Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Heavy cosmetic items)
(Auto: Update Unusual effects section)
 
(318 intermediate revisions by 27 users not shown)
Line 12: Line 12:
 
baby face's blaster:
 
baby face's blaster:
 
   en: Baby Face's Blaster
 
   en: Baby Face's Blaster
 +
  ar: بابي فايس بلاستر
 
   cs: Baby Face's Blaster
 
   cs: Baby Face's Blaster
 
   da: Dengsedrengens Dræber
 
   da: Dengsedrengens Dræber
Line 36: Line 37:
 
back scatter:
 
back scatter:
 
   en: Back Scatter
 
   en: Back Scatter
 +
  ar: باك سكاثر
 
   cs: Back Scatter
 
   cs: Back Scatter
 
   da: Rygsprederen
 
   da: Rygsprederen
Line 60: Line 62:
 
force-a-nature:
 
force-a-nature:
 
   en: Force-A-Nature
 
   en: Force-A-Nature
 +
  ar: فورص-أ-ناتشر
 
   cs: Force-A-Nature
 
   cs: Force-A-Nature
 
   da: Naturkraften
 
   da: Naturkraften
Line 84: Line 87:
 
scattergun:
 
scattergun:
 
   en: Scattergun
 
   en: Scattergun
 +
  ar: سكاتركّان
 
   cs: Scattergun
 
   cs: Scattergun
 
   da: Haglspreder
 
   da: Haglspreder
Line 109: Line 113:
 
shortstop:
 
shortstop:
 
   en: Shortstop
 
   en: Shortstop
 +
  ar: شورت ستاب
 
   cs: Shortstop
 
   cs: Shortstop
 
   da: Håndbremsen
 
   da: Håndbremsen
Line 134: Line 139:
 
soda popper:
 
soda popper:
 
   en: Soda Popper
 
   en: Soda Popper
 +
  ar: سودا بوبر
 
   cs: Soda Popper
 
   cs: Soda Popper
 
   da: Soda-popperen
 
   da: Soda-popperen
Line 163: Line 169:
 
bonk! atomic punch:
 
bonk! atomic punch:
 
   en: Bonk! Atomic Punch
 
   en: Bonk! Atomic Punch
 +
  ar: بونك! أتوميك بانش
 
   cs: Bonk! Atomic Punch
 
   cs: Bonk! Atomic Punch
 
   da: Bonk!-Atompunch
 
   da: Bonk!-Atompunch
Line 188: Line 195:
 
crit-a-cola:
 
crit-a-cola:
 
   en: Crit-a-Cola
 
   en: Crit-a-Cola
 +
  ar: كريت-أ-كولا
 
   cs: Crit-a-Cola
 
   cs: Crit-a-Cola
 
   da: Krit-a-Cola
 
   da: Krit-a-Cola
Line 213: Line 221:
 
flying guillotine:
 
flying guillotine:
 
   en: Flying Guillotine
 
   en: Flying Guillotine
 +
  ar: الساطور
 
   cs: Flying Guillotine
 
   cs: Flying Guillotine
 
   da: Flyvende Guillotine
 
   da: Flyvende Guillotine
Line 237: Line 246:
 
mad milk:
 
mad milk:
 
   en: Mad Milk
 
   en: Mad Milk
 +
  ar: ماد ميلك
 
   cs: Mad Milk
 
   cs: Mad Milk
 
   da: Manisk Mælk
 
   da: Manisk Mælk
Line 262: Line 272:
 
mutated milk:
 
mutated milk:
 
   en: Mutated Milk
 
   en: Mutated Milk
 +
  ar: ميوتاتد ميلك
 
   cs: Mutated Milk
 
   cs: Mutated Milk
 
   da: Muteret Mælk
 
   da: Muteret Mælk
Line 278: Line 289:
 
   ro: Mutated Milk
 
   ro: Mutated Milk
 
   ru: Мутировавшее молоко
 
   ru: Мутировавшее молоко
   sv: Muterad mjölk
+
   sv: Muterad Mjölk
 
   tr: Mutasyona Uğramış Süt
 
   tr: Mutasyona Uğramış Süt
 
   zh-hans: 突变牛奶
 
   zh-hans: 突变牛奶
Line 286: Line 297:
 
pretty boy's pocket pistol:
 
pretty boy's pocket pistol:
 
   en: Pretty Boy's Pocket Pistol
 
   en: Pretty Boy's Pocket Pistol
 +
  ar: مسدس الفتى الوسيم
 
   cs: Pretty Boy's Pocket Pistol
 
   cs: Pretty Boy's Pocket Pistol
 
   da: Lækkerbiskens Lommepistol
 
   da: Lækkerbiskens Lommepistol
Line 310: Line 322:
 
winger:
 
winger:
 
   en: Winger
 
   en: Winger
 +
  ar: الجناح
 
   cs: Winger
 
   cs: Winger
 
   da: Fløjspilleren
 
   da: Fløjspilleren
Line 339: Line 352:
 
atomizer:
 
atomizer:
 
   en: Atomizer
 
   en: Atomizer
 +
  ar: أتومايزر
 
   cs: Atomizer
 
   cs: Atomizer
 
   da: Atombattet
 
   da: Atombattet
Line 363: Line 377:
 
bat:
 
bat:
 
   en: Bat
 
   en: Bat
 +
  ar: المضرب
 
   cs: Bat
 
   cs: Bat
 
   da: Bat
 
   da: Bat
Line 388: Line 403:
 
batsaber:
 
batsaber:
 
   en: Batsaber
 
   en: Batsaber
 +
  ar: مضرب الليزر
 
   cs: Batsaber
 
   cs: Batsaber
 
   da: Lysbat
 
   da: Lysbat
Line 413: Line 429:
 
boston basher:
 
boston basher:
 
   en: Boston Basher
 
   en: Boston Basher
 +
  ar: بوسطن باشر
 
   cs: Boston Basher
 
   cs: Boston Basher
 
   da: Boston-baskeren
 
   da: Boston-baskeren
Line 437: Line 454:
 
candy cane:
 
candy cane:
 
   en: Candy Cane
 
   en: Candy Cane
 +
  ar: عصا الحلوى
 
   cs: Candy Cane
 
   cs: Candy Cane
 
   da: Slikstokken
 
   da: Slikstokken
Line 461: Line 479:
 
fan o'war:
 
fan o'war:
 
   en: Fan O'War
 
   en: Fan O'War
 +
  ar: فان أُ'وار
 
   cs: Fan O'War
 
   cs: Fan O'War
 
   da: Krigsviften
 
   da: Krigsviften
Line 485: Line 504:
 
holy mackerel:
 
holy mackerel:
 
   en: Holy Mackerel
 
   en: Holy Mackerel
 +
  ar: الماكريل المقدس
 
   cs: Holy Mackerel
 
   cs: Holy Mackerel
 
   da: Milde Makrel
 
   da: Milde Makrel
Line 510: Line 530:
 
sandman:
 
sandman:
 
   en: Sandman
 
   en: Sandman
 +
  ar: ساندمان
 
   cs: Sandman
 
   cs: Sandman
 
   da: Ole Lukøje
 
   da: Ole Lukøje
Line 535: Line 556:
 
sun-on-a-stick:
 
sun-on-a-stick:
 
   en: Sun-on-a-Stick
 
   en: Sun-on-a-Stick
 +
  ar: الشمس في عصا
 
   cs: Sun-on-a-Stick
 
   cs: Sun-on-a-Stick
 
   da: Solen-på-en-Pind
 
   da: Solen-på-en-Pind
Line 559: Line 581:
 
three-rune blade:
 
three-rune blade:
 
   en: Three-Rune Blade
 
   en: Three-Rune Blade
 +
  ar: السيف ذو الرموز الثلاث
 
   cs: Three-Rune Blade
 
   cs: Three-Rune Blade
 
   da: Tre-rune-klingen
 
   da: Tre-rune-klingen
Line 583: Line 606:
 
unarmed combat:
 
unarmed combat:
 
   en: Unarmed Combat
 
   en: Unarmed Combat
 +
  ar: أُنأرمد كومبات
 
   cs: Unarmed Combat
 
   cs: Unarmed Combat
 
   da: Uhåndgribelig Armering
 
   da: Uhåndgribelig Armering
Line 607: Line 631:
 
wrap assassin:
 
wrap assassin:
 
   en: Wrap Assassin
 
   en: Wrap Assassin
 +
  ar: وراب أساسين
 
   cs: Wrap Assassin
 
   cs: Wrap Assassin
 
   da: Gavepapirsmorderen
 
   da: Gavepapirsmorderen
Line 2,205: Line 2,230:
 
   zh-hans: 脱缰无头骑士的斩首斧
 
   zh-hans: 脱缰无头骑士的斩首斧
 
   zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士斬首斧
 
   zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士斬首斧
 +
 +
# TF_NineIron
 +
nessie's nine iron:
 +
  en: Nessie's Nine Iron
 +
  cs: Nessie's Nine Iron
 +
  da: Nessies Nier-jern
 +
  de: Nessies Neunereisen
 +
  es: Hierro del Nueve de Nessie
 +
  fi: Riiviön rautaysi
 +
  fr: Fer N°9 de Nessie
 +
  hu: Nessie Kilences Vasa
 +
  it: Ferro Nove di Nessie
 +
  ko: 네시의 9번 아이언
 +
  nl: Nessies Negen IJzer
 +
  no: Nessies nierjern
 +
  pl: Żelazna Nessie
 +
  pt: Taco de Ferro 9 da Nessie
 +
  pt-br: Ferro Nove do Nessie
 +
  ro: Nessie's Nine Iron
 +
  ru: Железная девятка Несси
 +
  sv: Nessies Järnnia
 +
  tr: Nessie'nin Dokuz Numarası
 +
  zh-hans: 尼斯的九号铁杆
 +
  zh-hant: 尼斯九號鐵桿
  
