Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Scout cosmetic items)
(Auto: Update Unusual effects section)
 
(255 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 12: Line 12:
 
baby face's blaster:
 
baby face's blaster:
 
   en: Baby Face's Blaster
 
   en: Baby Face's Blaster
 +
  ar: بابي فايس بلاستر
 
   cs: Baby Face's Blaster
 
   cs: Baby Face's Blaster
 
   da: Dengsedrengens Dræber
 
   da: Dengsedrengens Dræber
Line 36: Line 37:
 
back scatter:
 
back scatter:
 
   en: Back Scatter
 
   en: Back Scatter
 +
  ar: باك سكاثر
 
   cs: Back Scatter
 
   cs: Back Scatter
 
   da: Rygsprederen
 
   da: Rygsprederen
Line 60: Line 62:
 
force-a-nature:
 
force-a-nature:
 
   en: Force-A-Nature
 
   en: Force-A-Nature
 +
  ar: فورص-أ-ناتشر
 
   cs: Force-A-Nature
 
   cs: Force-A-Nature
 
   da: Naturkraften
 
   da: Naturkraften
Line 84: Line 87:
 
scattergun:
 
scattergun:
 
   en: Scattergun
 
   en: Scattergun
 +
  ar: سكاتركّان
 
   cs: Scattergun
 
   cs: Scattergun
 
   da: Haglspreder
 
   da: Haglspreder
Line 109: Line 113:
 
shortstop:
 
shortstop:
 
   en: Shortstop
 
   en: Shortstop
 +
  ar: شورت ستاب
 
   cs: Shortstop
 
   cs: Shortstop
 
   da: Håndbremsen
 
   da: Håndbremsen
Line 134: Line 139:
 
soda popper:
 
soda popper:
 
   en: Soda Popper
 
   en: Soda Popper
 +
  ar: سودا بوبر
 
   cs: Soda Popper
 
   cs: Soda Popper
 
   da: Soda-popperen
 
   da: Soda-popperen
Line 163: Line 169:
 
bonk! atomic punch:
 
bonk! atomic punch:
 
   en: Bonk! Atomic Punch
 
   en: Bonk! Atomic Punch
 +
  ar: بونك! أتوميك بانش
 
   cs: Bonk! Atomic Punch
 
   cs: Bonk! Atomic Punch
 
   da: Bonk!-Atompunch
 
   da: Bonk!-Atompunch
Line 188: Line 195:
 
crit-a-cola:
 
crit-a-cola:
 
   en: Crit-a-Cola
 
   en: Crit-a-Cola
 +
  ar: كريت-أ-كولا
 
   cs: Crit-a-Cola
 
   cs: Crit-a-Cola
 
   da: Krit-a-Cola
 
   da: Krit-a-Cola
Line 213: Line 221:
 
flying guillotine:
 
flying guillotine:
 
   en: Flying Guillotine
 
   en: Flying Guillotine
 +
  ar: الساطور
 
   cs: Flying Guillotine
 
   cs: Flying Guillotine
 
   da: Flyvende Guillotine
 
   da: Flyvende Guillotine
Line 237: Line 246:
 
mad milk:
 
mad milk:
 
   en: Mad Milk
 
   en: Mad Milk
 +
  ar: ماد ميلك
 
   cs: Mad Milk
 
   cs: Mad Milk
 
   da: Manisk Mælk
 
   da: Manisk Mælk
Line 262: Line 272:
 
mutated milk:
 
mutated milk:
 
   en: Mutated Milk
 
   en: Mutated Milk
 +
  ar: ميوتاتد ميلك
 
   cs: Mutated Milk
 
   cs: Mutated Milk
 
   da: Muteret Mælk
 
   da: Muteret Mælk
Line 278: Line 289:
 
   ro: Mutated Milk
 
   ro: Mutated Milk
 
   ru: Мутировавшее молоко
 
   ru: Мутировавшее молоко
   sv: Muterad mjölk
+
   sv: Muterad Mjölk
 
   tr: Mutasyona Uğramış Süt
 
   tr: Mutasyona Uğramış Süt
 
   zh-hans: 突变牛奶
 
   zh-hans: 突变牛奶
Line 286: Line 297:
 
pretty boy's pocket pistol:
 
pretty boy's pocket pistol:
 
   en: Pretty Boy's Pocket Pistol
 
   en: Pretty Boy's Pocket Pistol
 +
  ar: مسدس الفتى الوسيم
 
   cs: Pretty Boy's Pocket Pistol
 
   cs: Pretty Boy's Pocket Pistol
 
   da: Lækkerbiskens Lommepistol
 
   da: Lækkerbiskens Lommepistol
Line 310: Line 322:
 
winger:
 
winger:
 
   en: Winger
 
   en: Winger
 +
  ar: الجناح
 
   cs: Winger
 
   cs: Winger
 
   da: Fløjspilleren
 
   da: Fløjspilleren
Line 339: Line 352:
 
atomizer:
 
atomizer:
 
   en: Atomizer
 
   en: Atomizer
 +
  ar: أتومايزر
 
   cs: Atomizer
 
   cs: Atomizer
 
   da: Atombattet
 
   da: Atombattet
Line 363: Line 377:
 
bat:
 
bat:
 
   en: Bat
 
   en: Bat
 +
  ar: المضرب
 
   cs: Bat
 
   cs: Bat
 
   da: Bat
 
   da: Bat
Line 388: Line 403:
 
batsaber:
 
batsaber:
 
   en: Batsaber
 
   en: Batsaber
 +
  ar: مضرب الليزر
 
   cs: Batsaber
 
   cs: Batsaber
 
   da: Lysbat
 
   da: Lysbat
Line 413: Line 429:
 
boston basher:
 
boston basher:
 
   en: Boston Basher
 
   en: Boston Basher
 +
  ar: بوسطن باشر
 
   cs: Boston Basher
 
   cs: Boston Basher
 
   da: Boston-baskeren
 
   da: Boston-baskeren
Line 437: Line 454:
 
candy cane:
 
candy cane:
 
   en: Candy Cane
 
   en: Candy Cane
 +
  ar: عصا الحلوى
 
   cs: Candy Cane
 
   cs: Candy Cane
 
   da: Slikstokken
 
   da: Slikstokken
Line 461: Line 479:
 
fan o'war:
 
fan o'war:
 
   en: Fan O'War
 
   en: Fan O'War
 +
  ar: فان أُ'وار
 
   cs: Fan O'War
 
   cs: Fan O'War
 
   da: Krigsviften
 
   da: Krigsviften
Line 485: Line 504:
 
holy mackerel:
 
holy mackerel:
 
   en: Holy Mackerel
 
   en: Holy Mackerel
 +
  ar: الماكريل المقدس
 
   cs: Holy Mackerel
 
   cs: Holy Mackerel
 
   da: Milde Makrel
 
   da: Milde Makrel
Line 510: Line 530:
 
sandman:
 
sandman:
 
   en: Sandman
 
   en: Sandman
 +
  ar: ساندمان
 
   cs: Sandman
 
   cs: Sandman
 
   da: Ole Lukøje
 
   da: Ole Lukøje
Line 535: Line 556:
 
sun-on-a-stick:
 
sun-on-a-stick:
 
   en: Sun-on-a-Stick
 
   en: Sun-on-a-Stick
 +
  ar: الشمس في عصا
 
   cs: Sun-on-a-Stick
 
   cs: Sun-on-a-Stick
 
   da: Solen-på-en-Pind
 
   da: Solen-på-en-Pind
Line 559: Line 581:
 
three-rune blade:
 
three-rune blade:
 
   en: Three-Rune Blade
 
   en: Three-Rune Blade
 +
  ar: السيف ذو الرموز الثلاث
 
   cs: Three-Rune Blade
 
   cs: Three-Rune Blade
 
   da: Tre-rune-klingen
 
   da: Tre-rune-klingen
Line 583: Line 606:
 
unarmed combat:
 
unarmed combat:
 
   en: Unarmed Combat
 
   en: Unarmed Combat
 +
  ar: أُنأرمد كومبات
 
   cs: Unarmed Combat
 
   cs: Unarmed Combat
 
   da: Uhåndgribelig Armering
 
   da: Uhåndgribelig Armering
Line 607: Line 631:
 
wrap assassin:
 
wrap assassin:
 
   en: Wrap Assassin
 
   en: Wrap Assassin
 +
  ar: وراب أساسين
 
   cs: Wrap Assassin
 
   cs: Wrap Assassin
 
   da: Gavepapirsmorderen
 
   da: Gavepapirsmorderen
Line 9,106: Line 9,131:
 
   zh-hans: 原子能棒球手的必备物品
 
   zh-hans: 原子能棒球手的必备物品
 
   zh-hant: 超能打者補給包
 
   zh-hant: 超能打者補給包
 +
 +
# TF_dec23_bonk_beanie
 +
bonk beanie:
 +
  en: Bonk Beanie
 +
  da: Bonk-beanie
 +
  es: Gorrito Bonk
 +
  fr: Bonnet Bonk
 +
  ko: 봉크 비니
 +
  pl: Bonkowe beanie
 +
  pt-br: Gorro Gaseificante
 +
  ru: Бонк-шапка
 +
  sv: Bonk-mössa
  
 
# TF_BonkBoy
 
# TF_BonkBoy
Line 9,853: Line 9,890:
 
   ru: Быстрый перекус
 
   ru: Быстрый перекус
 
   tr: Hazır Yemek
 
   tr: Hazır Yemek
 +
  zh-hans: 快餐特递
  
 
# TF_ScoutPrepShirt
 
# TF_ScoutPrepShirt
Line 10,166: Line 10,204:
 
   cs: Fried Batter
 
   cs: Fried Batter
 
   da: Friturefrisure
 
   da: Friturefrisure
 +
  de: Flotter Frittierer
 
   es: Bateador Frito
 
   es: Bateador Frito
 
   fi: Rasvaletti
 
   fi: Rasvaletti
Line 10,177: Line 10,216:
 
   ru: Кухонный болтун
 
   ru: Кухонный болтун
 
   tr: Kızarmış Bulamaç
 
   tr: Kızarmış Bulamaç
 +
  zh-hans: 煎炸大厨
  
 
# TF_ScoutHeadband
 
# TF_ScoutHeadband
Line 10,587: Line 10,627:
 
   ru: Чёртовы начертания
 
   ru: Чёртовы начертания
 
   zh-hant: 淘氣印記
 
   zh-hant: 淘氣印記
 +
 +
# TF_dec23_isotopic_insulator
 +
isotopic insulator:
 +
  en: Isotopic Insulator
 +
  da: Isotopisk Isolering
 +
  es: Abrigo Antiisótopos
 +
  fr: Doudoune isotopique
 +
  ko: 동위원소 절연체
 +
  pl: Izotopowy izolator
 +
  pt-br: Agasalho Atômico
 +
  ru: Изотопный изолятор
 +
  sv: Isotopisk isolator
  
 
# TF_hwn2023_jumping_jester
 
# TF_hwn2023_jumping_jester
 
jumping jester:
 
jumping jester:
 
   en: Jumping Jester
 
   en: Jumping Jester
 +
  da: Spilopmagerens Skjorte
 +
  es: Bufón Saltarín
 +
  fr: Bouffon bondissant
 
   hu: Pattogó Bohóc
 
   hu: Pattogó Bohóc
 +
  pl: Podskakujący pajac
 +
  pt-br: Bufão Brincalhão
 +
  ru: Шустрый шут
  
 
# TF_fall17_jungle_jersey
 
# TF_fall17_jungle_jersey
Line 10,642: Line 10,700:
 
last laugh:
 
last laugh:
 
   en: Last Laugh
 
   en: Last Laugh
   hu: Az Utolsó Nevetés
+
  da: Gøglerens Grimasse
 +
  es: Última Carcajada
 +
  fr: Qui rira le dernier
 +
   hu: Utolsó Nevetés
 +
  pl: Kto się śmieje ostatni
 +
  pt-br: Última Risada
 +
  ru: Последний смех
  
 
# TF_spr17_the_lightning_lid
 
# TF_spr17_the_lightning_lid
Line 10,755: Line 10,819:
 
   ro: Masked Fiend
 
   ro: Masked Fiend
 
   ru: Монстр в маске
 
   ru: Монстр в маске
 +
  zh-hans: 覆面小鬼
 
   zh-hant: 蒙面惡魔
 
   zh-hant: 蒙面惡魔
  
Line 10,762: Line 10,827:
 
   cs: Meal Dealer
 
   cs: Meal Dealer
 
   da: Madglad Mundering
 
   da: Madglad Mundering
 +
  de: Schnellimbiss-Schürze
 
   es: Repartidor de Chicha
 
   es: Repartidor de Chicha
 
   fi: Muonantuoja
 
   fi: Muonantuoja
Line 10,773: Line 10,839:
 
   ru: Стремительный кормитель
 
   ru: Стремительный кормитель
 
   tr: Yemek Satıcısı
 
   tr: Yemek Satıcısı
 +
  zh-hans: 速食专营
  
 
# TF_spr17_messengers_mail_bag
 
# TF_spr17_messengers_mail_bag
Line 12,618: Line 12,685:
 
   pl: Bandana bliskiej batalii
 
   pl: Bandana bliskiej batalii
 
   pt: Bandana Sólida
 
   pt: Bandana Sólida
 +
  pt-br: Semblante Sólido da Serpente
 
   ru: Патриот под прикрытием
 
   ru: Патриот под прикрытием
 
   tr: Yakın Mesafe Kaplama
 
   tr: Yakın Mesafe Kaplama
Line 14,061: Line 14,129:
 
   ru: Пригоратель
 
   ru: Пригоратель
 
   tr: Tavaptırımcı
 
   tr: Tavaptırımcı
 +
  zh-hans: 顶锅侠
  
 
# TF_hwn2019_party_poncho
 
# TF_hwn2019_party_poncho
Line 14,248: Line 14,317:
 
   ru: Рыскающий римлянин
 
   ru: Рыскающий римлянин
 
   tr: Gezen Romalı
 
   tr: Gezen Romalı
 +
  zh-hans: 罗马自由客
  
 
# TF_hwn2022_safety_stripes
 
# TF_hwn2022_safety_stripes
Line 14,455: Line 14,525:
 
shortness of breath:
 
shortness of breath:
 
   en: Shortness Of Breath
 
   en: Shortness Of Breath
 +
  da: Stakåndet Sikkerhed
 +
  es: Máscara Antirrespiratoria
 +
  fr: Souffle court
 
   hu: Légszomj
 
   hu: Légszomj
 +
  pl: Bezdech
 +
  pt-br: Falta de Ar
 +
  ru: Удушитель
  
 
# TF_dec2014_skullcap
 
# TF_dec2014_skullcap
Line 14,878: Line 14,954:
 
   cs: Thousand-Yard Stare
 
   cs: Thousand-Yard Stare
 
   da: Limet til Uniformen
 
   da: Limet til Uniformen
 +
  de: Starrer Blick ins Nichts
 
   es: Mirada de las Mil Yardas
 
   es: Mirada de las Mil Yardas
 
   fr: Regard exorbité
 
   fr: Regard exorbité
Line 14,889: Line 14,966:
 
   ru: Взгляд на тысячу ярдов
 
   ru: Взгляд на тысячу ярдов
 
   tr: Sarsılmış Bakış
 
   tr: Sarsılmış Bakış
 +
  zh-hans: 千码凝视
  
 
# TF_Soldier_Robot_Helmet
 
# TF_Soldier_Robot_Helmet
Line 14,912: Line 14,990:
 
   zh-hans: 烹饪专用钢盔
 
   zh-hans: 烹饪专用钢盔
 
   zh-hant: 錫製鍋子
 
   zh-hant: 錫製鍋子
 +
 +
# TF_dec23_trench_warefarer
 +
trench warfarer | trench warefarer:
 +
  en: Trench Warfarer
 +
  da: Frontlinjefrakken
 +
  es: Tabardo de Trinchera
 +
  fr: Trench à toute épreuve
 +
  hu: Lövészárkoló
 +
  pl: Bitewny trencz
 +
  pt-br: Casaco das Trincheiras
 +
  ru: Окопный воин
  
 
# TF_Soldier_Viking_Hat
 
# TF_Soldier_Viking_Hat
Line 15,054: Line 15,143:
 
   zh-hans: 巫毒诅咒的士兵灵魂
 
   zh-hans: 巫毒诅咒的士兵灵魂
 
   zh-hant: 巫毒火箭殭屍
 
   zh-hant: 巫毒火箭殭屍
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool
 +
wanderer's wool:
 +
  en: Wanderer's Wool
 +
  da: Vandrerens Varmehue
 +
  es: Sombrero del Sintecho
 +
  fr: Bonnet du vagabond
 +
  hu: Gyalogsági Gyapjú
 +
  ko: 방랑자의 털모자
 +
  pl: Wełniany włóczykij
 +
  pt-br: Do Bom Velhinho
 +
  ru: Шапка скитальца
 +
  sv: Vandrarens ullmössa
  
 
# TF_hwn2020_war_blunder
 
# TF_hwn2020_war_blunder
Line 15,166: Line 15,268:
 
warlock's warcloak:
 
warlock's warcloak:
 
   en: Warlock's Warcloak
 
   en: Warlock's Warcloak
 +
  da: Troldkarlens Kappe
 +
  es: Capa del Brujo Combatiente
 +
  fr: Cape du sorcier belliqueux
 
   hu: Csatamágusi Csataköpeny
 
   hu: Csatamágusi Csataköpeny
 +
  pl: Peleryna prestidigitatora
 +
  pt-br: Manto do Mago
 +
  ru: Накидка некроманта
  
 
# TF_jul13_helicopter_helmet
 
# TF_jul13_helicopter_helmet
Line 15,731: Line 15,839:
 
   ru: Пламенные поля
 
   ru: Пламенные поля
 
   tr: Ateş Şapkası
 
   tr: Ateş Şapkası
 +
  zh-hans: 烈焰牛仔
  
 
# TF_Bubble_Helmet
 
# TF_Bubble_Helmet
Line 16,296: Line 16,405:
 
dead heat:
 
dead heat:
 
   en: Dead Heat
 
   en: Dead Heat
 +
  da: Død varme
 +
  es: Calor Mortal
 +
  fr: Chaleur mortelle
 
   hu: Forró vérfürdő
 
   hu: Forró vérfürdő
 +
  pl: Gorączka śmierci
 +
  pt-br: Face da Fornalha
 +
  ru: Убийственная жара
  
 
# TF_hw2013_tin_can
 
# TF_hw2013_tin_can
Line 16,616: Line 16,731:
 
fiercesome fluorescence:
 
fiercesome fluorescence:
 
   en: Fiercesome Fluorescence
 
   en: Fiercesome Fluorescence
 +
  da: Bidske Belyser
 
   es: Fiera Flourescente
 
   es: Fiera Flourescente
 +
  fr: Fluorescence abyssale
 +
  hu: Félelmetes Fluoreszcencia
 +
  ko: 흉측한 형광물질
 +
  pl: Fluorescencyjna trwoga
 +
  pt-br: Fluorescência Feroz
 +
  ru: Ужасающий удильщик
  
 
# TF_sum19_fiery_phoenix
 
# TF_sum19_fiery_phoenix
Line 16,676: Line 16,798:
 
   pl: Płomienny prześladowca
 
   pl: Płomienny prześladowca
 
   pt: Sherlock Chamuscado
 
   pt: Sherlock Chamuscado
 +
  pt-br: Detetive Elementar
 
   ru: Воспламенение личности
 
   ru: Воспламенение личности
 
   tr: Dedektif Şapkası
 
   tr: Dedektif Şapkası
Line 17,271: Line 17,394:
 
   ru: Поджарый поплавок
 
   ru: Поджарый поплавок
 
   tr: İğne, Misina ve Kül
 
   tr: İğne, Misina ve Kül
 +
  zh-hans: 放长线钓烤鱼
  
 
# TF_spr18_hot_case
 
# TF_spr18_hot_case
Line 17,363: Line 17,487:
 
   zh-hans: 人肉直升机
 
   zh-hans: 人肉直升机
 
   zh-hant: 螺旋翼火人
 
   zh-hant: 螺旋翼火人
 +
 +
# TF_dec23_impact_impaler
 +
impact impaler:
 +
  en: Impact Impaler
 +
  da: Spidende Stålhjelm
 +
  es: Empalador de Impacto
 +
  fr: Empaleur percutant
 +
  hu: Döfködő Tökfödő
 +
  ko: 임팩트 임팔러
 +
  pl: Szpiczasty spopielacz
 +
  pt-br: Empalador de Impactos
 +
  ru: Штык-шлем
 +
  sv: Pickelhuva
  
 
# TF_PyroMusicDevice
 
# TF_PyroMusicDevice
Line 17,661: Line 17,798:
 
   zh-hans: 疯子的手铐
 
   zh-hans: 疯子的手铐
 
   zh-hant: 瘋子的束縛
 
   zh-hant: 瘋子的束縛
 +
 +
# TF_dec23_masked_loyalty
 +
masked loyalty:
 +
  en: Masked Loyalty
 +
  da: Skyttegravskravlet
 +
  es: Lealtad Enmascarada
 +
  fr: Loyauté masquée
 +
  hu: Elfedett Hűség
 +
  ko: 가면 쓴 충성
 +
  pl: Zamaskowana lojalność
 +
  pt-br: Lealdade Mascarada
 +
  ru: Маска преданности
 +
  sv: Maskerad lojalitet
  
 
# TF_sum19_melted_mop
 
# TF_sum19_melted_mop
Line 18,626: Line 18,776:
 
   cs: Reel Fly Hat
 
   cs: Reel Fly Hat
 
   da: Smil og Blink
 
   da: Smil og Blink
 +
  de: Fliegenfischerhut
 
   es: Sombrero de Pesca con Mosca
 
   es: Sombrero de Pesca con Mosca
 
   fi: Kelaperhohattu
 
   fi: Kelaperhohattu
Line 18,636: Line 18,787:
 
   ru: Шляпка-наживка
 
   ru: Шляпка-наживка
 
   tr: Balıkçının Havalı Şapkası
 
   tr: Balıkçının Havalı Şapkası
 +
  zh-hans: 圆满收杆帽
  
 
# TF_robo_pyro_respectless_glove
 
# TF_robo_pyro_respectless_glove
Line 18,704: Line 18,856:
 
   sv: Karusellkrona
 
   sv: Karusellkrona
 
   tr: Atlıkarınca
 
   tr: Atlıkarınca
 +
  zh-hans: 旋转独角兽
  
 
# TF_hw2013_rugged_respirator
 
# TF_hw2013_rugged_respirator
Line 19,111: Line 19,264:
 
splitting headache:
 
splitting headache:
 
   en: Splitting Headache
 
   en: Splitting Headache
 +
  da: Savklingekammen
 +
  es: Terrible Jaqueca
 +
  fr: Lame de tête
 
   hu: Hasogató Fejfájás
 
   hu: Hasogató Fejfájás
 +
  pl: Przeszywający ból
 +
  pt-br: Mente Afiada
 +
  ru: Раздвоение личности
  
 
# TF_StatelySteelToe
 
# TF_StatelySteelToe
Line 19,278: Line 19,437:
 
   zh-hans: 火炬手的战袍
 
   zh-hans: 火炬手的战袍
 
   zh-hant: 火把手戰袍
 
   zh-hant: 火把手戰袍
 +
 +
# TF_dec23_torchers_trench_coat
 +
torcher's trench coat:
 +
  en: Torcher's Trench Coat
 +
  da: Ildstifterens Indpakning
 +
  es: Gabardina del Quemador
 +
  fr: Trench du pyromane
 +
  hu: Lángálló Lódenkabát
 +
  ko: 횃불의 트렌치 코트
 +
  pl: Pochodny płaszcz
 +
  pt-br: Terror da Trincheira
 +
  ru: Пальто опалителя
 +
  sv: Pyromanens trenchcoat
  
 
# TF_xms2013_pyro_tailor_hat
 
# TF_xms2013_pyro_tailor_hat
Line 19,644: Line 19,816:
 
   ru: Убранство удильщика
 
   ru: Убранство удильщика
 
   tr: Su Tulumu
 
   tr: Su Tulumu
 +
  zh-hans: 渔家涉水服
  
 
# TF_PyroCandle
 
# TF_PyroCandle
Line 20,037: Line 20,210:
 
   fr: Tête dure
 
   fr: Tête dure
 
   hu: Bombasisak
 
   hu: Bombasisak
 +
  ko: 블라스트 보울
 
   pl: Samoprzylepny szyszak
 
   pl: Samoprzylepny szyszak
 +
  pt-br: Capacete de Stickies
 
   ru: Визор взрывника
 
   ru: Визор взрывника
  
Line 20,066: Line 20,241:
 
blastphomet:
 
blastphomet:
 
   en: Blastphomet
 
   en: Blastphomet
 +
  da: Bangphomet
 +
  es: Bumfometo
 +
  fr: Boumphomet
 
   hu: Blastphomet
 
   hu: Blastphomet
   es: Bumfometo
+
   ko: 폭파포메트
 +
  pl: Bombomet
 +
  pt-br: Bafomé das Bombas
 +
  ru: Бахомет
  
 
# TF_BlindJustice
 
# TF_BlindJustice
Line 21,121: Line 21,302:
 
   sv: Skepparhatt
 
   sv: Skepparhatt
 
   tr: Dümen Başlığı
 
   tr: Dümen Başlığı
 +
  zh-hans: 帆船之盔
  
 
# TF_xms2013_demo_plaid_boots
 
# TF_xms2013_demo_plaid_boots
Line 21,309: Line 21,491:
 
   zh-hans: 苏格兰王的斗篷
 
   zh-hans: 苏格兰王的斗篷
 
   zh-hant: 蘇格蘭王者披肩
 
   zh-hant: 蘇格蘭王者披肩
 +
 +
# TF_dec23_lazy_lounger
 +
lazy lounger:
 +
  en: Lazy Lounger
 +
  da: Snøvlerens Sengetøj
 +
  es: Pijama Perezoso
 +
  fr: Peignoir
 +
  hu: Henyélő Házikabát
 +
  ko: 게으른 백수
 +
  pl: Ospały obibok
 +
  pt-br: Pijama da Preguiça
 +
  ru: Ленивый лежебока
 +
  sv: Latmasken
  
 
# TF_DemoTreasureChest
 
# TF_DemoTreasureChest
Line 21,360: Line 21,555:
 
mad lad:
 
mad lad:
 
   en: Mad Lad
 
   en: Mad Lad
 +
  da: Michelinmasochisten
 +
  es: Loco de Remate
 +
  fr: Maboul
 
   hu: Őrült Legény
 
   hu: Őrült Legény
 +
  pl: Szaleniec
 +
  pt-br: Farda da Estrada
 +
  ru: Безумный парень
  
 
# TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees
 
# TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees
Line 21,478: Line 21,679:
 
   zh-hans: 悲惨之声
 
   zh-hans: 悲惨之声
 
   zh-hant: 災厄旋律
 
   zh-hant: 災厄旋律
 +
 +
# TF_dec23_nightcap
 +
nightcap:
 +
  en: Nightcap
 +
  da: Nathuen
 +
  es: Gorro de Dormir
 +
  fr: Bonnet de nuit
 +
  hu: Hálósipka
 +
  ko: 나이트캡
 +
  pl: Dobranocna czapeczka
 +
  pt-br: Descanso do Demolidor
 +
  ru: Снотворное средство
 +
  sv: Nattmössa
  
 
# TF_hwn2022_nightbane_brim
 
# TF_hwn2022_nightbane_brim
Line 21,514: Line 21,728:
 
   ro: Outta' Sight
 
   ro: Outta' Sight
 
   ru: Слепая зона
 
   ru: Слепая зона
   sv: Outta' Sight
+
   sv: Outta Sight
 
   tr: Gözden Uzak
 
   tr: Gözden Uzak
 
   zh-hans: 眼不见心不烦
 
   zh-hans: 眼不见心不烦
Line 21,996: Line 22,210:
 
   zh-hans: 六瓶装啤酒
 
   zh-hans: 六瓶装啤酒
 
   zh-hant: 佳釀套件
 
   zh-hant: 佳釀套件
 +
 +
# TF_dec23_slumber_slacks
 +
slumber slacks:
 +
  en: Slumber Slacks
 +
  da: Sovetrynens Sutsko
 +
  es: Pantalones de Pijama
 +
  fr: Bas de pyjama
 +
  hu: Pihenő Pantalló
 +
  ko: 무기력 슬랙스
 +
  pl: Senne spodnie
 +
  pt-br: Calças do Cochilo
 +
  ru: Панталоны полусонного
 +
  sv: Slummerbyxor
  
 
# TF_DemoSnappedPupil
 
# TF_DemoSnappedPupil
Line 22,187: Line 22,414:
 
stunt suit:
 
stunt suit:
 
   en: Stunt Suit
 
   en: Stunt Suit
 +
  da: Dumdristig Dragt
 +
  es: Traje de Acrobacias
 +
  fr: Tenue de cascadeur
 
   hu: Kaszkadőrruha
 
   hu: Kaszkadőrruha
 +
  pl: Konfekcja kaskadera
 +
  pt-br: Traje do Acrobata
 +
  ru: Костюм каскадёра
  
 
# TF_sbox2014_stylish_degroot
 
# TF_sbox2014_stylish_degroot
Line 22,379: Line 22,612:
 
thunder dome:
 
thunder dome:
 
   en: Thunder Dome
 
   en: Thunder Dome
   hu: Thunder Dome
+
  da: Spidskompetent Sprængmand
 +
  es: Cobertura Atronadora
 +
  fr: Casque du tonnerre
 +
   hu: Viharkupola
 +
  pl: Hukowy hełm
 +
  pt-br: Cúpula do Trovão
 +
  ru: Громовой кумпол
  
 
# TF_DemomanTricorne
 
# TF_DemomanTricorne
Line 22,640: Line 22,879:
 
   zh-hans: 阿兹特克狂战士
 
   zh-hans: 阿兹特克狂战士
 
   zh-hant: 阿茲特克侵略者
 
   zh-hant: 阿茲特克侵略者
 +
 +
# TF_dec23_balkans_brute
 +
balkan's brute:
 +
  en: Balkan's Brute
 +
  da: Balkan Bissen
 +
  es: Bruto de los Balcanes
 +
  fr: Brute des Balkans
 +
  hu: Balkáni Bajkeverő
 +
  ko: 발칸의 짐승
 +
  pl: Bałkański brutal
 +
  pt-br: Brutamontes dos Bálcãs
 +
  ru: Брутальный балканец
 +
  sv: Påpälsad
  
 
# TF_hwn2023_bare_bear_bones
 
# TF_hwn2023_bare_bear_bones
 
bare bear bones:
 
bare bear bones:
 
   en: Bare Bear Bones
 
   en: Bare Bear Bones
 +
  da: Blottede Bjørneben
 +
  es: Osamenta de Oso Osado
 +
  fr: Crâne d'ours
 
   hu: Medvekoponya
 
   hu: Medvekoponya
 +
  pl: Nieżywy niedźwiedź
 +
  pt-br: Osso de Urso Grosso
 +
  ru: Мишуткина черепушка
  
 
# TF_jul13_bear_necessitys
 
# TF_jul13_bear_necessitys
Line 22,687: Line 22,945:
 
   sv: Toffelhjälte
 
   sv: Toffelhjälte
 
   tr: Ayılı Terlik
 
   tr: Ayılı Terlik
 +
  zh-hans: 梦游之熊
  
 
# TF_dec20_bedbug_protection
 
# TF_dec20_bedbug_protection
Line 22,705: Line 22,964:
 
   ru: Клоп-стоп
 
   ru: Клоп-стоп
 
   tr: Tahtakurusu Koruması
 
   tr: Tahtakurusu Koruması
 +
  zh-hans: 瞌睡虫之衣
 +
 +
# TF_dec23_bigger_mann
 +
bigger mann on campus:
 +
  en: Bigger Mann on Campus
 +
  da: Lærenem Lømmel
 +
  es: Grandullón del Campus
 +
  fr: Grande star du Campus
 +
  hu: Az Egyetem Nagy Fenemannusa
 +
  ko: 캠퍼스 인기남
 +
  pl: Większa szycha z akademika
 +
  pt-br: Verdadeiro Dono do Pedaço
 +
  ru: Статусный студент
 +
  sv: Viktig Mann på campus
  
 
# TF_BigChief
 
# TF_BigChief
Line 22,855: Line 23,128:
 
   fr: Biker
 
   fr: Biker
 
   hu: Mann Testvér
 
   hu: Mann Testvér
 +
  ko: 브라더 만
 
   pl: Za Mann brat
 
   pl: Za Mann brat
 +
  pt-br: Mano Mann
 
   ru: Браток с дорог
 
   ru: Браток с дорог
  
Line 23,786: Line 24,061:
 
   fr: Heavy Metal
 
   fr: Heavy Metal
 
   hu: Heavy Metal
 
   hu: Heavy Metal
 +
  ko: 헤비 메탈
 
   pl: Metal ciężki
 
   pl: Metal ciężki
 +
  pt-br: Heavy Metal
 
   ru: Тяжёлый металл
 
   ru: Тяжёлый металл
  
Line 23,891: Line 24,168:
 
   fr: Bottes de baroudeur
 
   fr: Bottes de baroudeur
 
   hu: Sárdagasztó
 
   hu: Sárdagasztó
 +
  ko: 호그 힐
 
   pl: Okucie oprycha
 
   pl: Okucie oprycha
 +
  pt-br: Moda do Motoqueiro
 
   ru: Байкерские боты
 
   ru: Байкерские боты
  
Line 24,291: Line 24,570:
 
make ogre:
 
make ogre:
 
   en: Make Ogre
 
   en: Make Ogre
 +
  da: Orker ik'
 +
  es: Ogro Ruso
 +
  fr: Métamorphogre
 
   hu: Ogresszivitás
 
   hu: Ogresszivitás
 +
  pl: Ogromorfoza
 +
  pt-br: Harmonização Ogrível
 +
  ru: Преогражение
  
 
# TF_xms2013_heavy_pants
 
# TF_xms2013_heavy_pants
Line 24,929: Line 25,214:
 
   ru: Сонная кисточка
 
   ru: Сонная кисточка
 
   tr: SandMann'in Fırçası
 
   tr: SandMann'in Fırçası
 +
  zh-hans: 睡魔之触
  
 
# TF_SandvichSafe
 
# TF_SandvichSafe
Line 25,131: Line 25,417:
 
   ru: Бутербашня
 
   ru: Бутербашня
 
   tr: Atıştırmalık Yığını
 
   tr: Atıştırmalık Yığını
 +
  zh-hans: 层层美味
  
 
# TF_HeavyMustacheHat
 
# TF_HeavyMustacheHat
Line 25,486: Line 25,773:
 
   ru: Месть боксёра
 
   ru: Месть боксёра
 
   tr: Çift Yumruk Adamm
 
   tr: Çift Yumruk Adamm
 +
  zh-hans: 二拳超人
  
 
# TF_diehard_dynafil
 
# TF_diehard_dynafil
Line 25,916: Line 26,204:
 
   ru: Каска Кометы
 
   ru: Каска Кометы
 
   tr: Blitzen Kaskı
 
   tr: Blitzen Kaskı
 +
  zh-hans: 电光驯鹿盔
  
 
# TF_sum19_brain_interface
 
# TF_sum19_brain_interface
Line 26,082: Line 26,371:
 
   fr: Contremaitre
 
   fr: Contremaitre
 
   hu: Rakodómunkás
 
   hu: Rakodómunkás
 +
  ko: 화물 감독관
 
   pl: Inżynieria inwentarza
 
   pl: Inżynieria inwentarza
 +
  pt-br: Construtor de Carga
 
   ru: Гроза грузов
 
   ru: Гроза грузов
  
Line 26,131: Line 26,422:
 
   zh-hans: 海豹棒棒
 
   zh-hans: 海豹棒棒
 
   zh-hant: 小海豹 Clubsy
 
   zh-hant: 小海豹 Clubsy
 +
 +
# TF_dec23_clue_hairdo
 +
clue hairdo:
 +
  en: Clue Hairdo
 +
  da: Kommissær Kæderyger
 +
  es: Peinado de Inspector
 +
  fr: Coiffure de l'inspecteur
 +
  hu: Agyafúrt Hajzat
 +
  ko: 클루 헤어스타일
 +
  pl: Znamienna zaczeska
 +
  pt-br: Perito em Pistas
 +
  ru: Стиль сыщика
 +
  sv: Detektivfrisyr
  
 
# TF_spr18_cold_case
 
# TF_spr18_cold_case
Line 26,201: Line 26,505:
 
constructor's cover:
 
constructor's cover:
 
   en: Constructor's Cover
 
   en: Constructor's Cover
 +
  da: Byggerens Beskyttelse
 +
  es: Coraza de Constructor
 +
  fr: Cuirasse du contremaitre
 
   hu: Szerelő-szerelés
 
   hu: Szerelő-szerelés
 +
  pl: Kamizelka konstruktora
 +
  pt-br: Cobertura do Construtor
 +
  ru: Костюм конструктора
  
