckyShot_Desc" "大兵,讓我們再看一次你剛剛那一擊吧。"
N/A11226"[english]TF_LuckyShot_Desc" "Let's see you do that again, Private."
N/A11227"TF_WarswornHelmet" "狂戰士頭盔"
N/A11228"[english]TF_WarswornHelmet" "The Warsworn Helmet"
N/A11229"TF_WarswornHelmet_Desc" "無論你是穀倉和碎石坑,或是龐大奇幻世界裡的傭兵,這頂頭盔都會跟你潛在的雇主們表明一件事:你們會為了錢做出非常、非常恐怖的行動。"
N/A11230"[english]TF_WarswornHelmet_Desc" "Whether you're a mercenary in the granaries and gravel pits of the Badlands or an immense fantasy world, this helmet tells potential employers everything they need to know: You will do horrible, horrible things for money."
N/A11231"TF_BolganHelmet" "博爾根戰盔"
N/A11232"[english]TF_BolganHelmet" "The Bolgan"
N/A11233"TF_BolganHelmet_Desc" "這頂頭盔能保護你臉上最最重要的空眼窩,並給敵人一些難以抗拒的無關緊要外露部位:像是口、鼻、還有臉上其他不是空洞的部位。"
N/A11234"[english]TF_BolganHelmet_Desc" "Protect the all-important empty socket part of your face while giving enemies an irresistible target: unimportant exposed parts like your mouth, nose and generally all the non-socket parts of your face."
N/A11235"TF_ReckoningBadge" "博爾根家徽"
N/A11236"[english]TF_ReckoningBadge" "The Bolgan Family Crest"
N/A11237"TF_ReckoningBadge_Desc" "這面很潮的銅牌可以讓別人知道你的家族史的某一段中,你的某個家族成員跟獨眼巨獸有密切的關係。"
N/A11238"[english]TF_ReckoningBadge_Desc" "This stylish bronze badge lets people know that at some crucial point in your family genealogy, one of your family members became intimately involved with a monster cyclops."
1122411239}
1122511240}