 
# TF_PersianPersuader
 
# TF_PersianPersuader
Line 2,229: Line 2,278:
 
   zh-hans: 波斯弯刀
 
   zh-hans: 波斯弯刀
 
   zh-hant: 波斯使者
 
   zh-hant: 波斯使者
 
# TF_NineIron
 
nessie's nine iron:
 
  en: Nessie's Nine Iron
 
  cs: Nessie's Nine Iron
 
  da: Nessies Nier-jern
 
  de: Nessies Neunereisen
 
  es: Hierro del Nueve de Nessie
 
  fi: Riiviön rautaysi
 
  fr: Fer N°9 de Nessie
 
  hu: Nessie Kilences Vasa
 
  it: Ferro Nove di Nessie
 
  ko: 네시의 9번 아이언
 
  nl: Nessies Negen IJzer
 
  no: Nessies nierjern
 
  pl: Żelazna Nessie
 
  pt: Taco de Ferro 9 da Nessie
 
  pt-br: Ferro Nove do Nessie
 
  ro: Nessie's Nine Iron
 
  ru: Железная девятка Несси
 
  sv: Nessies Järnnia
 
  tr: Nessie'nin Dokuz Numarası
 
  zh-hans: 尼斯的九号铁杆
 
  zh-hant: 尼斯九號鐵桿
 
  
 
# TF_Unique_BattleAxe
 
# TF_Unique_BattleAxe
Line 9,106: Line 9,131:
 
   zh-hans: 原子能棒球手的必备物品
 
   zh-hans: 原子能棒球手的必备物品
 
   zh-hant: 超能打者補給包
 
   zh-hant: 超能打者補給包
 +
 +
# TF_dec23_bonk_beanie
 +
bonk beanie:
 +
  en: Bonk Beanie
 +
  da: Bonk-beanie
 +
  es: Gorrito Bonk
 +
  fr: Bonnet Bonk
 +
  ko: 봉크 비니
 +
  pl: Bonkowe beanie
 +
  pt-br: Gorro Gaseificante
 +
  ru: Бонк-шапка
 +
  sv: Bonk-mössa
  
 
# TF_BonkBoy
 
# TF_BonkBoy
Line 9,853: Line 9,890:
 
   ru: Быстрый перекус
 
   ru: Быстрый перекус
 
   tr: Hazır Yemek
 
   tr: Hazır Yemek
 +
  zh-hans: 快餐特递
  
 
# TF_ScoutPrepShirt
 
# TF_ScoutPrepShirt
Line 10,166: Line 10,204:
 
   cs: Fried Batter
 
   cs: Fried Batter
 
   da: Friturefrisure
 
   da: Friturefrisure
 +
  de: Flotter Frittierer
 
   es: Bateador Frito
 
   es: Bateador Frito
 
   fi: Rasvaletti
 
   fi: Rasvaletti
Line 10,177: Line 10,216:
 
   ru: Кухонный болтун
 
   ru: Кухонный болтун
 
   tr: Kızarmış Bulamaç
 
   tr: Kızarmış Bulamaç
 +
  zh-hans: 煎炸大厨
  
 
# TF_ScoutHeadband
 
# TF_ScoutHeadband
Line 10,587: Line 10,627:
 
   ru: Чёртовы начертания
 
   ru: Чёртовы начертания
 
   zh-hant: 淘氣印記
 
   zh-hant: 淘氣印記
 +
 +
# TF_dec23_isotopic_insulator
 +
isotopic insulator:
 +
  en: Isotopic Insulator
 +
  da: Isotopisk Isolering
 +
  es: Abrigo Antiisótopos
 +
  fr: Doudoune isotopique
 +
  ko: 동위원소 절연체
 +
  pl: Izotopowy izolator
 +
  pt-br: Agasalho Atômico
 +
  ru: Изотопный изолятор
 +
  sv: Isotopisk isolator
  
 
# TF_hwn2023_jumping_jester
 
# TF_hwn2023_jumping_jester
 
jumping jester:
 
jumping jester:
 
   en: Jumping Jester
 
   en: Jumping Jester
 +
  da: Spilopmagerens Skjorte
 +
  es: Bufón Saltarín
 +
  fr: Bouffon bondissant
 +
  hu: Pattogó Bohóc
 +
  pl: Podskakujący pajac
 +
  pt-br: Bufão Brincalhão
 +
  ru: Шустрый шут
  
 
# TF_fall17_jungle_jersey
 
# TF_fall17_jungle_jersey
Line 10,641: Line 10,700:
 
last laugh:
 
last laugh:
 
   en: Last Laugh
 
   en: Last Laugh
 +
  da: Gøglerens Grimasse
 +
  es: Última Carcajada
 +
  fr: Qui rira le dernier
 +
  hu: Utolsó Nevetés
 +
  pl: Kto się śmieje ostatni
 +
  pt-br: Última Risada
 +
  ru: Последний смех
  
 
# TF_spr17_the_lightning_lid
 
# TF_spr17_the_lightning_lid
Line 10,753: Line 10,819:
 
   ro: Masked Fiend
 
   ro: Masked Fiend
 
   ru: Монстр в маске
 
   ru: Монстр в маске
 +
  zh-hans: 覆面小鬼
 
   zh-hant: 蒙面惡魔
 
   zh-hant: 蒙面惡魔
  
Line 10,760: Line 10,827:
 
   cs: Meal Dealer
 
   cs: Meal Dealer
 
   da: Madglad Mundering
 
   da: Madglad Mundering
 +
  de: Schnellimbiss-Schürze
 
   es: Repartidor de Chicha
 
   es: Repartidor de Chicha
 
   fi: Muonantuoja
 
   fi: Muonantuoja
Line 10,771: Line 10,839:
 
   ru: Стремительный кормитель
 
   ru: Стремительный кормитель
 
   tr: Yemek Satıcısı
 
   tr: Yemek Satıcısı
 +
  zh-hans: 速食专营
  
 
# TF_spr17_messengers_mail_bag
 
# TF_spr17_messengers_mail_bag
Line 12,616: Line 12,685:
 
   pl: Bandana bliskiej batalii
 
   pl: Bandana bliskiej batalii
 
   pt: Bandana Sólida
 
   pt: Bandana Sólida
 +
  pt-br: Semblante Sólido da Serpente
 
   ru: Патриот под прикрытием
 
   ru: Патриот под прикрытием
 
   tr: Yakın Mesafe Kaplama
 
   tr: Yakın Mesafe Kaplama
Line 14,059: Line 14,129:
 
   ru: Пригоратель
 
   ru: Пригоратель
 
   tr: Tavaptırımcı
 
   tr: Tavaptırımcı
 +
  zh-hans: 顶锅侠
  
 
# TF_hwn2019_party_poncho
 
# TF_hwn2019_party_poncho
Line 14,246: Line 14,317:
 
   ru: Рыскающий римлянин
 
   ru: Рыскающий римлянин
 
   tr: Gezen Romalı
 
   tr: Gezen Romalı
 +
  zh-hans: 罗马自由客
  
 
# TF_hwn2022_safety_stripes
 
# TF_hwn2022_safety_stripes
Line 14,453: Line 14,525:
 
shortness of breath:
 
shortness of breath:
 
   en: Shortness Of Breath
 
   en: Shortness Of Breath
 +
  da: Stakåndet Sikkerhed
 +
  es: Máscara Antirrespiratoria
 +
  fr: Souffle court
 +
  hu: Légszomj
 +
  pl: Bezdech
 +
  pt-br: Falta de Ar
 +
  ru: Удушитель
  
 
# TF_dec2014_skullcap
 
# TF_dec2014_skullcap
Line 14,875: Line 14,954:
 
   cs: Thousand-Yard Stare
 
   cs: Thousand-Yard Stare
 
   da: Limet til Uniformen
 
   da: Limet til Uniformen
 +
  de: Starrer Blick ins Nichts
 
   es: Mirada de las Mil Yardas
 
   es: Mirada de las Mil Yardas
 
   fr: Regard exorbité
 
   fr: Regard exorbité
Line 14,886: Line 14,966:
 
   ru: Взгляд на тысячу ярдов
 
   ru: Взгляд на тысячу ярдов
 
   tr: Sarsılmış Bakış
 
   tr: Sarsılmış Bakış
 +
  zh-hans: 千码凝视
  
 
# TF_Soldier_Robot_Helmet
 
# TF_Soldier_Robot_Helmet
Line 14,909: Line 14,990:
 
   zh-hans: 烹饪专用钢盔
 
   zh-hans: 烹饪专用钢盔
 
   zh-hant: 錫製鍋子
 
   zh-hant: 錫製鍋子
 +
 +
# TF_dec23_trench_warefarer
 +
trench warfarer | trench warefarer:
 +
  en: Trench Warfarer
 +
  da: Frontlinjefrakken
 +
  es: Tabardo de Trinchera
 +
  fr: Trench à toute épreuve
 +
  hu: Lövészárkoló
 +
  pl: Bitewny trencz
 +
  pt-br: Casaco das Trincheiras
 +
  ru: Окопный воин
  