 
# TF_dec2014_engineer_detectiveradio
 
# TF_dec2014_engineer_detectiveradio
Line 26,272: Line 26,582:
 
   fr: Ventilo frontal
 
   fr: Ventilo frontal
 
   hu: Koponyahűtő
 
   hu: Koponyahűtő
 +
  ko: 두개골 쿨러
 
   pl: Schłodzona skroń
 
   pl: Schłodzona skroń
 +
  pt-br: Cabeça Fria
 
   ru: Краниальный кулер
 
   ru: Краниальный кулер
  
Line 26,376: Line 26,688:
 
   es: Desfragmentando Casco: 17%
 
   es: Desfragmentando Casco: 17%
 
   fi: Pirstaloitunut pääsuoja 17%
 
   fi: Pirstaloitunut pääsuoja 17%
   fr: Casque défragmenté à 17 %
+
   fr: Casque défragmenté à 17 %
 
   hu: Sisaktöredezettség-mentesítés: 17%
 
   hu: Sisaktöredezettség-mentesítés: 17%
 
   it: Deframmentazione Elmetto al 17%
 
   it: Deframmentazione Elmetto al 17%
Line 26,393: Line 26,705:
 
dell dynamic:
 
dell dynamic:
 
   en: Dell Dynamic
 
   en: Dell Dynamic
 +
  da: Dell-dynamikken
 +
  es: Dell el Dinámico
 +
  fr: Dell dynamique
 
   hu: Dinamikus Dell
 
   hu: Dinamikus Dell
   es: Dell el Dinámico
+
   ko: 델 다이나믹
 +
  pl: Dynamiczny Dell
 +
  pt-br: Dell Dinâmico
 +
  ru: Динамо-Делл
  
 
# TF_hwn2018_dell_in_the_shell
 
# TF_hwn2018_dell_in_the_shell
Line 26,975: Line 27,293:
 
   fr: Visière à toute épreuve
 
   fr: Visière à toute épreuve
 
   hu: Veszélykezelő
 
   hu: Veszélykezelő
 +
  ko: 해저드 핸들러
 
   pl: Ryzykowna robota
 
   pl: Ryzykowna robota
 +
  pt-br: Equipamento de Proteção Total
 
   ru: Защитное забрало
 
   ru: Защитное забрало
  
Line 27,006: Line 27,326:
 
   cs: Head Of Defense
 
   cs: Head Of Defense
 
   da: Hovedforsvar
 
   da: Hovedforsvar
 +
  de: Haupt-Verteidigung
 
   es: Casco Centinela
 
   es: Casco Centinela
 
   fi: Pääpuolustaja
 
   fi: Pääpuolustaja
Line 28,020: Line 28,341:
 
   ru: Прицеловизор
 
   ru: Прицеловизор
 
   tr: Alan Görücü
 
   tr: Alan Görücü
 +
  zh-hans: 头戴式步哨枪
 +
 +
# TF_dec23_sleuth_suit
 +
sleuth suit:
 +
  en: Sleuth Suit
 +
  da: Slagkraftig Strømer
 +
  es: Indumentaria de Detective
 +
  fr: Tenue de limier
 +
  hu: Szimatkabát
 +
  ko: 탐정 양복
 +
  pl: Wymięty prochowiec
 +
  pt-br: Investigador de Rastros
 +
  ru: Сыскной наряд
 +
  sv: Detektivens kostym
  
 
# TF_hwn2015_western_hat
 
# TF_hwn2015_western_hat
Line 28,812: Line 29,147:
 
   da: Dødens Følgesvend
 
   da: Dødens Følgesvend
 
   de: Flausch mit dem Tod
 
   de: Flausch mit dem Tod
   es: Cepillo Homicida
+
   es: Cepillo HomicidaSpike
 
   fi: Partakarvan varassa
 
   fi: Partakarvan varassa
 
   fr: En brosse avec la Mort
 
   fr: En brosse avec la Mort
Line 29,662: Line 29,997:
 
   sv: Hälsonisse
 
   sv: Hälsonisse
 
   tr: Elf Sağlık Kurumu
 
   tr: Elf Sağlık Kurumu
 +
  zh-hans: 精灵医师
  
 
# TF_Hwn_MedicMisc2
 
# TF_Hwn_MedicMisc2
Line 29,792: Line 30,128:
 
   zh-hans: 浮华医士
 
   zh-hans: 浮华医士
 
   zh-hant: 浮華的醫者
 
   zh-hant: 浮華的醫者
 +
 +
# TF_dec23_frigid_fashion
 +
frigid fashion:
 +
  en: Frigid Fashion
 +
  da: Følelseskold Facade
 +
  es: Moda Gélida
 +
  fr: Frime d'hiver
 +
  hu: Deres Divat
 +
  ko: 써늘한 패션
 +
  pl: Oziębły modniś
 +
  pt-br: Estilo do Gelo
 +
  ru: Морозная мода
 +
  sv: Iskall
  
 
# TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter
 
# TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter
Line 30,163: Line 30,512:
 
main cast:
 
main cast:
 
   en: Main Cast
 
   en: Main Cast
 +
  da: Gisp, Gips!
 +
  es: Modelo de Yeso
 +
  fr: Plâtre principal
 
   hu: Öngyógyító
 
   hu: Öngyógyító
 +
  pl: Gruby gips
 +
  pt-br: Gesso Espesso
 +
  ru: Множественный перелом
  
 
# TF_xms2013_medic_knecht_hat
 
# TF_xms2013_medic_knecht_hat
Line 30,290: Line 30,645:
 
   fr: Urgence médicale
 
   fr: Urgence médicale
 
   hu: Orvosi Vészhelyzet
 
   hu: Orvosi Vészhelyzet
 +
  ko: 응급 의료 상황
 
   pl: Pierwsza pomoc
 
   pl: Pierwsza pomoc
 
   pt-br: Emergência Médica
 
   pt-br: Emergência Médica
Line 30,320: Line 30,676:
 
medical mummy:
 
medical mummy:
 
   en: Medical Mummy
 
   en: Medical Mummy
 +
  da: Medicinmumie
 +
  es: Momia Médica
 +
  fr: Mommie médicale
 
   hu: Orvosi Múmia
 
   hu: Orvosi Múmia
 +
  pl: Medyczna mumia
 +
  pt-br: Múmia Médica
 +
  ru: Медицинская мумия
  
 
# TF_fall2013_aichi_investigator
 
# TF_fall2013_aichi_investigator
Line 30,457: Line 30,819:
 
   sv: Nattjour
 
   sv: Nattjour
 
   tr: Gece Nöbeti
 
   tr: Gece Nöbeti
 +
  zh-hans: 夜班医生
  
 
# TF_MedicSmokingPipe
 
# TF_MedicSmokingPipe
Line 30,704: Line 31,067:
 
power spike:
 
power spike:
 
   en: Power Spike
 
   en: Power Spike
 +
  da: Energitoppen
 +
  es: Peinado de Superguerrero
 +
  fr: Survoltage
 
   hu: Áramlöket
 
   hu: Áramlöket
   es: Peinado de Superguerrero
+
   ko: 파워 스파이크
 +
  pl: Skok mocy
 +
  pt-br: Penteado Potente
 +
  ru: Шок-шевелюра
  
 
# TF_robo_medic_physician_mask
 
# TF_robo_medic_physician_mask
Line 30,754: Line 31,123:
 
   zh-hans: 普鲁士头盔
 
   zh-hans: 普鲁士头盔
 
   zh-hant: 普魯士戰盔
 
   zh-hant: 普魯士戰盔
 +
 +
# TF_dec23_puffed_practitioner
 +
puffed practitioner:
 +
  en: Puffed Practitioner
 +
  da: Doktorens Dunjakke
 +
  es: Practicante Plumífero
 +
  fr: Praticien douillet
 +
  hu: Bélelt Betegellátó
 +
  ko: 뻥 튀는 전문 의사
 +
  pl: Puchaty praktyk
 +
  pt-br: Doutor Almofadado
 +
  ru: Пуховик практика
 +
  sv: Doktorns dunjacka
  
 
# TF_QC_MedicGlove
 
# TF_QC_MedicGlove
Line 31,357: Line 31,739:
 
   fr: Süber classe
 
   fr: Süber classe
 
   hu: Über-Viselet
 
   hu: Über-Viselet
 +
  ko: 우버웨어
 
   pl: Überubranie
 
   pl: Überubranie
 
   pt-br: Übercolete
 
   pt-br: Übercolete
Line 31,943: Line 32,326:
 
   fr: Bushman
 
   fr: Bushman
 
   hu: Bozótjáró
 
   hu: Bozótjáró
 +
  ko: 부시맨
 
   pl: Buszmen
 
   pl: Buszmen
 
   pt-br: Homem Robusto do Arbusto
 
   pt-br: Homem Robusto do Arbusto
Line 32,043: Line 32,427:
 
carry-van:
 
carry-van:
 
   en: Carry-Van
 
   en: Carry-Van
 +
  da: Bærbar Beboelsesvogn
 +
  es: Caravana de Cartón
 +
  fr: Véhicule autoporté
 +
  hu: Lakógatyó
 +
  pl: Nosibus
 +
  pt-br: Furgão de Papelão
 +
  ru: Переносной фургон
 +
  zh-hans: 自驾游
  
 
# TF_fall2013_kyoto_rider
 
# TF_fall2013_kyoto_rider
Line 32,213: Line 32,605:
 
   fr: Couverture crânienne
 
   fr: Couverture crânienne
 
   hu: Koponyafedél
 
   hu: Koponyafedél
 +
  ko: 두개골 커버
 
   pl: Przesłona potylicy
 
   pl: Przesłona potylicy
 
   pt-br: Ação Defensiva
 
   pt-br: Ação Defensiva
Line 32,281: Line 32,674:
 
   ru: Крокодил-денди
 
   ru: Крокодил-денди
 
   tr: Timsah Züppe
 
   tr: Timsah Züppe
 +
  zh-hans: 鳄鱼丹迪
  
 
# TF_hwn2018_crocodile_mun_dee
 
# TF_hwn2018_crocodile_mun_dee
Line 32,625: Line 33,019:
 
   fr: Joli jaque
 
   fr: Joli jaque
 
   hu: Dicső Dolmány
 
   hu: Dicső Dolmány
 +
  ko: 영광의 갬비슨
 
   pl: Pierwszorzędna przeszywanica
 
   pl: Pierwszorzędna przeszywanica
 
   pt-br: Gibão Glorioso
 
   pt-br: Gibão Glorioso
Line 32,943: Line 33,338:
 
   ru: Древо убийств
 
   ru: Древо убийств
 
   tr: Katil Ağaç
 
   tr: Katil Ağaç
 +
  zh-hans: 会说话的树
  
 
# TF_SniperPocketKoala
 
# TF_SniperPocketKoala
Line 33,346: Line 33,742:
 
   fr: Mesure préventive
 
   fr: Mesure préventive
 
   hu: Megelőző Intézkedés
 
   hu: Megelőző Intézkedés
 +
  ko: 예방 조치
 
   pl: Środek zapobiegawczy
 
   pl: Środek zapobiegawczy
 
   pt-br: Medida Preventiva
 
   pt-br: Medida Preventiva
Line 33,528: Line 33,925:
 
   zh-hans: 袋鼠爪子
 
   zh-hans: 袋鼠爪子
 
   zh-hant: 撕裂之爪
 
   zh-hant: 撕裂之爪
 +
 +
# TF_dec23_rugged_rags
 +
rugged rags:
 +
  en: Rugged Rags
 +
  da: Vejrtæt Værn
 +
  es: Harapos Consistentes
 +
  fr: Veilles sapes
 +
  ko: 누더기옷
 +
  pl: Poszarpane łachmany
 +
  pt-br: Maltrapilho Bom de Mira
 +
  ru: Обноски оборванца
 +
  sv: Slitstarka trasor
  
 
# TF_sf14_skinless_slashers
 
# TF_sf14_skinless_slashers
Line 33,619: Line 34,028:
 
   zh-hans: 烟枪狙击手
 
   zh-hans: 烟枪狙击手
 
   zh-hant: 狙擊手之煙
 
   zh-hant: 狙擊手之煙
 +
 +
# TF_dec23_scruffed_stitched
 +
scruffed 'n stitched:
 +
  en: Scruffed 'n Stitched
 +
  da: Ludfattig Lejemorder
 +
  es: Roñoso y Remendado
 +
  fr: Baroudeur
 +
  ko: 꾀죄죄한 스티치
 +
  pl: Zadrapany i zszyty
 +
  pt-br: Desocupado e Esfarrapado
 +
  ru: Потрёпанный и подшитый
 +
  sv: Sliten och sydd
  
 
# TF_hwn2023_sharpshooters_shroud
 
# TF_hwn2023_sharpshooters_shroud
 
sharpshooter's shroud:
 
sharpshooter's shroud:
 
   en: Sharpshooter's Shroud
 
   en: Sharpshooter's Shroud
 +
  da: Klarseerens Kappe
 +
  es: Tabardo del Tirador
 +
  fr: Tabar du tireur
 
   hu: Mesterlövész-köpönyeg
 
   hu: Mesterlövész-köpönyeg
 +
  pl: Całun celowniczego
 +
  pt-br: Fachada do Feiticeiro
 +
  ru: Мантия меткости
  
 
# TF_SniperPithHelmet
 
# TF_SniperPithHelmet
Line 33,700: Line 34,127:
 
sightseer:
 
sightseer:
 
   en: Sightseer
 
   en: Sightseer
 +
  da: Sigtende Sandsiger
 +
  es: Mago Turista
 +
  fr: Chapeau pointu
 
   hu: Messzelátó
 
   hu: Messzelátó
 +
  pl: Jasnowidz
 +
  pt-br: Assassino Arcano
 +
  ru: Ясновидец
  
 
# TF_SirHootsalot
 
# TF_SirHootsalot
Line 34,157: Line 34,590:
 
   ru: Дикополый лентяй
 
   ru: Дикополый лентяй
 
   tr: Vahşi Siperli Şapka
 
   tr: Vahşi Siperli Şapka
 +
  zh-hans: 宽檐鳄皮帽
  
 
# TF_SniperHat1
 
# TF_SniperHat1
Line 34,744: Line 35,178:
 
classic criminal:
 
classic criminal:
 
   en: Classic Criminal
 
   en: Classic Criminal
 +
  da: Klassisk Kriminel
 +
  es: Criminal Clásico
 +
  fr: Criminel classique
 
   hu: Klasszikus Bűnöző
 
   hu: Klasszikus Bűnöző
 +
  pl: Klasyczny kryminalista
 +
  pt-br: Criminoso Clássico
 +
  ru: Классика криминала
  
 
# TF_sum23_cleaners_cap
 
# TF_sum23_cleaners_cap
Line 34,754: Line 35,194:
 
   fr: Bonnet de l'assassin
 
   fr: Bonnet de l'assassin
 
   hu: Takarítósapka
 
   hu: Takarítósapka
 +
  ko: 청소부의 모자
 
   pl: Czapka czyściciela
 
   pl: Czapka czyściciela
 
   pt-br: Touca do Assassino
 
   pt-br: Touca do Assassino
Line 34,773: Line 35,214:
 
concealed convict:
 
concealed convict:
 
   en: Concealed Convict
 
   en: Concealed Convict
 +
  es: Convicto Encubierto
 +
  fr: Prisonnier planqué
 
   hu: Fedett Fegyenc
 
   hu: Fedett Fegyenc
 +
  pl: Schowany skazaniec
 +
  pt-br: Condenado Camuflado
 +
  ru: Роба рецидивиста
  
 
# TF_CosaNostraCap
 
# TF_CosaNostraCap
Line 34,822: Line 35,268:
 
   zh-hans: 仿冒的小礼帽
 
   zh-hans: 仿冒的小礼帽
 
   zh-hant: 偽裝的氈帽
 
   zh-hant: 偽裝的氈帽
 +
 +
# TF_dec23_covert_covers
 +
covert covers:
 +
  en: Covert Covers
 +
  da: Dobbelagentens Dække
 +
  es: Pasamontañas de Incógnito
 +
  fr: Cagoule intégrale
 +
  hu: Álcaálcázó
 +
  ko: 은밀한 위장
 +
  pl: Osłonięte oblicze
 +
  pt-br: Assassino Alpino
 +
  ru: Скрытное прикрытие
 +
  sv: Hemliga omslag
  
 
# TF_sum20_crabe_de_chapeau
 
# TF_sum20_crabe_de_chapeau
Line 34,859: Line 35,318:
 
   ru: Крабовый капюшон
 
   ru: Крабовый капюшон
 
   tr: Kabuklu Kapüşon
 
   tr: Kabuklu Kapüşon
 +
  zh-hans: 间谍蟹兜帽
  
 
# TF_TheCutThroatConcierge
 
# TF_TheCutThroatConcierge
Line 35,517: Line 35,977:
 
   fr: Léon
 
   fr: Léon
 
   hu: Le Professionnel
 
   hu: Le Professionnel
 +
  ko: 르 프로페셔널
 
   pl: Francuski fachura
 
   pl: Francuski fachura
 
   pt-br: Le Professionnel
 
   pt-br: Le Professionnel
Line 36,069: Line 36,530:
 
six-eyed specs:
 
six-eyed specs:
 
   en: Six-Eyed Specs
 
   en: Six-Eyed Specs
 +
  da: Seksøjet Skravl
 +
  es: Visor Séxtuple
 +
  fr: Verres hexoculaires
 
   hu: Hatszem-optika
 
   hu: Hatszem-optika
 +
  pl: Sześciooki
 +
  pt-br: São Seis Olhos
 +
  ru: Шестиглазый шпион
  
 
# TF_short2014_confidence_trickster
 
# TF_short2014_confidence_trickster
Line 36,186: Line 36,653:
 
spyder:
 
spyder:
 
   en: Spyder
 
   en: Spyder
 +
  da: Fransk Fluefanger
 +
  es: Spyder
 
   hu: Pókém
 
   hu: Pókém
 +
  pl: Szpająk
 +
  pt-br: Spyracnídeo
 +
  ru: Шпаук
  
 
# TF_Spy_Robot_Fedora
 
# TF_Spy_Robot_Fedora
Line 36,233: Line 36,705:
 
   zh-hans: 隐秘围巾
 
   zh-hans: 隐秘围巾
 
   zh-hant: 潛行者圍巾
 
   zh-hant: 潛行者圍巾
 +
 +
# TF_dec23_strasbourg_scholar
 +
strasbourg scholar:
 +
  en: Strasbourg Scholar
 +
  da: Strasbourg Studerende
 +
  es: Erudito de Estrasburgo
 +
  fr: Universitaire strasbourgeois
 +
  ko: 스트라스부르 학자
 +
  pl: Uczony ze Strasburga
 +
  pt-br: Estudioso de Estrasburgo
 +
  ru: Страсбургский спец
 +
  sv: Strasbourg-lärljung
  
 
# TF_sum22_tactical_turtleneck
 
# TF_sum22_tactical_turtleneck
Line 36,717: Line 37,201:
 
   es: Computrón 5000
 
   es: Computrón 5000
 
   fi: Computron 5000
 
   fi: Computron 5000
   fr: Robespion 5000
+
   fr: Robespion 5000
 
   hu: Computron 5000
 
   hu: Computron 5000
 
   it: Computron 5000
 
   it: Computron 5000
Line 37,328: Line 37,812:
 
   ru: Блокиратор бактерий
 
   ru: Блокиратор бактерий
 
   tr: Parçacık Koruması
 
   tr: Parçacık Koruması
 +
  zh-hans: 有害微粒过滤器
 
   zh-hant: 飛沫守護者
 
   zh-hant: 飛沫守護者
  
Line 38,526: Line 39,011:
 
   ru: Надувнаушники
 
   ru: Надувнаушники
 
   tr: Tek Boynuzlu Balon Kulaklık
 
   tr: Tek Boynuzlu Balon Kulaklık
 +
  zh-hans: 气球独角兽耳机
  
 
# TF_Item_DamagedCapacitor
 
# TF_Item_DamagedCapacitor
Line 38,573: Line 39,059:
 
   zh-hans: 男爵徽章
 
   zh-hans: 男爵徽章
 
   zh-hant: 男爵徽章
 
   zh-hant: 男爵徽章
 +
 +
# TF_hwn2019_bat_hat
 +
bat hat:
 +
  en: Bat Hat
 +
  cs: Bat Hat
 +
  da: Flagermusfanatiker
 +
  de: Fledermauskappe
 +
  es: Murcielagorra
 +
  fi: Lepakkolakki
 +
  fr: Chauve souriant
 +
  hu: Denevérsapka
 +
  it: Cappello Pipistrello
 +
  nl: Vleermuispet
 +
  no: Kalongkaps
 +
  pl: Nietoperze nakrycie
 +
  pt: Morcegorro
 +
  pt-br: Capelo Morcego
 +
  ru: Бейсбольная мышь
 +
  sv: Fladdermössa
 +
  tr: Yarasa Şapkası
 +
  zh-hans: 卡通蝙蝠帽
  
 
# TF_bak_batbelt
 
# TF_bak_batbelt
Line 38,596: Line 39,103:
 
   zh-hans: 蝙蝠腰带
 
   zh-hans: 蝙蝠腰带
 
   zh-hant: 蝙蝠俠腰帶
 
   zh-hant: 蝙蝠俠腰帶
 
# TF_hwn2019_bat_hat
 
bat hat:
 
  en: Bat Hat
 
  cs: Bat Hat
 
  da: Flagermusfanatiker
 
  de: Fledermauskappe
 
  es: Murcielagorra
 
  fi: Lepakkolakki
 
  fr: Chauve souriant
 
  hu: Denevérsapka
 
  it: Cappello Pipistrello
 
  nl: Vleermuispet
 
  no: Kalongkaps
 
  pl: Nietoperze nakrycie
 
  pt: Morcegorro
 
  pt-br: Capelo Morcego
 
  ru: Бейсбольная мышь
 
  sv: Fladdermössa
 
  tr: Yarasa Şapkası
 
  zh-hans: 卡通蝙蝠帽
 
  
 
# TF_bak_batarm
 
# TF_bak_batarm
Line 38,836: Line 39,322:
 
   zh-hans: 小鸟邦尼特
 
   zh-hans: 小鸟邦尼特
 
   zh-hant: 怪雞帽子
 
   zh-hant: 怪雞帽子
 +
 +
# TF_dec23_boarders_beanie
 +
boarder's beanie:
 +
  en: Boarder's Beanie
 +
  da: Holistisk Hovedvarmer
 +
  es: Gorrito del Mercenario
 +
  fr: Bonnet de surf
 +
  hu: Stílusos Sapka
 +
  ko: 하숙인의 비니
 +
  pl: Czapka pensjonariusza
 +
  pt-br: Touca de Classe
 +
  ru: Шапка сноубордиста
 +
  sv: Skidåkarens luva
  
 
# TF_ReckoningBadge
 
# TF_ReckoningBadge
Line 39,060: Line 39,559:
 
   tr: Ekmek Isıran
 
   tr: Ekmek Isıran
 
   zh-hans: 面包口罩
 
   zh-hans: 面包口罩
 
# TF_sum20_breadcrab
 
breadcrab:
 
  en: Breadcrab
 
  cs: Breadcrab
 
  da: Brødflov Bundskraber
 
  de: Brotkrabbe
 
  es: Pangrejo
 
  fi: Leipärapu
 
  fr: Pain de tête
 
  hu: Rágós Kenyér
 
  it: Succhiateste di Pane
 
  nl: Broodkrab
 
  no: Brødkrabbe
 
  pl: Chlebokrab
 
  pt: Breadcrab
 
  pt-br: Pãorasita
 
  ru: Хлебкраб
 
  sv: Krabbkaka
 
  tr: Breadcrab
 
  zh-hans: 面包头蟹
 
  
 
# TF_dec18_bread_heads
 
# TF_dec18_bread_heads
Line 39,104: Line 39,582:
 
   zh-hans: 面包怪兽
 
   zh-hans: 面包怪兽
 
   zh-hant: 麵包怪
 
   zh-hant: 麵包怪
 +
 +
# TF_sum20_breadcrab
 +
breadcrab:
 +
  en: Breadcrab
 +
  cs: Breadcrab
 +
  da: Brødflov Bundskraber
 +
  de: Brotkrabbe
 +
  es: Pangrejo
 +
  fi: Leipärapu
 +
  fr: Pain de tête
 +
  hu: Rágós Kenyér
 +
  it: Succhiateste di Pane
 +
  nl: Broodkrab
 +
  no: Brødkrabbe
 +
  pl: Chlebokrab
 +
  pt: Breadcrab
 +
  pt-br: Pãorasita
 +
  ru: Хлебкраб
 +
  sv: Krabbkaka
 +
  tr: Breadcrab
 +
  zh-hans: 面包头蟹
  
 
# TF_jogon
 
# TF_jogon
Line 39,208: Line 39,707:
 
   fr: BLU Brothers
 
   fr: BLU Brothers
 
   hu: Blues Testvérek
 
   hu: Blues Testvérek
 +
  ko: 브라더스 인 블루스
 
   pl: Bracia w bluesie
 
   pl: Bracia w bluesie
 +
  pt-br: Chapéu do Cara de Pau
 
   ru: Братья по блюзу
 
   ru: Братья по блюзу
  
Line 39,322: Line 39,823:
 
   ru: Сахарные рожки
 
   ru: Сахарные рожки
 
   tr: Şeker Boynuzlar
 
   tr: Şeker Boynuzlar
 +
  zh-hans: 糖果鹿角
  
 
# TF_dec19_candy_crown
 
# TF_dec19_candy_crown
Line 39,580: Line 40,082:
 
clown's cover-up:
 
clown's cover-up:
 
   en: Clown's Cover-Up
 
   en: Clown's Cover-Up
 +
  da: Klovnens Karnevalsmaske
 +
  es: Careta de Payaso
 +
  fr: Masque de clown
 
   hu: Bohócálca
 
   hu: Bohócálca
   es: Careta de Payaso
+
   pl: Skryty śmieszek
 +
  pt-br: Cobertura Circense
 +
  ru: Клоун под прикрытием
  
 
# TF_dec2014_copilot_2014
 
# TF_dec2014_copilot_2014
Line 39,652: Line 40,159:
 
   zh-hans: 寒潮针织帽
 
   zh-hans: 寒潮针织帽
 
   zh-hant: 驟霜針織帽
 
   zh-hant: 驟霜針織帽
 +
 +
# TF_dec22_colonel_kringle
 +
colonel kringle:
 +
  en: Colonel Kringle
 +
  da: Kaptajn Klejne
 +
  de: Oberst Chris Kindl
 +
  es: Coronel Claus
 +
  fr: Colonel Noël
 +
  hu: Télapó Ezredes
 +
  ko: 산타 대령
 +
  pl: Pułkownik Kringle
 +
  pt-br: Coronel Noel
 +
  ru: Полковник Крингл
 +
  tr: Albay Kringle
 +
  zh-hant: 聖誕上校
  
 
# TF_Portal2_Pin
 
# TF_Portal2_Pin
Line 39,701: Line 40,223:
 
   zh-hans: 萨里夫工业公司员工帽
 
   zh-hans: 萨里夫工业公司员工帽
 
   zh-hant: 薩里夫企業職員帽
 
   zh-hant: 薩里夫企業職員帽
 
# TF_dec22_colonel_kringle
 
colonel kringle:
 
  en: Colonel Kringle
 
  da: Kaptajn Klejne
 
  de: Oberst Chris Kindl
 
  es: Coronel Claus
 
  fr: Colonel Noël
 
  hu: Télapó Ezredes
 
  ko: 산타 대령
 
  pl: Pułkownik Kringle
 
  pt-br: Coronel Noel
 
  ru: Полковник Крингл
 
  tr: Albay Kringle
 
  zh-hant: 聖誕上校
 
  
 
# TF_ConspiracyCap
 
# TF_ConspiracyCap
Line 39,781: Line 40,288:
 
   ru: Уютные ловцы
 
   ru: Уютные ловцы
 
   tr: Konforlu Yakalayıcılar
 
   tr: Konforlu Yakalayıcılar
 +
 +
# TF_dec23_cozy_coverup
 +
cozy cover-up:
 +
  en: Cozy Cover-Up
 +
  da: Varmt Vinterværn
 +
  es: Cobertura Acogedora
 +
  fr: Bien au chaud
 +
  ko: 포근한 겨울나기
 +
  pl: Przytulne przyodzienie
 +
  pt-br: Cobertura Confortável
 +
  ru: Уютный утеплитель
 +
  sv: Ombonad
  
 
# TF_hwn2021_creepy_crawlies
 
# TF_hwn2021_creepy_crawlies
Line 39,801: Line 40,320:
 
   sv: Krälande kryp
 
   sv: Krälande kryp
 
   tr: Ürpertici Haşereler
 
   tr: Ürpertici Haşereler
 +
  zh-hans: 战栗蛛群
  
 
# TF_fall17_croaking_hazard
 
# TF_fall17_croaking_hazard
Line 39,964: Line 40,484:
 
   zh-hans: 致命奶爸
 
   zh-hans: 致命奶爸
 
   zh-hant: 致命奶爸
 
   zh-hant: 致命奶爸
 +
 +
# TF_dec23_dapper_dickens
 +
dapper dickens:
 +
  en: Dapper Dickens
 +
  da: Dødsmarte Dickens
 +
  es: Distinguido Dickens
 +
  fr: Haut de forme
 +
  hu: Dickensi Dalia
 +
  ko: 근사한 디킨스
 +
  pl: Elegancki Ebenezer
 +
  pt-br: Dickens Distinto
 +
  ru: Щепетильный щёголь
 +
  sv: Stilig Dickens
  
 
# TF_sbox2014_demo_knight_helmet
 
# TF_sbox2014_demo_knight_helmet
Line 40,127: Line 40,660:
 
demonic dome:
 
demonic dome:
 
   en: Demonic Dome
 
   en: Demonic Dome
 +
  da: Djævlekuplen
 +
  es: Máscara Demoníaca
 +
  fr: Casque démoniaque
 
   hu: Démoni Búra
 
   hu: Démoni Búra
 +
  pl: Szatańskie sklepienie
 +
  pt-br: Domo Demoníaco
 +
  ru: Чёртов череп
  
 
# TF_DEX_Glasses
 
# TF_DEX_Glasses
Line 40,175: Line 40,714:
 
   zh-hans: 独裁者之须
 
   zh-hans: 独裁者之须
 
   zh-hant: 大獨裁者
 
   zh-hant: 大獨裁者
 +
 +
# TF_Seuss
 +
dr's dapper topper:
 +
  en: Dr's Dapper Topper
 +
  cs: Dr's Dapper Topper
 +
  da: Dr's Stiveste Puds
 +
  de: Dr. Seuss' Zylinder
 +
  es: Colofón del Dr. Dapper
 +
  fi: Tohtorin hienompi hattu
 +
  fr: Haut-de-forme du docteur
 +
  hu: Doktor Sraffos Sipkája
 +
  it: Tuba Elegante del Dottore
 +
  ja: ドクターのダッパートッパー
 +
  ko: 박사님의 멋쟁이 모자
 +
  nl: Dokters Hippe Hoed
 +
  no: Dr's Dapper Topper
 +
  pl: Pasiasty kapelusz Prota
 +
  pt: Cartola Catita do Doutor
 +
  pt-br: Cartola Listrada do Dr.
 +
  ro: Dr's Dapper Topper
 +
  ru: Чудной цилиндр
 +
  sv: Doktorns Höga Hatt
 +
  tr: Doktorun Şık Şapkası
 +
  zh-hans: 博士的达珀礼帽
 +
  zh-hant: 蘇斯博士的高塔帽
  
 
# TF_DRG_CopperBadge
 
# TF_DRG_CopperBadge
Line 40,246: Line 40,810:
 
   zh-hant: 葛保諾銀徽章
 
   zh-hant: 葛保諾銀徽章
  
# TF_Seuss
+
# TF_hwn2015_duckyhat
dr's dapper topper:
+
duck billed hatypus:
  en: Dr's Dapper Topper
+
   en: Duck Billed Hatypus
  cs: Dr's Dapper Topper
+
   cs: Duck Billed Hatypus
  da: Dr's Stiveste Puds
+
   da: Brødkrummet Kasket
  de: Dr. Seuss' Zylinder
+
   de: Schnabelkappentier
  es: Colofón del Dr. Dapper
+
   es: Gorra del Patán
  fi: Tohtorin hienompi hattu
+
   fi: Vesinokkahattueläin
  fr: Haut-de-forme du docteur
+
   fr: Coincoinsquette
  hu: Doktor Sraffos Sipkája
+
   hu: Kacsacsőrű Sapka
  it: Tuba Elegante del Dottore
 
  ja: ドクターのダッパートッパー
 
  ko: 박사님의 멋쟁이 모자
 
  nl: Dokters Hippe Hoed
 
  no: Dr's Dapper Topper
 
  pl: Pasiasty kapelusz Prota
 
  pt: Cartola Catita do Doutor
 
  pt-br: Cartola Listrada do Dr.
 
  ro: Dr's Dapper Topper
 
  ru: Чудной цилиндр
 
  sv: Doktorns Höga Hatt
 
  tr: Doktorun Şık Şapkası
 
  zh-hans: 博士的达珀礼帽
 
  zh-hant: 蘇斯博士的高塔帽
 
 
 
# TF_hwn2015_duckyhat
 
duck billed hatypus:
 
   en: Duck Billed Hatypus
 
   cs: Duck Billed Hatypus
 
   da: Brødkrummet Kasket
 
   de: Schnabelkappentier
 
   es: Gorra del Patán
 
   fi: Vesinokkahattueläin
 
   fr: Coincoinsquette
 
   hu: Kacsacsőrű Sapka
 
 
   it: Cappello dell'Anatroccolo
 
   it: Cappello dell'Anatroccolo
 
   ko: 오리주둥이 모자너구리
 
   ko: 오리주둥이 모자너구리
Line 40,367: Line 40,906:
 
   zh-hans: 吝啬鬼的礼帽
 
   zh-hans: 吝啬鬼的礼帽
 
   zh-hant: 吝嗇鬼高帽
 
   zh-hant: 吝嗇鬼高帽
 
# TF_EllisHat
 
ellis' cap:
 
  en: Ellis' Cap
 
  cs: Ellis' Cap
 
  da: Ellis' Kasket
 
  de: Ellis' Kappe
 
  es: Gorra de Ellis
 
  fi: Elliksen lippis
 
  fr: Casquette d'Ellis
 
  hu: Ellis Sapkája
 
  it: Berretto di Ellis
 
  ja: エリスの帽子
 
  ko: 엘리스의 모자
 
  nl: Ellis' Pet
 
  no: Ellis' Caps
 
  pl: Czapka Ellisa
 
  pt: Boné do Ellis
 
  pt-br: Boné do Ellis
 
  ro: Ellis' Cap
 
  ru: Кепка Эллиса
 
  sv: Ellis Keps
 
  tr: Ellis'in Kepi
 
  zh-hans: Ellis 的鸭舌帽
 
  zh-hant: Ellis 的鴨舌帽
 
  
 
# TF_dec21_el_fiestibrero
 
# TF_dec21_el_fiestibrero
Line 40,429: Line 40,943:
 
   ru: Эльфодельная банданна
 
   ru: Эльфодельная банданна
 
   tr: Elf Yapımı Bandana
 
   tr: Elf Yapımı Bandana
 +
 +
# TF_EllisHat
 +
ellis' cap:
 +
  en: Ellis' Cap
 +
  cs: Ellis' Cap
 +
  da: Ellis' Kasket
 +
  de: Ellis' Kappe
 +
  es: Gorra de Ellis
 +
  fi: Elliksen lippis
 +
  fr: Casquette d'Ellis
 +
  hu: Ellis Sapkája
 +
  it: Berretto di Ellis
 +
  ja: エリスの帽子
 +
  ko: 엘리스의 모자
 +
  nl: Ellis' Pet
 +
  no: Ellis' Caps
 +
  pl: Czapka Ellisa
 +
  pt: Boné do Ellis
 +
  pt-br: Boné do Ellis
 +
  ro: Ellis' Cap
 +
  ru: Кепка Эллиса
 +
  sv: Ellis Keps
 +
  tr: Ellis'in Kepi
 +
  zh-hans: Ellis 的鸭舌帽
 +
  zh-hant: Ellis 的鴨舌帽
  
 
# TF_Halloween_Mask_Engineer
 
# TF_Halloween_Mask_Engineer
Line 40,478: Line 41,017:
 
   zh-hans: 蒙面刽子手
 
   zh-hans: 蒙面刽子手
 
   zh-hant: 劊子手
 
   zh-hant: 劊子手
 
# TF_hwn2021_eyequarium
 
eyequarium:
 
  en: Eyequarium
 
  cs: Eyequarium
 
  da: Syltet Syn
 
  de: Augquarium
 
  es: Oculario
 
  fr: Aquarœil
 
  hu: Szemnedvesítő
 
  it: Acquario Oculare
 
  nl: Oogquarium
 
  no: Øyebad
 
  pl: Okwarium
 
  pt: Óptiquário
 
  pt-br: Aquarolho
 
  ru: Оковариум
 
  sv: Ögonfuktare
 
  tr: Gözvaryum
 
  
 