 
# TF_Soldier_Viking_Hat
 
# TF_Soldier_Viking_Hat
Line 15,051: Line 15,143:
 
   zh-hans: 巫毒诅咒的士兵灵魂
 
   zh-hans: 巫毒诅咒的士兵灵魂
 
   zh-hant: 巫毒火箭殭屍
 
   zh-hant: 巫毒火箭殭屍
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool
 +
wanderer's wool:
 +
  en: Wanderer's Wool
 +
  da: Vandrerens Varmehue
 +
  es: Sombrero del Sintecho
 +
  fr: Bonnet du vagabond
 +
  hu: Gyalogsági Gyapjú
 +
  ko: 방랑자의 털모자
 +
  pl: Wełniany włóczykij
 +
  pt-br: Do Bom Velhinho
 +
  ru: Шапка скитальца
 +
  sv: Vandrarens ullmössa
  
 
# TF_hwn2020_war_blunder
 
# TF_hwn2020_war_blunder
Line 15,163: Line 15,268:
 
warlock's warcloak:
 
warlock's warcloak:
 
   en: Warlock's Warcloak
 
   en: Warlock's Warcloak
 +
  da: Troldkarlens Kappe
 +
  es: Capa del Brujo Combatiente
 +
  fr: Cape du sorcier belliqueux
 +
  hu: Csatamágusi Csataköpeny
 +
  pl: Peleryna prestidigitatora
 +
  pt-br: Manto do Mago
 +
  ru: Накидка некроманта
  
 
# TF_jul13_helicopter_helmet
 
# TF_jul13_helicopter_helmet
Line 15,727: Line 15,839:
 
   ru: Пламенные поля
 
   ru: Пламенные поля
 
   tr: Ateş Şapkası
 
   tr: Ateş Şapkası
 +
  zh-hans: 烈焰牛仔
  
 
# TF_Bubble_Helmet
 
# TF_Bubble_Helmet
Line 16,292: Line 16,405:
 
dead heat:
 
dead heat:
 
   en: Dead Heat
 
   en: Dead Heat
 +
  da: Død varme
 +
  es: Calor Mortal
 +
  fr: Chaleur mortelle
 +
  hu: Forró vérfürdő
 +
  pl: Gorączka śmierci
 +
  pt-br: Face da Fornalha
 +
  ru: Убийственная жара
  
 
# TF_hw2013_tin_can
 
# TF_hw2013_tin_can
Line 16,611: Line 16,731:
 
fiercesome fluorescence:
 
fiercesome fluorescence:
 
   en: Fiercesome Fluorescence
 
   en: Fiercesome Fluorescence
 +
  da: Bidske Belyser
 +
  es: Fiera Flourescente
 +
  fr: Fluorescence abyssale
 +
  hu: Félelmetes Fluoreszcencia
 +
  ko: 흉측한 형광물질
 +
  pl: Fluorescencyjna trwoga
 +
  pt-br: Fluorescência Feroz
 +
  ru: Ужасающий удильщик
  
 
# TF_sum19_fiery_phoenix
 
# TF_sum19_fiery_phoenix
Line 16,670: Line 16,798:
 
   pl: Płomienny prześladowca
 
   pl: Płomienny prześladowca
 
   pt: Sherlock Chamuscado
 
   pt: Sherlock Chamuscado
 +
  pt-br: Detetive Elementar
 
   ru: Воспламенение личности
 
   ru: Воспламенение личности
 
   tr: Dedektif Şapkası
 
   tr: Dedektif Şapkası
Line 17,265: Line 17,394:
 
   ru: Поджарый поплавок
 
   ru: Поджарый поплавок
 
   tr: İğne, Misina ve Kül
 
   tr: İğne, Misina ve Kül
 +
  zh-hans: 放长线钓烤鱼
  
 
# TF_spr18_hot_case
 
# TF_spr18_hot_case
Line 17,357: Line 17,487:
 
   zh-hans: 人肉直升机
 
   zh-hans: 人肉直升机
 
   zh-hant: 螺旋翼火人
 
   zh-hant: 螺旋翼火人
 +
 +
# TF_dec23_impact_impaler
 +
impact impaler:
 +
  en: Impact Impaler
 +
  da: Spidende Stålhjelm
 +
  es: Empalador de Impacto
 +
  fr: Empaleur percutant
 +
  hu: Döfködő Tökfödő
 +
  ko: 임팩트 임팔러
 +
  pl: Szpiczasty spopielacz
 +
  pt-br: Empalador de Impactos
 +
  ru: Штык-шлем
 +
  sv: Pickelhuva
  
 
# TF_PyroMusicDevice
 
# TF_PyroMusicDevice
Line 17,655: Line 17,798:
 
   zh-hans: 疯子的手铐
 
   zh-hans: 疯子的手铐
 
   zh-hant: 瘋子的束縛
 
   zh-hant: 瘋子的束縛
 +
 +
# TF_dec23_masked_loyalty
 +
masked loyalty:
 +
  en: Masked Loyalty
 +
  da: Skyttegravskravlet
 +
  es: Lealtad Enmascarada
 +
  fr: Loyauté masquée
 +
  hu: Elfedett Hűség
 +
  ko: 가면 쓴 충성
 +
  pl: Zamaskowana lojalność
 +
  pt-br: Lealdade Mascarada
 +
  ru: Маска преданности
 +
  sv: Maskerad lojalitet
  
 
# TF_sum19_melted_mop
 
# TF_sum19_melted_mop
Line 18,620: Line 18,776:
 
   cs: Reel Fly Hat
 
   cs: Reel Fly Hat
 
   da: Smil og Blink
 
   da: Smil og Blink
 +
  de: Fliegenfischerhut
 
   es: Sombrero de Pesca con Mosca
 
   es: Sombrero de Pesca con Mosca
 
   fi: Kelaperhohattu
 
   fi: Kelaperhohattu
Line 18,630: Line 18,787:
 
   ru: Шляпка-наживка
 
   ru: Шляпка-наживка
 
   tr: Balıkçının Havalı Şapkası
 
   tr: Balıkçının Havalı Şapkası
 +
  zh-hans: 圆满收杆帽
  
 
# TF_robo_pyro_respectless_glove
 
# TF_robo_pyro_respectless_glove
Line 18,698: Line 18,856:
 
   sv: Karusellkrona
 
   sv: Karusellkrona
 
   tr: Atlıkarınca
 
   tr: Atlıkarınca
 +
  zh-hans: 旋转独角兽
  
 
# TF_hw2013_rugged_respirator
 
# TF_hw2013_rugged_respirator
Line 19,105: Line 19,264:
 
splitting headache:
 
splitting headache:
 
   en: Splitting Headache
 
   en: Splitting Headache
 +
  da: Savklingekammen
 +
  es: Terrible Jaqueca
 +
  fr: Lame de tête
 +
  hu: Hasogató Fejfájás
 +
  pl: Przeszywający ból
 +
  pt-br: Mente Afiada
 +
  ru: Раздвоение личности
  
 
# TF_StatelySteelToe
 
# TF_StatelySteelToe
Line 19,271: Line 19,437:
 
   zh-hans: 火炬手的战袍
 
   zh-hans: 火炬手的战袍
 
   zh-hant: 火把手戰袍
 
   zh-hant: 火把手戰袍
 +
 +
# TF_dec23_torchers_trench_coat
 +
torcher's trench coat:
 +
  en: Torcher's Trench Coat
 +
  da: Ildstifterens Indpakning
 +
  es: Gabardina del Quemador
 +
  fr: Trench du pyromane
 +
  hu: Lángálló Lódenkabát
 +
  ko: 횃불의 트렌치 코트
 +
  pl: Pochodny płaszcz
 +
  pt-br: Terror da Trincheira
 +
  ru: Пальто опалителя
 +
  sv: Pyromanens trenchcoat
  
 
# TF_xms2013_pyro_tailor_hat
 
# TF_xms2013_pyro_tailor_hat
Line 19,637: Line 19,816:
 
   ru: Убранство удильщика
 
   ru: Убранство удильщика
 
   tr: Su Tulumu
 
   tr: Su Tulumu
 +
  zh-hans: 渔家涉水服
  
 
# TF_PyroCandle
 
# TF_PyroCandle
Line 20,030: Line 20,210:
 
   fr: Tête dure
 
   fr: Tête dure
 
   hu: Bombasisak
 
   hu: Bombasisak
 +
  ko: 블라스트 보울
 
   pl: Samoprzylepny szyszak
 
   pl: Samoprzylepny szyszak
 +
  pt-br: Capacete de Stickies
 
   ru: Визор взрывника
 
   ru: Визор взрывника
  
Line 20,059: Line 20,241:
 
blastphomet:
 
blastphomet:
 
   en: Blastphomet
 
   en: Blastphomet
 +
  da: Bangphomet
 +
  es: Bumfometo
 +
  fr: Boumphomet
 +
  hu: Blastphomet
 +
  ko: 폭파포메트
 +
  pl: Bombomet
 +
  pt-br: Bafomé das Bombas
 +
  ru: Бахомет
  
 
# TF_BlindJustice
 
# TF_BlindJustice
Line 21,112: Line 21,302:
 
   sv: Skepparhatt
 
   sv: Skepparhatt
 
   tr: Dümen Başlığı
 
   tr: Dümen Başlığı
 +
  zh-hans: 帆船之盔
  
 
# TF_xms2013_demo_plaid_boots
 
# TF_xms2013_demo_plaid_boots
Line 21,300: Line 21,491:
 
   zh-hans: 苏格兰王的斗篷
 
   zh-hans: 苏格兰王的斗篷
 
   zh-hant: 蘇格蘭王者披肩
 
   zh-hant: 蘇格蘭王者披肩
 +
 +
# TF_dec23_lazy_lounger
 +
lazy lounger:
 +
  en: Lazy Lounger
 +
  da: Snøvlerens Sengetøj
 +
  es: Pijama Perezoso
 +
  fr: Peignoir
 +
  hu: Henyélő Házikabát
 +
  ko: 게으른 백수
 +
  pl: Ospały obibok
 +
  pt-br: Pijama da Preguiça
 +
  ru: Ленивый лежебока
 +
  sv: Latmasken
  
 
# TF_DemoTreasureChest
 
# TF_DemoTreasureChest
Line 21,351: Line 21,555:
 
mad lad:
 
mad lad:
 
   en: Mad Lad
 
   en: Mad Lad
 +
  da: Michelinmasochisten
 +
  es: Loco de Remate
 +
  fr: Maboul
 +
  hu: Őrült Legény
 +
  pl: Szaleniec
 +
  pt-br: Farda da Estrada
 +
  ru: Безумный парень
  
 
# TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees
 
# TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees
Line 21,468: Line 21,679:
 
   zh-hans: 悲惨之声
 
   zh-hans: 悲惨之声
 
   zh-hant: 災厄旋律
 
   zh-hant: 災厄旋律
 +
 +
# TF_dec23_nightcap
 +
nightcap:
 +
  en: Nightcap
 +
  da: Nathuen
 +
  es: Gorro de Dormir
 +
  fr: Bonnet de nuit
 +
  hu: Hálósipka
 +
  ko: 나이트캡
 +
  pl: Dobranocna czapeczka
 +
  pt-br: Descanso do Demolidor
 +
  ru: Снотворное средство
 +
  sv: Nattmössa
  
 
# TF_hwn2022_nightbane_brim
 
# TF_hwn2022_nightbane_brim
Line 21,504: Line 21,728:
 
   ro: Outta' Sight
 
   ro: Outta' Sight
 
   ru: Слепая зона
 
   ru: Слепая зона
   sv: Outta' Sight
+
   sv: Outta Sight
 
   tr: Gözden Uzak
 
   tr: Gözden Uzak
 
   zh-hans: 眼不见心不烦
 
   zh-hans: 眼不见心不烦
Line 21,986: Line 22,210:
 
   zh-hans: 六瓶装啤酒
 
   zh-hans: 六瓶装啤酒
 
   zh-hant: 佳釀套件
 
   zh-hant: 佳釀套件
 +
 +
# TF_dec23_slumber_slacks
 +
slumber slacks:
 +
  en: Slumber Slacks
 +
  da: Sovetrynens Sutsko
 +
  es: Pantalones de Pijama
 +
  fr: Bas de pyjama
 +
  hu: Pihenő Pantalló
 +
  ko: 무기력 슬랙스
 +
  pl: Senne spodnie
 +
  pt-br: Calças do Cochilo
 +
  ru: Панталоны полусонного
 +
  sv: Slummerbyxor
  
 
# TF_DemoSnappedPupil
 
# TF_DemoSnappedPupil
Line 22,177: Line 22,414:
 
stunt suit:
 
stunt suit:
 
   en: Stunt Suit
 
   en: Stunt Suit
 +
  da: Dumdristig Dragt
 +
  es: Traje de Acrobacias
 +
  fr: Tenue de cascadeur
 +
  hu: Kaszkadőrruha
 +
  pl: Konfekcja kaskadera
 +
  pt-br: Traje do Acrobata
 +
  ru: Костюм каскадёра
  
 
# TF_sbox2014_stylish_degroot
 
# TF_sbox2014_stylish_degroot
Line 22,364: Line 22,608:
 
   zh-hans: 塔维什德格罗特的宽边帽
 
   zh-hans: 塔维什德格罗特的宽边帽
 
   zh-hant: 塔維許的體驗
 
   zh-hant: 塔維許的體驗
 +
 +
# TF_hwn2023_thunder_dome
 +
thunder dome:
 +
  en: Thunder Dome
 +
  da: Spidskompetent Sprængmand
 +
  es: Cobertura Atronadora
 +
  fr: Casque du tonnerre
 +
  hu: Viharkupola
 +
  pl: Hukowy hełm
 +
  pt-br: Cúpula do Trovão
 +
  ru: Громовой кумпол
  
 
# TF_DemomanTricorne
 
# TF_DemomanTricorne
Line 22,413: Line 22,668:
 
   zh-hans: 吸血鬼之祖
 
   zh-hans: 吸血鬼之祖
 
   zh-hant: 吸血鬼髮型
 
   zh-hant: 吸血鬼髮型
 
# TF_hwn2023_thunder_dome
 
thunder dome:
 
  en: Thunder Dome
 
  
 
# TF_sum19_unforgiven_glory
 
# TF_sum19_unforgiven_glory
Line 22,628: Line 22,879:
 
   zh-hans: 阿兹特克狂战士
 
   zh-hans: 阿兹特克狂战士
 
   zh-hant: 阿茲特克侵略者
 
   zh-hant: 阿茲特克侵略者
 +
 +
# TF_dec23_balkans_brute
 +
balkan's brute:
 +
  en: Balkan's Brute
 +
  da: Balkan Bissen
 +
  es: Bruto de los Balcanes
 +
  fr: Brute des Balkans
 +
  hu: Balkáni Bajkeverő
 +
  ko: 발칸의 짐승
 +
  pl: Bałkański brutal
 +
  pt-br: Brutamontes dos Bálcãs
 +
  ru: Брутальный балканец
 +
  sv: Påpälsad
  
 
# TF_hwn2023_bare_bear_bones
 
# TF_hwn2023_bare_bear_bones
 
bare bear bones:
 
bare bear bones:
 
   en: Bare Bear Bones
 
   en: Bare Bear Bones
 +
  da: Blottede Bjørneben
 +
  es: Osamenta de Oso Osado
 +
  fr: Crâne d'ours
 +
  hu: Medvekoponya
 +
  pl: Nieżywy niedźwiedź
 +
  pt-br: Osso de Urso Grosso
 +
  ru: Мишуткина черепушка
  
 
# TF_jul13_bear_necessitys
 
# TF_jul13_bear_necessitys
Line 22,674: Line 22,945:
 
   sv: Toffelhjälte
 
   sv: Toffelhjälte
 
   tr: Ayılı Terlik
 
   tr: Ayılı Terlik
 +
  zh-hans: 梦游之熊
  
 
# TF_dec20_bedbug_protection
 
# TF_dec20_bedbug_protection
Line 22,692: Line 22,964:
 
   ru: Клоп-стоп
 
   ru: Клоп-стоп
 
   tr: Tahtakurusu Koruması
 
   tr: Tahtakurusu Koruması
 +
  zh-hans: 瞌睡虫之衣
 +
 +
# TF_dec23_bigger_mann
 +
bigger mann on campus:
 +
  en: Bigger Mann on Campus
 +
  da: Lærenem Lømmel
 +
  es: Grandullón del Campus
 +
  fr: Grande star du Campus
 +
  hu: Az Egyetem Nagy Fenemannusa
 +
  ko: 캠퍼스 인기남
 +
  pl: Większa szycha z akademika
 +
  pt-br: Verdadeiro Dono do Pedaço
 +
  ru: Статусный студент
 +
  sv: Viktig Mann på campus
  
 
# TF_BigChief
 
# TF_BigChief
Line 22,842: Line 23,128:
 
   fr: Biker
 
   fr: Biker
 
   hu: Mann Testvér
 
   hu: Mann Testvér
 +
  ko: 브라더 만
 
   pl: Za Mann brat
 
   pl: Za Mann brat
 +
  pt-br: Mano Mann
 
   ru: Браток с дорог
 
   ru: Браток с дорог
  
Line 23,773: Line 24,061:
 
   fr: Heavy Metal
 
   fr: Heavy Metal
 
   hu: Heavy Metal
 
   hu: Heavy Metal
 +
  ko: 헤비 메탈
 
   pl: Metal ciężki
 
   pl: Metal ciężki
 +
  pt-br: Heavy Metal
 
   ru: Тяжёлый металл
 
   ru: Тяжёлый металл
  
Line 23,878: Line 24,168:
 
   fr: Bottes de baroudeur
 
   fr: Bottes de baroudeur
 
   hu: Sárdagasztó
 
   hu: Sárdagasztó
 +
  ko: 호그 힐
 
   pl: Okucie oprycha
 
   pl: Okucie oprycha
 +
  pt-br: Moda do Motoqueiro
 
   ru: Байкерские боты
 
   ru: Байкерские боты
  
Line 24,278: Line 24,570:
 
make ogre:
 
make ogre:
 
   en: Make Ogre
 
   en: Make Ogre
 +
  da: Orker ik'
 +
  es: Ogro Ruso
 +
  fr: Métamorphogre
 +
  hu: Ogresszivitás
 +
  pl: Ogromorfoza
 +
  pt-br: Harmonização Ogrível
 +
  ru: Преогражение
  