# TF_short2014_all_eyepatch
 
# TF_short2014_all_eyepatch
Line 40,540: Line 41,060:
 
   tr: Gözüm Üstünde
 
   tr: Gözüm Üstünde
 
   zh-hans: 别具慧眼
 
   zh-hans: 别具慧眼
 +
 +
# TF_hwn2021_eyequarium
 +
eyequarium:
 +
  en: Eyequarium
 +
  cs: Eyequarium
 +
  da: Syltet Syn
 +
  de: Augquarium
 +
  es: Oculario
 +
  fr: Aquarœil
 +
  hu: Szemnedvesítő
 +
  it: Acquario Oculare
 +
  nl: Oogquarium
 +
  no: Øyebad
 +
  pl: Okwarium
 +
  pt: Óptiquário
 +
  pt-br: Aquarolho
 +
  ru: Оковариум
 +
  sv: Ögonfuktare
 +
  tr: Gözvaryum
  
 
# TF_Faerie_Solitaire_Pin
 
# TF_Faerie_Solitaire_Pin
Line 40,606: Line 41,145:
 
   ru: Очаровательный ободок
 
   ru: Очаровательный ободок
 
   tr: Neşeli Dikkat Çekici
 
   tr: Neşeli Dikkat Çekici
 +
  zh-hans: 彩灯发带
  
 
# TF_dec20_flip_thwomps
 
# TF_dec20_flip_thwomps
Line 40,625: Line 41,165:
 
   ru: Праздничная походка
 
   ru: Праздничная походка
 
   tr: Hediye Terlikler
 
   tr: Hediye Terlikler
 +
  zh-hans: 礼盒大脚
  
 
# TF_dec21_festive_frames
 
# TF_dec21_festive_frames
Line 40,832: Line 41,373:
 
   fr: Casque fourre-tout
 
   fr: Casque fourre-tout
 
   hu: Kőkemény Fémsisak
 
   hu: Kőkemény Fémsisak
 +
  ko: 풀 메탈 헬멧
 
   pl: Żelazne zapasy
 
   pl: Żelazne zapasy
 +
  pt-br: Capacete Nascido para Matar
 
   ru: Цельнометаллический шлем
 
   ru: Цельнометаллический шлем
  
Line 41,944: Line 42,487:
 
   sv: Fjäder i hatten
 
   sv: Fjäder i hatten
 
   tr: Neşeli Çıngırdak
 
   tr: Neşeli Çıngırdak
 +
  zh-hans: 圣诞铃铛帽
  
 
# TF_fall17_jungle_wreath
 
# TF_fall17_jungle_wreath
Line 42,047: Line 42,591:
 
   hu: Törvény
 
   hu: Törvény
 
   it: Legge
 
   it: Legge
 +
  ko: 법
 
   nl: Wet
 
   nl: Wet
 
   pl: Dzielnicowy
 
   pl: Dzielnicowy
Line 42,080: Line 42,625:
 
   zh-hans: 传奇武士的斗笠
 
   zh-hans: 传奇武士的斗笠
 
   zh-hant: 傳奇斗笠
 
   zh-hant: 傳奇斗笠
 
# TF_hwn2016_lil_bitey
 
lil' bitey:
 
  en: Lil' Bitey
 
  cs: Lil' Bitey
 
  da: Lille Bider
 
  de: Lil' Bitey
 
  es: Mordisquitos
 
  fi: Pikkupuru
 
  fr: P'tite morsure
 
  hu: Kis Harapós
 
  it: Mordicchio
 
  ko: 꼬마 깨물이
 
  nl: Bijtje
 
  no: Lille bitt
 
  pl: Gacuś
 
  pt: Ferra-ferra
 
  pt-br: Mordidinha
 
  ro: Lil' Bitey
 
  ru: Покусашка
 
  sv: Lill-bitarn
 
  tr: Küçük Lokma
 
  zh-hans: 吸血蝙蝠帽
 
  zh-hant: 蝙蝙小頭
 
  
 
# TF_sf14_cursed_cruise
 
# TF_sf14_cursed_cruise
Line 42,153: Line 42,674:
 
   zh-hant: 殘害許可證
 
   zh-hant: 殘害許可證
  
# TF_sum20_loaf_loafers
+
# TF_hwn2016_lil_bitey
loaf loafers:
+
lil' bitey:
   en: Loaf Loafers
+
   en: Lil' Bitey
   cs: Loaf Loafers
+
   cs: Lil' Bitey
   da: Brødkrummere
+
   da: Lille Bider
   de: Brotpantoffel
+
   de: Lil' Bitey
   es: Mohocasines
+
   es: Mordisquitos
   fi: Limppulouferit
+
   fi: Pikkupuru
   fr: Paintoufles
+
   fr: P'tite morsure
   hu: Bucibakancs
+
   hu: Kis Harapós
   it: Pan-tofole
+
   it: Mordicchio
   no: Loffesko
+
  ko: 꼬마 깨물이
   pl: Bochenkowe buty
+
  nl: Bijtje
   pt: Pãotufas
+
   no: Lille bitt
   pt-br: Pãotufas
+
   pl: Gacuś
   ru: Хлебоходы
+
   pt: Ferra-ferra
   sv: Limploafers
+
   pt-br: Mordidinha
   tr: Somun Mokasen
+
  ro: Lil' Bitey
   zh-hans: 面包大脚
+
   ru: Покусашка
 +
   sv: Lill-bitarn
 +
   tr: Küçük Lokma
 +
   zh-hans: 吸血蝙蝠帽
 +
  zh-hant: 蝙蝙小頭
  
 
# TF_TowerHardhat
 
# TF_TowerHardhat
Line 42,197: Line 42,722:
 
   zh-hant: 低頻長波塔帽
 
   zh-hant: 低頻長波塔帽
  
# TF_hwn2018_lucky_cat_hat
+
# TF_sum20_loaf_loafers
lucky cat hat:
+
loaf loafers:
   en: Lucky Cat Hat
+
  en: Loaf Loafers
   cs: Lucky Cat Hat
+
  cs: Loaf Loafers
   da: Heldig Kattehue
+
  da: Brødkrummere
   de: Glücklicher Katzenhut
+
  de: Brotpantoffel
 +
  es: Mohocasines
 +
  fi: Limppulouferit
 +
  fr: Paintoufles
 +
  hu: Bucibakancs
 +
  it: Pan-tofole
 +
  no: Loffesko
 +
  pl: Bochenkowe buty
 +
  pt: Pãotufas
 +
  pt-br: Pãotufas
 +
  ru: Хлебоходы
 +
  sv: Limploafers
 +
  tr: Somun Mokasen
 +
  zh-hans: 面包大脚
 +
 
 +
# TF_hwn2018_lucky_cat_hat
 +
lucky cat hat:
 +
   en: Lucky Cat Hat
 +
   cs: Lucky Cat Hat
 +
   da: Heldig Kattehue
 +
   de: Glücklicher Katzenhut
 
   es: Gorro del Gato de la Suerte
 
   es: Gorro del Gato de la Suerte
 
   fi: Onnenkissa-hattu
 
   fi: Onnenkissa-hattu
Line 42,223: Line 42,768:
 
ludicrously lunatic lunon fedora:
 
ludicrously lunatic lunon fedora:
 
   en: Ludicrously Lunatic Lunon Fedora
 
   en: Ludicrously Lunatic Lunon Fedora
 +
  da: Latterlig Let Lysstofrørsfedora
 +
  es: Fedora Luminoso Ridículamente Lunático
 +
  fr: Loufoque et lunatique fedora fluo
 
   hu: Fölöttébb Fantasztikus Fénylő Fedora
 
   hu: Fölöttébb Fantasztikus Fénylő Fedora
 +
  pl: Niedorzecznie naświetlona freonowa fedora
 +
  pt-br: Fedora de Lunônio Loucamente Lunático
 +
  ru: Смехотворно сумасшедшая сияющая федора
  
 
# TF_dec22_lumbercap
 
# TF_dec22_lumbercap
Line 42,374: Line 42,925:
 
   ru: Непре-Манный атрибут
 
   ru: Непре-Манный атрибут
 
   tr: Zorunlu Giyim
 
   tr: Zorunlu Giyim
 +
  zh-hans: 曼恩公司职员领带
  
 
# TF_hw2013_the_manneater
 
# TF_hw2013_the_manneater
Line 42,522: Line 43,074:
 
mean captain:
 
mean captain:
 
   en: Mean Captain
 
   en: Mean Captain
   hu: A Gonoszkapitány
+
  da: Voldkaptajnen
 +
  es: Capitán Cabreado
 +
  fr: Capitaine cornu
 +
   hu: Gonoszkapitány
 +
  pl: Karygodny kapitan
 +
  pt-br: Capetão da Equipe
 +
  ru: Оккультный офицер
  
 
# TF_Halloween_Mask_Medic
 
# TF_Halloween_Mask_Medic
Line 42,668: Line 43,226:
  
 
# TF_MercenaryPark
 
# TF_MercenaryPark
mercenary park | mercenary park (hat):
+
mercenary park | mercenary park (hat) | mercenary park (cosmetic item):
 
   en: Mercenary Park
 
   en: Mercenary Park
 
   cs: Mercenary Park
 
   cs: Mercenary Park
Line 43,903: Line 44,461:
 
   ru: Помпон профессионала
 
   ru: Помпон профессионала
 
   tr: Profesyonelin Ponponu
 
   tr: Profesyonelin Ponponu
 +
  zh-hans: 专业佣兵的毛球帽
  
 
# TF_HelpedNewUserHat
 
# TF_HelpedNewUserHat
Line 44,090: Line 44,649:
 
   ru: Надуволенешапка
 
   ru: Надуволенешапка
 
   tr: Renkorn Beresi
 
   tr: Renkorn Beresi
 +
  zh-hans: 驯鹿独角兽之帽
  
 
# TF_Pet_Reindoonicorn
 
# TF_Pet_Reindoonicorn
Line 44,513: Line 45,073:
 
   sv: Lågpristomte
 
   sv: Lågpristomte
 
   tr: Perişan Noel Baba
 
   tr: Perişan Noel Baba
 +
  zh-hans: 剩蛋老人
  
 
# TF_Duel_Medal_Silver
 
# TF_Duel_Medal_Silver
Line 44,665: Line 45,226:
 
   sv: Julgrann
 
   sv: Julgrann
 
   tr: Smissmas Büyücüsü
 
   tr: Smissmas Büyücüsü
 +
  zh-hans: 圣诞法师
  
 
# TF_Wreath_2012
 
# TF_Wreath_2012
Line 44,786: Line 45,348:
 
   zh-hans: 命运战士
 
   zh-hans: 命运战士
 
   zh-hant: 幸運士兵
 
   zh-hant: 幸運士兵
 +
 +
# TF_invasion_space_hamster_hammy
 +
space hamster hammy:
 +
  en: Space Hamster Hammy
 +
  cs: Space Hamster Hammy
 +
  da: Rumhamsteren Hammy
 +
  de: Weltraumhamster Hammy
 +
  es: Roedor Cósmico
 +
  fi: Avaruushamsteri Hamski
 +
  fr: Hamster de l'espace au goût de jambon
 +
  hu: Hammy, az Űrhörcsög
 +
  it: Cricio il Criceto Spaziale
 +
  ko: 우주우주 햄돌이
 +
  nl: Hammy de Ruimtehamster
 +
  pl: Hammy - kosmiczny chomik
 +
  pt: Hammy, o Hamster Espacial
 +
  pt-br: Hammy, o Hamster Espacial
 +
  ro: Space Hamster Hammy
 +
  ru: Космический хомячок
 +
  sv: Rymdhamstern Hammy
 +
  tr: Uzay Hamsterı Hammy
 +
  zh-hans: 太空仓鼠哈米
 +
  zh-hant: 宇宙倉鼠哈姆
  
 
# TF_SpaceChem_Pin
 
# TF_SpaceChem_Pin
Line 44,811: Line 45,396:
 
   zh-hans: 太空化学胸针
 
   zh-hans: 太空化学胸针
 
   zh-hant: 太空化學胸針
 
   zh-hant: 太空化學胸針
 
# TF_invasion_space_hamster_hammy
 
space hamster hammy:
 
  en: Space Hamster Hammy
 
  cs: Space Hamster Hammy
 
  da: Rumhamsteren Hammy
 
  de: Weltraumhamster Hammy
 
  es: Roedor Cósmico
 
  fi: Avaruushamsteri Hamski
 
  fr: Hamster de l'espace au goût de jambon
 
  hu: Hammy, az Űrhörcsög
 
  it: Cricio il Criceto Spaziale
 
  ko: 우주우주 햄돌이
 
  nl: Hammy de Ruimtehamster
 
  pl: Hammy - kosmiczny chomik
 
  pt: Hammy, o Hamster Espacial
 
  pt-br: Hammy, o Hamster Espacial
 
  ro: Space Hamster Hammy
 
  ru: Космический хомячок
 
  sv: Rymdhamstern Hammy
 
  tr: Uzay Hamsterı Hammy
 
  zh-hans: 太空仓鼠哈米
 
  zh-hant: 宇宙倉鼠哈姆
 
  
 
# TF_Halloween_Skullcap
 
# TF_Halloween_Skullcap
Line 44,882: Line 45,444:
 
   zh-hans: 毛骨悚然的骷髅头 2011 年版
 
   zh-hans: 毛骨悚然的骷髅头 2011 年版
 
   zh-hant: 毛骨悚然骷髏頭 2011
 
   zh-hant: 毛骨悚然骷髏頭 2011
 
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style2
 
spine-cooling skull:
 
  en: Spine-Cooling Skull
 
  cs: Spine-Cooling Skull
 
  da: Rygradskølende Kranium
 
  de: Angsteinflößende Totenschädel
 
  es: Calavera Hielasangre
 
  fi: Selkäpiitä kylmäävä kallo
 
  fr: Crâne qui vous refroidit le sang
 
  hu: Kesergő Koponya
 
  it: Teschio Raggela-Schiena
 
  ko: 등골이 서늘한 해골
 
  nl: Ruggengraatkoelende Schedel
 
  pl: Przeszywająca mrozem czacha
 
  pt: Caveira de Arrefecer Espinhas
 
  pt-br: Crânio Apavorante
 
  ro: Spine-Cooling Skull
 
  ru: Леденящий кровь череп
 
  sv: Ryggradskylande Dödsskallen
 
  tr: Dondurucu Kurukafa
 
  zh-hans: 令人寒心的骷髅头
 
  zh-hant: 背脊發寒的骷髏頭
 
 
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style1
 
spine-tingling skull:
 
  en: Spine-Tingling Skull
 
  cs: Spine-Tingling Skull
 
  da: Rygradssnurrende Kranium
 
  de: Angsteinjagende Totenschädel
 
  es: Calavera Espeluznante
 
  fi: Selkäpiitä pistelevä kallo
 
  fr: Crâne qui vous fait frissonner
 
  hu: Keserves Koponya
 
  it: Teschio Rabbrivida-Schiena
 
  ko: 등골이 간지러운 해골
 
  nl: Ruggengraattintelende Schedel
 
  pl: Mrowiąca członki czacha
 
  pt: Caveira de Entorpecer Espinhas
 
  pt-br: Crânio Amedrontante
 
  ro: Spine-Tingling Skull
 
  ru: Кипятящий кровь череп
 
  sv: Ryggradskittlande Dödskallen
 
  tr: Titretici Kurukafa
 
  zh-hans: 令人惊恐的骷髅头
 
  zh-hant: 刺激嚇人的骷髏頭
 
 
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style3
 
spine-twisting skull:
 
  en: Spine-Twisting Skull
 
  cs: Spine-Twisting Skull
 
  da: Rygradsvridende Kranium
 
  de: Angsterregende Totenschädel
 
  es: Calavera Estremecedora
 
  fi: Selkäpiitä vääntävä kallo
 
  fr: Crâne qui vous torture le sang
 
  hu: Károgó Koponya
 
  it: Teschio Torci-Schiena
 
  ko: 등골이 뒤틀리는 해골
 
  nl: Ruggengraatdraaiende Schedel
 
  pl: Skręcająca kiszki czacha
 
  pt: Caveira de Torcer Espinhas
 
  pt-br: Crânio Aterrorizante
 
  ro: Spine-Twisting Skull
 
  ru: Взбалтывающий кровь череп
 
  sv: Ryggradsvändande Dödskallen
 
  tr: Delirtici Kurukafa
 
  zh-hans: 令人恐惧的骷髅头
 
  zh-hant: 驚悚扭曲的骷髏頭
 
  
 
# TF_SpiralSallet
 
# TF_SpiralSallet
Line 45,041: Line 45,534:
 
   sv: Läskiga antenner
 
   sv: Läskiga antenner
 
   tr: Ürkütücü Kafa-Zıpzıpı
 
   tr: Ürkütücü Kafa-Zıpzıpı
 +
  zh-hans: 魔物弹弹乐
  
 
# TF_Halloween_Mask_Spy
 
# TF_Halloween_Mask_Spy
Line 45,360: Line 45,854:
 
   sv: Reslig pumpapelare
 
   sv: Reslig pumpapelare
 
   tr: Yüce Bal Kabağı Arazisi
 
   tr: Yüce Bal Kabağı Arazisi
 +
  zh-hans: 高耸的南瓜塔
  
 
# TF_dec20_pile_of_presents
 
# TF_dec20_pile_of_presents
Line 45,379: Line 45,874:
 
   ru: Гигантская груда подарков
 
   ru: Гигантская груда подарков
 
   tr: Hediye Dağı
 
   tr: Hediye Dağı
 +
  zh-hans: 层叠高耸之礼物帽
  
 
# TF_dec20_pillar_of_beanies
 
# TF_dec20_pillar_of_beanies
Line 45,398: Line 45,894:
 
   ru: Гигантская башня из шапок
 
   ru: Гигантская башня из шапок
 
   tr: Bere Dağı
 
   tr: Bere Dağı
 +
  zh-hans: 层叠高耸之圣诞帽
  
 
# TF_ToweringPillar_Hat
 
# TF_ToweringPillar_Hat
Line 45,645: Line 46,142:
 
   sv: Tjusig tigerhatt
 
   sv: Tjusig tigerhatt
 
   tr: Çarpık Silindir Şapka
 
   tr: Çarpık Silindir Şapka
 +
  zh-hans: 怪邪礼帽
  
 
# TF_PropagandaContest_ThirdPlace
 
# TF_PropagandaContest_ThirdPlace
Line 46,137: Line 46,635:
 
anniversary annihilation caregiving corundum 2022:
 
anniversary annihilation caregiving corundum 2022:
 
   en: Anniversary Annihilation Caregiving Corundum 2022
 
   en: Anniversary Annihilation Caregiving Corundum 2022
 +
  cs: Anniversary Annihilation Caregiving Corundum 2022
 +
  da: Anniversary Annihilation 2022 – Omsorgsorden
 +
  de: Anniversary Annihilation 2022 – Karitativer Korund
 
   es: Corindón Caritativo del Aniversario de Aniquilación 2022
 
   es: Corindón Caritativo del Aniversario de Aniquilación 2022
 +
  fr: Corindon de cœur  - Anniversary Annihilation 2022
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Gondoskodó Korund 2022
 +
  it: Anniversary Annihilation 2022 - Corindone curativo
 +
  no: Anniversary Annihilation 2022 – Kjærlig korund
 +
  pl: Anniversary Annihilation – opiekuńczy korund 2022
 +
  pt: Dilema do Doador - Anniversary Annihilation 2022
 +
  pt-br: Coríndon Caridoso - Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Кропотливый корунд Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Кропотливый корунд Anniversary Annihilation 2022
  
Line 46,143: Line 46,651:
 
anniversary annihilation dastardly diamond 2022:
 
anniversary annihilation dastardly diamond 2022:
 
   en: Anniversary Annihilation Dastardly Diamond 2022
 
   en: Anniversary Annihilation Dastardly Diamond 2022
 +
  cs: Anniversary Annihilation Dastardly Diamond 2022
 +
  da: Anniversary Annihilation 2022 – Døgenigtens Diamant
 +
  de: Anniversary Annihilation 2022 – Diabolischer Diamant
 
   es: Diamante Malvado del Aniversario de Aniquilación 2022
 
   es: Diamante Malvado del Aniversario de Aniquilación 2022
 +
  fr: Diamant diabolique - Anniversary Annihilation 2022
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Galád Gyémánt 2022
 +
  it: Anniversary Annihilation 2022 - Diamante malefico
 +
  no: Anniversary Annihilation 2022 – Djevelsk diamant
 +
  pl: Anniversary Annihilation – nikczemny diament 2022
 +
  pt: Diamante Danado - Anniversary Annihilation 2022
 +
  pt-br: Diamante Desolado - Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Алчный алмаз Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Алчный алмаз Anniversary Annihilation 2022
  
Line 46,149: Line 46,667:
 
anniversary annihilation galvanized goblet 2022:
 
anniversary annihilation galvanized goblet 2022:
 
   en: Anniversary Annihilation Galvanized Goblet 2022
 
   en: Anniversary Annihilation Galvanized Goblet 2022
 +
  cs: Anniversary Annihilation Galvanized Goblet 2022
 +
  da: Anniversary Annihilation 2022 – Galvaniseret Gevinst
 +
  de: Anniversary Annihilation 2022 – Verzinkte Feldflasche
 
   es: Cantimplora Chapada del Aniversario de Aniquilación 2022
 
   es: Cantimplora Chapada del Aniversario de Aniquilación 2022
 +
  fr: Gourde galvanisée - Anniversary Annihilation 2022
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Horganyzott Serleg 2022
 +
  it: Anniversary Annihilation 2022 - Calice zincato
 +
  no: Anniversary Annihilation 2022 – Galvanisert gral
 +
  pl: Anniversary Annihilation – galwanizowana czara 2022
 +
  pt: Garrafa Galvanizada - Anniversary Annihilation 2022
 +
  pt-br: Garrafa Galvanizada - Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Оцинкованный опаиватель Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Оцинкованный опаиватель Anniversary Annihilation 2022
  
Line 46,155: Line 46,683:
 
anniversary annihilation heroistic heart 2022:
 
anniversary annihilation heroistic heart 2022:
 
   en: Anniversary Annihilation Heroistic Heart 2022
 
   en: Anniversary Annihilation Heroistic Heart 2022
 +
  cs: Anniversary Annihilation Heroistic Heart 2022
 +
  da: Anniversary Annihilation 2022 – Heuristisk Hjerte
 +
  de: Anniversary Annihilation 2022 – Heldenhaftes Herz
 
   es: Corazón Clamoroso del Aniversario de Aniquilación 2022
 
   es: Corazón Clamoroso del Aniversario de Aniquilación 2022
 +
  fr: Cœur courageux - Anniversary Annihilation 2022
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Hősies Szív 2022
 +
  it: Anniversary Annihilation 2022 - Cuor di leone
 +
  no: Anniversary Annihilation 2022 – Heltemodig hjerte
 +
  pl: Anniversary Annihilation – heroiczne serce 2022
 +
  pt: Coração Corajoso - Anniversary Annihilation 2022
 +
  pt-br: Coração Corajoso - Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Самоотверженное сердце Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Самоотверженное сердце Anniversary Annihilation 2022
  
Line 46,161: Line 46,699:
 
anniversary annihilation participation trophy 2022:
 
anniversary annihilation participation trophy 2022:
 
   en: Anniversary Annihilation Participation Trophy 2022
 
   en: Anniversary Annihilation Participation Trophy 2022
 +
  cs: Anniversary Annihilation Participation Trophy 2022
 +
  da: Anniversary Annihilation 2022 – Deltagelsestrofæ
 +
  de: Anniversary Annihilation 2022 – Teilnahme-Trophäe
 
   es: Trofeo de Participación en el Aniversario de Aniquilación 2022
 
   es: Trofeo de Participación en el Aniversario de Aniquilación 2022
 +
  fr: Trophée de participation - Anniversary Annihilation 2022
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Részvételi Trófea 2022
 +
  it: Anniversary Annihilation 2022 - Trofeo di partecipazione
 +
  no: Anniversary Annihilation 2022 – Deltakertrofé
 +
  pl: Anniversary Annihilation – trofeum udziału 2022
 +
  pt: Troféu de Participação - Anniversary Annihilation 2022
 +
  pt-br: Participação - Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Украшение участника Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Украшение участника Anniversary Annihilation 2022
  
Line 46,167: Line 46,715:
 
anniversary annihilation soul-binding star 2022:
 
anniversary annihilation soul-binding star 2022:
 
   en: Anniversary Annihilation Soul-Binding Star 2022
 
   en: Anniversary Annihilation Soul-Binding Star 2022
 +
  cs: Anniversary Annihilation Soul-Binding Star 2022
 +
  da: Anniversary Annihilation 2022 – Sjælebundet Stjerne
 +
  de: Anniversary Annihilation 2022 – Seelenbindender Stern
 
   es: Estrella Atrapa Almas del Aniversario de Aniquilación 2022
 
   es: Estrella Atrapa Almas del Aniversario de Aniquilación 2022
 +
  fr: Étoile spirituelle - Anniversary Annihilation 2022
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Lélekőrző Csillag 2022
 +
  it: Anniversary Annihilation 2022 - Stella dell'unione spirituale
 +
  no: Anniversary Annihilation 2022 – Sjeledyp stjerne
 +
  pl: Anniversary Annihilation – wiążąca duszę gwiazda 2022
 +
  pt: Estrela Encapsuladora de Espírito - Anniversary Annihilation 2022
 +
  pt-br: Estrela Espiritual - Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Захватывающая душу звезда Anniversary Annihilation 2022
 
   ru: Захватывающая душу звезда Anniversary Annihilation 2022
  
Line 46,292: Line 46,850:
 
auspicious automaton assembler's accolade | auspicious automaton assembler's accolade 2022:
 
auspicious automaton assembler's accolade | auspicious automaton assembler's accolade 2022:
 
   en: Auspicious Automaton Assembler's Accolade
 
   en: Auspicious Automaton Assembler's Accolade
   es: Agradecimiento del Armador de Autómatas Auspicioso
+
  cs: Auspicious Automaton Assembler's Accolade
 +
  da: Snarrådig System-Samlers Svendebrev
 +
  de: Außergewöhnliche Automatenbauer-Auszeichnung
 +
   es: Galardón del Armador de Autómatas Auspicioso
 +
  fr: Accolade de l'âme des automates auspicieux
 +
  hu: Automatikus Akkumulálás Alkalmazójának Aranyérme
 +
  it: Approvazione dell'Amichevole Assemblatore di Automi
 +
  no: Artistisk automatansamlers anerkjennelse
 +
  pl: Odznaczenie obiecującego składacza robotów
 +
  pt: Admiração do Artesão Auspicioso de Autómatos
 +
  pt-br: Condecoração do Criador de Autômatos
 
   ru: Сувенир суровым сборщикам
 
   ru: Сувенир суровым сборщикам
  
Line 46,407: Line 46,975:
 
binary blackout bronze beginner 2021:
 
binary blackout bronze beginner 2021:
 
   en: Binary Blackout Bronze Beginner 2021
 
   en: Binary Blackout Bronze Beginner 2021
 +
  cs: Binary Blackout Bronze Beginner 2021
 +
  da: Kokset Kredsløb 2021 - Bronzebegynder
 +
  de: Binary Blackout 2021 – Bronzener Beginner
 
   es: Benefactor Bronceado de Binary Blackout 2021
 
   es: Benefactor Bronceado de Binary Blackout 2021
 +
  fr: Novice de bronze - Binary Blackout 2021
 +
  hu: Binary Blackout 2021 Bronz Bajtárs
 +
  it: Binary Blackout 2021 - Battagliero di bronzo 2021
 +
  nl: Binary Blackout 2021 - Bronzen Beginner
 +
  pl: Binary Blackout 2021 – brązowy nowicjusz
 +
  pt: Bravura de Bronze - Binary Blackout 2021
 +
  pt-br: Bravura de Bronze - Binary Blackout 2021
 
   ru: Бронзовый боец Binary Blackout 2021
 
   ru: Бронзовый боец Binary Blackout 2021
 +
  tr: Binary Blackout Bronz Acemi 2021
  
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold
 
binary blackout golden great 2021:
 
binary blackout golden great 2021:
 
   en: Binary Blackout Golden Great 2021
 
   en: Binary Blackout Golden Great 2021
 +
  cs: Binary Blackout Golden Great 2021
 +
  da: Kokset Kredsløb 2021 - Gevaldig Guldgrube
 +
  de: Binary Blackout 2021 – Goldener Gewinner
 
   es: Defensor Dorado de Binary Blackout 2021
 
   es: Defensor Dorado de Binary Blackout 2021
 +
  fr: Géant en or - Binary Blackout 2021
 +
  hu: Binary Blackout 2021 Arany Ász
 +
  it: Binary Blackout 2021 - Difensore dorato
 +
  nl: Binary Blackout 2021 - Gouden Grootheid
 +
  pl: Binary Blackout 2021 – złota znakomitość
 +
  pt: Opulência de Ouro - Binary Blackout 2021
 +
  pt-br: Opulência de Ouro - Binary Blackout 2021
 
   ru: Золотой заводила Binary Blackout 2021
 
   ru: Золотой заводила Binary Blackout 2021
 +
  tr: Binary Blackout Altın Yüce 2021
  
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Jade
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Jade
 
binary blackout juvenile's jade 2021:
 
binary blackout juvenile's jade 2021:
 
   en: Binary Blackout Juvenile's Jade 2021
 
   en: Binary Blackout Juvenile's Jade 2021
 +
  cs: Binary Blackout Juvenile's Jade 2021
 +
  da: Kokset Kredsløb 2021 - Ungdommens Øjesten
 +
  de: Binary Blackout 2021 – Jadestein der Jugend
 
   es: Juventud de Jade de Binary Blackout 2021
 
   es: Juventud de Jade de Binary Blackout 2021
   ru: Ювенильный нефрит Binary Blackout 2021
+
  fr: Juvénile de bronze - Binary Blackout 2021
 +
  hu: Binary Blackout 2021 Jáde Jótevő
 +
  it: Binary Blackout 2021 - Gioventù di giada
 +
  nl: Binary Blackout 2021 - Jongerenjade
 +
  pl: Binary Blackout 2021 – jadeit juniora
 +
  pt: Juventude de Jade - Binary Blackout 2021
 +
  pt-br: Jubilação de Jade - Binary Blackout 2021
 +
   ru: Невинный нефрит Binary Blackout 2021
 +
  tr: Binary Blackout Delikanlının Yeşimi 2021
  
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone
 
binary blackout marvellous moonstone 2021:
 
binary blackout marvellous moonstone 2021:
 
   en: Binary Blackout Marvellous Moonstone 2021
 
   en: Binary Blackout Marvellous Moonstone 2021
 +
  cs: Binary Blackout Marvellous Moonstone 2021
 +
  da: Kokset Kredsløb 2021 - Mageløs Månesten
 +
  de: Binary Blackout 2021 – Makelloser Mondstein
 
   es: Piedra Portentosa de Binary Blackout 2021
 
   es: Piedra Portentosa de Binary Blackout 2021
   ru: Чудесный лунный камень Binary Blackout 2021
+
  fr: Pierre de lune merveilleuse - Binary Blackout 2021
 +
  hu: Binary Blackout 2021 Holdkő Hozzájáruló
 +
  it: Binary Blackout 2021 - Pietra lunare prodigiosa
 +
  nl: Binary Blackout 2021 - Magnifieke Maansteen
 +
  pl: Binary Blackout 2021 – kozacki kamień księżycowy
 +
  pt: Pedra Lunar Prodigiosa - Binary Blackout 2021
 +
  pt-br: Lembrança do Luar - Binary Blackout 2021
 +
   ru: Лунная легенда Binary Blackout 2021
 +
  tr: Binary Blackout Fevkalade Ay Taşı 2021
  
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Silver
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Silver
 
binary blackout silver soldier 2021:
 
binary blackout silver soldier 2021:
 
   en: Binary Blackout Silver Soldier 2021
 
   en: Binary Blackout Silver Soldier 2021
 +
  cs: Binary Blackout Silver Soldier 2021
 +
  da: Kokset Kredsløb 2021 - Sølvsoldat
 +
  de: Binary Blackout 2021 – Silberner Soldat
 
   es: Protector Plateado de Binary Blackout 2021
 
   es: Protector Plateado de Binary Blackout 2021
 +
  fr: Soldat d'argent - Binary Blackout 2021
 +
  hu: Binary Blackout 2021 Ezüst Élharcos
 +
  it: Binary Blackout 2021 - Atleta d'argento 2021
 +
  nl: Binary Blackout 2021 - Zilveren Soldaat
 +
  pl: Binary Blackout 2021 – srebrny sołdat
 +
  pt: Profissional de Prata - Binary Blackout 2021
 +
  pt-br: Perseverança de Prata - Binary Blackout 2021
 
   ru: Серебряный солдат Binary Blackout 2021
 
   ru: Серебряный солдат Binary Blackout 2021
 +
  tr: Binary Blackout Gümüş Asker 2021
  
 
# TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1
 
# TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1
Line 46,526: Line 47,149:
 
blapbash advocator 2022:
 
blapbash advocator 2022:
 
   en: BlapBash Advocator 2022
 
   en: BlapBash Advocator 2022
 +
  cs: BlapBash Advocator 2022
 +
  da: Fortaler for Blapbash 2022
 +
  de: BlapBash 2022 – Avocado-Advokat
 +
  es: Defensor de BlapBash 2022
 +
  fr: Chantre avocat - BlapBash 2022
 +
  hu: BlapBash 2022 pártfogó
 +
  it: BlapBash 2022 - Sostenitore
 +
  no: BlapBash 2022 – Forkjemper
 +
  pl: Orędownik BlapBash 2022
 +
  pt: Promotor - BlapBash 2022
 +
  pt-br: Protetor - BlapBash 2022
 +
  ru: Адвокато BlapBash 2022
 +
  zh-hans: BlapBash 拥护者 2022
  
 
# TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier1
 
# TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier1
Line 47,230: Line 47,866:
 
heartfelt hero 2023:
 
heartfelt hero 2023:
 
   en: Heartfelt Hero 2023
 
   en: Heartfelt Hero 2023
 +
  ru: Сердечный герой 2023
  
 
# TF_Medal_HugsTF_2017
 
# TF_Medal_HugsTF_2017
Line 47,319: Line 47,956:
 
holographic harvest carbon compassion 2022:
 
holographic harvest carbon compassion 2022:
 
   en: Holographic Harvest Carbon Compassion 2022
 
   en: Holographic Harvest Carbon Compassion 2022
 +
  cs: Holographic Harvest Carbon Compassion 2022
 +
  da: Holographic Harvest 2022 – Kærlig Karbon
 +
  de: Holographic Harvest 2022 – Barmherzigkeitsbrilliant
 
   es: Compasión de Carbono de Cosecha Holográfica 2022
 
   es: Compasión de Carbono de Cosecha Holográfica 2022
   fr: Compassion en carbone - Holographic Harvest 2022
+
   fr: Compassion en carbone - Holographic Harvest 2022
 +
  hu: Holographic Harvest Szén Együttérzés 2022
 +
  it: Holographic Harvest 2022 - Compassione al Carbonio
 +
  no: Holographic Harvest 2022 – Karbonkjærlighet
 +
  pt: Compaixão Carbonada - Holographic Harvest 2022
 
   pt-br: Compaixão de Carbono - Holographic Harvest 2022
 
   pt-br: Compaixão de Carbono - Holographic Harvest 2022
 +
  ro: Holographic Harvest Carbon Compassion 2022
 +
  ru: Чугунное сочувствие Holographic Harvest 2022
  
 
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Canteen
 
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Canteen
 
holographic harvest haunted scrap canteen 2022:
 
holographic harvest haunted scrap canteen 2022:
 
   en: Holographic Harvest Haunted Scrap Canteen 2022
 
   en: Holographic Harvest Haunted Scrap Canteen 2022
 +
  cs: Holographic Harvest Haunted Scrap Canteen 2022
 +
  da: Holographic Harvest 2022 – Hjemsøgt Skrotflaske
 +
  de: Holographic Harvest 2022 – Spukende Schrott-Feldflasche
 
   es: Cantimplora Oxidada de Cosecha Holográfica 2022
 
   es: Cantimplora Oxidada de Cosecha Holográfica 2022
   fr: Gourde en ferraille - Holographic Harvest 2022
+
   fr: Gourde en ferraille - Holographic Harvest 2022
 +
  hu: Holographic Harvest Kísérteties Hulladékfém Kulacs 2022
 +
  it: Holographic Harvest 2022 - Borraccia Ossidata e Infestata
 +
  no: Holographic Harvest 2022 – Hjemsøkt skrapfeltflaske
 +
  pt: Cantil de Sucata Assombrada - Holographic Harvest 2022
 
   pt-br: Cantil de Sucata Assombrada - Holographic Harvest 2022
 
   pt-br: Cantil de Sucata Assombrada - Holographic Harvest 2022
 +
  ro: Holographic Harvest Haunted Scrap Canteen 2022
 +
  ru: Фляга из проклятого металла Holographic Harvest 2022
  
 
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Lahsuniya
 
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Lahsuniya
 
holographic harvest lahsuniya ratna 2022:
 
holographic harvest lahsuniya ratna 2022:
 
   en: Holographic Harvest Lahsuniya Ratna 2022
 
   en: Holographic Harvest Lahsuniya Ratna 2022
 +
  cs: Holographic Harvest Lahsuniya Ratna 2022
 +
  da: Holographic Harvest 2022 – Katteøje-Sten
 +
  de: Holographic Harvest 2022 – Lahsuniya Ratna
 
   es: Lahsuniya Ratna de Cosecha Holográfica 2022
 
   es: Lahsuniya Ratna de Cosecha Holográfica 2022
   fr: Œil-de-chat Ratna - Holographic Harvest 2022
+
   fr: Œil-de-chat Ratna - Holographic Harvest 2022
 +
  hu: Holographic Harvest Lahsuniya Ratna 2022
 +
  it: Holographic Harvest 2022 - Gemma Lahsuniya
 +
  no: Holographic Harvest 2022 – Kult kattøye
 +
  pt: Lahsuniya Ratna - Holographic Harvest 2022
 
   pt-br: Lahsuniya Ratna - Holographic Harvest 2022
 
   pt-br: Lahsuniya Ratna - Holographic Harvest 2022
 +
  ro: Holographic Harvest Lahsuniya Ratna 2022
 +
  ru: Кошачий глаз Holographic Harvest 2022
  
 
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Zebra
 
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Zebra
 
holographic harvest zebra zirconia 2022:
 
holographic harvest zebra zirconia 2022:
 
   en: Holographic Harvest Zebra Zirconia 2022
 
   en: Holographic Harvest Zebra Zirconia 2022
 +
  cs: Holographic Harvest Zebra Zirconia 2022
 +
  da: Holographic Harvest 2022 – Zebra-Zirkonium
 +
  de: Holographic Harvest 2022 – Zebrazirkon
 
   es: Circonita Cebra de Cosecha Holográfica 2022
 
   es: Circonita Cebra de Cosecha Holográfica 2022
   fr: Zircone zébrée - Holographic Harvest 2022
+
   fr: Zircone zébrée - Holographic Harvest 2022
 +
  hu: Holographic Harvest Zebra Cirkónia 2022
 +
  it: Holographic Harvest 2022 - Zirconio Zebrato
 +
  no: Holographic Harvest 2022 – Sebrazirkonia
 +
  pt: Zircónio Zebrado - Holographic Harvest 2022
 
   pt-br: Zircônio Zebrado - Holographic Harvest 2022
 
   pt-br: Zircônio Zebrado - Holographic Harvest 2022
 +
  ro: Holographic Harvest Zebra Zirconia 2022
 +
  ru: Страусиный стронций Holographic Harvest 2022
  
 
# TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew
 
# TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew
Line 47,366: Line 48,039:
 
   zh-hans: Honeydew 的慈善神色
 
   zh-hans: Honeydew 的慈善神色
 
   zh-hant: 哈尼敦的好施面容
 
   zh-hant: 哈尼敦的好施面容
 
# TF_Medal_JingleJam2017_Israphel
 
israphel's eleemosynary expression:
 
  en: Israphel's Eleemosynary Expression
 
  cs: Israphel's Eleemosynary Expression
 
  da: Israphels Imødekommende Individ
 
  de: Israphels freigiebige Fratze
 
  es: Careto Caritativo de Israphel
 
  fi: Israphelin hyväntahtoinen ele
 
  fr: Expression charitable d'Israphel
 
  hu: Israphel Osztozkodó Orcája
 
  it: Espressione Caritatevole di Israphel
 
  nl: Israphels Aangename Aanblik
 
  pl: Wyraz szczodrości Israphela
 
  pt: Expressão Esmoladora de Israphel
 
  pt-br: Expressão Extrovertida de Israphel
 
  ro: Israphel's Eleemosynary Expression
 
  ru: Благотворительное обличие Israphel
 
  sv: Israphels Ilskna Inlevelse
 
  tr: Israphel'in Hayır Tabiri
 
  zh-hans: Israphel 的仁慈表情
 
  zh-hant: 伊斯拉斐爾的慈悲表情
 
  
 
# TF_Medal_InfoShow2014
 
# TF_Medal_InfoShow2014
Line 47,434: Line 48,085:
 
   zh-hans: 异形入侵社区更新勋章
 
   zh-hans: 异形入侵社区更新勋章
 
   zh-hant: 外星入侵社群更新獎章
 
   zh-hant: 外星入侵社群更新獎章
 +
 +
# TF_Medal_JingleJam2017_Israphel
 +
israphel's eleemosynary expression:
 +
  en: Israphel's Eleemosynary Expression
 +
  cs: Israphel's Eleemosynary Expression
 +
  da: Israphels Imødekommende Individ
 +
  de: Israphels freigiebige Fratze
 +
  es: Careto Caritativo de Israphel
 +
  fi: Israphelin hyväntahtoinen ele
 +
  fr: Expression charitable d'Israphel
 +
  hu: Israphel Osztozkodó Orcája
 +
  it: Espressione Caritatevole di Israphel
 +
  nl: Israphels Aangename Aanblik
 +
  pl: Wyraz szczodrości Israphela
 +
  pt: Expressão Esmoladora de Israphel
 +
  pt-br: Expressão Extrovertida de Israphel
 +
  ro: Israphel's Eleemosynary Expression
 +
  ru: Благотворительное обличие Israphel
 +
  sv: Israphels Ilskna Inlevelse
 +
  tr: Israphel'in Hayır Tabiri
 +
  zh-hans: Israphel 的仁慈表情
 +
  zh-hant: 伊斯拉斐爾的慈悲表情
  
 
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2017
 
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2017
Line 47,459: Line 48,132:
 
   zh-hant: 活潑的探險家
 
   zh-hant: 活潑的探險家
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2019
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier2, # TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2019
 
jaunty benefactor:
 
jaunty benefactor:
 
   en: Jaunty Benefactor
 
   en: Jaunty Benefactor
Line 48,123: Line 48,796:
 
   zh-hans: 梗王大战机器土豆服务器 2019
 
   zh-hans: 梗王大战机器土豆服务器 2019
  
# TF_TournamentMedal_Firmware_Star
+
# TF_TournamentMedal_Firmware_Bountiful
operation firmware frenzy star of the company 2023:
+
operation firmware frenzy bountiful benevolence 2023:
   en: Operation Firmware Frenzy Star of the Company 2023
+
   en: Operation Firmware Frenzy Bountiful Benevolence 2023
 +
  es: Benevolencia Abundante de la Operación Firmware Frenético 2023
 +
  ru: Богатый благодетель операции Firmware Frenzy 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Purehearted
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Purehearted
 
operation firmware frenzy purehearted purple 2023:
 
operation firmware frenzy purehearted purple 2023:
 
   en: Operation Firmware Frenzy Purehearted Purple 2023
 
   en: Operation Firmware Frenzy Purehearted Purple 2023
 
+
  es: Cantimplorazón Púrpura de la Operación Firmware Frenético 2023
# TF_TournamentMedal_Firmware_Bountiful
+
   ru: Фиолетовый филантроп операции Firmware Frenzy 2023
operation firmware frenzy bountiful benevolence 2023:
 
   en: Operation Firmware Frenzy Bountiful Benevolence 2023
 
  
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Giver
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Giver
 
operation firmware frenzy giver in gold 2023:
 
operation firmware frenzy giver in gold 2023:
 
   en: Operation Firmware Frenzy Giver in Gold 2023
 
   en: Operation Firmware Frenzy Giver in Gold 2023
 +
  es: Generosidad Dorada de la Operación Firmware Frenético 2023
 +
  ru: Золотой защитник операции Firmware Frenzy 2023
  
# TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical
+
# TF_TournamentMedal_Firmware_Star
 +
operation firmware frenzy star of the company 2023:
 +
  en: Operation Firmware Frenzy Star of the Company 2023
 +
  es: Estrella de la Empresa de la Operación Firmware Frenético 2023
 +
  ru: Компанейская звезда операции Firmware Frenzy 2023
 +
 
 +
# TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical
 
operation firmware frenzy supercritical selflessness 2023:
 
operation firmware frenzy supercritical selflessness 2023:
 
   en: Operation Firmware Frenzy Supercritical Selflessness 2023
 
   en: Operation Firmware Frenzy Supercritical Selflessness 2023
 +
  es: Desinterés Supercrítico de la Operación Firmware Frenético 2023
 +
  ru: Мегаклассный меценат операции Firmware Frenzy 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled
Line 48,147: Line 48,830:
 
   en: Operation Galvanized Gauntlet Bejeweled Bounty 2023
 
   en: Operation Galvanized Gauntlet Bejeweled Bounty 2023
 
   es: Botín Bellísimo de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 
   es: Botín Bellísimo de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 +
  ru: Нарядная награда операции Galvanized Gauntlet 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent
Line 48,152: Line 48,836:
 
   en: Operation Galvanized Gauntlet Opulent Ornament 2023
 
   en: Operation Galvanized Gauntlet Opulent Ornament 2023
 
   es: Ornamento Opulente de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 
   es: Ornamento Opulente de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 +
  ru: Утончённое украшение операции Galvanized Gauntlet 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering
 
operation galvanized gauntlet shimmering souvenir 2023:
 
operation galvanized gauntlet shimmering souvenir 2023:
 
   en: Operation Galvanized Gauntlet Shimmering Souvenir 2023
 
   en: Operation Galvanized Gauntlet Shimmering Souvenir 2023
   es: Souvenir Satinado de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
+
   es: Souvenir Satinado de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 +
  ru: Сияющий сувенир операции Galvanized Gauntlet 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers
Line 48,162: Line 48,848:
 
   en: Operation Galvanized Gauntlet Soldiers Spoils 2023
 
   en: Operation Galvanized Gauntlet Soldiers Spoils 2023
 
   es: Suministros de Soldados de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 
   es: Suministros de Soldados de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 +
  ru: Триумфальный трофей операции Galvanized Gauntlet 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Alluring
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Alluring
 
operation last laugh alluring artifact 2023:
 
operation last laugh alluring artifact 2023:
 
   en: Operation Last Laugh Alluring Artifact 2023
 
   en: Operation Last Laugh Alluring Artifact 2023
   es: Artefacto Fascinante de Quien Ríe el Último 2023
+
   es: Artefacto Fascinante de Quien Ríe el Último 2023
 +
  ru: Аккуратный артефакт операции Last Laugh 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Bruised
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Bruised
 
operation last laugh bruised johnstone 2023:
 
operation last laugh bruised johnstone 2023:
 
   en: Operation Last Laugh Bruised Johnstone 2023
 
   en: Operation Last Laugh Bruised Johnstone 2023
   es: Johannita en Bruto de Quien Ríe el Último 2023
+
   es: Johannita en Bruto de Quien Ríe el Último 2023
 +
  ru: Джоноценный камень операции Last Laugh 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Caustic
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Caustic
 
operation last laugh caustic container 2023:
 
operation last laugh caustic container 2023:
 
   en: Operation Last Laugh Caustic Container 2023
 
   en: Operation Last Laugh Caustic Container 2023
   es: Frasco Cáustico de Quien Ríe el Último 2023
+
   es: Frasco Cáustico de Quien Ríe el Último 2023
 +
  ru: Едкая ёмкость операции Last Laugh 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Copper
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Copper
 
operation last laugh copper chicanery 2023:
 
operation last laugh copper chicanery 2023:
 
   en: Operation Last Laugh Copper Chicanery 2023
 
   en: Operation Last Laugh Copper Chicanery 2023
   es: Baratija de Cobre de Operación Quien Ríe el Último 2023
+
   es: Baratija de Cobre de Operación Quien Ríe el Último 2023
 +
  ru: Медный мошенник операции Last Laugh 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Happy
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Happy
 
operation last laugh happy spud 2023:
 
operation last laugh happy spud 2023:
 
   en: Operation Last Laugh Happy Spud 2023
 
   en: Operation Last Laugh Happy Spud 2023
   es: Patata Feliz de Operación Quien Ríe el Último 2023
+
   es: Patata Feliz de Operación Quien Ríe el Último 2023
 +
  ru: Весёлая картоха операции Last Laugh 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vanity_2023
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vanity_2023
Line 48,192: Line 48,884:
 
   en: Operation Voltaic Violence Verdant Vexatious Vivianite of Vanity 2023
 
   en: Operation Voltaic Violence Verdant Vexatious Vivianite of Vanity 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Verdosa Vivianita de la Vanidad 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Verdosa Vivianita de la Vanidad 2023
 +
  ru: Вечнозелёный выпендрёжный вивианит операции Voltaic Violence 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vitality_2023
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vitality_2023
Line 48,197: Line 48,890:
 
   en: Operation Voltaic Violence Virtual Vascular Vitality 2023
 
   en: Operation Voltaic Violence Virtual Vascular Vitality 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Vitalidad Vascular Vitalidad 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Vitalidad Vascular Vitalidad 2023
 +
  ru: Виртуальная васкулярная витальность операции Voltaic Violence 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Valor_2023
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Valor_2023
Line 48,202: Line 48,896:
 
   en: Operation Voltaic Violence Volcanic Vesuvianite of Valor 2023
 
   en: Operation Voltaic Violence Volcanic Vesuvianite of Valor 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Vesuvianita Volcánica de Valor 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Vesuvianita Volcánica de Valor 2023
 +
  ru: Воинский вулканический везувианит операции Voltaic Violence 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022
 
# TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022
Line 48,280: Line 48,975:
 
potato of labor:
 
potato of labor:
 
   en: Potato of Labor
 
   en: Potato of Labor
 +
  cs: Potato of Labor
 
   da: Knortet Kartoffelchip
 
   da: Knortet Kartoffelchip
 +
  de: Arbeitskartoffel
 
   es: Patata del Trabajo
 
   es: Patata del Trabajo
 +
  fr: Patate du labeur
 +
  hu: Munka Krumplija
 +
  it: Patata del Duro Lavoro
 +
  no: Driftig potet
 +
  pt: Batata do Trabalho Árduo
 
   pt-br: Feito com Batata - Potato.TF
 
   pt-br: Feito com Batata - Potato.TF
 +
  ru: Картофель труда
  
 
# TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold
 
# TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold
Line 48,427: Line 49,130:
 
   es: Réplica de Titanium Tank 2020
 
   es: Réplica de Titanium Tank 2020
 
   fi: Kaksoiskappale – Titanium Tank 2020
 
   fi: Kaksoiskappale – Titanium Tank 2020
   fr: Médaille de participation - Titanium Tank 2020
+
   fr: Médaille de participation - Titanium Tank 2020
 
   hu: Titanium Tank Replika 2020
 
   hu: Titanium Tank Replika 2020
 
   it: Titanium Tank 2020 - Medaglia da partecipante
 
   it: Titanium Tank 2020 - Medaglia da partecipante
Line 48,441: Line 49,144:
 
rewired rampage gem of generosity:
 
rewired rampage gem of generosity:
 
   en: Rewired Rampage Gem of Generosity
 
   en: Rewired Rampage Gem of Generosity
 +
  cs: Rewired Rampage Gem of Generosity
 +
  da: Rewired Rampage Ærbødig Ædelsten
 +
  de: Rewired Rampage – Edelstein des Edelmuts
 
   es: Gema de la Generosidad de Masacre Reconfigurada
 
   es: Gema de la Generosidad de Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Gemme de générosité - Rewired Rampage
 +
  hu: Rewired Rampage Nagylelkűség Ékköve
 +
  it: Rewired Rampage - Gemma della generosità
 +
  no: Rewired Rampage – Edelmotets edelstein
 +
  pl: Rewired Rampage – klejnot szczodrości
 +
  pt: Gema da Generosidade - Rewired Rampage
 +
  pt-br: Joia Generosa - Rewired Rampage 2022
 
   ru: Благотворительный бриллиант Rewired Rampage
 
   ru: Благотворительный бриллиант Rewired Rampage
  
Line 48,447: Line 49,160:
 
rewired rampage perilous peridot:
 
rewired rampage perilous peridot:
 
   en: Rewired Rampage Perilous Peridot
 
   en: Rewired Rampage Perilous Peridot
 +
  cs: Rewired Rampage Perilous Peridot
 +
  da: Rewired Rampage Prangende Peridot
 +
  de: Rewired Rampage – Pe­ri­ku­löser Peridot
 
   es: Peridoto Peligroso de Masacre Reconfigurada
 
   es: Peridoto Peligroso de Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Péridot périlleux - Rewired Rampage
 +
  hu: Rewired Rampage Példás Peridot
 +
  it: Rewired Rampage - Peridoto pericoloso
 +
  no: Rewired Rampage – Pinefull peridot
 +
  pl: Rewired Rampage – niebezpieczny perydot
 +
  pt: Peridoto Perigoso - Rewired Rampage
 +
  pt-br: Peridoto Poderoso - Rewired Rampage 2022
 
   ru: Хищный хризолит Rewired Rampage
 
   ru: Хищный хризолит Rewired Rampage
  
Line 48,453: Line 49,176:
 
rewired rampage quarrelous quartz:
 
rewired rampage quarrelous quartz:
 
   en: Rewired Rampage Quarrelous Quartz
 
   en: Rewired Rampage Quarrelous Quartz
 +
  cs: Rewired Rampage Quarrelous Quartz
 +
  da: Rewired Rampage Kantslebet Kvarts
 +
  de: Rewired Rampage – Querulantischer Quarz
 
   es: Cuarzo Camorrista de Masacre Reconfigurada
 
   es: Cuarzo Camorrista de Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Quartz querelleur - Rewired Rampage
 +
  hu: Rewired Rampage Kalandos Kvarc
 +
  it: Rewired Rampage - Discussione al quarzo
 +
  no: Rewired Rampage – Kranglevoren kvarts
 +
  pl: Rewired Rampage – kłótliwy kwarc
 +
  pt: Quartzo Quixotesco - Rewired Rampage
 +
  pt-br: Quartzo Simpático - Rewired Rampage 2022
 
   ru: Куражный кварц Rewired Rampage
 
   ru: Куражный кварц Rewired Rampage
  
Line 48,459: Line 49,192:
 
rewired rampage reverse-engineered ruby:
 
rewired rampage reverse-engineered ruby:
 
   en: Rewired Rampage Reverse-Engineered Ruby
 
   en: Rewired Rampage Reverse-Engineered Ruby
 +
  cs: Rewired Rampage Reverse-Engineered Ruby
 +
  da: Rewired Rampage Rustfri Rubin
 +
  de: Rewired Rampage – Rekonstruierter Rubin
 
   es: Rubí de Retroingeniería de Masacre Reconfigurada
 
   es: Rubí de Retroingeniería de Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Rubis reproduit - Rewired Rampage Reverse
 +
  hu: Rewired Rampage Rekonstruáló Rubin
 +
  it: Rewired Rampage - Rubino riprodotto
 +
  no: Rewired Rampage – Reprodusert rubin
 +
  pl: Rewired Rampage – rubin inżynierii wstecznej
 +
  pt: Rubi Reaproveitado - Rewired Rampage
 +
  pt-br: Rubi Engenhoso - Rewired Rampage 2022
 
   ru: Реверсивно-развитый рубин Rewired Rampage
 
   ru: Реверсивно-развитый рубин Rewired Rampage
  
Line 48,465: Line 49,208:
 
rewired rampage sophisticated sapphire:
 
rewired rampage sophisticated sapphire:
 
   en: Rewired Rampage Sophisticated Sapphire
 
   en: Rewired Rampage Sophisticated Sapphire
 +
  cs: Rewired Rampage Sophisticated Sapphire
 +
  da: Rewired Rampage Sofistikeret Safir
 +
  de: Rewired Rampage – Schicker Saphir
 
   es: Zafiro Sofisticado de Masacre Reconfigurada
 
   es: Zafiro Sofisticado de Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Saphir sophistiqué - Rewired Rampage
 +
  hu: Rewired Rampage Zabolátlan Zafír
 +
  it: Rewired Rampage - Zaffiro sofisticato
 +
  no: Rewired Rampage – Sofistikert safir
 +
  pl: Rewired Rampage – wyrafinowany szafir
 +
  pt: Safira Sofisticada - Rewired Rampage
 +
  pt-br: Safira Sensata - Rewired Rampage 2022
 
   ru: Светский сапфир Rewired Rampage
 
   ru: Светский сапфир Rewired Rampage
  
Line 48,593: Line 49,346:
 
   pt: Curious Carbon - Starched Silliness 2021
 
   pt: Curious Carbon - Starched Silliness 2021
 
   pt-br: Carbono Curioso - Starched Silliness 2021
 
   pt-br: Carbono Curioso - Starched Silliness 2021
   ru: Удивительный углерод ​Starched Silliness 2021
+
   ru: Удивительный углерод Starched Silliness 2021
 
   tr: Starched Silliness 2021 - Meraklı Karbon
 
   tr: Starched Silliness 2021 - Meraklı Karbon
  
Line 48,628: Line 49,381:
 
supreme strategist's sigil of status:
 
supreme strategist's sigil of status:
 
   en: Supreme Strategist's Sigil of Status
 
   en: Supreme Strategist's Sigil of Status
 +
  es: Emblema de Estatus del Estratega Supremo
 +
  ru: Сигил статуса сверхумного стратега
  
 
# TF_TournamentMedal_72hr_jimijam
 
# TF_TournamentMedal_72hr_jimijam
Line 48,944: Line 49,699:
 
   zh-hans: Xephos 的博爱面容
 
   zh-hans: Xephos 的博爱面容
 
   zh-hant: 齊佛斯的慈善容貌
 
   zh-hant: 齊佛斯的慈善容貌
 +
 +
-->
 +
 +
==== Custom/Temporary ====
 +
<!--
 +
 +
blapbash advocator:
 +
  en: BlapBash Advocator
 +
  cs: BlapBash Advocator
 +
  da: Fortaler for Blapbash
 +
  de: BlapBash – Avocado-Advokat
 +
  es: Defensor de BlapBash
 +
  fr: Chantre avocat - BlapBash
 +
  hu: BlapBash pártfogó
 +
  it: BlapBash - Sostenitore
 +
  no: BlapBash – Forkjemper
 +
  pl: Orędownik BlapBash
 +
  pt: Promotor - BlapBash
 +
  pt-br: Protetor - BlapBash
 +
  ru: Адвокато BlapBash
 +
  zh-hans: BlapBash 拥护者
 +
 +
blapbash backer:
 +
  en: BlapBash Backer
 +
  cs: BlapBash Backer
 +
  da: Fan af BlapBash
 +
  de: BlapBash – Befürworter
 +
  es: Patrocinador de BlapBash
 +
  fi: BlapBash – Kannattaja
 +
  fr: Médaille de contribution - BlapBash
 +
  hu: BlapBash főtámogató
 +
  it: BlapBash - Finanziatore
 +
  nl: BlapBash - Backer
 +
  pl: Entuzjasta BlapBash
 +
  pt: Financiador - BlapBash
 +
  pt-br: Contribuidor - BlapBash
 +
  ru: Помощник BlapBash
 +
  sv: BlapBash  – Uppbackare
 +
  tr: BlapBash Finansörü
 +
  zh-hans: BlapBash 帮助者
 +
 +
blapbash benefactor:
 +
  en: BlapBash Benefactor
 +
  cs: BlapBash Benefactor
 +
  da: Sponsor af BlapBash
 +
  de: BlapBash – Wohltäter
 +
  es: Benefactor de BlapBash
 +
  fi: BlapBash – Hyväntekijä
 +
  hu: BlapBash jótevő
 +
  it: BlapBash - Benefattore
 +
  nl: BlapBash - Weldoener
 +
  no: BlapBash – Velgjører
 +
  pl: Benefaktor BlapBash
 +
  pt: Benfeitor - BlapBash
 +
  pt-br: Benfeitor - BlapBash
 +
  ru: Благодетель BlapBash
 +
  sv: BlapBash Benefactor
 +
  tr: BlapBash Bağışçısı
 +
 +
blapbash supporter:
 +
  en: BlapBash Supporter
 +
  cs: BlapBash Supporter
 +
  da: Tilhænger af BlapBash
 +
  de: BlapBash – Unterstützer
 +
  es: Donante de BlapBash
 +
  fi: BlapBash – Tukija
 +
  fr: Médaille de contribution - BlapBash
 +
  hu: BlapBash támogató
 +
  it: BlapBash - Sostenitore
 +
  nl: BlapBash - Supporter
 +
  pl: Sympatyk BlapBash
 +
  pt: Apoiante - BlapBash
 +
  pt-br: Apoiador - BlapBash
 +
  ru: Спонсор BlapBash
 +
  sv: BlapBash-supporter
 +
  tr: BlapBash Destekçisi
 +
  zh-hans: BlapBash 支持者
 +
 +
tf2maps charitable heart generic:
 +
  en: TF2Maps Charitable Heart
 +
  cs: TF2Maps Charitable Heart
 +
  da: TF2Maps Velgørenhedshjerte
 +
  de: TF2Maps – Großzügiges Herz
 +
  es: Corazón Caritativo de TF2Maps
 +
  fi: TF2Maps Charitable Heart
 +
  fr: Cœur charitable de TF2Maps
 +
  hu: TF2Maps jótékony szív
 +
  it: Cuore d'Oro di TF2Maps
 +
  ko: TF2Maps 너그러운 마음
 +
  nl: TF2Maps-liefdadigheidshart
 +
  pl: Dobroczynne serduszko TF2Maps
 +
  pt: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  pt-br: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  ro: TF2Maps Charitable Heart
 +
  ru: Благородное сердце TF2Maps
 +
  sv: TF2Maps - Välgörenhetshjärtat
 +
  tr: TF2Maps Charitable Heart
 +
  zh-hans: TF2Maps 慷慨之心
 +
  zh-hant: TF2Maps 慈善之心
 +
 +
tf2maps ray of sunshine generic:
 +
  en: TF2Maps Ray of Sunshine
 +
  cs: TF2Maps Ray of Sunshine
 +
  da: TF2Maps Solskinsstråle
 +
  de: TF2Maps – Sonnenstrahlen
 +
  es: Rayo de Sol de TF2Maps
 +
  fi: TF2Maps Auringonsäde
 +
  fr: Rayon de soleil - TF2Maps
 +
  hu: TF2Maps fénysugár
 +
  it: TF2Maps - Raggio di sole
 +
  nl: TF2Maps - Zonnestraal
 +
  pl: Promień słońca TF2Maps
 +
  pt: TF2Maps Ray of Sunshine
 +
  pt-br: Raio de Sol do TF2Maps
 +
  ro: TF2Maps Ray of Sunshine
 +
  ru: Солнышко TF2Maps
 +
  tr: TF2Maps - Gün Işığı
 +
  zh-hans: TF2Maps 夏日阳光
  
 
-->
 
-->
Line 49,037: Line 49,910:
  
 
asiafortress qualifiers participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress qualifiers participant}}
 
asiafortress qualifiers participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress qualifiers participant}}
 
# AsiaFortress International
 
asiafortress international jade medal: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress international jade medal}}
 
  
 
# BBall One Day Cup
 
# BBall One Day Cup
Line 49,288: Line 50,158:
  
 
cappingtv pass time championship participant: {{Dictionary/tournament medals/cappingtv pass time championship participant}}
 
cappingtv pass time championship participant: {{Dictionary/tournament medals/cappingtv pass time championship participant}}
 +
 +
tf2 summer brawl 1st place: {{Dictionary/tournament medals/tf2 summer brawl 1st place}}
 +
 +
tf2 summer brawl 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/tf2 summer brawl 2nd place}}
 +
 +
tf2 summer brawl 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/tf2 summer brawl 3rd place}}
 +
 +
tf2 summer brawl participant: {{Dictionary/tournament medals/tf2 summer brawl participant}}
  
 
# Chapelaria 6v6
 
# Chapelaria 6v6
Line 50,474: Line 51,352:
 
gibus prolander cup participant: {{Dictionary/tournament medals/gibus prolander cup participant}}
 
gibus prolander cup participant: {{Dictionary/tournament medals/gibus prolander cup participant}}
  
# OSL.tf
+
# OSL.tf Cup
 
osl.tf 1st place: {{Dictionary/tournament medals/osl.tf 1st place}}
 
osl.tf 1st place: {{Dictionary/tournament medals/osl.tf 1st place}}
  
Line 51,037: Line 51,915:
  
 
# PURE League
 
# PURE League
pure league premier division 1st place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 1st place}}
 
 
pure league premier division 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 2nd place}}
 
 
pure league premier division 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 3rd place}}
 
 
pure league premier division participant: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division participant}}
 
 
 
pure league intermediate division 1st place: {{Dictionary/tournament medals/pure league intermediate division 1st place}}
 
pure league intermediate division 1st place: {{Dictionary/tournament medals/pure league intermediate division 1st place}}
  
Line 51,060: Line 51,930:
  
 
pure league open division participant: {{Dictionary/tournament medals/pure league open division participant}}
 
pure league open division participant: {{Dictionary/tournament medals/pure league open division participant}}
 +
 +
pure league premier division 1st place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 1st place}}
 +
 +
pure league premier division 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 2nd place}}
 +
 +
pure league premier division 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 3rd place}}
 +
 +
pure league premier division participant: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division participant}}
  
 
# Rasslabyxa Cup
 
# Rasslabyxa Cup
Line 52,121: Line 52,999:
  
 
united dodgeball league 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league 3rd place}}
 
united dodgeball league 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league 3rd place}}
 +
 +
united dodgeball league participant: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league participant}}
  
 
united dodgeball league gold medal: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league gold medal}}
 
united dodgeball league gold medal: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league gold medal}}
Line 52,127: Line 53,007:
  
 
united dodgeball league bronze medal: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league bronze medal}}
 
united dodgeball league bronze medal: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league bronze medal}}
 
united dodgeball league participant: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league participant}}
 
  
 
united dodgeball league supporter: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league supporter}}
 
united dodgeball league supporter: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league supporter}}
  
 
# Other
 
# Other
 +
asiafortress international jade medal: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress international jade medal}}
 +
 
edgegamers ultiduo participant: {{Dictionary/tournament medals/edgegamers ultiduo participant}}
 
edgegamers ultiduo participant: {{Dictionary/tournament medals/edgegamers ultiduo participant}}
  
Line 55,414: Line 56,294:
 
   pl: Tumblr vs Reddit sezon 2
 
   pl: Tumblr vs Reddit sezon 2
 
   ru: Tumblr против Reddit (2-й сезон)
 
   ru: Tumblr против Reddit (2-й сезон)
 +
  zh-hans: Tumblr vs Reddit 第 2 赛季
  
 
rally call 2017 participant medal:
 
rally call 2017 participant medal:
Line 55,473: Line 56,354:
 
   pt-br: Medalha de Bronze
 
   pt-br: Medalha de Bronze
 
   ru: Бронзовая медаль
 
   ru: Бронзовая медаль
 +
  zh-hans: 铜牌
 
   zh-hant: 銅牌
 
   zh-hant: 銅牌
  
Line 55,484: Line 56,366:
 
   pt-br: Medalha de Prata
 
   pt-br: Medalha de Prata
 
   ru: Серебряная медаль
 
   ru: Серебряная медаль
 +
  zh-hans: 银牌
 
   zh-hant: 銀牌
 
   zh-hant: 銀牌
  
Line 55,495: Line 56,378:
 
   pt-br: Medalha de Ouro
 
   pt-br: Medalha de Ouro
 
   ru: Золотая медаль
 
   ru: Золотая медаль
 +
  zh-hans: 金牌
 
   zh-hant: 金牌
 
   zh-hant: 金牌
  
Line 55,504: Line 56,388:
 
   pt-br: Primeiro Lugar
 
   pt-br: Primeiro Lugar
 
   ru: Первое место
 
   ru: Первое место
 +
  zh-hans: 冠军
 
   zh-hant: 第一名
 
   zh-hant: 第一名
  
Line 55,514: Line 56,399:
 
   pt-br: Segundo Lugar
 
   pt-br: Segundo Lugar
 
   ru: Второе место
 
   ru: Второе место
 +
  zh-hans: 亚军
 
   zh-hant: 第二名
 
   zh-hant: 第二名
  
Line 55,524: Line 56,410:
 
   pt-br: Terceiro Lugar
 
   pt-br: Terceiro Lugar
 
   ru: Третье место
 
   ru: Третье место
 +
  zh-hans: 季军
 
   zh-hant: 第三名
 
   zh-hant: 第三名
  
Line 55,610: Line 56,497:
 
season 3 1st place:
 
season 3 1st place:
 
   en: Season 3 1st Place
 
   en: Season 3 1st Place
 +
  zh-hans: 第 3 赛季冠军
  
 
season 3 2nd place:
 
season 3 2nd place:
 
   en: Season 3 2nd Place
 
   en: Season 3 2nd Place
 +
  zh-hans: 第 3 赛季亚军
  
 
season 3 3rd place:
 
season 3 3rd place:
 
   en: Season 3 3rd Place
 
   en: Season 3 3rd Place
 +
  zh-hans: 第 3 赛季季军
  
 
season 9 1st place:
 
season 9 1st place:
 
   en: Season 9 1st Place
 
   en: Season 9 1st Place
 +
  zh-hans: 第 9 赛季冠军
  
 
season 9 2nd place:
 
season 9 2nd place:
 
   en: Season 9 2nd Place
 
   en: Season 9 2nd Place
 +
  zh-hans: 第 9 赛季亚军
  
 
season 9 3rd place:
 
season 9 3rd place:
 
   en: Season 9 3rd Place
 
   en: Season 9 3rd Place
 +
  zh-hans: 第 9 赛季季军
  
 
donor medal:
 
donor medal:
Line 55,665: Line 56,558:
 
season 3 participant:
 
season 3 participant:
 
   en: Season 3 Participant
 
   en: Season 3 Participant
 +
  zh-hans: 第 3 赛季参赛者
  
 
season 9 participant:
 
season 9 participant:
 
   en: Season 9 Participant
 
   en: Season 9 Participant
 +
  zh-hans: 第 9 赛季参赛者
 
    
 
    
 
season 24-25 platinum 1st place:
 
season 24-25 platinum 1st place:
 
   en: Platinum 1st Place
 
   en: Platinum 1st Place
 +
  zh-hans: 铂金组冠军
  
 
season 24-25 platinum 2nd place:
 
season 24-25 platinum 2nd place:
 
   en: Platinum 2nd Place
 
   en: Platinum 2nd Place
 +
  zh-hans: 铂金组亚军
 
    
 
    
 
season 24-25 platinum 3rd place:
 
season 24-25 platinum 3rd place:
 
   en: Platinum 3rd Place
 
   en: Platinum 3rd Place
 +
  zh-hans: 铂金组季军
 
    
 
    
 
season 24-25 platinum participant:
 
season 24-25 platinum participant:
 
   en: Platinum Participant
 
   en: Platinum Participant
 +
  zh-hans: 铂金组参赛者
 
    
 
    
 
season 24-25 silver 1st place:
 
season 24-25 silver 1st place:
 
   en: Silver 1st Place
 
   en: Silver 1st Place
 +
  zh-hans: 白银组冠军
  
 
season 24-25 silver 2nd place:
 
season 24-25 silver 2nd place:
 
   en: Silver 2nd Place
 
   en: Silver 2nd Place
 +
  zh-hans: 白银组亚军
 
    
 
    
 
season 24-25 silver 3rd place:
 
season 24-25 silver 3rd place:
 
   en: Silver 3rd Place
 
   en: Silver 3rd Place
 +
  zh-hans: 白银组季军
 
    
 
    
 
season 24-25 silver participant:
 
season 24-25 silver participant:
 
   en: Silver Participant
 
   en: Silver Participant
 +
  zh-hans: 白银组参赛者
 
    
 
    
 
season 24-25 steel 1st place:
 
season 24-25 steel 1st place:
 
   en: Steel 1st Place
 
   en: Steel 1st Place
 +
  zh-hans: 黑钢组冠军
  
 
season 24-25 steel 2nd place:
 
season 24-25 steel 2nd place:
 
   en: Steel 2nd Place
 
   en: Steel 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组亚军
 
    
 
    
 
season 24-25 steel 3rd place:
 
season 24-25 steel 3rd place:
 
   en: Steel 3rd Place
 
   en: Steel 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组季军
 
    
 
    
 
season 24-25 steel participant:
 
season 24-25 steel participant:
 
   en: Steel Participant
 
   en: Steel Participant
 +
  zh-hans: 黑钢组参赛者
 
    
 
    
 
season 24-25 iron 1st place:
 
season 24-25 iron 1st place:
 
   en: Iron 1st Place
 
   en: Iron 1st Place
 +
  zh-hans: 黑铁组冠军
  
 
season 24-25 iron 2nd place:
 
season 24-25 iron 2nd place:
 
   en: Iron 2nd Place
 
   en: Iron 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组亚军
 
    
 
    
 
season 24-25 iron 3rd place:
 
season 24-25 iron 3rd place:
 
   en: Iron 3rd Place
 
   en: Iron 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组季军
 
    
 