 
# TF_xms2013_heavy_pants
 
# TF_xms2013_heavy_pants
Line 24,915: Line 25,214:
 
   ru: Сонная кисточка
 
   ru: Сонная кисточка
 
   tr: SandMann'in Fırçası
 
   tr: SandMann'in Fırçası
 +
  zh-hans: 睡魔之触
  
 
# TF_SandvichSafe
 
# TF_SandvichSafe
Line 25,117: Line 25,417:
 
   ru: Бутербашня
 
   ru: Бутербашня
 
   tr: Atıştırmalık Yığını
 
   tr: Atıştırmalık Yığını
 +
  zh-hans: 层层美味
  
 
# TF_HeavyMustacheHat
 
# TF_HeavyMustacheHat
Line 25,472: Line 25,773:
 
   ru: Месть боксёра
 
   ru: Месть боксёра
 
   tr: Çift Yumruk Adamm
 
   tr: Çift Yumruk Adamm
 +
  zh-hans: 二拳超人
  
 
# TF_diehard_dynafil
 
# TF_diehard_dynafil
Line 25,902: Line 26,204:
 
   ru: Каска Кометы
 
   ru: Каска Кометы
 
   tr: Blitzen Kaskı
 
   tr: Blitzen Kaskı
 +
  zh-hans: 电光驯鹿盔
  
 
# TF_sum19_brain_interface
 
# TF_sum19_brain_interface
Line 26,068: Line 26,371:
 
   fr: Contremaitre
 
   fr: Contremaitre
 
   hu: Rakodómunkás
 
   hu: Rakodómunkás
 +
  ko: 화물 감독관
 
   pl: Inżynieria inwentarza
 
   pl: Inżynieria inwentarza
 +
  pt-br: Construtor de Carga
 
   ru: Гроза грузов
 
   ru: Гроза грузов
  
Line 26,117: Line 26,422:
 
   zh-hans: 海豹棒棒
 
   zh-hans: 海豹棒棒
 
   zh-hant: 小海豹 Clubsy
 
   zh-hant: 小海豹 Clubsy
 +
 +
# TF_dec23_clue_hairdo
 +
clue hairdo:
 +
  en: Clue Hairdo
 +
  da: Kommissær Kæderyger
 +
  es: Peinado de Inspector
 +
  fr: Coiffure de l'inspecteur
 +
  hu: Agyafúrt Hajzat
 +
  ko: 클루 헤어스타일
 +
  pl: Znamienna zaczeska
 +
  pt-br: Perito em Pistas
 +
  ru: Стиль сыщика
 +
  sv: Detektivfrisyr
  
 
# TF_spr18_cold_case
 
# TF_spr18_cold_case
Line 26,183: Line 26,501:
 
   tr: Conagher'ların Faydalı İdolü
 
   tr: Conagher'ların Faydalı İdolü
 
   zh-hans: 工程之神的塑像
 
   zh-hans: 工程之神的塑像
 +
 +
# TF_hwn2023_constructors_cover
 +
constructor's cover:
 +
  en: Constructor's Cover
 +
  da: Byggerens Beskyttelse
 +
  es: Coraza de Constructor
 +
  fr: Cuirasse du contremaitre
 +
  hu: Szerelő-szerelés
 +
  pl: Kamizelka konstruktora
 +
  pt-br: Cobertura do Construtor
 +
  ru: Костюм конструктора
  
 
# TF_dec2014_engineer_detectiveradio
 
# TF_dec2014_engineer_detectiveradio
Line 26,253: Line 26,582:
 
   fr: Ventilo frontal
 
   fr: Ventilo frontal
 
   hu: Koponyahűtő
 
   hu: Koponyahűtő
 +
  ko: 두개골 쿨러
 
   pl: Schłodzona skroń
 
   pl: Schłodzona skroń
 +
  pt-br: Cabeça Fria
 
   ru: Краниальный кулер
 
   ru: Краниальный кулер
  
Line 26,357: Line 26,688:
 
   es: Desfragmentando Casco: 17%
 
   es: Desfragmentando Casco: 17%
 
   fi: Pirstaloitunut pääsuoja 17%
 
   fi: Pirstaloitunut pääsuoja 17%
   fr: Casque défragmenté à 17 %
+
   fr: Casque défragmenté à 17 %
 
   hu: Sisaktöredezettség-mentesítés: 17%
 
   hu: Sisaktöredezettség-mentesítés: 17%
 
   it: Deframmentazione Elmetto al 17%
 
   it: Deframmentazione Elmetto al 17%
Line 26,370: Line 26,701:
 
   tr: Baret Birleştiriliyor: %17
 
   tr: Baret Birleştiriliyor: %17
 
   zh-hans: 碎片清理帽
 
   zh-hans: 碎片清理帽
 +
 +
# TF_hwn2023_dell_dynamic
 +
dell dynamic:
 +
  en: Dell Dynamic
 +
  da: Dell-dynamikken
 +
  es: Dell el Dinámico
 +
  fr: Dell dynamique
 +
  hu: Dinamikus Dell
 +
  ko: 델 다이나믹
 +
  pl: Dynamiczny Dell
 +
  pt-br: Dell Dinâmico
 +
  ru: Динамо-Делл
  
 
# TF_hwn2018_dell_in_the_shell
 
# TF_hwn2018_dell_in_the_shell
Line 26,947: Line 27,290:
 
   da: Skærmet Syn
 
   da: Skærmet Syn
 
   de: Gefahrengutbeauftragter
 
   de: Gefahrengutbeauftragter
   es: Manipulador de peligros
+
   es: Manipulador de Peligros
 
   fr: Visière à toute épreuve
 
   fr: Visière à toute épreuve
 
   hu: Veszélykezelő
 
   hu: Veszélykezelő
 +
  ko: 해저드 핸들러
 
   pl: Ryzykowna robota
 
   pl: Ryzykowna robota
 +
  pt-br: Equipamento de Proteção Total
 
   ru: Защитное забрало
 
   ru: Защитное забрало
  
Line 26,981: Line 27,326:
 
   cs: Head Of Defense
 
   cs: Head Of Defense
 
   da: Hovedforsvar
 
   da: Hovedforsvar
 +
  de: Haupt-Verteidigung
 
   es: Casco Centinela
 
   es: Casco Centinela
 
   fi: Pääpuolustaja
 
   fi: Pääpuolustaja
Line 27,995: Line 28,341:
 
   ru: Прицеловизор
 
   ru: Прицеловизор
 
   tr: Alan Görücü
 
   tr: Alan Görücü
 +
  zh-hans: 头戴式步哨枪
 +
 +
# TF_dec23_sleuth_suit
 +
sleuth suit:
 +
  en: Sleuth Suit
 +
  da: Slagkraftig Strømer
 +
  es: Indumentaria de Detective
 +
  fr: Tenue de limier
 +
  hu: Szimatkabát
 +
  ko: 탐정 양복
 +
  pl: Wymięty prochowiec
 +
  pt-br: Investigador de Rastros
 +
  ru: Сыскной наряд
 +
  sv: Detektivens kostym
  
 
# TF_hwn2015_western_hat
 
# TF_hwn2015_western_hat
Line 28,787: Line 29,147:
 
   da: Dødens Følgesvend
 
   da: Dødens Følgesvend
 
   de: Flausch mit dem Tod
 
   de: Flausch mit dem Tod
   es: Cepillo Homicida
+
   es: Cepillo HomicidaSpike
 
   fi: Partakarvan varassa
 
   fi: Partakarvan varassa
 
   fr: En brosse avec la Mort
 
   fr: En brosse avec la Mort
Line 29,637: Line 29,997:
 
   sv: Hälsonisse
 
   sv: Hälsonisse
 
   tr: Elf Sağlık Kurumu
 
   tr: Elf Sağlık Kurumu
 +
  zh-hans: 精灵医师
  
 
# TF_Hwn_MedicMisc2
 
# TF_Hwn_MedicMisc2
Line 29,767: Line 30,128:
 
   zh-hans: 浮华医士
 
   zh-hans: 浮华医士
 
   zh-hant: 浮華的醫者
 
   zh-hant: 浮華的醫者
 +
 +
# TF_dec23_frigid_fashion
 +
frigid fashion:
 +
  en: Frigid Fashion
 +
  da: Følelseskold Facade
 +
  es: Moda Gélida
 +
  fr: Frime d'hiver
 +
  hu: Deres Divat
 +
  ko: 써늘한 패션
 +
  pl: Oziębły modniś
 +
  pt-br: Estilo do Gelo
 +
  ru: Морозная мода
 +
  sv: Iskall
  
 
# TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter
 
# TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter
Line 30,134: Line 30,508:
 
   tr: Deli Adamın Ağızlığı
 
   tr: Deli Adamın Ağızlığı
 
   zh-hans: 狂人面罩
 
   zh-hans: 狂人面罩
 +
 +
# TF_hwn2023_main_cast
 +
main cast:
 +
  en: Main Cast
 +
  da: Gisp, Gips!
 +
  es: Modelo de Yeso
 +
  fr: Plâtre principal
 +
  hu: Öngyógyító
 +
  pl: Gruby gips
 +
  pt-br: Gesso Espesso
 +
  ru: Множественный перелом
  
 
# TF_xms2013_medic_knecht_hat
 
# TF_xms2013_medic_knecht_hat
Line 30,260: Line 30,645:
 
   fr: Urgence médicale
 
   fr: Urgence médicale
 
   hu: Orvosi Vészhelyzet
 
   hu: Orvosi Vészhelyzet
 +
  ko: 응급 의료 상황
 
   pl: Pierwsza pomoc
 
   pl: Pierwsza pomoc
 
   pt-br: Emergência Médica
 
   pt-br: Emergência Médica
Line 30,286: Line 30,672:
 
   zh-hans: 医疗之王
 
   zh-hans: 医疗之王
 
   zh-hant: 君醫
 
   zh-hant: 君醫
 +
 +
# TF_hwn2023_medical_mummy
 +
medical mummy:
 +
  en: Medical Mummy
 +
  da: Medicinmumie
 +
  es: Momia Médica
 +
  fr: Mommie médicale
 +
  hu: Orvosi Múmia
 +
  pl: Medyczna mumia
 +
  pt-br: Múmia Médica
 +
  ru: Медицинская мумия
  
 
# TF_fall2013_aichi_investigator
 
# TF_fall2013_aichi_investigator
Line 30,422: Line 30,819:
 
   sv: Nattjour
 
   sv: Nattjour
 
   tr: Gece Nöbeti
 
   tr: Gece Nöbeti
 +
  zh-hans: 夜班医生
  
 
# TF_MedicSmokingPipe
 
# TF_MedicSmokingPipe
Line 30,665: Line 31,063:
 
   zh-hans: 袋基米德
 
   zh-hans: 袋基米德
 
   zh-hant: 口袋阿基米德
 
   zh-hant: 口袋阿基米德
 +
 +
# TF_hwn2023_power_spike
 +
power spike:
 +
  en: Power Spike
 +
  da: Energitoppen
 +
  es: Peinado de Superguerrero
 +
  fr: Survoltage
 +
  hu: Áramlöket
 +
  ko: 파워 스파이크
 +
  pl: Skok mocy
 +
  pt-br: Penteado Potente
 +
  ru: Шок-шевелюра
  
 
# TF_robo_medic_physician_mask
 
# TF_robo_medic_physician_mask
Line 30,713: Line 31,123:
 
   zh-hans: 普鲁士头盔
 
   zh-hans: 普鲁士头盔
 
   zh-hant: 普魯士戰盔
 
   zh-hant: 普魯士戰盔
 +
 +
# TF_dec23_puffed_practitioner
 +
puffed practitioner:
 +
  en: Puffed Practitioner
 +
  da: Doktorens Dunjakke
 +
  es: Practicante Plumífero
 +
  fr: Praticien douillet
 +
  hu: Bélelt Betegellátó
 +
  ko: 뻥 튀는 전문 의사
 +
  pl: Puchaty praktyk
 +
  pt-br: Doutor Almofadado
 +
  ru: Пуховик практика
 +
  sv: Doktorns dunjacka
  
 
# TF_QC_MedicGlove
 
# TF_QC_MedicGlove
Line 31,316: Line 31,739:
 
   fr: Süber classe
 
   fr: Süber classe
 
   hu: Über-Viselet
 
   hu: Über-Viselet
 +
  ko: 우버웨어
 
   pl: Überubranie
 
   pl: Überubranie
 
   pt-br: Übercolete
 
   pt-br: Übercolete
Line 31,902: Line 32,326:
 
   fr: Bushman
 
   fr: Bushman
 
   hu: Bozótjáró
 
   hu: Bozótjáró
 +
  ko: 부시맨
 
   pl: Buszmen
 
   pl: Buszmen
 
   pt-br: Homem Robusto do Arbusto
 
   pt-br: Homem Robusto do Arbusto
Line 31,998: Line 32,423:
 
   zh-hans: 腐烂的变色龙
 
   zh-hans: 腐烂的变色龙
 
   zh-hant: 腐朽的變色龍
 
   zh-hant: 腐朽的變色龍
 +
 +
# TF_hwn2023_carry_van
 +
carry-van:
 +
  en: Carry-Van
 +
  da: Bærbar Beboelsesvogn
 +
  es: Caravana de Cartón
 +
  fr: Véhicule autoporté
 +
  hu: Lakógatyó
 +
  pl: Nosibus
 +
  pt-br: Furgão de Papelão
 +
  ru: Переносной фургон
 +
  zh-hans: 自驾游
  
 
# TF_fall2013_kyoto_rider
 
# TF_fall2013_kyoto_rider
Line 32,168: Line 32,605:
 
   fr: Couverture crânienne
 
   fr: Couverture crânienne
 
   hu: Koponyafedél
 
   hu: Koponyafedél
 +
  ko: 두개골 커버
 
   pl: Przesłona potylicy
 
   pl: Przesłona potylicy
 
   pt-br: Ação Defensiva
 
   pt-br: Ação Defensiva
Line 32,236: Line 32,674:
 
   ru: Крокодил-денди
 
   ru: Крокодил-денди
 
   tr: Timsah Züppe
 
   tr: Timsah Züppe
 +
  zh-hans: 鳄鱼丹迪
  
 
# TF_hwn2018_crocodile_mun_dee
 
# TF_hwn2018_crocodile_mun_dee
Line 32,580: Line 33,019:
 
   fr: Joli jaque
 
   fr: Joli jaque
 
   hu: Dicső Dolmány
 
   hu: Dicső Dolmány
 +
  ko: 영광의 갬비슨
 
   pl: Pierwszorzędna przeszywanica
 
   pl: Pierwszorzędna przeszywanica
 
   pt-br: Gibão Glorioso
 
   pt-br: Gibão Glorioso
Line 32,898: Line 33,338:
 
   ru: Древо убийств
 
   ru: Древо убийств
 
   tr: Katil Ağaç
 
   tr: Katil Ağaç
 +
  zh-hans: 会说话的树
  
 
# TF_SniperPocketKoala
 
# TF_SniperPocketKoala
Line 33,301: Line 33,742:
 
   fr: Mesure préventive
 
   fr: Mesure préventive
 
   hu: Megelőző Intézkedés
 
   hu: Megelőző Intézkedés
 +
  ko: 예방 조치
 
   pl: Środek zapobiegawczy
 
   pl: Środek zapobiegawczy
 
   pt-br: Medida Preventiva
 
   pt-br: Medida Preventiva
Line 33,483: Line 33,925:
 
   zh-hans: 袋鼠爪子
 
   zh-hans: 袋鼠爪子
 
   zh-hant: 撕裂之爪
 
   zh-hant: 撕裂之爪
 +
 +
# TF_dec23_rugged_rags
 +
rugged rags:
 +
  en: Rugged Rags
 +
  da: Vejrtæt Værn
 +
  es: Harapos Consistentes
 +
  fr: Veilles sapes
 +
  ko: 누더기옷
 +
  pl: Poszarpane łachmany
 +
  pt-br: Maltrapilho Bom de Mira
 +
  ru: Обноски оборванца
 +
  sv: Slitstarka trasor
  
 
# TF_sf14_skinless_slashers
 
# TF_sf14_skinless_slashers
Line 33,574: Line 34,028:
 
   zh-hans: 烟枪狙击手
 
   zh-hans: 烟枪狙击手
 
   zh-hant: 狙擊手之煙
 
   zh-hant: 狙擊手之煙
 +
 +
# TF_dec23_scruffed_stitched
 +
scruffed 'n stitched:
 +
  en: Scruffed 'n Stitched
 +
  da: Ludfattig Lejemorder
 +
  es: Roñoso y Remendado
 +
  fr: Baroudeur
 +
  ko: 꾀죄죄한 스티치
 +
  pl: Zadrapany i zszyty
 +
  pt-br: Desocupado e Esfarrapado
 +
  ru: Потрёпанный и подшитый
 +
  sv: Sliten och sydd
 +
 +
# TF_hwn2023_sharpshooters_shroud
 +
sharpshooter's shroud:
 +
  en: Sharpshooter's Shroud
 +
  da: Klarseerens Kappe
 +
  es: Tabardo del Tirador
 +
  fr: Tabar du tireur
 +
  hu: Mesterlövész-köpönyeg
 +
  pl: Całun celowniczego
 +
  pt-br: Fachada do Feiticeiro
 +
  ru: Мантия меткости
  
 
# TF_SniperPithHelmet
 
# TF_SniperPithHelmet
Line 33,646: Line 34,123:
 
   zh-hans: 白银子弹
 
   zh-hans: 白银子弹
 
   zh-hant: 銀色子彈
 
   zh-hant: 銀色子彈
 +
 +
# TF_hwn2023_sightseer
 +
sightseer:
 +
  en: Sightseer
 +
  da: Sigtende Sandsiger
 +
  es: Mago Turista
 +
  fr: Chapeau pointu
 +
  hu: Messzelátó
 +
  pl: Jasnowidz
 +
  pt-br: Assassino Arcano
 +
  ru: Ясновидец
  