    
 
season 24-25 iron participant:
 
season 24-25 iron participant:
 
   en: Iron Participant
 
   en: Iron Participant
 +
  zh-hans: 黑铁组参赛者
 +
 
 +
season 8, 28-29 1st place:
 +
  en: 1st Place
 +
  zh-hans: 冠军
 +
 +
season 8, 28-29 2nd place:
 +
  en: 2nd Place
 +
  zh-hans: 亚军
 +
 +
season 8, 28-29 3rd place:
 +
  en: 3rd Place
 +
  zh-hans: 季军
 +
 +
season 8, 28-29 participant:
 +
  en: Participant
 +
  zh-hans: 参赛者
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 platinum 1st place:
 
season 8, 28-29 platinum 1st place:
 
   en: Platinum 1st Place
 
   en: Platinum 1st Place
 +
  zh-hans: 铂金组冠军
  
 
season 8, 28-29 platinum 2nd place:
 
season 8, 28-29 platinum 2nd place:
 
   en: Platinum 2nd Place
 
   en: Platinum 2nd Place
 +
  zh-hans: 铂金组亚军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 platinum 3rd place:
 
season 8, 28-29 platinum 3rd place:
 
   en: Platinum 3rd Place
 
   en: Platinum 3rd Place
 +
  zh-hans: 铂金组季军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 platinum participant:
 
season 8, 28-29 platinum participant:
 
   en: Platinum Participant
 
   en: Platinum Participant
 +
  zh-hans: 铂金组参赛者
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 silver 1st place:
 
season 8, 28-29 silver 1st place:
 
   en: Silver 1st Place
 
   en: Silver 1st Place
 +
  zh-hans: 白银组冠军
  
 
season 8, 28-29 silver 2nd place:
 
season 8, 28-29 silver 2nd place:
 
   en: Silver 2nd Place
 
   en: Silver 2nd Place
 +
  zh-hans: 白银组亚军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 silver 3rd place:
 
season 8, 28-29 silver 3rd place:
 
   en: Silver 3rd Place
 
   en: Silver 3rd Place
 +
  zh-hans: 白银组季军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 silver participant:
 
season 8, 28-29 silver participant:
 
   en: Silver Participant
 
   en: Silver Participant
 +
  zh-hans: 白银组参赛者
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 steel 1st place:
 
season 8, 28-29 steel 1st place:
 
   en: Steel 1st Place
 
   en: Steel 1st Place
 +
  zh-hans: 黑钢组冠军
  
 
season 8, 28-29 steel 2nd place:
 
season 8, 28-29 steel 2nd place:
 
   en: Steel 2nd Place
 
   en: Steel 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组亚军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 steel 3rd place:
 
season 8, 28-29 steel 3rd place:
 
   en: Steel 3rd Place
 
   en: Steel 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组季军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 steel participant:
 
season 8, 28-29 steel participant:
 
   en: Steel Participant
 
   en: Steel Participant
 +
  zh-hans: 黑钢组参赛者
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 iron 1st place:
 
season 8, 28-29 iron 1st place:
 
   en: Iron 1st Place
 
   en: Iron 1st Place
 +
  zh-hans: 黑铁组冠军
  
 
season 8, 28-29 iron 2nd place:
 
season 8, 28-29 iron 2nd place:
 
   en: Iron 2nd Place
 
   en: Iron 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组亚军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 iron 3rd place:
 
season 8, 28-29 iron 3rd place:
 
   en: Iron 3rd Place
 
   en: Iron 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组季军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 iron participant:
 
season 8, 28-29 iron participant:
 
   en: Iron Participant
 
   en: Iron Participant
 +
  zh-hans: 黑铁组参赛者
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 platinum 1st place:
 
season 9, 21-23 platinum 1st place:
 
   en: Platinum 1st Place
 
   en: Platinum 1st Place
 +
  zh-hans: 铂金组冠军
  
 
season 9, 21-23 platinum 2nd place:
 
season 9, 21-23 platinum 2nd place:
 
   en: Platinum 2nd Place
 
   en: Platinum 2nd Place
 +
  zh-hans: 铂金组亚军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 platinum 3rd place:
 
season 9, 21-23 platinum 3rd place:
 
   en: Platinum 3rd Place
 
   en: Platinum 3rd Place
 +
  zh-hans: 铂金组季军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 platinum participant:
 
season 9, 21-23 platinum participant:
 
   en: Platinum Participant
 
   en: Platinum Participant
 +
  zh-hans: 铂金组参赛者
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 gold 1st place:
 
season 9, 21-23 gold 1st place:
 
   en: Gold 1st Place
 
   en: Gold 1st Place
 +
  zh-hans: 黄金组冠军
  
 
season 9, 21-23 gold 2nd place:
 
season 9, 21-23 gold 2nd place:
 
   en: Gold 2nd Place
 
   en: Gold 2nd Place
 +
  zh-hans: 黄金组亚军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 gold 3rd place:
 
season 9, 21-23 gold 3rd place:
 
   en: Gold 3rd Place
 
   en: Gold 3rd Place
 +
  zh-hans: 黄金组季军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 gold participant:
 
season 9, 21-23 gold participant:
 
   en: Gold Participant
 
   en: Gold Participant
 +
  zh-hans: 黄金组参赛者
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 silver 1st place:
 
season 9, 21-23 silver 1st place:
 
   en: Silver 1st Place
 
   en: Silver 1st Place
 +
  zh-hans: 白银组冠军
  
 
season 9, 21-23 silver 2nd place:
 
season 9, 21-23 silver 2nd place:
 
   en: Silver 2nd Place
 
   en: Silver 2nd Place
 +
  zh-hans: 白银组亚军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 silver 3rd place:
 
season 9, 21-23 silver 3rd place:
 
   en: Silver 3rd Place
 
   en: Silver 3rd Place
 +
  zh-hans: 白银组季军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 silver participant:
 
season 9, 21-23 silver participant:
 
   en: Silver Participant
 
   en: Silver Participant
 +
  zh-hans: 白银组参赛者
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 steel 1st place:
 
season 9, 21-23 steel 1st place:
 
   en: Steel 1st Place
 
   en: Steel 1st Place
 +
  zh-hans: 黑钢组冠军
  
 
season 9, 21-23 steel 2nd place:
 
season 9, 21-23 steel 2nd place:
 
   en: Steel 2nd Place
 
   en: Steel 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组亚军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 steel 3rd place:
 
season 9, 21-23 steel 3rd place:
 
   en: Steel 3rd Place
 
   en: Steel 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组季军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 steel participant:
 
season 9, 21-23 steel participant:
 
   en: Steel Participant
 
   en: Steel Participant
 +
  zh-hans: 黑钢组参赛者
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 iron 1st place:
 
season 9, 21-23 iron 1st place:
 
   en: Iron 1st Place
 
   en: Iron 1st Place
 +
  zh-hans: 黑铁组冠军
  
 
season 9, 21-23 iron 2nd place:
 
season 9, 21-23 iron 2nd place:
 
   en: Iron 2nd Place
 
   en: Iron 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组亚军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 iron 3rd place:
 
season 9, 21-23 iron 3rd place:
 
   en: Iron 3rd Place
 
   en: Iron 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组季军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 iron participant:
 
season 9, 21-23 iron participant:
 
   en: Iron Participant
 
   en: Iron Participant
 +
  zh-hans: 黑铁组参赛者
 
    
 
    
 
season 12-14, 26-27 platinum 1st place:
 
season 12-14, 26-27 platinum 1st place:
 
   en: Platinum 1st Place
 
   en: Platinum 1st Place
 +
  zh-hans: 铂金组冠军
  
 
season 12-14, 26-27 platinum 2nd place:
 
season 12-14, 26-27 platinum 2nd place:
 
   en: Platinum 2nd Place
 
   en: Platinum 2nd Place
 +
  zh-hans: 铂金组亚军
 
    
 
    
 
season 12-14, 26-27 platinum 3rd place:
 
season 12-14, 26-27 platinum 3rd place:
 
   en: Platinum 3rd Place
 
   en: Platinum 3rd Place
 +
  zh-hans: 铂金组季军
 
    
 
    
 
season 12-14, 26-27 platinum participant:
 
season 12-14, 26-27 platinum participant:
 
   en: Platinum Participant
 
   en: Platinum Participant
 +
  zh-hans: 铂金组参赛者
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 gold 1st place:
 
season 11, 19-20 gold 1st place:
 
   en: Gold 1st Place
 
   en: Gold 1st Place
 +
  zh-hans: 黄金组冠军
  
 
season 11, 19-20 gold 2nd place:
 
season 11, 19-20 gold 2nd place:
 
   en: Gold 2nd Place
 
   en: Gold 2nd Place
 +
  zh-hans: 黄金组亚军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 gold 3rd place:
 
season 11, 19-20 gold 3rd place:
 
   en: Gold 3rd Place
 
   en: Gold 3rd Place
 +
  zh-hans: 黄金组季军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 gold participant:
 
season 11, 19-20 gold participant:
 
   en: Gold Participant
 
   en: Gold Participant
 +
  zh-hans: 黄金组参赛者
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 silver 1st place:
 
season 11, 19-20 silver 1st place:
 
   en: Silver 1st Place
 
   en: Silver 1st Place
 +
  zh-hans: 白银组冠军
  
 
season 11, 19-20 silver 2nd place:
 
season 11, 19-20 silver 2nd place:
 
   en: Silver 2nd Place
 
   en: Silver 2nd Place
 +
  zh-hans: 白银组亚军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 silver 3rd place:
 
season 11, 19-20 silver 3rd place:
 
   en: Silver 3rd Place
 
   en: Silver 3rd Place
 +
  zh-hans: 白银组季军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 silver participant:
 
season 11, 19-20 silver participant:
 
   en: Silver Participant
 
   en: Silver Participant
 +
  zh-hans: 白银组参赛者
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 steel 1st place:
 
season 11, 19-20 steel 1st place:
 
   en: Steel 1st Place
 
   en: Steel 1st Place
 +
  zh-hans: 黑钢组冠军
  
 
season 11, 19-20 steel 2nd place:
 
season 11, 19-20 steel 2nd place:
 
   en: Steel 2nd Place
 
   en: Steel 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组亚军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 steel 3rd place:
 
season 11, 19-20 steel 3rd place:
 
   en: Steel 3rd Place
 
   en: Steel 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组季军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 steel participant:
 
season 11, 19-20 steel participant:
 
   en: Steel Participant
 
   en: Steel Participant
 +
  zh-hans: 黑钢组参赛者
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 iron 1st place:
 
season 11, 19-20 iron 1st place:
 
   en: Iron 1st Place
 
   en: Iron 1st Place
 +
  zh-hans: 黑铁组冠军
  
 
season 11, 19-20 iron 2nd place:
 
season 11, 19-20 iron 2nd place:
 
   en: Iron 2nd Place
 
   en: Iron 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组亚军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 iron 3rd place:
 
season 11, 19-20 iron 3rd place:
 
   en: Iron 3rd Place
 
   en: Iron 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组季军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 iron participant:
 
season 11, 19-20 iron participant:
 
   en: Iron Participant
 
   en: Iron Participant
 +
  zh-hans: 黑铁组参赛者
 +
 +
season 13-14 gold 1st place:
 +
  en: Gold 1st Place
 +
 +
season 13-14 gold 2nd place:
 +
  en: Gold 2nd Place
 +
 +
season 13-14 gold 3rd place:
 +
  en: Gold 3rd Place
 +
 +
season 13-14 gold participant:
 +
  en: Gold Participant
  
 
participant medal:
 
participant medal:
Line 55,900: Line 56,895:
 
   en: Helper
 
   en: Helper
 
   de: Helfer
 
   de: Helfer
 +
  zh-hans: 协助者
  
 
helper medal:
 
helper medal:
Line 55,915: Line 56,911:
 
   en: Supporter
 
   en: Supporter
 
   de: Unterstützer
 
   de: Unterstützer
 +
  zh-hans: 支持者
 
    
 
    
 
supporter medal:
 
supporter medal:
 
   en: Supporter Medal
 
   en: Supporter Medal
 
   de: Unterstützermedaille
 
   de: Unterstützermedaille
 +
  zh-hans: 支持者奖牌
  
 
staff:
 
staff:
Line 55,943: Line 56,941:
 
   en: Contributor
 
   en: Contributor
 
   de: Mitwirkender
 
   de: Mitwirkender
 +
  zh-hans: 贡献者
  
 
contributor medal:
 
contributor medal:
Line 55,962: Line 56,961:
 
   pt-br: Primeiro Lugar - 6v6
 
   pt-br: Primeiro Lugar - 6v6
 
   ru: Первое место в 6v6
 
   ru: Первое место в 6v6
 +
  zh-hans: 6v6 冠军
  
 
6v6 second place 2019:
 
6v6 second place 2019:
Line 55,971: Line 56,971:
 
   pt-br: Segundo Lugar - 6v6
 
   pt-br: Segundo Lugar - 6v6
 
   ru: Второе место в 6v6
 
   ru: Второе место в 6v6
 +
  zh-hans: 6v6 亚军
  
 
6v6 third place 2019:
 
6v6 third place 2019:
Line 55,980: Line 56,981:
 
   pt-br: Terceiro Lugar - 6v6
 
   pt-br: Terceiro Lugar - 6v6
 
   ru: Третье место в 6v6
 
   ru: Третье место в 6v6
 +
  zh-hans: 6v6 季军
  
 
highlander first place 2019:
 
highlander first place 2019:
Line 55,989: Line 56,991:
 
   pt-br: Primeiro Lugar - Highlander
 
   pt-br: Primeiro Lugar - Highlander
 
   ru: Первое место в Highlander
 
   ru: Первое место в Highlander
 +
  zh-hans: Highlander 冠军
  
 
highlander second place 2019:
 
highlander second place 2019:
Line 55,998: Line 57,001:
 
   pt-br: Segundo Lugar - Highlander
 
   pt-br: Segundo Lugar - Highlander
 
   ru: Второе место в Highlander
 
   ru: Второе место в Highlander
 +
  zh-hans: Highlander 亚军
  
 
highlander third place 2019:
 
highlander third place 2019:
Line 56,007: Line 57,011:
 
   pt-br: Terceiro Lugar - Highlander
 
   pt-br: Terceiro Lugar - Highlander
 
   ru: Третье место в Highlander
 
   ru: Третье место в Highlander
 +
  zh-hans: Highlander 季军
  
 
participant medal 2019:
 
participant medal 2019:
Line 56,016: Line 57,021:
 
   pt-br: Participante
 
   pt-br: Participante
 
   ru: Участник
 
   ru: Участник
 +
  zh-hans: 参赛者奖牌
  
 
staff medal 2019:
 
staff medal 2019:
Line 56,025: Line 57,031:
 
   pt-br: Equipe
 
   pt-br: Equipe
 
   ru: Сотрудник
 
   ru: Сотрудник
 +
  zh-hans: 工作人员奖牌
  
 
-->
 
-->
Line 56,096: Line 57,103:
 
   pt-br: Medalha de Torneio - AsiaFortress Invite
 
   pt-br: Medalha de Torneio - AsiaFortress Invite
 
   ru: Медаль турнира AsiaFortress Invite
 
   ru: Медаль турнира AsiaFortress Invite
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - AsiaFortress Invite
+
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - AsiaFortress 邀请赛
  
 
tournament medal - australian hightower highjinx:
 
tournament medal - australian hightower highjinx:
Line 56,949: Line 57,956:
 
   pt-br: Medalha de Torneio - United Dodgeball League
 
   pt-br: Medalha de Torneio - United Dodgeball League
 
   ru: Медаль турнира United Dodgeball League
 
   ru: Медаль турнира United Dodgeball League
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - 联合躲避球联赛
+
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - United Dodgeball League
  
 
-->
 
-->
Line 57,236: Line 58,243:
 
   de: Turniermedaille - United Dodgeball League (Season 2)
 
   de: Turniermedaille - United Dodgeball League (Season 2)
 
   ru: Медаль турнира UDL (2-й сезон)
 
   ru: Медаль турнира UDL (2-й сезон)
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - 联合躲避球联赛(第 2 赛季)
+
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - United Dodgeball League(第 2 赛季)
  
 
tournament medal - united dodgeball league summer 2020:
 
tournament medal - united dodgeball league summer 2020:
Line 57,242: Line 58,249:
 
   de: Turniermedaille - United Dodgeball League Summer 2020
 
   de: Turniermedaille - United Dodgeball League Summer 2020
 
   ru: Медаль турнира United Dodgeball League Summer 2020
 
   ru: Медаль турнира United Dodgeball League Summer 2020
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - 联合躲避球联赛 2020 夏季杯
+
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - United Dodgeball League 2020 夏季杯
  
 
tournament medal - ozfortress owl 6vs6 (season 24):
 
tournament medal - ozfortress owl 6vs6 (season 24):
Line 58,442: Line 59,449:
 
   it: Granata
 
   it: Granata
 
   ja: グレネード
 
   ja: グレネード
   ko: 수류탄
+
   ko: 수류탄 도발
 
   nl: Granaat
 
   nl: Granaat
 
   pl: Granat
 
   pl: Granat
 
   pt: Granada
 
   pt: Granada
 
   ro: Grenadă
 
   ro: Grenadă
   ru: граната
+
   ru: Граната
 
   sv: Granat
 
   sv: Granat
 
   tr: Bombası
 
   tr: Bombası
   zh-hans: 手榴弹
+
   zh-hans: 手雷自爆
 
   zh-hant: 手榴彈
 
   zh-hant: 手榴彈
  
Line 58,563: Line 59,570:
 
   sv: Halshuggning
 
   sv: Halshuggning
 
   tr: Kelle Uçuruş
 
   tr: Kelle Uçuruş
   zh-hans: 斩首
+
   zh-hans: 野蛮横扫
 
   zh-hant: 斬首
 
   zh-hant: 斬首
  
Line 58,833: Line 59,840:
  
 
=== Special taunts ===
 
=== Special taunts ===
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: text added to this section ''will be lost''.
+
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
  
 
==== Scout special taunts ====
 
==== Scout special taunts ====
Line 58,975: Line 59,982:
 
   zh-hans: 有肉不给吃
 
   zh-hans: 有肉不给吃
 
   zh-hant: 油滋滋的誘惑
 
   zh-hant: 油滋滋的誘惑
 +
 +
# TF_taunt_foul_play
 +
taunt foul play | foul play:
 +
  en: Foul Play
 +
  cs: Foul Play
 +
  da: Rødt kort
 +
  de: Foulspiel
 +
  es: Roja Directa
 +
  fi: Punainen kortti
 +
  fr: Carton rouge
 +
  hu: Piros lap
 +
  it: Gioco Sporco
 +
  ko: 반칙
 +
  no: Rødt kort
 +
  pl: Nieczysta zagrywka
 +
  pt: Falta de Jeito
 +
  pt-br: Cartão Vermelho
 +
  ro: Foul Play
 +
  ru: Нечестная игра
 +
  sv: Rött kort
 +
  tr: Faul!
 +
  zh-hant: 紅牌出場
  
 
# TF_taunt_the_homerunners_hobby
 
# TF_taunt_the_homerunners_hobby
Line 59,158: Line 60,187:
 
   da: Halsbrækker
 
   da: Halsbrækker
 
   de: Genickbruch
 
   de: Genickbruch
 +
  es: Rompecuellos
 
   fi: Niskat nurin
 
   fi: Niskat nurin
 
   fr: Brisage de nuque
 
   fr: Brisage de nuque
Line 59,164: Line 60,194:
 
   ko: 목 꺾기
 
   ko: 목 꺾기
 
   nl: Nekknak
 
   nl: Nekknak
 +
  no: Nakkesleng
 +
  pl: Karkoskręt
 
   pt: Parte-Pescoços
 
   pt: Parte-Pescoços
 +
  pt-br: Quiroprata da Casa
 
   ro: Neck Snap
 
   ro: Neck Snap
 
   ru: Хруст шеи
 
   ru: Хруст шеи
Line 59,394: Line 60,427:
 
   zh-hans: 泳池派对
 
   zh-hans: 泳池派对
 
   zh-hant: 泳池派對
 
   zh-hant: 泳池派對
 +
 +
# TF_taunt_roasty_toasty
 +
taunt roasty toasty | roasty toasty:
 +
  en: Roasty Toasty
 +
  cs: Roasty Toasty
 +
  da: Svedende Skumfiduser
 +
  de: Lagerfeuerromantik
 +
  es: Bien Tostadito
 +
  fi: Nuotioherkut
 +
  fr: Grillade au coin du feu.
 +
  hu: Pirító Piró
 +
  it: Cottura Perfetta
 +
  ko: 구운 거 또 굽고
 +
  nl: Schroeisnoep
 +
  no: Grilldilla
 +
  pl: Pieczone pianki
 +
  pt: Tostado e Chamuscado
 +
  pt-br: Acampado e Tostado
 +
  ro: Roasty Toasty
 +
  ru: Полная прожарка
 +
  tr: Kamp Keyfi
 +
  zh-hant: 暖心棉花糖
  
 
# TF_taunt_scorchers_solo
 
# TF_taunt_scorchers_solo
Line 59,435: Line 60,490:
 
   tr: Paten Kayan Kundakçı
 
   tr: Paten Kayan Kundakçı
 
   zh-hans: 溜冰健将
 
   zh-hans: 溜冰健将
 
# TF_taunt_roasty_toasty
 
taunt roasty toasty | roasty toasty:
 
  en: Roasty Toasty
 
  cs: Roasty Toasty
 
  da: Svedende Skumfiduser
 
  de: Lagerfeuerromantik
 
  es: Bien Tostadito
 
  fi: Nuotioherkut
 
  fr: Grillade au coin du feu.
 
  hu: Pirító Piró
 
  it: Cottura Perfetta
 
  ko: 구운 거 또 굽고
 
  nl: Schroeisnoep
 
  no: Grilldilla
 
  pl: Pieczone pianki
 
  pt: Tostado e Chamuscado
 
  pt-br: Acampado e Tostado
 
  ro: Roasty Toasty
 
  ru: Полная прожарка
 
  tr: Kamp Keyfi
 
  zh-hant: 暖心棉花糖
 
  
 
-->
 
-->
Line 59,485: Line 60,518:
 
   zh-hans: 差劲的风笛手
 
   zh-hans: 差劲的风笛手
 
   zh-hant: 差勁管樂
 
   zh-hant: 差勁管樂
 
# TF_taunt_drunk_manns_cannon
 
taunt drunk mann's cannon | drunk mann's cannon:
 
  en: Drunk Mann's Cannon
 
  cs: Drunk Mann's Cannon
 
  da: Kanonfuld Mann
 
  de: Voll wie eine Haubitze
 
  es: Cañón del Borracho
 
  fr: Canon du poivrot
 
  hu: Részeges ágyútöltelék
 
  it: Cannone Sbilenco
 
  nl: Dronkenmannskanon
 
  no: Kanonfull mann
 
  pl: Armata alkoholika
 
  pt: Bombarda do Bêbado
 
  pt-br: Canhão do Cachaceiro
 
  ro: Drunk Mann's Cannon
 
  ru: Манн-тира пьяницы
 
  
 
# TF_taunt_shipwheel
 
# TF_taunt_shipwheel
Line 59,524: Line 60,539:
 
   sv: Berusade matrosen
 
   sv: Berusade matrosen
 
   tr: Sarhoş Denizci
 
   tr: Sarhoş Denizci
 +
 +
# TF_taunt_drunk_manns_cannon
 +
taunt drunk mann's cannon | drunk mann's cannon:
 +
  en: Drunk Mann's Cannon
 +
  cs: Drunk Mann's Cannon
 +
  da: Kanonfuld Mann
 +
  de: Voll wie eine Haubitze
 +
  es: Cañón del Borracho
 +
  fr: Canon du poivrot
 +
  hu: Részeges ágyútöltelék
 +
  it: Cannone Sbilenco
 +
  nl: Dronkenmannskanon
 +
  no: Kanonfull mann
 +
  pl: Armata alkoholika
 +
  pt: Bombarda do Bêbado
 +
  pt-br: Canhão do Cachaceiro
 +
  ro: Drunk Mann's Cannon
 +
  ru: Манн-тира пьяницы
  
 
# TF_TauntDemomanWoohoo
 
# TF_TauntDemomanWoohoo
Line 59,572: Line 60,605:
 
   en: Roar O'War
 
   en: Roar O'War
 
   cs: Roar O'War
 
   cs: Roar O'War
 +
  da: Krigsbrølet
 
   de: Kriegsgeschrei
 
   de: Kriegsgeschrei
 +
  es: Rugido de Guerra
 
   fi: Sotahuuto
 
   fi: Sotahuuto
 
   fr: Cri de guerre
 
   fr: Cri de guerre
 
   hu: Csatakurjantás
 
   hu: Csatakurjantás
 
   it: Ruggito di Guerra
 
   it: Ruggito di Guerra
 +
  ko: 전쟁의 포효
 
   nl: Oorlogsgebrul
 
   nl: Oorlogsgebrul
 +
  no: Krigsbrøl
 +
  pl: Ryk wojenny
 
   pt: Rugido de Guerra
 
   pt: Rugido de Guerra
 
   pt-br: Rugido de Guerra
 
   pt-br: Rugido de Guerra
Line 59,687: Line 60,725:
 
   ko: 끓는점
 
   ko: 끓는점
 
   nl: Kookpunt
 
   nl: Kookpunt
 +
  no: Kokepunktet
 
   pl: Punkt wrzenia
 
   pl: Punkt wrzenia
 
   pt: Ponto de Ebulição
 
   pt: Ponto de Ebulição
Line 59,986: Line 61,025:
 
   ko: 빌려온 뼈다귀
 
   ko: 빌려온 뼈다귀
 
   nl: Geleend Gebeente
 
   nl: Geleend Gebeente
 +
  no: Lettbeint hilsen
 +
  pl: Lekarska lichwa
 
   pt: Esqueleto Emprestado
 
   pt: Esqueleto Emprestado
 
   pt-br: Esqueleto Emprestado
 
   pt-br: Esqueleto Emprestado
Line 60,115: Line 61,156:
 
   it: Fisarmonica del Chirurgo
 
   it: Fisarmonica del Chirurgo
 
   nl: Artsenaccordeon
 
   nl: Artsenaccordeon
 +
  no: Legens trekkplaster
 
   pl: Arteterapia akordeonowa
 
   pl: Arteterapia akordeonowa
 
   pt: Acordeão do Cirurgião
 
   pt: Acordeão do Cirurgião
Line 60,321: Line 61,363:
 
   en: Crypt Creeper
 
   en: Crypt Creeper
 
   cs: Crypt Creeper
 
   cs: Crypt Creeper
 +
  da: Kistekrybet
 
   de: Schuft der Gruft
 
   de: Schuft der Gruft
 +
  es: Acechador de la Cripta
 
   fi: Hautaholvin hiippailija
 
   fi: Hautaholvin hiippailija
 
   fr: Vagabond des cryptes
 
   fr: Vagabond des cryptes
Line 60,327: Line 61,371:
 
   it: Bara di Dracula
 
   it: Bara di Dracula
 
   nl: Grafgriezel
 
   nl: Grafgriezel
 +
  no: Kistekrypet
 +
  pl: Strach do szpiegu kości
 
   pt: Disfarce do Defunto
 
   pt: Disfarce do Defunto
 
   pt-br: Descanso do Drácula
 
   pt-br: Descanso do Drácula
Line 60,466: Line 61,512:
 
   zh-hans: 裂胸者
 
   zh-hans: 裂胸者
 
   zh-hant: 破胸而出
 
   zh-hant: 破胸而出
 +
 +
# TF_taunt_cheers
 +
taunt cheers! | cheers!:
 +
  en: Cheers!
 +
  cs: Cheers!
 +
  da: Skål!
 +
  de: Prost!
 +
  es: ¡Salud!
 +
  fi: Kippis!
 +
  fr: Santé !
 +
  hu: Egészségünkre!
 +
  it: Cin-Cin!
 +
  ko: 건배!
 +
  no: Skål!
 +
  pl: Na zdrowie!
 +
  pt: Rica Pinga!
 +
  pt-br: Um Brinde!
 +
  ro: Cheers!
 +
  ru: Тост!
 +
  sv: Skål!
 +
  tr: Şerefe!
 +
  zh-hant: 乾杯!
  
 
# TF_TauntAllClassConga
 
# TF_TauntAllClassConga
Line 60,505: Line 61,573:
 
   ko: 감독의 시야
 
   ko: 감독의 시야
 
   nl: Visie van de Regisseur
 
   nl: Visie van de Regisseur
   no: Director's Vision
+
   no: Regissørens visjon
 
   pl: Wizja reżysera
 
   pl: Wizja reżysera
 
   pt: Visão do Realizador
 
   pt: Visão do Realizador
Line 60,653: Line 61,721:
 
   zh-hans: 曼恩团体操
 
   zh-hans: 曼恩团体操
 
   zh-hant: 有曼運動
 
   zh-hant: 有曼運動
 +
 +
# TF_taunt_mourning_mercs
 +
taunt mourning mercs | mourning mercs:
 +
  en: Mourning Mercs
 +
  cs: Mourning Mercs
 +
  da: Sørgende Soldater
 +
  de: Trauernde Söldner
 +
  es: Lamentos de Mercenario
 +
  fi: Surevat soturit
 +
  fr: Mercenaires ont le bourdon
 +
  hu: Siránkozó zsoldosok
 +
  it: Mercenari in Lutto
 +
  ko: 슬픈 용병
 +
  no: Sørgende soldater
 +
  pl: Najemnicze nieszczęście
 +
  pt: Mercenários Melancólicos
 +
  pt-br: Mercenário Melancólico
 +
  ro: Mourning Mercs
 +
  ru: Горюющие головорезы
 +
  sv: Sörjande soldater
 +
  tr: Paralı Askerler Yasta
 +
  zh-hant: 慟哭傭兵
  
 
# TF_TauntAllClassRPS
 
# TF_TauntAllClassRPS
Line 63,145: Line 64,235:
  
 
# TF_ConcealedKiller_Case
 
# TF_ConcealedKiller_Case
concealed killer weapons case:
+
concealed killer weapons case | case 93:
 
   en: Concealed Killer Weapons Case
 
   en: Concealed Killer Weapons Case
 
   cs: Concealed Killer Weapons Case
 
   cs: Concealed Killer Weapons Case
Line 63,168: Line 64,258:
  
 
# TF_Powerhouse_Case
 
# TF_Powerhouse_Case
powerhouse weapons case:
+
powerhouse weapons case | case 94:
 
   en: Powerhouse Weapons Case
 
   en: Powerhouse Weapons Case
 
   cs: Powerhouse Weapons Case
 
   cs: Powerhouse Weapons Case
Line 63,191: Line 64,281:
  
 
# TF_GunMettleCosmeticCase
 
# TF_GunMettleCosmeticCase
gun mettle cosmetic case:
+
gun mettle cosmetic case | case 95:
 
   en: Gun Mettle Cosmetic Case
 
   en: Gun Mettle Cosmetic Case
 
   cs: Gun Mettle Cosmetic Case
 
   cs: Gun Mettle Cosmetic Case
Line 63,214: Line 64,304:
  
 
# TF_Invasion2015Case01
 
# TF_Invasion2015Case01
quarantined collection case:
+
quarantined collection case | case 96:
 
   en: Quarantined Collection Case
 
   en: Quarantined Collection Case
 
   cs: Quarantined Collection Case
 
   cs: Quarantined Collection Case
Line 63,237: Line 64,327:
  
 
# TF_Invasion2015Case02
 
# TF_Invasion2015Case02
confidential collection case:
+
confidential collection case | case 97:
 
   en: Confidential Collection Case
 
   en: Confidential Collection Case
 
   cs: Confidential Collection Case
 
   cs: Confidential Collection Case
Line 63,260: Line 64,350:
  
 
# halloween2015_collection_case
 
# halloween2015_collection_case
gargoyle case:
+
gargoyle case | case 98:
 
   en: Gargoyle Case
 
   en: Gargoyle Case
 
   cs: Gargoyle Case
 
   cs: Gargoyle Case
Line 63,284: Line 64,374:
  
 
# TF_ToughBreakCase01
 
# TF_ToughBreakCase01
pyroland weapons case:
+
pyroland weapons case | case 99:
 
   en: Pyroland Weapons Case
 
   en: Pyroland Weapons Case
 
   cs: Pyroland Weapons Case
 
   cs: Pyroland Weapons Case
Line 63,307: Line 64,397:
  
 
# TF_ToughBreakCase02
 
# TF_ToughBreakCase02
warbird weapons case:
+
warbird weapons case | case 100:
 
   en: Warbird Weapons Case
 
   en: Warbird Weapons Case
 
   cs: Warbird Weapons Case
 
   cs: Warbird Weapons Case
Line 63,330: Line 64,420:
  
 
# TF_ToughBreakCosmeticCase
 
# TF_ToughBreakCosmeticCase
tough break cosmetic case:
+
tough break cosmetic case | case 101:
 
   en: Tough Break Cosmetic Case
 
   en: Tough Break Cosmetic Case
 
   cs: Tough Break Cosmetic Case
 
   cs: Tough Break Cosmetic Case
Line 63,353: Line 64,443:
  
 
# TF_MayflowerCosmeticCase
 
# TF_MayflowerCosmeticCase
mayflower cosmetic case:
+
mayflower cosmetic case | case 102:
 
   en: Mayflower Cosmetic Case
 
   en: Mayflower Cosmetic Case
 
   cs: Mayflower Cosmetic Case
 
   cs: Mayflower Cosmetic Case
Line 63,376: Line 64,466:
  
 
# halloween2016_collection_case
 
# halloween2016_collection_case
creepy crawly case:
+
creepy crawly case | case 104:
 
   en: Creepy Crawly Case
 
   en: Creepy Crawly Case
 
   cs: Creepy Crawly Case
 
   cs: Creepy Crawly Case
Line 63,400: Line 64,490:
  
 
# TF_KeylessWinter2016_Case
 
# TF_KeylessWinter2016_Case
unlocked winter 2016 cosmetic case:
+
unlocked winter 2016 cosmetic case | case 105:
 
   en: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
 
   en: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
 
   cs: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
 
   cs: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
Line 63,423: Line 64,513:
  
 
# TF_RainyDayCosmeticCase
 
# TF_RainyDayCosmeticCase
rainy day cosmetic case:
+
rainy day cosmetic case | case 106:
 
   en: Rainy Day Cosmetic Case
 
   en: Rainy Day Cosmetic Case
 
   cs: Rainy Day Cosmetic Case
 
   cs: Rainy Day Cosmetic Case
Line 63,446: Line 64,536:
  
 
# TF_Campaign3CosmeticCase1
 
# TF_Campaign3CosmeticCase1
abominable cosmetic case:
+
abominable cosmetic case | case 107:
 
   en: Abominable Cosmetic Case
 
   en: Abominable Cosmetic Case
 
   cs: Abominable Cosmetic Case
 
   cs: Abominable Cosmetic Case
Line 63,468: Line 64,558:
  
 
# TF_Campaign3CosmeticCase2
 
# TF_Campaign3CosmeticCase2
unleash the beast cosmetic case:
+
unleash the beast cosmetic case | case 108:
 
   en: Unleash the Beast Cosmetic Case
 
   en: Unleash the Beast Cosmetic Case
 
   cs: Unleash the Beast Cosmetic Case
 
   cs: Unleash the Beast Cosmetic Case
Line 63,490: Line 64,580:
  
 
# TF_Campaign3PaintkitCase1
 
# TF_Campaign3PaintkitCase1
jungle jackpot war paint case:
+
jungle jackpot war paint case | case 109:
 
   en: Jungle Jackpot War Paint Case
 
   en: Jungle Jackpot War Paint Case
 
   cs: Jungle Jackpot War Paint Case
 
   cs: Jungle Jackpot War Paint Case
Line 63,512: Line 64,602:
  
 
# TF_Campaign3PaintkitCase2
 
# TF_Campaign3PaintkitCase2
infernal reward war paint case:
+
infernal reward war paint case | case 110:
 
   en: Infernal Reward War Paint Case
 
   en: Infernal Reward War Paint Case
 
   cs: Infernal Reward War Paint Case
 
   cs: Infernal Reward War Paint Case
Line 63,666: Line 64,756:
  
 
# TF_Winter2017CosmeticCase
 
# TF_Winter2017CosmeticCase
winter 2017 cosmetic case:
+
winter 2017 cosmetic case | case 117:
 
   en: Winter 2017 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2017 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2017 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2017 Cosmetic Case
Line 63,689: Line 64,779:
  
 
# TF_Winter2017WarPaintCase
 
# TF_Winter2017WarPaintCase
winter 2017 war paint case:
+
winter 2017 war paint case | case 118:
 
   en: Winter 2017 War Paint Case
 
   en: Winter 2017 War Paint Case
 
   cs: Winter 2017 War Paint Case
 
   cs: Winter 2017 War Paint Case
Line 63,712: Line 64,802:
  
 
# TF_BlueMoonCosmeticCase
 
# TF_BlueMoonCosmeticCase
blue moon cosmetic case:
+
blue moon cosmetic case | case 119:
 
   en: Blue Moon Cosmetic Case
 
   en: Blue Moon Cosmetic Case
 
   cs: Blue Moon Cosmetic Case
 
   cs: Blue Moon Cosmetic Case
Line 63,734: Line 64,824:
  
 
# halloween2018_collection_case
 
# halloween2018_collection_case
violet vermin case:
+
violet vermin case | case 120:
 
   en: Violet Vermin Case
 
   en: Violet Vermin Case
 
   cs: Violet Vermin Case
 
   cs: Violet Vermin Case
Line 63,757: Line 64,847:
  
 
# TF_Halloween2018WarPaintCase
 
# TF_Halloween2018WarPaintCase
scream fortress x war paint case:
+
scream fortress x war paint case | case 121:
 
   en: Scream Fortress X War Paint Case
 
   en: Scream Fortress X War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress X War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress X War Paint Case
Line 63,780: Line 64,870:
  
 
# TF_Winter2018CosmeticCase
 
# TF_Winter2018CosmeticCase
winter 2018 cosmetic case:
+
winter 2018 cosmetic case | case 122:
 
   en: Winter 2018 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2018 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2018 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2018 Cosmetic Case
Line 63,803: Line 64,893:
  
 
# TF_Summer2019CosmeticCase
 
# TF_Summer2019CosmeticCase
summer 2019 cosmetic case:
+
summer 2019 cosmetic case | case 123:
 
   en: Summer 2019 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2019 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2019 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2019 Cosmetic Case
Line 63,824: Line 64,914:
  
 
# halloween2019_collection_case
 
# halloween2019_collection_case
spooky spoils case:
+
spooky spoils case | case 124:
 
   en: Spooky Spoils Case
 
   en: Spooky Spoils Case
 
   cs: Spooky Spoils Case
 
   cs: Spooky Spoils Case
Line 63,846: Line 64,936:
  
 
# TF_Winter2019CosmeticCase
 
# TF_Winter2019CosmeticCase
winter 2019 cosmetic case:
+
winter 2019 cosmetic case | case 125:
 
   en: Winter 2019 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2019 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2019 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2019 Cosmetic Case
Line 63,869: Line 64,959:
  
 
# TF_Winter2019WarPaintCase
 
# TF_Winter2019WarPaintCase
winter 2019 war paint case:
+
winter 2019 war paint case | case 126:
 
   en: Winter 2019 War Paint Case
 
   en: Winter 2019 War Paint Case
 
   cs: Winter 2019 War Paint Case
 
   cs: Winter 2019 War Paint Case
Line 63,892: Line 64,982:
  
 
# TF_Summer2020CosmeticCase
 
# TF_Summer2020CosmeticCase
summer 2020 cosmetic case:
+
summer 2020 cosmetic case | case 127:
 
   en: Summer 2020 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2020 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2020 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2020 Cosmetic Case
Line 63,913: Line 65,003:
  
 
# halloween2020_collection_case
 
# halloween2020_collection_case
wicked windfall case:
+
wicked windfall case | case 128:
 
   en: Wicked Windfall Case
 
   en: Wicked Windfall Case
 
   cs: Wicked Windfall Case
 
   cs: Wicked Windfall Case
Line 63,935: Line 65,025:
  
 
# TF_Halloween2020WarPaintCase
 
# TF_Halloween2020WarPaintCase
scream fortress xii war paint case:
+
scream fortress xii war paint case | case 129:
 
   en: Scream Fortress XII War Paint Case
 
   en: Scream Fortress XII War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XII War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XII War Paint Case
Line 63,957: Line 65,047:
  
 
# TF_Winter2020CosmeticCase
 
# TF_Winter2020CosmeticCase
winter 2020 cosmetic case:
+
winter 2020 cosmetic case | case 130:
 
   en: Winter 2020 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2020 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2020 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2020 Cosmetic Case
Line 63,977: Line 65,067:
  
 
# TF_Winter2020WarPaintCase
 
# TF_Winter2020WarPaintCase
winter 2020 war paint case:
+
winter 2020 war paint case | case 131:
 
   en: Winter 2020 War Paint Case
 
   en: Winter 2020 War Paint Case
 
   cs: Winter 2020 War Paint Case
 
   cs: Winter 2020 War Paint Case
Line 63,998: Line 65,088:
  
 
# TF_Summer2021CosmeticCase
 
# TF_Summer2021CosmeticCase
summer 2021 cosmetic case:
+
summer 2021 cosmetic case | case 132:
 
   en: Summer 2021 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2021 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2021 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2021 Cosmetic Case
Line 64,018: Line 65,108:
  
 
# halloween2021_collection_case
 
# halloween2021_collection_case
crimson cache case:
+
crimson cache case | case 133:
 
   en: Crimson Cache Case
 
   en: Crimson Cache Case
 
   cs: Crimson Cache Case
 
   cs: Crimson Cache Case
Line 64,039: Line 65,129:
  
 
# TF_Halloween2021WarPaintCase
 
# TF_Halloween2021WarPaintCase
scream fortress xiii war paint case:
+
scream fortress xiii war paint case | case 134:
 
   en: Scream Fortress XIII War Paint Case
 
   en: Scream Fortress XIII War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XIII War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XIII War Paint Case
Line 64,060: Line 65,150:
  
 
# TF_Winter2021CosmeticCase
 
# TF_Winter2021CosmeticCase
winter 2021 cosmetic case:
+
winter 2021 cosmetic case | case 135:
 
   en: Winter 2021 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2021 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2021 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2021 Cosmetic Case
Line 64,080: Line 65,170:
  
 
# TF_Summer2022CosmeticCase
 
# TF_Summer2022CosmeticCase
summer 2022 cosmetic case:
+
summer 2022 cosmetic case | case 136:
 
   en: Summer 2022 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2022 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2022 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2022 Cosmetic Case
Line 64,090: Line 65,180:
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2022
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2022
 
   no: Sommertilbehørskasse 2022
 
   no: Sommertilbehørskasse 2022
   pl: Letnia skrzynia ozdób 2022
+
   pl: Letni pojemnik ozdób 2022
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2022
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2022
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
Line 64,097: Line 65,187:
  
 
# halloween2022_collection_case
 
# halloween2022_collection_case
ghoulish gains case:
+
ghoulish gains case | case 137:
 
   en: Ghoulish Gains Case
 
   en: Ghoulish Gains Case
 
   cs: Ghoulish Gains Case
 
   cs: Ghoulish Gains Case
Line 64,108: Line 65,198:
 
   nl: Akelige Aanwinsten-kist
 
   nl: Akelige Aanwinsten-kist
 
   no: Grumt gods-kasse
 
   no: Grumt gods-kasse
   pl: Skrzynia upiornych zdobyczy
+
   pl: Pojemnik upiornych zdobyczy
 
   pt: Caixa Ghoulish Gains
 
   pt: Caixa Ghoulish Gains
 
   pt-br: Caixa do Ghoul
 
   pt-br: Caixa do Ghoul
Line 64,115: Line 65,205:
  
 
# TF_Halloween2022WarPaintCase
 
# TF_Halloween2022WarPaintCase
scream fortress xiv war paint case:
+
scream fortress xiv war paint case | case 138:
 
   en: Scream Fortress XIV War Paint Case
 
   en: Scream Fortress XIV War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XIV War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XIV War Paint Case
Line 64,124: Line 65,214:
 
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Táska
 
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Táska
 
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress XIV"
 
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress XIV"
 +
  nl: Scream Fortress XIV-oorlogsverfkoffer
 
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingskasse
 
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingskasse
   pl: Skrzynia barw wojennych Scream Fortress XIV
+
   pl: Pojemnik barw wojennych Scream Fortress XIV
 
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIV
 
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIV
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
Line 64,132: Line 65,223:
  
 
# TF_Winter2022CosmeticCase
 
# TF_Winter2022CosmeticCase
winter 2022 cosmetic case:
+
winter 2022 cosmetic case | case 139:
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2022 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2022 Cosmetic Case
Line 64,143: Line 65,234:
 
   ko: 2022년도 겨울 장식 상자
 
   ko: 2022년도 겨울 장식 상자
 
   no: Vintertilbehørskasse 2022
 
   no: Vintertilbehørskasse 2022
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2022
+
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2022
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2022
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2022
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
 
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2022
 
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2022
 
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2022
 
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2022
 +
  tr: Kış 2022 Kozmetik Kasası
  
 
# TF_Summer2023CosmeticCase
 
# TF_Summer2023CosmeticCase
summer 2023 cosmetic case:
+
summer 2023 cosmetic case | case 140:
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Case
 +
  cs: Summer 2023 Cosmetic Case
 +
  da: Sommer 2023-kosmetikkasse
 +
  de: Kosmetikakiste (Sommer 2023)
 
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2023
 
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2023
 
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2023
 
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2023
 
   hu: Nyár 2023 Díszítő Táska
 
   hu: Nyár 2023 Díszítő Táska
 +
  it: Cassa degli Accessori Estivi del 2023
 +
  ko: 2023 여름 장식 상자
 +
  nl: Zomer 2023-cosmeticakist
 +
  no: Sommertilbehørskasse 2023
 
   pl: Letni pojemnik ozdób 2023
 
   pl: Letni pojemnik ozdób 2023
 +
  pt: Caixa de Acessórios de Verão 2023
 +
  pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2023
 +
  ro: Cutie cu accesorii Summer 2023
 +
  ru: Летний кейс с аксессуарами 2023
 +
  tr: 2023 Yaz Kozmetikleri Kasası
  
 
# TF_Summer2023WarPaintCase
 
# TF_Summer2023WarPaintCase
summer 2023 war paint case:
+
summer 2023 war paint case | case 141:
 
   en: Summer 2023 War Paint Case
 
   en: Summer 2023 War Paint Case
 +
  cs: Summer 2023 War Paint Case
 +
  da: Sommer 2023-krigsmalingskasse
 +
  de: Kriegsbemalungskiste (Sommer 2023)
 
   es: Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
 
   es: Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
 
   fr: Caisse de peintures d'été 2023
 
   fr: Caisse de peintures d'été 2023
 
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Táska
 
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Táska
 +
  it: Cassa Estiva di Vernici del 2023
 +
  ko: 2023 여름 전투 도색 상자
 +
  nl: Zomer 2023-oorlogsverfkoffer
 +
  no: Sommerkrigsmalingskasse 2023
 
   pl: Letni pojemnik barw wojennych 2023
 
   pl: Letni pojemnik barw wojennych 2023
 +
  pt: Caixa de Tintas de Guerra de Verão 2023
 +
  pt-br: Caixa de Tintas de Guerra das Férias de 2023
 +
  ro: Cutie cu vopsea de război Summer 2023
 +
  ru: Летний кейс с боевой краской 2023
 +
  tr: 2023 Yaz Savaş Boyası Kasası
  
 
# halloween2023_collection_case
 
# halloween2023_collection_case
bone-chilling bonanza case:
+
bone-chilling bonanza case | case 142:
 
   en: Bone-Chilling Bonanza Case
 
   en: Bone-Chilling Bonanza Case
 +
  cs: Bone-Chilling Bonanza Case
 +
  de: Mannigfache-Markerschütterungen-Kiste
 +
  es: Caja de la Bonanza Escalofriante
 +
  fi: Järkyttävä jättipotti -arkku
 +
  fr: Caisse du Magot macabre
 +
  hu: Borzongató Bonanza Táska
 +
  it: Cassa della Bonanza Raccapricciante
 +
  nl: Beangstigende Bonanza-kist
 +
  no: Beinbrekkende bonanza-kasse
 +
  pl: Pojemnik mrożącej krew bonanzy
 +
  pt: Caixa Bone-Chilling Bonanza
 +
  pt-br: Caixa da Bênção Sinistra
 +
  ro: Cutie Bone-Chilling Bonanza
 +
  ru: Кейс бешеных богатств
 +
  zh-hant: 刺骨寶藏箱
 +
 +
# TF_Winter2023CosmeticCase
 +
winter 2023 cosmetic case | case 143:
 +
  en: Winter 2023 Cosmetic Case
 +
  cs: Winter 2023 Cosmetic Case
 +
  da: Vinter 2023-kosmetikkasse
 +
  de: Kosmetikakiste (Winter 2023)
 +
  es: Caja de Cosméticos de Invierno 2023
 +
  fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2023
 +
  hu: Tél 2023 Díszítő Táska
 +
  it: Cassa degli Accessori Invernali del 2023
 +
  ko: 2023년도 겨울 장식 상자
 +
  no: Vintertilbehørskasse 2023
 +
  pl: Zimowy pojemnik ozdób 2023
 +
  pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2023
 +
  pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2023
 +
  ro: Cutie cu accesorii Winter 2023
 +
  ru: Зимний кейс с аксессуарами 2023
 +
  tr: Kış 2023 Kozmetik Kasası
  
 
-->
 
-->
Line 65,655: Line 66,805:
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2022
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2022
 
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2022
 
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2022
   pl: Klucz do letniej skrzyni ozdób 2022
+
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2022
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2022
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2022
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
Line 65,689: Line 66,839:
 
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Kulcs
 
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Kulcs
 
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress XIV"
 
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress XIV"
 +
  nl: Scream Fortress XIV-oorlogsverfsleutel
 
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingsnøkkel
 
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingsnøkkel
 
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress XIV
 
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress XIV
Line 65,695: Line 66,846:
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIV
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIV
 
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XIV"
 
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XIV"
 +
  tr: Scream Fortress XIV Savaş Boyası Anahtarı
  
 
# TF_Tool_Winter2022CosmeticKey
 
# TF_Tool_Winter2022CosmeticKey
Line 65,700: Line 66,852:
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Key
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Key
 
   cs: Winter 2022 Cosmetic Key
 
   cs: Winter 2022 Cosmetic Key
 +
  da: Vinter 2022-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2022)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2022)
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022
Line 65,707: Line 66,860:
 
   ko: 2022년도 겨울 장식 열쇠
 
   ko: 2022년도 겨울 장식 열쇠
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2022
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2022
   pl: Klucz do zimowej skrzyni ozdób 2022
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2022
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2022
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2022
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
 
   ro: Cheie de accesorii Winter 2022
 
   ro: Cheie de accesorii Winter 2022
 
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2022
 
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2022
 +
  tr: Kış 2022 Kozmetik Anahtarı
  
 
# TF_Tool_Summer2023CosmeticKey
 
# TF_Tool_Summer2023CosmeticKey
 
summer 2023 cosmetic key:
 
summer 2023 cosmetic key:
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Key
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Key
 +
  cs: Summer 2023 Cosmetic Key
 +
  da: Sommer 2023-kosmetiknøgle
 +
  de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2023)
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2023
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2023
 
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2023
 
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2023
 +
  hu: Nyár 2023 Díszítő Kulcs
 +
  it: Chiave degli Accessori Estivi del 2023
 +
  ko: 2023 여름 장식 열쇠
 +
  nl: Zomer 2023-cosmeticasleutel
 +
  no: Sommertilbehørsnøkkel 2023
 
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2023
 
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2023
 +
  pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2023
 +
  pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2023
 +
  ro: Cheie de accesorii Summer 2023
 +
  ru: Ключ к летним аксессуарам 2023
 +
  tr: 2023 Yaz Kozmetikleri Anahtarı
  
 
# TF_Tool_Summer2023WarPaintKey
 
# TF_Tool_Summer2023WarPaintKey
 
summer 2023 war paint key:
 
summer 2023 war paint key:
 
   en: Summer 2023 War Paint Key
 
   en: Summer 2023 War Paint Key
 +
  cs: Summer 2023 War Paint Key
 +
  da: Sommer 2023-krigsmalingsnøgle
 +
  de: Kriegsbemalungsschlüssel (Sommer 2023)
 
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
 
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
 
   fr: Clé de peinture de guerre d'été 2023
 
   fr: Clé de peinture de guerre d'été 2023
 +
  hu: Nyár 2023 Harci Festés Kulcs
 +
  it: Chiave per Casse Estive di Vernici del 2023
 +
  ko: 2023 여름 전투 도색 열쇠
 +
  nl: Zomer 2023-oorlogsverfsleutel
 +
  no: Sommerkrigsmalingsnøkkel 2023
 
   pl: Klucz do letniego pojemnika barw wojennych 2023
 
   pl: Klucz do letniego pojemnika barw wojennych 2023
 +
  pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Verão 2023
 +
  pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra das Férias de 2023
 +
  ro: Cheie de vopsea de război Summer 2023
 +
  ru: Ключ от летней боевой краски 2023
 +
  tr: Yaz 2023 Savaş Boyası Anahtarı
  
 
# halloween2023_collection_key
 
# halloween2023_collection_key
 
bone-chilling bonanza key:
 
bone-chilling bonanza key:
 
   en: Bone-Chilling Bonanza Key
 
   en: Bone-Chilling Bonanza Key
 +
  cs: Bone-Chilling Bonanza Key
 +
  de: Mannigfache-Markerschütterungen-Schlüssel
 +
  es: Llave de la Bonanza Escalofriante
 +
  fi: Järkyttävä jättipotti -avain
 +
  fr: Clé du magot macabre
 +
  hu: Borzongató Bonanza Kulcs
 +
  it: Chiave della Bonanza Raccapricciante
 +
  nl: Beangstigende Bonanza-sleutel
 +
  no: Beinbrekkende bonanza-nøkkel
 +
  pl: Klucz do pojemnika mrożącej krew bonanzy
 +
  pt: Chave Bone-Chilling Bonanza
 +
  pt-br: Chave da Caixa da Bênção Sinistra
 +
  ro: Cheie Bone-Chilling Bonanza
 +
  ru: Ключ от кейса бешеных богатств
 +
  zh-hant: 刺骨寶藏鑰匙
 +
 +
# TF_Tool_Winter2023CosmeticKey
 +
winter 2023 cosmetic key:
 +
  en: Winter 2023 Cosmetic Key
 +
  cs: Winter 2023 Cosmetic Key
 +
  da: Vinter 2023-kosmetiknøgle
 +
  de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2023)
 +
  es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2023
 +
  fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2023
 +
  hu: Tél 2023 Díszítő Kulcs
 +
  it: Chiave degli Accessori Invernali del 2023
 +
  ko: 2023년도 겨울 장식 열쇠
 +
  no: Vintertilbehørsnøkkel 2023
 +
  pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2023
 +
  pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2023
 +
  pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2023
 +
  ro: Cheie de accesorii Winter 2023
 +
  ru: Ключ к зимним аксессуарам 2023
 +
  tr: Kış 2023 Kozmetik Anahtarı
  
 
-->
 
-->
Line 69,298: Line 70,512:
 
strange filter - devastation (community):
 
strange filter - devastation (community):
 
   en: Strange Filter: Devastation (Community)
 
   en: Strange Filter: Devastation (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowtower
 +
strange filter - snowtower (community):
 +
  en: Strange Filter: Snowtower (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapKrampus
 +
strange filter - krampus (community):
 +
  en: Strange Filter: Krampus (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHaarp
 +
strange filter - haarp (community):
 +
  en: Strange Filter: Haarp (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBrew
 +
strange filter - brew (community):
 +
  en: Strange Filter: Brew (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHacksaw
 +
strange filter - hacksaw (community):
 +
  en: Strange Filter: Hacksaw (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbineEvent
 +
strange filter - turbine center (community):
 +
  en: Strange Filter: Turbine Center (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCarrier
 +
strange filter - carrier (community):
 +
  en: Strange Filter: Carrier (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGalleria
 +
strange filter - galleria (community):
 +
  en: Strange Filter: Galleria (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge
 +
strange filter - emerge (community):
 +
  en: Strange Filter: Emerge (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber
 +
strange filter - camber (community):
 +
  en: Strange Filter: Camber (Community)
  
 
-->
 
-->
Line 71,606: Line 72,860:
 
   en: Map Stamp - Devastation
 
   en: Map Stamp - Devastation
  
-->
+
# TF_MapToken_Snowtower
 +
map stamp - snowtower:
 +
  en: Map Stamp - Snowtower
 +
 
 +
# TF_MapToken_Krampus
 +
map stamp - krampus:
 +
  en: Map Stamp - Krampus
 +
 
 +
# TF_MapToken_Haarp
 +
map stamp - haarp:
 +
  en: Map Stamp - Haarp
 +
 
 +
# TF_MapToken_Brew
 +
map stamp - brew:
 +
  en: Map Stamp - Brew
  
=== Paint Cans ===
+
# TF_MapToken_Hacksaw
<!--
+
map stamp - hacksaw:
 +
  en: Map Stamp - Hacksaw
  
# TF_Tool_PaintCan
+
# TF_MapToken_TurbineEvent
paint can:
+
map stamp - turbine center:
   en: Paint Can
+
  en: Map Stamp - Turbine Center
 +
 
 +
# TF_MapToken_Carrier
 +
map stamp - carrier:
 +
  en: Map Stamp - Carrier
 +
 
 +
# TF_MapToken_Galleria
 +
map stamp - galleria:
 +
  en: Map Stamp - Galleria
 +
 
 +
# TF_MapToken_Emerge
 +
map stamp - emerge:
 +
  en: Map Stamp - Emerge
 +
 
 +
# TF_MapToken_Camber
 +
map stamp - camber:
 +
  en: Map Stamp - Camber
 +
 
 +
-->
 +
 
 +
=== Paint Cans ===
 +
<!--
 +
 
 +
# TF_Tool_PaintCan
 +
paint can:
 +
   en: Paint Can
 
   cs: Paint Can
 
   cs: Paint Can
 
   da: Malerbøtte
 
   da: Malerbøtte
Line 74,175: Line 75,469:
 
   ro: Gift-Stuffed Stocking 2022
 
   ro: Gift-Stuffed Stocking 2022
 
   ru: Чулок с подарками 2022
 
   ru: Чулок с подарками 2022
 +
 +
# TF_StockingStuffer_2023
 +
gift-stuffed stocking 2023:
 +
  en: Gift-Stuffed Stocking 2023
 +
  es: Calcetín Relleno de Regalos 2023
 +
  fr: Bas rempli de cadeaux 2023
 +
  pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2023
 +
  ru: Чулок с подарками 2023
  
 
# TF_Weapon_GrapplingHook
 
# TF_Weapon_GrapplingHook
Line 74,581: Line 75,883:
 
   da: Hemmelig Saxton
 
   da: Hemmelig Saxton
 
   de: Überraschungsgeschenk
 
   de: Überraschungsgeschenk
   es: Amigo Secreto
+
   es: Saxton Secreto
 
   fi: Salainen lahja
 
   fi: Salainen lahja
 
   fr: Secret de Saxton
 
   fr: Secret de Saxton
Line 76,978: Line 78,280:
 
   es: Camuflaje Adaptativo
 
   es: Camuflaje Adaptativo
 
   pl: Adaptacyjny kamuflaż
 
   pl: Adaptacyjny kamuflaż
 +
  ru: Адаптивный камуфляж
  
 
# TF_BonkBoy_Style_WithNoHat
 
# TF_BonkBoy_Style_WithNoHat
Line 77,030: Line 78,333:
 
airman:
 
airman:
 
   en: Airman
 
   en: Airman
 +
  es: Aviador
 +
  fr: Parachutiste
 +
  pl: Lotnik
 +
  pt-br: Acrobata
 +
  ru: Для прыжков
  
 
# TF_sum23_close_quarters_style3
 
# TF_sum23_close_quarters_style3
Line 77,038: Line 78,346:
 
   fr: Alerte
 
   fr: Alerte
 
   pl: Zaalarmowany
 
   pl: Zaalarmowany
 +
  ru: Тревога
 
   tr: Ayık
 
   tr: Ayık
  
Line 77,067: Line 78,376:
 
ancient:
 
ancient:
 
   en: Ancient
 
   en: Ancient
 +
  es: Antiguo
 +
  fr: Archéologique
 +
  pl: Antyczny
 +
  pt-br: Arqueológico
 +
  ru: Погребение
  
 
# TF_hwn2019_soviet_strongmann_style2
 
# TF_hwn2019_soviet_strongmann_style2
Line 77,151: Line 78,465:
 
   ru: Трепетный
 
   ru: Трепетный
 
   tr: Ürkmüş
 
   tr: Ürkmüş
 +
  zh-hans: 有目无眉
  
 
# TF_TW_Mask_Style4
 
# TF_TW_Mask_Style4
Line 77,176: Line 78,491:
 
   zh-hans: 小豆洗
 
   zh-hans: 小豆洗
 
   zh-hant: 小豆洗
 
   zh-hant: 小豆洗
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style3
 +
backcountry:
 +
  en: Backcountry
 +
  es: Campestre
 +
  pt-br: Camuflado e ensanguentado
 +
  ru: Сельская
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style4
 +
backcountry - bloodless:
 +
  en: Backcountry - Bloodless
 +
  es: Campestre (sin sangre)
 +
  pt-br: Camuflado
 +
  ru: Сельская - без крови
  
 
# TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style1
 
# TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style1
Line 77,334: Line 78,663:
 
beard:
 
beard:
 
   en: Beard
 
   en: Beard
 +
  es: Con barba
 +
  fr: Barbe
 +
  pl: Z brodą
 +
  pt-br: Com barba
 +
  ru: С бородой
  
 
# TF_dec22_plaid_lad_style3
 
# TF_dec22_plaid_lad_style3
Line 77,403: Line 78,737:
 
bombin':
 
bombin':
 
   en: Bombin'
 
   en: Bombin'
 +
  es: Bombardeador
 +
  fr: Bombé
 +
  pl: Bombowy
 +
  pt-br: Bombardeando
 +
  ru: Подрыв
  
 
# TF_hwn2021_bone_cone_style0
 
# TF_hwn2021_bone_cone_style0
Line 77,567: Line 78,906:
 
   sv: Fluga
 
   sv: Fluga
 
   tr: Papyon
 
   tr: Papyon
 +
  zh-hans: 有领结
  
 
# TF_hwn2021_second_headwear_style0
 
# TF_hwn2021_second_headwear_style0
Line 77,602: Line 78,942:
 
   pt: Bowling
 
   pt: Bowling
 
   ru: Для боулинга
 
   ru: Для боулинга
 +
 +
# TF_dec23_boarders_beanie_style2
 +
brand:
 +
  en: Brand
 +
  es: De marca
 +
  pt-br: Personalizada
 +
  ru: Фирменная
  
 
# TF_Plutonidome_Style1
 
# TF_Plutonidome_Style1
Line 77,918: Line 79,265:
 
car crasher:
 
car crasher:
 
   en: Car Crasher
 
   en: Car Crasher
 +
  es: Desguazacoches
 +
  fr: Casseur
 +
  pl: Niszczyciel aut
 +
  ru: Машинные мучения
 +
 +
# TF_dec23_clue_hairdo_style2
 +
case cracked:
 +
  en: Case Cracked
 +
  es: Caso resuelto
 +
  pt-br: Caso resolvido
 +
  ru: Дело раскрыто
 +
 +
# TF_dec23_clue_hairdo_style3
 +
case dropped:
 +
  en: Case Dropped
 +
  es: Caso archivado
 +
  pt-br: Caso arquivado
 +
  ru: Дело-глухарь
 +
 +
# TF_dec23_clue_hairdo_style1
 +
case open:
 +
  en: Case Open
 +
  es: Caso abierto
 +
  pt-br: Caso aberto
 +
  ru: Дело открыто
  
 
# TF_sum23_close_quarters_style1
 
# TF_sum23_close_quarters_style1
Line 77,926: Line 79,298:
 
   fr: Prudence (bandana coloré)
 
   fr: Prudence (bandana coloré)
 
   pl: Ostrożny (przemalowana bandana)
 
   pl: Ostrożny (przemalowana bandana)
 +
  ru: Осторожность (крашеная бандана)
  
 
# TF_sum23_close_quarters_style2
 
# TF_sum23_close_quarters_style2
Line 77,934: Line 79,307:
 
   fr: Prudence (cheveux colorés)
 
   fr: Prudence (cheveux colorés)
 
   pl: Ostrożny (przemalowane włosy)
 
   pl: Ostrożny (przemalowane włosy)
 +
  ru: Осторожность (крашеные волосы)
  
 
# TF_hwn2023_thunder_dome_style1
 
# TF_hwn2023_thunder_dome_style1
 
chargin':
 
chargin':
 
   en: Chargin'
 
   en: Chargin'
 +
  es: Embestidor
 +
  fr: Chargé
 +
  pl: Szarżujący
 +
  pt-br: Investindo
 +
  ru: Врыв
  
 
# TF_enlightened_mann_style1
 
# TF_enlightened_mann_style1
Line 78,092: Line 79,471:
 
completely striped:
 
completely striped:
 
   en: Completely Striped
 
   en: Completely Striped
 +
  es: Completamente a rayas
 +
  fr: Rayures intégrales
 +
  pl: Całkowicie w pasy
 +
  pt-br: Totalmente listrado
 +
  ru: Весь в полоску
  
 
# TF_sum20_momma_kiev_style2
 
# TF_sum20_momma_kiev_style2
Line 78,136: Line 79,520:
 
   zh-hans: 出头分子
 
   zh-hans: 出头分子
 
   zh-hant: 顯而易見
 
   zh-hant: 顯而易見
 +
 +
# TF_dec23_cozy_coverup_style1
 +
covered up:
 +
  en: Covered Up
 +
  es: Resguardado
 +
  pt-br: Coberto
 +
  ru: Согретый
  
 
# TF_SD_Helmet_Style0
 
# TF_SD_Helmet_Style0
Line 78,164: Line 79,555:
 
critical:
 
critical:
 
   en: Critical
 
   en: Critical
 +
  es: Crítico
 +
  fr: Critique
 +
  pl: Stan krytyczny
 +
  pt-br: Crítico
 +
  ru: Тяжёлое состояние
  
 
# TF_jul13_koolboy_style3
 
# TF_jul13_koolboy_style3
Line 78,207: Line 79,603:
 
   sv: Kors
 
   sv: Kors
 
   tr: Artılı
 
   tr: Artılı
 +
  zh-hans: 十字
  
 
# TF_hwn2021_hat_outta_hell_style0
 
# TF_hwn2021_hat_outta_hell_style0
Line 78,253: Line 79,650:
 
daredevil:
 
daredevil:
 
   en: Daredevil
 
   en: Daredevil
 +
  es: Temerario
 +
  fr: Casse-cou
 +
  pl: Śmiałek
 +
  pt-br: Ousado
 +
  ru: Для трюков
  
 
# TF_xms2013_spy_jacket_style3
 
# TF_xms2013_spy_jacket_style3
Line 78,346: Line 79,748:
 
   zh-hans: 低俗卑鄙
 
   zh-hans: 低俗卑鄙
 
   zh-hant: 邪惡
 
   zh-hant: 邪惡
 +
 +
# TF_dec23_sleuth_suit_style1
 +
dayshift:
 +
  en: Dayshift
 +
  es: Turno de día
 +
  pt-br: Plantão diurno
 +
  ru: Дневная смена
  
 
# TF_SniperAppleArrow_Style0
 
# TF_SniperAppleArrow_Style0
Line 78,657: Line 80,066:
 
   fr: Évasion
 
   fr: Évasion
 
   pl: Unikający
 
   pl: Unikający
 +
  ru: Побег
  
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0
Line 78,748: Line 80,158:
 
   sv: Falsk änka
 
   sv: Falsk änka
 
   tr: Sahte Karadul
 
   tr: Sahte Karadul
 +
  zh-hans: 假寡妇蜘蛛
  
 
# TF_hwn2023_fiercesome_fluorescence_style0
 
# TF_hwn2023_fiercesome_fluorescence_style0
 
fearsome:
 
fearsome:
 
   en: Fearsome
 
   en: Fearsome
 +
  es: Aterrador
 +
  fr: Style effroyable
 +
  pl: Zatrważający
 +
  pt-br: Hostil
 +
  ru: Устрашающий
  
 
# TF_dec21_festive_frames_style2
 
# TF_dec21_festive_frames_style2
Line 78,905: Line 80,321:
 
   sv: Svävande fantomer
 
   sv: Svävande fantomer
 
   tr: Uçan Hayaletler
 
   tr: Uçan Hayaletler
 +
  zh-hans: 幽灵
  
 
# TF_DocsHoliday_Style1
 
# TF_DocsHoliday_Style1
Line 78,996: Line 80,413:
 
friendly:
 
friendly:
 
   en: Friendly
 
   en: Friendly
 +
  es: Amigable
 +
  fr: Style amical
 +
  pl: Przyjacielski
 +
  pt-br: Gentil
 +
  ru: Умиляющий
  
 
# TF_DemoTreasureChest_Style1
 
# TF_DemoTreasureChest_Style1
Line 79,163: Line 80,585:
 
   ru: Эрудит
 
   ru: Эрудит
 
   tr: Genel
 
   tr: Genel
 +
  zh-hans: 全才
  
 
# TF_COH2_Badge_Style2
 
# TF_COH2_Badge_Style2
Line 79,353: Line 80,776:
 
   zh-hans: 看得到祖母织的毛衣
 
   zh-hans: 看得到祖母织的毛衣
 
   zh-hant: 奶奶的手織毛衣
 
   zh-hant: 奶奶的手織毛衣
 +
 +
# TF_dec23_sleuth_suit_style4
 +
graveyard:
 +
  en: Graveyard
 +
  es: Cementerio
 +
  pt-br: Plantão noturno
 +
  ru: Ночная смена
  
 
# TF_hwn2022_bombard_brigadier_style1
 
# TF_hwn2022_bombard_brigadier_style1
Line 79,396: Line 80,826:
 
grounded:
 
grounded:
 
   en: Grounded
 
   en: Grounded
 +
  es: Descargado
 +
  fr: Style déchargé
 +
  pl: Uziemiony
 +
  pt-br: Aterrado
 +
  ru: Заземлённый
  
 
# TF_sum21_punchmann_style2
 
# TF_sum21_punchmann_style2
Line 79,415: Line 80,850:
 
   ru: ГРУ
 
   ru: ГРУ
 
   tr: GRU
 
   tr: GRU
 +
  zh-hans: 紧急逃跑手套
  
 
# TF_TreasureHat_3_Style
 
# TF_TreasureHat_3_Style
Line 79,701: Line 81,137:
 
   ru: Любитель
 
   ru: Любитель
 
   tr: Meraklı
 
   tr: Meraklı
 +
  zh-hans: 业余
  
 
# TF_NoseCandy_Style0
 
# TF_NoseCandy_Style0
Line 79,955: Line 81,392:
 
jester:
 
jester:
 
   en: Jester
 
   en: Jester
 +
  es: Bufón
 +
  fr: Bouffon
 +
  pl: Błazen
 +
  pt-br: Bobo da corte
 +
  ru: Шут
  
 
# TF_sum22_lawnmaker_style1
 
# TF_sum22_lawnmaker_style1
Line 79,975: Line 81,417:
 
jumpin':
 
jumpin':
 
   en: Jumpin'
 
   en: Jumpin'
 +
  es: Saltador
 +
  fr: Parachuté
 +
  pl: Skaczący
 +
  pt-br: Saltando
 +
  ru: Отрыв
  
 
# TF_hwn2023_last_laugh_style1
 
# TF_hwn2023_last_laugh_style1
 
juggler:
 
juggler:
 
   en: Juggler
 
   en: Juggler
 +
  es: Malabarista
 +
  fr: Jongleur
 +
  pl: Żongler
 +
  pt-br: Malabarista
 +
  ru: Жонглёр
  
 
# TF_HeavyShirt_Style3
 
# TF_HeavyShirt_Style3
Line 80,021: Line 81,473:
 
   ru: КГБ
 
   ru: КГБ
 
   tr: KGB
 
   tr: KGB
 +
  zh-hans: 杀戮拳击手套
  
 
# TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style0
 
# TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style0
Line 80,206: Line 81,659:
 
life-threatening:
 
life-threatening:
 
   en: Life-Threatening
 
   en: Life-Threatening
 +
  es: Amenazador
 +
  fr: Grave
 +
  pl: Zagrażający życiu
 +
  pt-br: Risco de vida
 +
  ru: Угроза для жизни
  
 
# TF_xms2013_spy_jacket_style2
 
# TF_xms2013_spy_jacket_style2
Line 80,517: Line 81,975:
 
   sv: Festlig
 
   sv: Festlig
 
   tr: Neşeli
 
   tr: Neşeli
 +
  zh-hans: 彩色
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style1
 +
merry..?:
 +
  en: Merry..?
 +
  es: ¿Feliz...?
 +
  pt-br: Noite... feliz?
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style2
 +
merry..? - bloodless:
 +
  en: Merry..? - Bloodless
 +
  es: ¿Feliz...? (sin sangre)
 +
  pt-br: Noite feliz
  
 
# TF_EngineerChaps_Style1
 
# TF_EngineerChaps_Style1
Line 80,606: Line 82,077:
 
   sv: Monoculus
 
   sv: Monoculus
 
   tr: Monoculus
 
   tr: Monoculus
 +
  zh-hans: 魔眼
  
 
# TF_ToughStuffMuffs_Style0
 
# TF_ToughStuffMuffs_Style0
Line 80,668: Line 82,140:
 
   pt-br: Com bigode
 
   pt-br: Com bigode
 
   ru: Усатый
 
   ru: Усатый
 +
 +
# TF_dec23_cozy_coverup_style2
 +
muffed up:
 +
  en: Muffed Up
 +
  es: Calentito
 +
  pt-br: Aquecido
 +
  ru: Приглушённый
  