 
# TF_SirHootsalot
 
# TF_SirHootsalot
Line 34,102: Line 34,590:
 
   ru: Дикополый лентяй
 
   ru: Дикополый лентяй
 
   tr: Vahşi Siperli Şapka
 
   tr: Vahşi Siperli Şapka
 +
  zh-hans: 宽檐鳄皮帽
  
 
# TF_SniperHat1
 
# TF_SniperHat1
Line 34,685: Line 35,174:
 
   zh-hans: 芝加哥外套
 
   zh-hans: 芝加哥外套
 
   zh-hant: 芝加哥大衣
 
   zh-hant: 芝加哥大衣
 +
 +
# TF_hwn2023_classic_criminal
 +
classic criminal:
 +
  en: Classic Criminal
 +
  da: Klassisk Kriminel
 +
  es: Criminal Clásico
 +
  fr: Criminel classique
 +
  hu: Klasszikus Bűnöző
 +
  pl: Klasyczny kryminalista
 +
  pt-br: Criminoso Clássico
 +
  ru: Классика криминала
  
 
# TF_sum23_cleaners_cap
 
# TF_sum23_cleaners_cap
Line 34,694: Line 35,194:
 
   fr: Bonnet de l'assassin
 
   fr: Bonnet de l'assassin
 
   hu: Takarítósapka
 
   hu: Takarítósapka
 +
  ko: 청소부의 모자
 
   pl: Czapka czyściciela
 
   pl: Czapka czyściciela
 
   pt-br: Touca do Assassino
 
   pt-br: Touca do Assassino
Line 34,709: Line 35,210:
 
   pt-br: Sobretudo do Sangue-Frio
 
   pt-br: Sobretudo do Sangue-Frio
 
   ru: Пальто педанта
 
   ru: Пальто педанта
 +
 +
# TF_hwn2023_concealed_convict
 +
concealed convict:
 +
  en: Concealed Convict
 +
  es: Convicto Encubierto
 +
  fr: Prisonnier planqué
 +
  hu: Fedett Fegyenc
 +
  pl: Schowany skazaniec
 +
  pt-br: Condenado Camuflado
 +
  ru: Роба рецидивиста
  
 
# TF_CosaNostraCap
 
# TF_CosaNostraCap
Line 34,757: Line 35,268:
 
   zh-hans: 仿冒的小礼帽
 
   zh-hans: 仿冒的小礼帽
 
   zh-hant: 偽裝的氈帽
 
   zh-hant: 偽裝的氈帽
 +
 +
# TF_dec23_covert_covers
 +
covert covers:
 +
  en: Covert Covers
 +
  da: Dobbelagentens Dække
 +
  es: Pasamontañas de Incógnito
 +
  fr: Cagoule intégrale
 +
  hu: Álcaálcázó
 +
  ko: 은밀한 위장
 +
  pl: Osłonięte oblicze
 +
  pt-br: Assassino Alpino
 +
  ru: Скрытное прикрытие
 +
  sv: Hemliga omslag
  
 
# TF_sum20_crabe_de_chapeau
 
# TF_sum20_crabe_de_chapeau
Line 34,794: Line 35,318:
 
   ru: Крабовый капюшон
 
   ru: Крабовый капюшон
 
   tr: Kabuklu Kapüşon
 
   tr: Kabuklu Kapüşon
 +
  zh-hans: 间谍蟹兜帽
  
 
# TF_TheCutThroatConcierge
 
# TF_TheCutThroatConcierge
Line 35,452: Line 35,977:
 
   fr: Léon
 
   fr: Léon
 
   hu: Le Professionnel
 
   hu: Le Professionnel
 +
  ko: 르 프로페셔널
 
   pl: Francuski fachura
 
   pl: Francuski fachura
 
   pt-br: Le Professionnel
 
   pt-br: Le Professionnel
Line 36,000: Line 36,526:
 
   tr: Fotoğraf Meraklısı
 
   tr: Fotoğraf Meraklısı
 
   zh-hans: 相机礼帽
 
   zh-hans: 相机礼帽
 +
 +
# TF_hwn2023_six_eyed_specs
 +
six-eyed specs:
 +
  en: Six-Eyed Specs
 +
  da: Seksøjet Skravl
 +
  es: Visor Séxtuple
 +
  fr: Verres hexoculaires
 +
  hu: Hatszem-optika
 +
  pl: Sześciooki
 +
  pt-br: São Seis Olhos
 +
  ru: Шестиглазый шпион
  
 
# TF_short2014_confidence_trickster
 
# TF_short2014_confidence_trickster
Line 36,112: Line 36,649:
 
   zh-hans: 间谍蟹
 
   zh-hans: 间谍蟹
 
   zh-hant: 諜腦蟲
 
   zh-hant: 諜腦蟲
 +
 +
# TF_hwn2023_spyder
 +
spyder:
 +
  en: Spyder
 +
  da: Fransk Fluefanger
 +
  es: Spyder
 +
  hu: Pókém
 +
  pl: Szpająk
 +
  pt-br: Spyracnídeo
 +
  ru: Шпаук
  
 
# TF_Spy_Robot_Fedora
 
# TF_Spy_Robot_Fedora
Line 36,158: Line 36,705:
 
   zh-hans: 隐秘围巾
 
   zh-hans: 隐秘围巾
 
   zh-hant: 潛行者圍巾
 
   zh-hant: 潛行者圍巾
 +
 +
# TF_dec23_strasbourg_scholar
 +
strasbourg scholar:
 +
  en: Strasbourg Scholar
 +
  da: Strasbourg Studerende
 +
  es: Erudito de Estrasburgo
 +
  fr: Universitaire strasbourgeois
 +
  ko: 스트라스부르 학자
 +
  pl: Uczony ze Strasburga
 +
  pt-br: Estudioso de Estrasburgo
 +
  ru: Страсбургский спец
 +
  sv: Strasbourg-lärljung
  
 
# TF_sum22_tactical_turtleneck
 
# TF_sum22_tactical_turtleneck
Line 36,642: Line 37,201:
 
   es: Computrón 5000
 
   es: Computrón 5000
 
   fi: Computron 5000
 
   fi: Computron 5000
   fr: Robespion 5000
+
   fr: Robespion 5000
 
   hu: Computron 5000
 
   hu: Computron 5000
 
   it: Computron 5000
 
   it: Computron 5000
Line 37,253: Line 37,812:
 
   ru: Блокиратор бактерий
 
   ru: Блокиратор бактерий
 
   tr: Parçacık Koruması
 
   tr: Parçacık Koruması
 +
  zh-hans: 有害微粒过滤器
 
   zh-hant: 飛沫守護者
 
   zh-hant: 飛沫守護者
  
Line 38,132: Line 38,692:
 
   tr: Azizler Günü Kukuletası
 
   tr: Azizler Günü Kukuletası
 
   zh-hans: 万灵彩灯之帽
 
   zh-hans: 万灵彩灯之帽
 
# TF_reddit_random_acts
 
altruist's adornment:
 
  en: Altruist's Adornment
 
  cs: Altruist's Adornment
 
  da: Altruistens Pyntebånd
 
  de: Altruistenausschmückung
 
  es: Adorno del Altruista
 
  fi: Hyväntekijän hely
 
  fr: Ornement de l'altruiste
 
  hu: Önzetlen Éke
 
  it: Ornamento dell'Altruista
 
  ko: 이타주의자의 장식품
 
  nl: Altruïstische Aankleding
 
  pl: Ornament altruisty
 
  pt: Adorno do Altruísta
 
  pt-br: Adorno do Altruísta
 
  ro: Altruist's Adornment
 
  ru: Отличительный знак альтруиста
 
  sv: Altruistens Anda
 
  tr: Altruist Süslemesi
 
  zh-hans: 利他主义者的领结
 
  zh-hant: 利他者的飾物
 
  
 
# TF_PropagandaContest_SecondPlace
 
# TF_PropagandaContest_SecondPlace
Line 38,180: Line 38,717:
 
   zh-hans: Amber 的地狱帽
 
   zh-hans: Amber 的地狱帽
 
   zh-hant: Amber 地獄雷得帽
 
   zh-hant: Amber 地獄雷得帽
 
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Caregiving
 
anniversary annihilation caregiving corundum 2022:
 
  en: Anniversary Annihilation Caregiving Corundum 2022
 
  es: Corindón Caritativo del Aniversario de Aniquilación 2022
 
  ru: Кропотливый корунд Anniversary Annihilation 2022
 
 
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Dastardly
 
anniversary annihilation dastardly diamond 2022:
 
  en: Anniversary Annihilation Dastardly Diamond 2022
 
  es: Diamante Malvado del Aniversario de Aniquilación 2022
 
  ru: Алчный алмаз Anniversary Annihilation 2022
 
 
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Galvanized
 
anniversary annihilation galvanized goblet 2022:
 
  en: Anniversary Annihilation Galvanized Goblet 2022
 
  es: Cantimplora Chapada del Aniversario de Aniquilación 2022
 
  ru: Оцинкованный опаиватель Anniversary Annihilation 2022
 
 
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Heroistic
 
anniversary annihilation heroistic heart 2022:
 
  en: Anniversary Annihilation Heroistic Heart 2022
 
  es: Corazón Clamoroso del Aniversario de Aniquilación 2022
 
  ru: Самоотверженное сердце Anniversary Annihilation 2022
 
 
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Participation
 
anniversary annihilation participation trophy 2022:
 
  en: Anniversary Annihilation Participation Trophy 2022
 
  es: Trofeo de Participación en el Aniversario de Aniquilación 2022
 
  ru: Украшение участника Anniversary Annihilation 2022
 
 
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_SoulBinding
 
anniversary annihilation soul-binding star 2022:
 
  en: Anniversary Annihilation Soul-Binding Star 2022
 
  es: Estrella Atrapa Almas del Aniversario de Aniquilación 2022
 
  ru: Захватывающая душу звезда Anniversary Annihilation 2022
 
  
 