 
# TF_hwn2021_tricksters_treats_style0
 
# TF_hwn2021_tricksters_treats_style0
Line 80,777: Line 82,256:
 
non-urgent:
 
non-urgent:
 
   en: Non-Urgent
 
   en: Non-Urgent
 +
  es: No urgente
 +
  fr: Petit bobo
 +
  pl: Stan stabilny
 +
  pt-br: Sem urgência
 +
  ru: Профилактика
  
 
# TF_style0_normal
 
# TF_style0_normal
Line 80,834: Line 82,318:
 
no beard:
 
no beard:
 
   en: No Beard
 
   en: No Beard
 +
  es: Sin barba
 +
  fr: Sans barbe
 +
  pl: Bez brody
 +
  pt-br: Sem barba
 +
  ru: Без бороды
  
 
# TF_hwn2021_twisted_topper_style1
 
# TF_hwn2021_twisted_topper_style1
Line 80,854: Line 82,343:
 
   sv: Ingen fluga
 
   sv: Ingen fluga
 
   tr: Papyonsuz
 
   tr: Papyonsuz
 +
  zh-hans: 无领结
  
 
# TF_SD_Glasses_Style0
 
# TF_SD_Glasses_Style0
Line 80,987: Line 82,477:
 
   es: Sin Gafas
 
   es: Sin Gafas
 
   pl: Bez okularów
 
   pl: Bez okularów
 +
  ru: Без очков
  
 
# TF_hwn2020_calamitous_cauldron_style2
 
# TF_hwn2020_calamitous_cauldron_style2
Line 81,012: Line 82,503:
 
not striped enough:
 
not striped enough:
 
   en: Not Striped Enough
 
   en: Not Striped Enough
 +
  es: Sin suficientes rayas
 +
  fr: À moitié rayé
 +
  pl: Za mało pasów
 +
  pt-br: Nem tão listrado
 +
  ru: Почти весь в полоску
  
 
# TF_dec22_underminers_style3
 
# TF_dec22_underminers_style3
Line 81,074: Line 82,570:
 
   zh-hans: 关机
 
   zh-hans: 关机
 
   zh-hant: 關閉
 
   zh-hant: 關閉
 +
 +
# TF_dec23_sleuth_suit_style2
 +
off duty:
 +
  en: Off Duty
 +
  es: Fin del turno
 +
  pt-br: De folga
 +
  ru: Отпуск
  
 
# TF_TF2VRH_Style1
 
# TF_TF2VRH_Style1
Line 81,100: Line 82,603:
 
only mask:
 
only mask:
 
   en: Only Mask
 
   en: Only Mask
 +
  es: Solo máscara
 +
  fr: Masque uniquement
 +
  pl: Tylko maska
 +
  pt-br: Máscara
 +
  ru: Только маска
  
 
# TF_sbox2014_knight_helmet_style0
 
# TF_sbox2014_knight_helmet_style0
Line 81,242: Line 82,750:
 
   tr: Benzini Bitmiş
 
   tr: Benzini Bitmiş
 
   zh-hans: 排气管
 
   zh-hans: 排气管
 +
 +
# TF_dec23_sleuth_suit_style3
 +
overtime:
 +
  en: Overtime
 +
  es: Horas extras
 +
  pt-br: Fazendo hora extra
 +
  ru: Сверхурочные
  
 
# TF_SD_Helmet_Style2
 
# TF_SD_Helmet_Style2
Line 81,270: Line 82,785:
 
paint balaclava:
 
paint balaclava:
 
   en: Paint Balaclava
 
   en: Paint Balaclava
 +
  es: Pasamontañas pintable
 +
  fr: Cagoule à peindre
 +
  pl: Przemalowana kominiarka
 +
  pt-br: Balaclava pintada
 +
  ru: Крашеная балаклава
  
 
# TF_hwn2023_classic_criminal_style2
 
# TF_hwn2023_classic_criminal_style2
 
paint balaclava - no hat:
 
paint balaclava - no hat:
 
   en: Paint Balaclava - No Hat
 
   en: Paint Balaclava - No Hat
 +
  es: Pasamontañas pintable (sin sombrero)
 +
  fr: Cagoule à peindre (sans chapeau)
 +
  pl: Przemalowana kominiarka (bez czapki)
 +
  pt-br: Balaclava pintada (sem chapéu)
 +
  ru: Крашеная балаклава (без шляпы)
 +
 +
# TF_dec23_scruffed_stitched_style1
 +
paint beard:
 +
  en: Paint Beard
 +
  es: Barba pintable
 +
  pt-br: Barba pintada
 +
  ru: Крашеная борода
  
 
# TF_hwn2020_glow_below_style2
 
# TF_hwn2020_glow_below_style2
Line 81,579: Line 83,111:
 
paint mask:
 
paint mask:
 
   en: Paint Mask
 
   en: Paint Mask
 +
  es: Máscara pintable
 +
  fr: Masque à peindre
 +
  pl: Przemalowana maska
 +
  pt-br: Máscara pintada
 +
  ru: Крашеная маска
  
 
# TF_hwn2023_classic_criminal_style3
 
# TF_hwn2023_classic_criminal_style3
 
paint mask - no hat:
 
paint mask - no hat:
 
   en: Paint Mask - No Hat
 
   en: Paint Mask - No Hat
 +
  es: Máscara pintable (sin sombrero)
 +
  fr: Masque à peindre (sans chapeau)
 +
  pl: Przemalowana maska (bez czapki)
 +
  pt-br: Máscara pintada (sem chapéu)
 +
  ru: Крашеная маска (без шляпы)
  
 
# TF_dec22_oktoberfester_style2
 
# TF_dec22_oktoberfester_style2
Line 81,684: Line 83,226:
 
patient:
 
patient:
 
   en: Patient
 
   en: Patient
 +
  es: Paciente
 +
  fr: Patient
 +
  pl: Pacjent
 +
  pt-br: Paciente
 +
  ru: Лечение
 +
 +
# TF_dec23_strasbourg_scholar_style1
 +
patterned:
 +
  en: Patterned
 +
  es: A cuadros
 +
  pt-br: Xadrez
 +
  ru: В клеточку
  
 
# TF_CopHelmet_Style0
 
# TF_CopHelmet_Style0
Line 81,754: Line 83,308:
 
   zh-hans: 让我猜猜你在哪…
 
   zh-hans: 让我猜猜你在哪…
 
   zh-hant: 躲貓貓...
 
   zh-hant: 躲貓貓...
 +
 +
# TF_dec23_boarders_beanie_style1
 +
personal:
 +
  en: Personal
 +
  es: Personal
 +
  pt-br: Pessoal
 +
  ru: Личная
  
 
# TF_hwn2022_victorian_villainy_style1
 
# TF_hwn2022_victorian_villainy_style1
Line 81,921: Line 83,482:
 
   pt: Merasmus de Bolso
 
   pt: Merasmus de Bolso
 
   pt-br: Merasmus de Bolso
 
   pt-br: Merasmus de Bolso
 +
  ro: Merasmus de buzunar
 
   ru: Карманный Маразмус
 
   ru: Карманный Маразмус
 
   sv: Fick-Merasmus
 
   sv: Fick-Merasmus
Line 81,942: Line 83,504:
 
   pt: Monoculus de Bolso
 
   pt: Monoculus de Bolso
 
   pt-br: Monoculus de Bolso
 
   pt-br: Monoculus de Bolso
 +
  ro: Monoculus de buzunar
 
   ru: Карманный Глазастус
 
   ru: Карманный Глазастус
 
   sv: Fick-Monoculus
 
   sv: Fick-Monoculus
Line 81,963: Line 83,526:
 
   pt: Rei Esqueleto de Bolso
 
   pt: Rei Esqueleto de Bolso
 
   pt-br: Rei Esqueleto de Bolso
 
   pt-br: Rei Esqueleto de Bolso
 +
  ro: Skeleton King de buzunar
 
   ru: Карманный король скелетов
 
   ru: Карманный король скелетов
 
   tr: Cep İskelet Kralı
 
   tr: Cep İskelet Kralı
Line 81,983: Line 83,547:
 
   pt: Zepheniah de Bolso
 
   pt: Zepheniah de Bolso
 
   pt-br: Zepheniah de Bolso
 
   pt-br: Zepheniah de Bolso
 +
  ro: Zepheniah de buzunar
 
   ru: Карманный Зефенайя
 
   ru: Карманный Зефенайя
 
   sv: Fick-Zepheniah
 
   sv: Fick-Zepheniah
Line 82,034: Line 83,599:
 
   zh-hans: 专家
 
   zh-hans: 专家
 
   zh-hant: 職業選手
 
   zh-hant: 職業選手
 +
 +
# TF_dec23_bonk_beanie_style2
 +
pro-active protection:
 +
  en: Pro-Active Protection
 +
  es: Protección proactiva
 +
  pl: Aktywna ochrona
 +
  pt-br: Proteção proativa
 +
  ru: Проактивная защита
  
 
# TF_spr18_starboard_crusader_style2
 
# TF_spr18_starboard_crusader_style2
Line 82,095: Line 83,668:
 
   sv: Pumpasvaj
 
   sv: Pumpasvaj
 
   tr: Atılgan Bal Kabakları
 
   tr: Atılgan Bal Kabakları
 +
  zh-hans: 南瓜
 +
 +
# TF_dec23_bonk_beanie_style1
 +
radio-active protection:
 +
  en: Radio-Active Protection
 +
  es: Protección radioactiva
 +
  pl: Radioaktywna ochrona
 +
  pt-br: Proteção radioativa
 +
  ru: Радиоактивная защита
  
 
# TF_hwn2022_onimann_style1
 
# TF_hwn2022_onimann_style1
Line 82,132: Line 83,714:
 
   sv: Svart änka
 
   sv: Svart änka
 
   tr: Kızıl Sırtlı
 
   tr: Kızıl Sırtlı
 +
  zh-hans: 赤背蜘蛛
  
 
# TF_PyroHazmat_Style1
 
# TF_PyroHazmat_Style1
Line 82,183: Line 83,766:
 
roadworker:
 
roadworker:
 
   en: Roadworker
 
   en: Roadworker
 +
  es: Trabajador vial
 +
  fr: Voirie
 +
  pl: Drogowiec
 +
  pt-br: Operário
 +
  ru: Для ремонта
  
 
# TF_SuperMNC_Pyro_Style0
 
# TF_SuperMNC_Pyro_Style0
Line 82,424: Line 84,012:
 
   ru: Шокированный
 
   ru: Шокированный
 
   tr: Şaşırmış
 
   tr: Şaşırmış
 +
  zh-hans: 浓眉紧皱
  
 
# TF_hwn2020_wrap_a_khamon_style1
 
# TF_hwn2020_wrap_a_khamon_style1
Line 82,509: Line 84,098:
 
   es: Camiseta
 
   es: Camiseta
 
   pl: Podkoszulek
 
   pl: Podkoszulek
 +
  ru: Майка
  
 
# TF_hwn2021_bone_cone_style1
 
# TF_hwn2021_bone_cone_style1
Line 82,626: Line 84,216:
 
   ru: Слэшер без шляпы
 
   ru: Слэшер без шляпы
 
   tr: Cezalı (Şapkasız)
 
   tr: Cezalı (Şapkasız)
 +
 +
# TF_dec23_nightcap_style1
 +
sleepin':
 +
  en: Sleepin'
 +
  es: Durmiendo
 +
  pt-br: Dormindo
 +
  ru: Спящий
  
 
# TF_dec18_harry_style1
 
# TF_dec18_harry_style1
Line 82,758: Line 84,355:
 
   zh-hans: 佩斯利螺旋花纹
 
   zh-hans: 佩斯利螺旋花纹
 
   zh-hant: 花紋刺客
 
   zh-hant: 花紋刺客
 +
 +
# TF_dec23_nightcap_style2
 +
snoozin':
 +
  en: Snoozin'
 +
  es: Dormitando
 +
  pt-br: Cochilando
 +
  ru: Дремлющий
  
 
# TF_dec19_globetrotter_style0
 
# TF_dec19_globetrotter_style0
Line 82,902: Line 84,506:
 
   zh-hans: 令人寒心
 
   zh-hans: 令人寒心
 
   zh-hant: 背脊發寒
 
   zh-hant: 背脊發寒
 +
 +
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style2
 +
spine-cooling skull:
 +
  en: Spine-Cooling Skull
 +
  cs: Spine-Cooling Skull
 +
  da: Rygradskølende Kranium
 +
  de: Angsteinflößende Totenschädel
 +
  es: Calavera Hielasangre
 +
  fi: Selkäpiitä kylmäävä kallo
 +
  fr: Crâne qui vous refroidit le sang
 +
  hu: Kesergő Koponya
 +
  it: Teschio Raggela-Schiena
 +
  ko: 등골이 서늘한 해골
 +
  nl: Ruggengraatkoelende Schedel
 +
  pl: Przeszywająca mrozem czacha
 +
  pt: Caveira de Arrefecer Espinhas
 +
  pt-br: Crânio Apavorante
 +
  ro: Spine-Cooling Skull
 +
  ru: Леденящий кровь череп
 +
  sv: Ryggradskylande Dödsskallen
 +
  tr: Dondurucu Kurukafa
 +
  zh-hans: 令人寒心的骷髅头
 +
  zh-hant: 背脊發寒的骷髏頭
  
 
# TF_SpineChillingSkull2011_Style1
 
# TF_SpineChillingSkull2011_Style1
Line 82,925: Line 84,552:
 
   zh-hans: 令人惊恐
 
   zh-hans: 令人惊恐
 
   zh-hant: 刺激嚇人
 
   zh-hant: 刺激嚇人
 +
 +
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style1
 +
spine-tingling skull:
 +
  en: Spine-Tingling Skull
 +
  cs: Spine-Tingling Skull
 +
  da: Rygradssnurrende Kranium
 +
  de: Angsteinjagende Totenschädel
 +
  es: Calavera Espeluznante
 +
  fi: Selkäpiitä pistelevä kallo
 +
  fr: Crâne qui vous fait frissonner
 +
  hu: Keserves Koponya
 +
  it: Teschio Rabbrivida-Schiena
 +
  ko: 등골이 간지러운 해골
 +
  nl: Ruggengraattintelende Schedel
 +
  pl: Mrowiąca członki czacha
 +
  pt: Caveira de Entorpecer Espinhas
 +
  pt-br: Crânio Amedrontante
 +
  ro: Spine-Tingling Skull
 +
  ru: Кипятящий кровь череп
 +
  sv: Ryggradskittlande Dödskallen
 +
  tr: Titretici Kurukafa
 +
  zh-hans: 令人惊恐的骷髅头
 +
  zh-hant: 刺激嚇人的骷髏頭
  
 
# TF_SpineChillingSkull2011_Style3
 
# TF_SpineChillingSkull2011_Style3
Line 82,948: Line 84,598:
 
   zh-hans: 令人恐惧
 
   zh-hans: 令人恐惧
 
   zh-hant: 驚悚扭曲
 
   zh-hant: 驚悚扭曲
 +
 +
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style3
 +
spine-twisting skull:
 +
  en: Spine-Twisting Skull
 +
  cs: Spine-Twisting Skull
 +
  da: Rygradsvridende Kranium
 +
  de: Angsterregende Totenschädel
 +
  es: Calavera Estremecedora
 +
  fi: Selkäpiitä vääntävä kallo
 +
  fr: Crâne qui vous torture le sang
 +
  hu: Károgó Koponya
 +
  it: Teschio Torci-Schiena
 +
  ko: 등골이 뒤틀리는 해골
 +
  nl: Ruggengraatdraaiende Schedel
 +
  pl: Skręcająca kiszki czacha
 +
  pt: Caveira de Torcer Espinhas
 +
  pt-br: Crânio Aterrorizante
 +
  ro: Spine-Twisting Skull
 +
  ru: Взбалтывающий кровь череп
 +
  sv: Ryggradsvändande Dödskallen
 +
  tr: Delirtici Kurukafa
 +
  zh-hans: 令人恐惧的骷髅头
 +
  zh-hant: 驚悚扭曲的骷髏頭
  
 
# TF_sum20_spectre_cles_style2
 
# TF_sum20_spectre_cles_style2
Line 83,179: Line 84,852:
 
   zh-hans: 精简之至
 
   zh-hans: 精简之至
 
   zh-hant: 揮汗如雨
 
   zh-hant: 揮汗如雨
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style5
 +
streets:
 +
  en: Streets
 +
  es: Callejero
 +
  pt-br: Solitário e ensanguentado
 +
  ru: Уличная
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style6
 +
streets - bloodless:
 +
  en: Streets - Bloodless
 +
  es: Callejero (sin sangre)
 +
  pt-br: Solitário
 +
  ru: Уличная - без крови
  
 
# TF_dec20_night_ward_style1
 
# TF_dec20_night_ward_style1
Line 83,199: Line 84,886:
 
   sv: Ränder
 
   sv: Ränder
 
   tr: Çizgili
 
   tr: Çizgili
 +
  zh-hans: 条纹
  
 
# TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat
 
# TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat
Line 83,303: Line 84,991:
 
   it: Stile 1
 
   it: Stile 1
 
   no: Stil 1
 
   no: Stil 1
 +
  pl: Styl 1
 
   pt: Estilo 1
 
   pt: Estilo 1
 
   pt-br: Estilo 1
 
   pt-br: Estilo 1
Line 83,318: Line 85,007:
 
   it: Stile 2
 
   it: Stile 2
 
   no: Stil 2
 
   no: Stil 2
 +
  pl: Styl 2
 
   pt: Estilo 2
 
   pt: Estilo 2
 
   pt-br: Estilo 2
 
   pt-br: Estilo 2
Line 83,333: Line 85,023:
 
   it: Stile 3
 
   it: Stile 3
 
   no: Stil 3
 
   no: Stil 3
 +
  pl: Styl 3
 
   pt: Estilo 3
 
   pt: Estilo 3
 
   pt-br: Estilo 3
 
   pt-br: Estilo 3
Line 83,348: Line 85,039:
 
   it: Stile 4
 
   it: Stile 4
 
   no: Stil 4
 
   no: Stil 4
 +
  pl: Styl 4
 
   pt: Estilo 4
 
   pt: Estilo 4
 
   pt-br: Estilo 4
 
   pt-br: Estilo 4
Line 83,495: Line 85,187:
 
supercharged:
 
supercharged:
 
   en: Supercharged
 
   en: Supercharged
 +
  es: Supercarga
 +
  fr: Survolté
 +
  pl: Naładowany
 +
  pt-br: Sobrecarregado
 +
  ru: Заряженный
  
 
# TF_fall2013_the_special_eyes_style1
 
# TF_fall2013_the_special_eyes_style1
Line 83,587: Line 85,284:
 
tank trasher:
 
tank trasher:
 
   en: Tank Trasher
 
   en: Tank Trasher
 +
  es: Desguazatanques
 +
  fr: Ferrailleur
 +
  pl: Dewastator czołgów
 +
  ru: Танковый террор
  
 
# TF_StovePipe_Style0
 
# TF_StovePipe_Style0
Line 83,850: Line 85,551:
 
   es: Cuello de Cisne
 
   es: Cuello de Cisne
 
   pl: Golf
 
   pl: Golf
 +
  ru: Водолазка
 
   tr: Balıkçı Yaka
 
   tr: Balıkçı Yaka
  
Line 84,108: Line 85,810:
 
   zh-hans: 衣冠楚楚
 
   zh-hans: 衣冠楚楚
 
   zh-hant: 華爾街
 
   zh-hant: 華爾街
 +
 +
# TF_dec23_cozy_coverup_style3
 +
wrapped up:
 +
  en: Wrapped Up
 +
  es: Abrigado
 +
  pt-br: Enrolado
 +
  ru: Завёрнутый
  
 
# TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0
 
# TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0
Line 84,255: Line 85,964:
 
   es: Camuflaje Boscoso
 
   es: Camuflaje Boscoso
 
   pl: Leśny kamuflaż
 
   pl: Leśny kamuflaż
 +
  ru: Лесной камуфляж
 
   tr: Orman Kamuflajı
 
   tr: Orman Kamuflajı
  
Line 85,016: Line 86,726:
 
   zh-hans: 经典
 
   zh-hans: 经典
 
   zh-hant: 經典
 
   zh-hant: 經典
 +
 +
# TF_dec23_boarders_beanie_style3
 +
classic - boarder's beanie:
 +
  en: Classic
 +
  es: Clásico
 +
  pt-br: Clássica
 +
  ru: Классическая
  
 
# TF_dec21_gnome_dome_style2
 
# TF_dec21_gnome_dome_style2
Line 85,481: Line 87,198:
 
   zh-hans: 眼镜
 
   zh-hans: 眼镜
 
   zh-hant: 有眼鏡
 
   zh-hant: 有眼鏡
 +
 +
# TF_dec23_dapper_dickens_style1
 +
glasses - dapper dickens:
 +
  en: Glasses
 +
  es: Con gafas
 +
  pt-br: Com óculos
 +
  ru: С очками
 +
  zh-hans: 有眼镜
  
 
# TF_sum22_throttlehead_style0
 
# TF_sum22_throttlehead_style0
Line 85,588: Line 87,313:
 
   sv: Glad
 
   sv: Glad
 
   tr: Mutlu
 
   tr: Mutlu
 +
  zh-hans: 纯色
  
 
# TF_NoseCandy_Style1
 
# TF_NoseCandy_Style1
Line 85,707: Line 87,433:
 
   sv: Hatt
 
   sv: Hatt
 
   tr: Şapkalı
 
   tr: Şapkalı
 +
  zh-hans: 戴上帽子
  
 
# TF_dec18_catchers_companion_style1
 
# TF_dec18_catchers_companion_style1
Line 85,759: Line 87,486:
 
hat - clown's cover-up:
 
hat - clown's cover-up:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 +
  es: Con sombrero
 +
  pl: Z czapką
 +
  pt-br: Com chapéu
 +
  ru: С шляпой
  
 
# TF_ConspiracyCap_Style0
 
# TF_ConspiracyCap_Style0
Line 85,937: Line 87,668:
 
   sv: Hatt
 
   sv: Hatt
 
   tr: Şapkalı
 
   tr: Şapkalı
 +
  zh-hans: 戴上帽子
  
 
# TF_PublicAccessor_Style0
 
# TF_PublicAccessor_Style0
Line 86,045: Line 87,777:
 
   nl: Helm
 
   nl: Helm
 
   no: Hjelm
 
   no: Hjelm
   pl: Hełm
+
   pl: Z hełmem
 
   pt: Com capacete
 
   pt: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
Line 86,082: Line 87,814:
 
helmet - shortness of breath:
 
helmet - shortness of breath:
 
   en: Helmet
 
   en: Helmet
 +
  es: Con sombrero
 +
  pl: Z hełmem
 +
  pt-br: Com capacete
 +
  ru: С каской
  
 
# TF_hwn2021_war_dog_style1
 
# TF_hwn2021_war_dog_style1
Line 86,117: Line 87,853:
 
   nl: Helm
 
   nl: Helm
 
   no: Hjelm
 
   no: Hjelm
   pl: Hełm
+
   pl: Z hełmem
 
   pt: Com capacete
 
   pt: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
Line 86,132: Line 87,868:
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 
   pl: Skoczek
 
   pl: Skoczek
 +
  ru: Тренировочный
  
 
# TF_sum23_shrapnel_shell_style2
 
# TF_sum23_shrapnel_shell_style2
Line 86,138: Line 87,875:
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 
   pl: Skoczek
 
   pl: Skoczek
 +
  ru: Тренировочный
  
 
# TF_sum22_combat_casual_style1
 
# TF_sum22_combat_casual_style1
Line 86,263: Line 88,001:
 
   zh-hans: 无眼镜
 
   zh-hans: 无眼镜
 
   zh-hant: 無眼鏡
 
   zh-hant: 無眼鏡
 +
 +
# TF_dec23_dapper_dickens_style2
 +
no glasses - dapper dickens:
 +
  en: No Glasses
 +
  es: Sin gafas
 +
  pt-br: Sem óculos
 +
  ru: Без очков
 +
  zh-hans: 无眼镜
  
 
# TF_sum22_throttlehead_style1
 
# TF_sum22_throttlehead_style1
Line 86,494: Line 88,240:
 
   sv: Ingen hatt
 
   sv: Ingen hatt
 
   tr: Şapkasız
 
   tr: Şapkasız
 +
  zh-hans: 摘下帽子
  
 
# TF_HonestyHalo_Style0
 
# TF_HonestyHalo_Style0
Line 86,523: Line 88,270:
 
no hat - clown's cover-up:
 
no hat - clown's cover-up:
 
   en: No Hat
 
   en: No Hat
 +
  es: Sin sombrero
 +
  pl: Bez czapki
 +
  pt-br: Sem chapéu
 +
  ru: Без шляпы
  
 
# TF_ConspiracyCap_Style1
 
# TF_ConspiracyCap_Style1
Line 86,701: Line 88,452:
 
   sv: Ingen hatt
 
   sv: Ingen hatt
 
   tr: Şapkasız
 
   tr: Şapkasız
 +
  zh-hans: 摘下帽子
  
 
# TF_PublicAccessor_Style1
 
# TF_PublicAccessor_Style1
Line 86,821: Line 88,573:
 
no helmet - shortness of breath:
 
no helmet - shortness of breath:
 
   en: No Helmet
 
   en: No Helmet
 +
  es: Sin casco
 +
  pl: Bez hełmu
 +
  pt-br: Sem capacete
 +
  ru: Без каски
  
 
# TF_hwn2021_war_dog_style0
 
# TF_hwn2021_war_dog_style0
Line 87,267: Line 89,023:
 
   es: Todo pintable
 
   es: Todo pintable
 
   pl: Przemalowana czapka i okulary
 
   pl: Przemalowana czapka i okulary
 +
  ru: Окрасить всё
 
   tr: Hepsini Boya
 
   tr: Hepsini Boya
  
Line 87,307: Line 89,064:
 
   es: Gorro Pintable
 
   es: Gorro Pintable
 
   pl: Przemalowana czapka
 
   pl: Przemalowana czapka
 +
  ru: Окрасить шапку
 
   tr: Şapkayı Boya
 
   tr: Şapkayı Boya
  
Line 87,358: Line 89,116:
 
   ru: Крашеная шляпа
 
   ru: Крашеная шляпа
 
   tr: Boyalı Şapka
 
   tr: Boyalı Şapka
 +
 +
# TF_dec23_scruffed_stitched_style2
 +
paint hat - scruffed 'n stitched:
 +
  en: Paint Hat
 +
  es: Gorro pintable
 +
  pt-br: Chapéu pintado
 +
  ru: Крашеная шляпа
  
 
# TF_dec22_arctic_mole_style3
 
# TF_dec22_arctic_mole_style3
Line 87,532: Line 89,297:
 
   tr: Düz
 
   tr: Düz
 
   zh-hans: 朴素
 
   zh-hans: 朴素
 +
 +
# TF_dec23_strasbourg_scholar_style2
 +
plain - strasbourg scholar:
 +
  en: Plain
 +
  es: Liso
 +
  pt-br: Simples
 +
  ru: Без узора
  
 
# TF_hwn2022_mishas_maw_style1
 
# TF_hwn2022_mishas_maw_style1
Line 87,818: Line 89,590:
 
   ru: Профи
 
   ru: Профи
 
   tr: Uzman
 
   tr: Uzman
 +
  zh-hans: 专家
  
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9
Line 87,849: Line 89,622:
 
   es: Guerrero Saltalapas
 
   es: Guerrero Saltalapas
 
   pl: Przylepny
 
   pl: Przylepny
 +
  ru: Липучий
 
   tr: Yapışkan
 
   tr: Yapışkan
  
Line 87,856: Line 89,630:
 
   es: Guerrero Saltalapas
 
   es: Guerrero Saltalapas
 
   pl: Przylepny
 
   pl: Przylepny
 +
  ru: Липучий
 
   tr: Yapışkan
 
   tr: Yapışkan
  
Line 87,993: Line 89,768:
 
   es: Visera bajada
 
   es: Visera bajada
 
   pl: Opuszczony wizjer
 
   pl: Opuszczony wizjer
 +
  ru: Забрало книзу
 
   tr: Vizör Aşağı
 
   tr: Vizör Aşağı
  
Line 88,024: Line 89,800:
 
   es: Visera subida
 
   es: Visera subida
 
   pl: Podniesiony wizjer
 
   pl: Podniesiony wizjer
 +
  ru: Забрало кверху
 
   tr: Vizör Yukarı
 
   tr: Vizör Yukarı
  
Line 88,340: Line 90,117:
 
scout, engineer:
 
scout, engineer:
 
   en: {{class name|Scout}}, {{class name|Engineer}}
 
   en: {{class name|Scout}}, {{class name|Engineer}}
  pt: {{class name|Scout}} e {{class name|Engineer}}
 
  
 
soldier, pyro, demoman:
 
soldier, pyro, demoman:
 
   en: {{class name|Soldier}}, {{class name|Pyro}}, {{class name|Demoman}}
 
   en: {{class name|Soldier}}, {{class name|Pyro}}, {{class name|Demoman}}
  pt: {{class name|Soldier}}, {{class name|Pyro}} e {{class name|Demoman}}
 
  
 
pyro, medic, spy:
 
pyro, medic, spy:
 
   en: {{class name|Pyro}}, {{class name|Medic}}, {{class name|Spy}}
 
   en: {{class name|Pyro}}, {{class name|Medic}}, {{class name|Spy}}
  pt: {{class name|Pyro}}, {{class name|Medic}} e {{class name|Spy}}
 
  
 
heavy, sniper:
 
heavy, sniper:
 
   en: {{class name|Heavy}}, {{class name|Sniper}}
 
   en: {{class name|Heavy}}, {{class name|Sniper}}
  pt: {{class name|Heavy}} e {{class name|Sniper}}
 
  
 
medic, spy:
 
medic, spy:
 
   en: {{class name|Medic}}, {{class name|Spy}}
 
   en: {{class name|Medic}}, {{class name|Spy}}
   pt: {{class name|Medic}} e {{class name|Spy}}
+
 
 +
# Pyromancer's Mask
 +
original straight:
 +
  en: Original (Straight Horns)
 +
 
 +
full color paint straight:
 +
  en: Full Color Paint (Straight Horns)
 +
 
 +
stylish paint straight:
 +
  en: Stylish Paint (Straight Horns)
 +
 
 +
# Pugilist's Protector
 +
pugilist's protector (below dxlevel 90):
 +
   en: Pugilist's Protector (Below dxlevel 90)
  
 
-->
 
-->
Line 90,192: Line 91,978:
 
big bomb:
 
big bomb:
 
   en: Big Bomb
 
   en: Big Bomb
 +
  zh-hans: 大型黏弹
  
 
branding iron:
 
branding iron:
Line 91,314: Line 93,101:
  
 
== Unusual effects ==
 
== Unusual effects ==
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: text added to this section ''will be lost''.
+
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
  
 
=== Cosmetic unusual effects ===
 
=== Cosmetic unusual effects ===
Line 91,392: Line 93,179:
 
   it: Pioggia acida
 
   it: Pioggia acida
 
   ko: 산성 기후
 
   ko: 산성 기후
 +
  no: Surt klima
 +
  pl: Kwaśny deszcz
 
   pt: Chuvas Ácidas
 
   pt: Chuvas Ácidas
 
   pt-br: Tempestade ácida
 
   pt-br: Tempestade ácida
Line 91,439: Line 93,228:
 
amygdala:
 
amygdala:
 
   en: Amygdala
 
   en: Amygdala
 +
  da: Mandelkerne
 +
  es: Amígdala
 
   fr: Amygdales
 
   fr: Amygdales
 +
  hu: Amigdala
 
   it: Amigdala
 
   it: Amigdala
 +
  pl: Ciało migdałowate
 
   pt: Amígdala Cerebelosa
 
   pt: Amígdala Cerebelosa
 
   pt-br: Amígdala
 
   pt-br: Amígdala
Line 91,531: Line 93,324:
 
arachne's web:
 
arachne's web:
 
   en: Arachne's Web
 
   en: Arachne's Web
 +
  da: Fibernet
 
   de: Arachnes Netz
 
   de: Arachnes Netz
 +
  es: Tela de Aracne
 
   fr: Toile d'araignée
 
   fr: Toile d'araignée
 
   hu: Arachné hálója
 
   hu: Arachné hálója
 
   it: Ragnatela
 
   it: Ragnatela
 +
  no: Arakhnes vev
 +
  pl: Pajęcza pajęczyna
 
   pt: Teia de Aracne
 
   pt: Teia de Aracne
 
   pt-br: Teia da tecelã
 
   pt-br: Teia da tecelã
Line 91,870: Line 93,667:
 
   de: Himmlische Zusammenkunft
 
   de: Himmlische Zusammenkunft
 
   es: Cumbre celestial
 
   es: Cumbre celestial
 +
  fi: Taivaan huippu
 
   fr: Sommet céleste
 
   fr: Sommet céleste
 
   hu: Mennyei csúcs
 
   hu: Mennyei csúcs
 
   it: Sommità celeste
 
   it: Sommità celeste
 
   ko: 천계의 꼭대기
 
   ko: 천계의 꼭대기
 +
  nl: Hemelse Heuveltop
 +
  no: Himmelhøyde
 +
  pl: Niebiański szczyt
 
   pt: Espiral Celestial
 
   pt: Espiral Celestial
 
   pt-br: Cume celestial
 
   pt-br: Cume celestial
   ru: Небесный пик
+
   ru: Небесный ореол
 
   tr: Gök Zirvesi
 
   tr: Gök Zirvesi
 
   zh-hant: 頂上星辰
 
   zh-hant: 頂上星辰
Line 92,348: Line 94,149:
 
demonic impaler:
 
demonic impaler:
 
   en: Demonic Impaler
 
   en: Demonic Impaler
 +
  da: Skrækindjagende Spidser
 
   de: Dämonischer Pfähler
 
   de: Dämonischer Pfähler
 +
  es: Empalador demoníaco
 
   fr: Empaleur démoniaque
 
   fr: Empaleur démoniaque
 
   hu: Démoni nyársaló
 
   hu: Démoni nyársaló
 
   it: Impalatore demoniaco
 
   it: Impalatore demoniaco
 +
  no: Djevelsk spidder
 +
  pl: Palownik z czeluści
 
   pt: Empaladores Demoníacos
 
   pt: Empaladores Demoníacos
 +
  pt-br: Empaladores demoníacos
 
   ru: Демонический бодатель
 
   ru: Демонический бодатель
  
Line 92,623: Line 94,429:
 
   sv: Brännande blick
 
   sv: Brännande blick
 
   tr: Erimiş Gözler
 
   tr: Erimiş Gözler
 +
 +
# Attrib_Particle324
 +
fairy lights:
 +
  en: Fairy Lights
 +
  da: Tryllelys
 +
  de: Feenlichter
 +
  es: Luces de hadas
 +
  fi: Keijukaissäteet
 +
  fr: Lumières féeriques
 +
  hu: Tündérfények
 +
  it: Luci fatate
 +
  ko: 요정빛
 +
  no: Eventyrlys
 +
  pl: Wróżkowe światełka
 +
  pt: Luzes Feéricas
 +
  pt-br: Faíscas fantásticas
 +
  ru: Сказочные огни
 +
  sv: Feljus
 +
  tr: Peri Işığı
 +
  zh-hant: 精靈光點
 +
 +
# Attrib_Particle321
 +
festive falling star:
 +
  en: Festive Falling Star
 +
  da: Stjerneskudt
 +
  de: Festliche Sternschnuppe
 +
  es: Estrella de Navidad
 +
  fi: Tähdenlento
 +
  fr: Étoile filante festive
 +
  hu: Ünnepi hullócsillag
 +
  it: Stella cadente festiva
 +
  ko: 축제 별똥별
 +
  no: Festlig stjerneskudd
 +
  pl: Świąteczna opadająca gwiazda
 +
  pt: Estrela-Cadente Festiva
 +
  pt-br: Estrela-cadente festiva
 +
  ru: Праздничный звездопад
 +
  sv: Festligt stjärnfall
 +
  tr: Şenlik Yıldızı
 +
  zh-hant: 節慶流星
  
 
# Attrib_Particle223
 
# Attrib_Particle223
Line 92,991: Line 94,837:
 
   pt-br: Decadência glacê
 
   pt-br: Decadência glacê
 
   ru: Гламурная глазурь
 
   ru: Гламурная глазурь
 +
 +
# Attrib_Particle315
 +
frosty flavours:
 +
  en: Frosty Flavours
 +
  da: Frostklar Fråderen
 +
  de: Frostige Geschmäcker
 +
  es: Sabores escarchados
 +
  fi: Huurteiset sävyt
 +
  fr: Saveurs givrées
 +
  hu: Fagyos finomságok
 +
  it: Sapori congelati
 +
  ko: 서리맛
 +
  no: Kjølige smaker
 +
  pl: Mroźne posmaki
 +
  pt: Sabores Gelados
 +
  pt-br: Cérebro congelado
 +
  ru: Позёмочная присыпка
 +
  sv: Frostiga smaker
 +
  tr: Buzlu Tatlar
 +
  zh-hant: 雪花風味
  
 
# Attrib_Particle164
 
# Attrib_Particle164
Line 93,216: Line 95,082:
 
   ru: Сияющий фейерверк
 
   ru: Сияющий фейерверк
 
   sv: Glödande fyrverkerier
 
   sv: Glödande fyrverkerier
 +
 +
# Attrib_Particle311
 +
goldstruck:
 +
  en: Goldstruck
 +
  da: Guldramt
 +
  de: Goldener Pfeil
 +
  es: Flecha de oro
 +
  fi: Kultanuoli
 +
  fr: Flèche dorée
 +
  hu: Aranynyíl
 +
  it: Freccia d'oro
 +
  ko: 광기 속 황금
 +
  no: Gulltreffer
 +
  pl: Złote uderzenie
 +
  pt: Flecha de Ouro
 +
  pt-br: Flechada dourada
 +
  ru: Золотая стрела
 +
  sv: Guldträff
 +
  tr: Altın Vuruş
 +
  zh-hant: 金箭
  
 
# Attrib_Particle162
 
# Attrib_Particle162
Line 93,521: Line 95,407:
 
hellspawned horns:
 
hellspawned horns:
 
   en: Hellspawned Horns
 
   en: Hellspawned Horns
 +
  da: Helvedesfødte Horn
 
   de: Höllenhörner
 
   de: Höllenhörner
 +
  es: Luzbel luciente
 
   fr: Cornes diaboliques
 
   fr: Cornes diaboliques
 
   hu: Pokol szülte szarvak
 
   hu: Pokol szülte szarvak
 
   it: Corna infernali
 
   it: Corna infernali
 +
  no: Helvetes horn
 +
  pl: Rogi z piekła rodem
 
   pt: Chifres Infernais
 
   pt: Chifres Infernais
 
   pt-br: Chifres diabólicos
 
   pt-br: Chifres diabólicos
Line 93,599: Line 95,489:
 
   ru: Гостеприимное торжество
 
   ru: Гостеприимное торжество
 
   tr: Konuksever Şenlik
 
   tr: Konuksever Şenlik
 +
 +
# Attrib_Particle309
 +
icestruck:
 +
  en: Icestruck
 +
  da: Isramt
 +
  de: Eisiger Pfeil
 +
  es: Flecha de hielo
 +
  fi: Jäänuoli
 +
  fr: Flèche glacée
 +
  hu: Jégnyíl
 +
  it: Freccia di ghiaccio
 +
  ko: 광기 속의 얼음
 +
  no: Istreffer
 +
  pl: Lodowate uderzenie
 +
  pt: Flecha de Gelo
 +
  pt-br: Flechada gelada
 +
  ru: Ледяная стрела
 +
  sv: Isträff
 +
  tr: Buz Çarpması
 +
  zh-hant: 冰箭
  
 
# Attrib_Particle195
 
# Attrib_Particle195
Line 93,877: Line 95,787:
 
   ru: Яснонанс
 
   ru: Яснонанс
 
   tr: Aydınlanma
 
   tr: Aydınlanma
 +
 +
# Attrib_Particle322
 +
lunar lights:
 +
  en: Lunar Lights
 +
  da: Månelys
 +
  de: Mondlichter
 +
  es: Luces lunares
 +
  fi: Kuunsäteet
 +
  fr: Lumières lunaires
 +
  hu: Holdfények
 +
  it: Luci lunari
 +
  ko: 달빛
 +
  no: Månelys
 +
  pl: Księżycowe światełka
 +
  pt: Luzes Lunares
 +
  pt-br: Faíscas lunares
 +
  ru: Лунные огни
 +
  sv: Månljus
 +
  tr: Ay Işığı
 +
  zh-hant: 月之光點
  
 
# Attrib_Particle95
 
# Attrib_Particle95
Line 94,003: Line 95,933:
 
   zh-hans: 迈阿密之夜(Miami Nights)
 
   zh-hans: 迈阿密之夜(Miami Nights)
 
   zh-hant: 邁阿密之夜
 
   zh-hant: 邁阿密之夜
 +
 +
# Attrib_Particle317
 +
mint frost:
 +
  en: Mint Frost
 +
  da: Mintfrisk
 +
  de: Minzfrost
 +
  es: Escarcha de menta
 +
  fi: Vihreä viileys
 +
  fr: Menthe givrée
 +
  hu: Deres menta
 +
  it: Brina alla menta
 +
  ko: 민트 서리
 +
  no: Kjølig mint
 +
  pl: Mroźna mięta
 +
  pt: Briol de Mentol
 +
  pt-br: Geada de menta
 +
  ru: Мятный мороз
 +
  sv: Mintfrost
 +
  tr: Naneli Buz
 +
  zh-hant: 薄荷雪花
  
 
# Attrib_Particle175
 
# Attrib_Particle175
Line 94,158: Line 96,108:
 
   tr: Gizemli Karışım
 
   tr: Gizemli Karışım
 
   zh-hans: 神秘之涌(Mystical Medley)
 
   zh-hans: 神秘之涌(Mystical Medley)
 +
 +
# Attrib_Particle325
 +
natural lights:
 +
  en: Natural Lights
 +
  da: Naturlys
 +
  de: Naturlichter
 +
  es: Luces naturales
 +
  fi: Luonnonvalot
 +
  fr: Lumières naturelles
 +
  hu: Természetes fények
 +
  it: Luci naturali
 +
  ko: 자연빛
 +
  no: Naturlys
 +
  pl: Naturalne światełka
 +
  pt: Luzes Naturais
 +
  pt-br: Faíscas naturais
 +
  ru: Лесные огни
 +
  sv: Naturligt ljus
 +
  tr: Doğal Işık
 +
  zh-hant: 自然光點
  
 
# Attrib_Particle99
 
# Attrib_Particle99
Line 94,256: Line 96,226:
 
   it: Tempesta da incubo
 
   it: Tempesta da incubo
 
   ko: 악몽의 폭풍
 
   ko: 악몽의 폭풍
 +
  no: Marerittaktig storm
 +
  pl: Koszmarna burza
 
   pt: Tempestade Torturante
 
   pt: Tempestade Torturante
 
   pt-br: Tempestade sinistra
 
   pt-br: Tempestade sinistra
Line 94,261: Line 96,233:
 
   tr: Kâbus Fırtınası
 
   tr: Kâbus Fırtınası
 
   zh-hant: 惡夢雷雲
 
   zh-hant: 惡夢雷雲
 +
 +
# Attrib_Particle318
 +
north star:
 +
  en: North Star
 +
  da: Nordstjerne
 +
  de: Nordstern
 +
  es: Estrella polar
 +
  fi: Pohjantähti
 +
  fr: Étoile polaire
 +
  hu: Sarkcsillag
 +
  it: Stella polare
 +
  ko: 북극성
 +
  no: Nordstjernen
 +
  pl: Gwiazda Polarna
 +
  pt: Estrela Polar
 +
  pt-br: Estrela Polar
 +
  ru: Полярная звезда
 +
  sv: Nordstjärnan
 +
  tr: Kuzey Yıldızı
 +
  zh-hant: 北極星
  
 
# Attrib_Particle31
 
# Attrib_Particle31
Line 94,399: Line 96,391:
 
   it: Clima sovrannaturale
 
   it: Clima sovrannaturale
 
   ko: 저승의 날씨
 
   ko: 저승의 날씨
 +
  no: Overjordisk vær
 +
  pl: Pogoda pozaświata
 
   pt: Tempo de Outro Mundo
 
   pt: Tempo de Outro Mundo
 
   pt-br: Tempestade cósmica
 
   pt-br: Tempestade cósmica
Line 94,600: Line 96,594:
 
   zh-hans: 电弧放射(Power Surge)
 
   zh-hans: 电弧放射(Power Surge)
 
   zh-hant: 環繞紫電
 
   zh-hant: 環繞紫電
 +
 +
# Attrib_Particle320
 +
prettiest star:
 +
  en: Prettiest Star
 +
  da: Smukkeste Stjerne
 +
  de: Schönster Stern
 +
  es: Estrella más preciosa
 +
  fi: Kirkkain tähti
 +
  fr: Belle étoile
 +
  hu: Legszebb csillag
 +
  it: Stella superba
 +
  ko: 보라 북극성
 +
  no: Fineste stjernen
 +
  pl: Najładniejsza gwiazda
 +
  pt: Estrela Bela
 +
  pt-br: Estrela bela
 +
  ru: Прекраснейшая звезда
 +
  sv: Finaste stjärnan
 +
  tr: En Güzel Yıldız
 +
  zh-hant: 極美之星
  
 
# Attrib_Particle211
 
# Attrib_Particle211
Line 94,757: Line 96,771:
 
   tr: Pyroland Kâbusu
 
   tr: Pyroland Kâbusu
 
   zh-hans: 幻境梦魇(Pyroland Nightmare)
 
   zh-hans: 幻境梦魇(Pyroland Nightmare)
 +
 +
# Attrib_Particle314
 +
radiant legacy:
 +
  en: Radiant Legacy
 +
  da: Led Leder
 +
  de: Strahlendes Vermächtnis
 +
  es: Legado radiante
 +
  fi: Hehkuva perintö
 +
  fr: Promo radieuse
 +
  hu: Sugárzó hagyaték
 +
  it: Eredità radiosa
 +
  ko: 찬란한 유산
 +
  no: Strålende arv
 +
  pl: Rozpromieniona sukcesja
 +
  pt: Legado Radiante
 +
  pt-br: Legado luminoso
 +
  ru: Блистательное наследие
 +
  sv: Lysande arv
 +
  tr: Işıltılı Miras
 +
  zh-hant: 閃亮傳奇
 +
 +
# Attrib_Particle312
 +
radiant rivalry:
 +
  en: Radiant Rivalry
 +
  da: Led Loyalitet
 +
  de: Strahlende Rivalität
 +
  es: Rivalidad radiante
 +
  fi: Kirkas kilpailu
 +
  fr: Rivalité radieuse
 +
  hu: Ragyogó rivalizálás
 +
  it: Rivalità radiosa
 +
  ko: 찬란한 경쟁
 +
  no: Strålende rivalisering
 +
  pl: Rozpromieniona rywalizacja
 +
  pt: Rivalidade Radiante
 +
  pt-br: Rivalidade radiante
 +
  ru: Сияющий соперник
 +
  sv: Lysande rivalitet
 +
  tr: Işıltılı Rekabet
 +
  zh-hant: 閃亮出擊
  
 
# Attrib_Particle187
 
# Attrib_Particle187
Line 94,858: Line 96,912:
 
revenant's rack:
 
revenant's rack:
 
   en: Revenant's Rack
 
   en: Revenant's Rack
 +
  da: Krumme Knaster
 
   de: Gespenstisches Gehörn
 
   de: Gespenstisches Gehörn
 +
  es: Astas del Averno
 
   fr: Cornes du revenant
 
   fr: Cornes du revenant
   hu: Szörnyű Szarvak
+
   hu: Szörnyű szarvak
 
   it: Ganci fantasma
 
   it: Ganci fantasma
 +
  no: Gjengangers gevir
 +
  pl: Piekielne poroże
 
   pt: Armação Assombrada
 
   pt: Armação Assombrada
 +
  pt-br: Retaliação pontiaguda
 
   ru: Инфернальные наросты
 
   ru: Инфернальные наросты
  
Line 94,917: Line 96,976:
 
   it: Sabotaggio
 
   it: Sabotaggio
 
   ko: 전자교란
 
   ko: 전자교란
 +
  no: Støtvis
 +
  pl: Zasapowany
 
   pt: Sapadorizado
 
   pt: Sapadorizado
 
   pt-br: Sabotado
 
   pt-br: Sabotado
Line 95,101: Line 97,162:
 
sixth sense:
 
sixth sense:
 
   en: Sixth Sense
 
   en: Sixth Sense
 +
  da: Sjette Sans
 
   de: Sechster Sinn
 
   de: Sechster Sinn
 +
  es: Sexto sentido
 
   fr: Sixième sens
 
   fr: Sixième sens
 
   hu: Hatodik érzék
 
   hu: Hatodik érzék
 
   it: Sesto senso
 
   it: Sesto senso
 +
  no: Sjette sans
 +
  pl: Szósty zmysł
 
   pt: Sexto Sentido
 
   pt: Sexto Sentido
 
   pt-br: Sexto sentido
 
   pt-br: Sexto sentido
Line 95,613: Line 97,678:
 
   it: Ascesa stellare
 
   it: Ascesa stellare
 
   ko: 별들의 상승
 
   ko: 별들의 상승
 +
  nl: Paarse Sterrenhemel
 +
  no: Stjernestigning
 +
  pl: Gwiezdna wzniosłość
 
   pt: Ascensão Estelar
 
   pt: Ascensão Estelar
 
   pt-br: Ascensão estelar
 
   pt-br: Ascensão estelar
Line 95,880: Line 97,948:
 
   en: The Bone Zone
 
   en: The Bone Zone
 
   cs: Bone Zone
 
   cs: Bone Zone
 +
  da: Skøre Skaller
 
   de: Schauerliche Schädel
 
   de: Schauerliche Schädel
 +
  es: La zona ósea
 
   fr: Crânerie
 
   fr: Crânerie
 
   hu: A csontzóna
 
   hu: A csontzóna
 
   it: Zona ossea
 
   it: Zona ossea
 +
  no: Skallesonen
 +
  pl: Strefa gnatów
 
   pt: Fronteira da Caveira
 
   pt: Fronteira da Caveira
 
   pt-br: Zona óssea
 
   pt-br: Zona óssea
Line 96,543: Line 98,615:
 
   zh-hans: 极地之光(Arctic Aurora)
 
   zh-hans: 极地之光(Arctic Aurora)
 
   zh-hant: 北境極光
 
   zh-hant: 北境極光
 +
 +
# Attrib_Particle3141
 +
arctic delight:
 +
  en: Arctic Delight
 +
  da: Arktisk Afkøling
 +
  de: Arktisches Vergnügen
 +
  es: Delicia ártica
 +
  fi: Napapiirin nautinto
 +
  fr: Délice arctique
 +
  hu: Sarkvidéki csemege
 +
  it: Allegria artica
 +
  ko: 북극의 환희
 +
  no: Arktisk behag
 +
  pl: Arktyczna rozkosz
 +
  pt: Alegria Ártica
 +
  pt-br: Alma do ártico
 +
  ru: Арктический восторг
 +
  sv: Arktiskt behag
 +
  tr: Arktik Keyif
 +
  zh-hant: 北極之樂
  
 
# Attrib_Particle3052
 
# Attrib_Particle3052
Line 96,638: Line 98,730:
 
autumn leaves:
 
autumn leaves:
 
   en: Autumn Leaves
 
   en: Autumn Leaves
 +
  da: Falmende Skov
 
   de: Herbstblätter
 
   de: Herbstblätter
 +
  es: Hojas de otoño
 
   fr: Feuilles d'automne
 
   fr: Feuilles d'automne
 
   hu: Őszi levelek
 
   hu: Őszi levelek
 
   it: Foglie autunnali
 
   it: Foglie autunnali
 +
  no: Høstløv
 +
  pl: Jesienne liście
 
   pt: Folhas de Outono
 
   pt: Folhas de Outono
 
   pt-br: Folhas de outono
 
   pt-br: Folhas de outono
Line 96,831: Line 98,927:
 
cremation:
 
cremation:
 
   en: Cremation
 
   en: Cremation
 +
  da: Kremering
 
   de: Einäscherung
 
   de: Einäscherung
 +
  es: Cremación
 
   fr: Crémation
 
   fr: Crémation
 
   hu: Hamvadás
 
   hu: Hamvadás
 
   it: Cremazione
 
   it: Cremazione
 +
  no: Kremering
 +
  pl: Kremacja
 
   pt: Cremação
 
   pt: Cremação
 
   pt-br: Cremação
 
   pt-br: Cremação
Line 96,856: Line 98,956:
 
   sv: Fördömt fångenskap
 
   sv: Fördömt fångenskap
 
   tr: Lanetli Mahkumiyet
 
   tr: Lanetli Mahkumiyet
 +
 +
# Attrib_Particle3134
 +
dark twilight:
 +
  en: Dark Twilight
 +
  da: Sen Skumring
 +
  de: Dunkles Zwielicht
 +
  es: Crepúsculo oscuro
 +
  fi: Tumma hämy
 +
  fr: Crépuscule sombre
 +
  hu: Sötét szürkület
 +
  it: Crepuscolo scuro
 +
  ko: 암흑 속 황혼
 +
  no: Mørk skumring
 +
  pl: Ciemny zmierzch
 +
  pt: Crepúsculo Negro
 +
  pt-br: Crepúsculo escuro
 +
  ru: Тёмные сумерки
 +
  sv: Dunkel skymning
 +
  tr: Koyu Alacakaranlık
 +
  zh-hant: 暮光時分
  
 
# Attrib_Particle3127
 
# Attrib_Particle3127
 
dead man's party:
 
dead man's party:
 
   en: Dead Man's Party
 
   en: Dead Man's Party
 +
  da: Gravfest
 
   de: Totenfeier
 
   de: Totenfeier
 +
  es: La fiesta de los muertos
 +
  fi: Hautuumaan bileet
 
   fr: Danse macabre
 
   fr: Danse macabre
 
   hu: Haláli buli
 
   hu: Haláli buli
 
   it: Festa dei morti
 
   it: Festa dei morti
 +
  nl: Dodemans-dans
 +
  no: Gravfest
 +
  pl: Cmentarna potańcówka
 
   pt: Procissão Animada
 
   pt: Procissão Animada
 
   pt-br: Festa do finado
 
   pt-br: Festa do finado
 
   ru: Трупная тусовка
 
   ru: Трупная тусовка
 +
  zh-hant: 死人派對
  
 
# Attrib_Particle3104
 
# Attrib_Particle3104
Line 96,911: Line 99,038:
 
   hu: Mélytengeri elemésztő
 
   hu: Mélytengeri elemésztő
 
   it: Divoratore delle profondità
 
   it: Divoratore delle profondità
 +
  no: Dypvannssluk
 +
  pl: Pożeracz z głębin
 
   pt: Devorador das Profundezas
 
   pt: Devorador das Profundezas
 
   pt-br: Devorador das profundezas
 
   pt-br: Devorador das profundezas
Line 96,934: Line 99,063:
 
   ru: Прелестная звезда
 
   ru: Прелестная звезда
 
   tr: Latif Yıldız
 
   tr: Latif Yıldız
 +
 +
# Attrib_Particle3137
 +
distant desire:
 +
  en: Distant Desire
 +
  da: Gnistgejst
 +
  de: Fernes Verlangen
 +
  es: Deseo distante
 +
  fi: Kaukainen kaipuu
 +
  fr: Désir distant
 +
  hu: Ködös kívánság
 +
  it: Desiderio distante
 +
  ko: 아득한 불꽃
 +
  no: Fjern lengsel
 +
  pl: Odległe pożądanie
 +
  pt: Desejo Distante
 +
  pt-br: Desejo distante
 +
  ru: Далёкая страсть
 +
  sv: Avlägsen önskan
 +
  tr: Uzak Arzu
 +
  zh-hant: 遙遠渴望
  
 
# Attrib_Particle3027
 
# Attrib_Particle3027
Line 96,964: Line 99,113:
 
   hu: Alvilági rémség
 
   hu: Alvilági rémség
 
   it: Terrore ancestrale
 
   it: Terrore ancestrale
 +
  no: Overnaturlig grøss
 +
  pl: Nadprzyrodzona zgroza
 
   pt: Terror Sobrenatural
 
   pt: Terror Sobrenatural
 +
  pt-br: Terror indescritível
 
   ru: Хтонический ужас
 
   ru: Хтонический ужас
 
   tr: Büyülü Korku
 
   tr: Büyülü Korku
 
   zh-hant: 恐懼深淵
 
   zh-hant: 恐懼深淵
 +
 +
# Attrib_Particle3135
 +
eldritch rift:
 +
  en: Eldritch Rift
 +
  da: Særlig Skumring
 +
  de: Geisterkluft
 +
  es: Grieta de Eldritch
 +
  fi: Kosminen repeämä
 +
  fr: Faille cosmique
 +
  hu: Rémisztő hasadék
 +
  it: Spiraglio arcano
 +
  ko: 미지의 균열
 +
  no: Nifs glenne
 +
  pl: Nadprzyrodzony ryft
 +
  pt: Rifte Paranormal
 +
  pt-br: Rachadura cósmica
 +
  ru: Зловещий разлом
 +
  sv: Kosmisk reva
 +
  tr: Büyülü Boşluk
 +
  zh-hant: 怪異裂隙
  
 
# Attrib_Particle3041
 
# Attrib_Particle3041
Line 97,151: Line 99,323:
 
   ru: Морозный блеск
 
   ru: Морозный блеск
 
   tr: Soğuk Gümüş
 
   tr: Soğuk Gümüş
 +
 +
# Attrib_Particle3132
 +
galactic connection:
 +
  en: Galactic Connection
 +
  da: Galaktisk Forbindelse
 +
  de: Galaktische Verbindung
 +
  es: Conexión galáctica
 +
  fi: Galaktinen yhteys
 +
  fr: Connexion galactique
 +
  hu: Kozmikus kapcsolat
 +
  it: Connessione galattica
 +
  ko: 은하계 만남
 +
  no: Galaktisk forbindelse
 +
  pl: Galaktyczne połączenie
 +
  pt: Ligação Galáctica
 +
  pt-br: Fusão galáctica
 +
  ru: Межгалактическая связь
 +
  sv: Galaktisk förbindelse
 +
  tr: Galaksi Bağı
 +
  zh-hant: 銀河相連
  
 
# Attrib_Particle3067
 
# Attrib_Particle3067
Line 97,206: Line 99,398:
 
   ru: Обаятельные искры
 
   ru: Обаятельные искры
 
   tr: Göz Kamaştırıcı Parıltı
 
   tr: Göz Kamaştırıcı Parıltı
 +
 +
# Attrib_Particle3138
 +
glamorous glance:
 +
  en: Glamorous Glance
 +
  da: Glamourøs Gejst
 +
  de: Glamouröses Glanz
 +
  es: Mirada glamurosa
 +
  fi: Näyttävä näky
 +
  fr: Artifice amoureux
 +
  hu: Lenyűgöző látvány
 +
  it: Spettacolo incantevole
 +
  ko: 매력적인 불꽃
 +
  no: Elegant øyekast
 +
  pl: Olśniewające spojrzenie
 +
  pt: Graça Glamorosa
 +
  pt-br: Espetáculo encantador
 +
  ru: Влекущий взгляд
 +
  sv: Glamorös blick
 +
  tr: Göz Alıcı Bakış
 +
  zh-hant: 迷人一瞥
  
 
# Attrib_Particle3083
 
# Attrib_Particle3083
Line 97,264: Line 99,476:
 
haunted cremation:
 
haunted cremation:
 
   en: Haunted Cremation
 
   en: Haunted Cremation
 +
  da: Hjemsøgt Kremering
 
   de: Gespenstische Einäscherung
 
   de: Gespenstische Einäscherung
 +
  es: Cremación embrujada
 
   fr: Crémation hantée
 
   fr: Crémation hantée
 
   hu: Kísérteties hamvadás
 
   hu: Kísérteties hamvadás
 
   it: Cremazione stregata
 
   it: Cremazione stregata
 +
  no: Hjemsøkt kremering
 +
  pl: Nawiedzona kremacja
 
   pt: Cremação Assombrada
 
   pt: Cremação Assombrada
 
   pt-br: Cremação assombrada
 
   pt-br: Cremação assombrada
Line 97,687: Line 99,903:
 
   tr: Pastel Trans
 
   tr: Pastel Trans
 
   zh-hant: 幻彩飄揚
 
   zh-hant: 幻彩飄揚
 +
 +
# Attrib_Particle3139
 +
permafrost essence:
 +
  en: Permafrost Essence
 +
  da: Permafrosset Essens
 +
  de: Dauerfrostessenz
 +
  es: Esencia de permafrost
 +
  fi: Ikiroudan tuntu
 +
  fr: Nuage de permafrost
 +
  hu: Permafroszt esszencia
 +
  it: Essenza del permafrost
 +
  ko: 끝없는 냉각
 +
  nl: Permafrost-extract
 +
  no: Permafrossen essens
 +
  pl: Esencja zmarzliny
 +
  pt: Essência do Pergelissolo
 +
  pt-br: Essência do pergelissolo
 +
  ru: Дымка вечной мерзлоты
 +
  sv: Permafrostessens
 +
  tr: Donmuş Tabaka Özü
 +
  zh-hant: 永凍精華
 +
 +
# Attrib_Particle3143
 +
petal prance:
 +
  en: Petal Prance
 +
  da: Kaotiske Kronblade
 +
  de: Blütentanz
 +
  es: Cabriola floral
 +
  fi: Terälehtitanssi
 +
  fr: Tourbillon azur
 +
  hu: Szóródó szirmok
 +
  it: Turbinio di petali
 +
  ko: 푸른 꽃잎
 +
  no: Blomsterbad
 +
  pl: Płatkowe podrywy
 +
  pt: Patuscada das Pétalas
 +
  pt-br: Dança das pétalas
 +
  ru: Летучие лепестки
 +
  sv: Dansanta blad
 +
  tr: Yaprak Fırtınası
 +
  zh-hant: 花瓣飛舞
  
 
# Attrib_Particle3019
 
# Attrib_Particle3019
Line 97,711: Line 99,968:
 
potion explosion:
 
potion explosion:
 
   en: Potion Explosion
 
   en: Potion Explosion
 +
  da: Eliksireksplosion
 
   de: Zaubertrankexplosion
 
   de: Zaubertrankexplosion
 +
  es: Explosión de pociones
 +
  fi: Räjähtävä rohto
 
   fr: Potions d'artifice
 
   fr: Potions d'artifice
 
   hu: Főzetrobbanás
 
   hu: Főzetrobbanás
 
   it: Pozioni esplosive
 
   it: Pozioni esplosive
 +
  no: Eksplosjonsdrikk
 +
  pl: Eksplodujące eliksiry
 
   pt: Explosões de Poções
 
   pt: Explosões de Poções
 
   pt-br: Explosões de poções
 
   pt-br: Explosões de poções
 
   ru: Зелья веселья
 
   ru: Зелья веселья
 +
  zh-hant: 魔藥煙花
  
 
# Attrib_Particle3078
 
# Attrib_Particle3078
Line 97,861: Line 100,124:
 
   zh-hans: 火球环绕(Screaming Tiger)
 
   zh-hans: 火球环绕(Screaming Tiger)
 
   zh-hant: 猛虎咆嘯
 
   zh-hant: 猛虎咆嘯
 +
 +
# Attrib_Particle3136
 +
selfless sensation:
 +
  en: Selfless Sensation
 +
  da: Uselvisk Fornemmelse
 +
  de: Selbstloser Sinneseindruck
 +
  es: Sensación altruista
 +
  fi: Epäitsekkyyden elämys
 +
  fr: Artifice altruiste
 +
  hu: Szüntelen sziporkázás
 +
  it: Sensazione di generosità
 +
  ko: 무아지경
 +
  nl: Onbaatzuchtige Opschudding
 +
  no: Uselvisk fornemmelse
 +
  pl: Bezinteresowna sensacja
 +
  pt: Sensação Solidária
 +
  pt-br: Admiração altruísta
 +
  ru: Всплеск великодушия
 +
  sv: Osjälvisk känsla
 +
  tr: Özverili Duygu
 +
  zh-hant: 無私的滋味
  
 
# Attrib_Particle3056
 
# Attrib_Particle3056
Line 97,960: Line 100,244:
 
   ru: Шмождественская вьюга
 
   ru: Шмождественская вьюга
 
   tr: Smissmas Girdabı
 
   tr: Smissmas Girdabı
 +
 +
# Attrib_Particle3131
 +
snowfall:
 +
  en: Snowfall
 +
  da: Snefald
 +
  de: Schneefall
 +
  es: Nevada
 +
  fi: Lumisade
 +
  fr: Tombe la neige
 +
  hu: Hóesés
 +
  it: Nevicata
 +
  ko: 눈보라
 +
  no: Nyfallen snø
 +
  pl: Opad śniegu
 +
  pt: Nevada
 +
  pt-br: Nevando
 +
  ru: Снегопад
 +
  tr: Kar Yağışı
 +
  zh-hant: 落雪
  
 
# Attrib_Particle3114
 
# Attrib_Particle3114
Line 98,340: Line 100,643:
 
   tr: Çiçekli Çayır
 
   tr: Çiçekli Çayır
 
   zh-hant: 野花草地
 
   zh-hant: 野花草地
 +
 +
# Attrib_Particle3142
 +
winning spirit:
 +
  en: Winning Spirit
 +
  da: Sejrsgejst
 +
  de: Siegermentalität
 +
  es: Espíritu vencedor
 +
  fi: Voiton tuoksu
 +
  fr: Sous les projecteurs
 +
  hu: A győzelem szelleme
 +
  it: Spirito vittorioso
 +
  ko: 필승 정신
 +
  nl: Winnaarsmentaliteit
 +
  no: Vinnervilje
 +
  pl: Duch wygranej
 +
  pt: Espírito Vitorioso
 +
  pt-br: Espírito vitorioso
 +
  ru: Дух победы
 +
  sv: Vinnande anda
 +
  tr: Kazanma Ruhu
 +
  zh-hant: 勝利精神
  
 
# Attrib_Particle3034
 
# Attrib_Particle3034
Line 98,494: Line 100,818:
  
 
== Killstreak-related effects ==
 
== Killstreak-related effects ==
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: text added to this section ''will be lost''.
+
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
  
 
=== Sheens ===
 
=== Sheens ===
Line 108,104: Line 110,428:
 
from devastation:
 
from devastation:
 
   en: Devastating
 
   en: Devastating
 +
 +
# TF_Map_Snowtower_StrangePrefix
 +
from snowtower:
 +
  en: Towering
 +
 +
# TF_Map_Krampus_StrangePrefix
 +
from krampus:
 +
  en: Wicked
 +
 +
# TF_Map_Haarp_StrangePrefix
 +
from haarp:
 +
  en: Electromagnetic
 +
 +
# TF_Map_Brew_StrangePrefix
 +
from brew:
 +
  en: Intoxicating
 +
 +
# TF_Map_Hacksaw_StrangePrefix
 +
from hacksaw:
 +
  en: Hacked
 +
 +
# TF_Map_TurbineEvent_StrangePrefix
 +
from turbine center:
 +
  en: Turbulent
 +
 +
# TF_Map_Carrier_StrangePrefix
 +
from carrier:
 +
  en: Giant
 +
 +
# TF_Map_Galleria_StrangePrefix
 +
from galleria:
 +
  en: Discounted
 +
 +
# TF_Map_Emerge_StrangePrefix
 +
from emerge:
 +
  en: Muddy
 +
 +
# TF_Map_Camber_StrangePrefix
 +
from camber:
 +
  en: Arched
  
 
-->
 
-->
Line 108,190: Line 110,554:
 
   pl: Bronie świąteczne
 
   pl: Bronie świąteczne
 
   pt: Armas Festivas
 
   pt: Armas Festivas
   pt-br: Armas festivas
+
   pt-br: Armas Festivas
 
   ru: Праздничное оружие
 
   ru: Праздничное оружие
 
   sv: Festliga vapen
 
   sv: Festliga vapen
Line 108,714: Line 111,078:
 
   pt-br: Qualidades
 
   pt-br: Qualidades
 
   ru: Качества
 
   ru: Качества
   sv: Kvaliteter
+
   sv: Kvalitéer
 
   tr: Nitelikler
 
   tr: Nitelikler
 
   zh-hans: 品质
 
   zh-hans: 品质
Line 111,295: Line 113,659:
 
   ro: Strange
 
   ro: Strange
 
   ru: странного типа
 
   ru: странного типа
   sv: Avvikande
+
   sv: Märklig
 
   tr: Garip
 
   tr: Garip
 
   zh-hans: 奇异
 
   zh-hans: 奇异
Line 111,560: Line 113,924:
 
   ro: Strange Professional Killstreak
 
   ro: Strange Professional Killstreak
 
   ru: профессионального убийцы странного типа
 
   ru: профессионального убийцы странного типа
   sv: Avvikande Professionell mördarserie
+
   sv: Märklig Professionell Mördarserie
 
   tr: Garip Profesyonel Katliam
 
   tr: Garip Profesyonel Katliam
 
   zh-hans: 奇异职业连杀记录式
 
   zh-hans: 奇异职业连杀记录式
Line 115,955: Line 118,319:
 
item type balaclava:
 
item type balaclava:
 
   en: Balaclava
 
   en: Balaclava
 +
  ru: Балаклава
  
 
# TF_Wearable_Balloon
 
# TF_Wearable_Balloon
Line 116,561: Line 118,926:
 
   cs: Plášť
 
   cs: Plášť
 
   da: Kappe
 
   da: Kappe
 +
  es: Manto
 
   hu: köpeny
 
   hu: köpeny
 
   it: Mantello
 
   it: Mantello
Line 117,077: Line 119,443:
 
item type gambeson:
 
item type gambeson:
 
   en: Gambeson
 
   en: Gambeson
 +
  ru: Стёганка
  
 
# TF_Wearable_Garland
 
# TF_Wearable_Garland
Line 117,360: Line 119,727:
 
item type headache:
 
item type headache:
 
   en: Headache
 
   en: Headache
 +
  es: Dolor de Cabeza
 +
  ru: Головная боль
  
 
# TF_Wearable_Headband
 
# TF_Wearable_Headband
Line 118,047: Line 120,416:
 
item type decorative medkit:
 
item type decorative medkit:
 
   en: Decorative Medkit
 
   en: Decorative Medkit
 +
  ru: Декоративная аптечка
  
 
# TF_Wearable_Muzzle
 
# TF_Wearable_Muzzle
Line 118,865: Line 121,235:
 
item type shroud:
 
item type shroud:
 
   en: Shroud
 
   en: Shroud
 +
  es: Tabardo
 +
  ru: Накидка
  
 
# TF_Wearable_Skateboard
 
# TF_Wearable_Skateboard
Line 119,646: Line 122,018:
 
item type unlocked crate:
 
item type unlocked crate:
 
   en: Unlocked Crate
 
   en: Unlocked Crate
 +
  ru: Открытый ящик
  
 
# TF_Wearable_Vest
 
# TF_Wearable_Vest

Latest revision as of 21:03, 19 April 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

Scout weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Soldier Melee

Pyro weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy weapons

Heavy Primary

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Engineer PDA

Medic weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Sniper Melee

Spy weapons

Spy Secondary

Spy Melee

Spy Building

Spy PDA

Multi-class weapons

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Festive weapons

Botkiller weapons

Team Fortress 2 Beta weapons

Team Fortress Classic weapons

Cosmetic items

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

All class cosmetic items

Community medals

Custom/Temporary

Tournament medals

Custom/Temporary

Other

Tournament medals (titles)

Tournament medals (item timeline)

Taunts

Event taunts

Kill taunts

Scout kill taunts

Soldier kill taunts

Pyro kill taunts

Demoman kill taunts

Heavy kill taunts

Engineer kill taunts

Medic kill taunts

Sniper kill taunts

Spy kill taunts

Ability taunts

Pyro ability taunts

Engineer ability taunts

Medic ability taunts

Special taunts

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Scout special taunts

Soldier special taunts

Pyro special taunts

Demoman special taunts

Heavy special taunts

Engineer special taunts

Medic special taunts

Sniper special taunts

Spy special taunts

All class special taunts

Tools

Crates & Cases

Keys

Strange Parts

Strange Filters

Map Stamps

Paint Cans

Halloween Spells

Costume Transmogrifiers

Robot Parts

Other

Action items

Noise Makers

Craft items

Class Tokens

Slot Tokens

Voodoo-Cursed Items

Removed items

Styles

Action item styles

Weapon styles

Cosmetic item styles

Cosmetic item styles - duplicate

Painted variants styles

Item sets

Scout item sets

Soldier item sets

Pyro item sets

Demoman item sets

Heavy item sets

Engineer item sets

Medic item sets

Sniper item sets

Spy item sets

Unused content

Unused weapons

Unused grenades

Unused cosmetic items

Unused taunts

Other

Unusual effects

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Cosmetic unusual effects

Taunt unusual effects

Weapon unusual effects

Killstreak-related effects

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Sheens

Killstreakers

Strange ranks

Cosmetic item ranks

Weapon ranks

Invis Watch ranks

Holiday Punch ranks

Mantreads ranks

Razorback ranks

Sapper ranks

Spirit of Giving ranks

Duck Journal ranks

Soul Gargoyle ranks

Strange trackers

Strange Filter prefixes

Descriptive text

Equip regions

Quality names

Item bundles

Item types

Item set blueprint

April Fool's Day items

Other