# TF_Antlers
 
# TF_Antlers
Line 38,286: Line 38,787:
 
   zh-hans: 阿卡姆蒙头帽
 
   zh-hans: 阿卡姆蒙头帽
 
   zh-hant: 阿卡漢頭套
 
   zh-hant: 阿卡漢頭套
 
# TF_Medal_6v9_Event
 
asymmetric accolade:
 
  en: Asymmetric Accolade
 
  cs: Asymmetric Accolade
 
  da: Asymmetrisk Anerkendelse
 
  de: Asymmetrische Auszeichnung
 
  es: Galardón Asimétrico
 
  fi: Epäsymmetrinen arvontunnustus
 
  fr: Accolade Asymétrique
 
  hu: Aszimmetrikus Elismerés
 
  it: Medaglia Asimmetrica
 
  ko: 비대칭적인 영예
 
  nl: Asymmetrische Accolade
 
  pl: Asymetryczna nagroda
 
  pt: Condecoração Assimétrica
 
  pt-br: Condecoração Assimétrica
 
  ro: Asymmetric Accolade
 
  ru: Косая акколада
 
  sv: Osymetrisk Utmärkelse
 
  tr: Bakışımsız Onurlandırma
 
  zh-hans: 非对称荣誉奖章
 
  zh-hant: 非對稱徽章
 
  
 
# TF_MNC_Hat
 
# TF_MNC_Hat
Line 38,380: Line 38,858:
 
   zh-hans: 唱片爱好家
 
   zh-hans: 唱片爱好家
 
   zh-hant: 音頻狂熱者
 
   zh-hant: 音頻狂熱者
 
# TF_TournamentMedal_Auspicious_Automaton_Accolade
 
auspicious automaton assembler's accolade | auspicious automaton assembler's accolade 2022:
 
  en: Auspicious Automaton Assembler's Accolade
 
  es: Agradecimiento del Armador de Autómatas Auspicioso
 
  ru: Сувенир суровым сборщикам
 
  
 
# TF_Awes_Medal
 
# TF_Awes_Medal
Line 38,539: Line 39,011:
 
   ru: Надувнаушники
 
   ru: Надувнаушники
 
   tr: Tek Boynuzlu Balon Kulaklık
 
   tr: Tek Boynuzlu Balon Kulaklık
 +
  zh-hans: 气球独角兽耳机
  
 
# TF_Item_DamagedCapacitor
 
# TF_Item_DamagedCapacitor
Line 38,587: Line 39,060:
 
   zh-hant: 男爵徽章
 
   zh-hant: 男爵徽章
  
# TF_bak_batbelt
+
# TF_hwn2019_bat_hat
batbelt:
+
bat hat:
   en: Batbelt
+
  en: Bat Hat
   cs: Batbelt
+
  cs: Bat Hat
   da: Batbælte
+
  da: Flagermusfanatiker
   de: Fledermausgürtel
+
  de: Fledermauskappe
   es: Baticinturón
+
  es: Murcielagorra
 +
  fi: Lepakkolakki
 +
  fr: Chauve souriant
 +
  hu: Denevérsapka
 +
  it: Cappello Pipistrello
 +
  nl: Vleermuispet
 +
  no: Kalongkaps
 +
  pl: Nietoperze nakrycie
 +
  pt: Morcegorro
 +
  pt-br: Capelo Morcego
 +
  ru: Бейсбольная мышь
 +
  sv: Fladdermössa
 +
  tr: Yarasa Şapkası
 +
  zh-hans: 卡通蝙蝠帽
 +
 
 +
# TF_bak_batbelt
 +
batbelt:
 +
   en: Batbelt
 +
   cs: Batbelt
 +
   da: Batbælte
 +
   de: Fledermausgürtel
 +
   es: Baticinturón
 
   fi: Lepakkovyö
 
   fi: Lepakkovyö
 
   fr: Bat-ceinture
 
   fr: Bat-ceinture
Line 38,609: Line 39,103:
 
   zh-hans: 蝙蝠腰带
 
   zh-hans: 蝙蝠腰带
 
   zh-hant: 蝙蝠俠腰帶
 
   zh-hant: 蝙蝠俠腰帶
 
# TF_hwn2019_bat_hat
 
bat hat:
 
  en: Bat Hat
 
  cs: Bat Hat
 
  da: Flagermusfanatiker
 
  de: Fledermauskappe
 
  es: Murcielagorra
 
  fi: Lepakkolakki
 
  fr: Chauve souriant
 
  hu: Denevérsapka
 
  it: Cappello Pipistrello
 
  nl: Vleermuispet
 
  no: Kalongkaps
 
  pl: Nietoperze nakrycie
 
  pt: Morcegorro
 
  pt-br: Capelo Morcego
 
  ru: Бейсбольная мышь
 
  sv: Fladdermössa
 
  tr: Yarasa Şapkası
 
  zh-hans: 卡通蝙蝠帽
 
  
 
# TF_bak_batarm
 
# TF_bak_batarm
Line 38,804: Line 39,277:
 
   zh-hans: 比尔的帽子
 
   zh-hans: 比尔的帽子
 
   zh-hant: 比爾的帽子
 
   zh-hant: 比爾的帽子
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Bronze
 
binary blackout bronze beginner 2021:
 
  en: Binary Blackout Bronze Beginner 2021
 
  es: Benefactor Bronceado de Binary Blackout 2021
 
  ru: Бронзовый боец Binary Blackout 2021
 
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold
 
binary blackout golden great 2021:
 
  en: Binary Blackout Golden Great 2021
 
  es: Defensor Dorado de Binary Blackout 2021
 
  ru: Золотой заводила Binary Blackout 2021
 
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Jade
 
binary blackout juvenile's jade 2021:
 
  en: Binary Blackout Juvenile's Jade 2021
 
  es: Juventud de Jade de Binary Blackout 2021
 
  ru: Ювенильный нефрит Binary Blackout 2021
 
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone
 
binary blackout marvellous moonstone 2021:
 
  en: Binary Blackout Marvellous Moonstone 2021
 
  es: Piedra Portentosa de Binary Blackout 2021
 
  ru: Чудесный лунный камень Binary Blackout 2021
 
 
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Silver
 
binary blackout silver soldier 2021:
 
  en: Binary Blackout Silver Soldier 2021
 
  es: Protector Plateado de Binary Blackout 2021
 
  ru: Серебряный солдат Binary Blackout 2021
 
  
 
# TF_hwn2019_binoculus
 
# TF_hwn2019_binoculus
Line 38,880: Line 39,323:
 
   zh-hant: 怪雞帽子
 
   zh-hant: 怪雞帽子
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier4
+
# TF_dec23_boarders_beanie
blapbash advocator 2022:
+
boarder's beanie:
   en: BlapBash Advocator 2022
+
   en: Boarder's Beanie
 +
  da: Holistisk Hovedvarmer
 +
  es: Gorrito del Mercenario
 +
  fr: Bonnet de surf
 +
  hu: Stílusos Sapka
 +
  ko: 하숙인의 비니
 +
  pl: Czapka pensjonariusza
 +
  pt-br: Touca de Classe
 +
  ru: Шапка сноубордиста
 +
  sv: Skidåkarens luva
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier1
+
# TF_ReckoningBadge
blapbash backer 2019:
+
bolgan family crest:
   en: BlapBash Backer 2019
+
   en: Bolgan Family Crest
   cs: BlapBash Backer 2019
+
   cs: Bolgan Family Crest
   da: Fan af BlapBash 2019
+
   da: Bolganerens Våbenskjold
   de: BlapBash 2019 – Befürworter
+
   de: Bolgan-Familienwappen
   es: Patrocinador de BlapBash 2019
+
   es: Blasón de la Familia Bolgan
   fi: BlapBash 2019 – Kannattaja
+
   fi: Bolganin sukuvaakuna
   fr: Médaille de contribution - BlapBash 2019
+
   fr: Blason de la Famille Bolgan
   hu: BlapBash 2019 főtámogató
+
   hu: Bolgan Családi Címer
   it: BlapBash 2019 - Finanziatore
+
   it: Stemma di Famiglia dei Bolgan
   nl: BlapBash 2019 - Backer
+
  ko: 볼간 부족 문장
   pl: Entuzjasta BlapBash 2019
+
   nl: Bolgan-familiewapen
   pt: Financiador - BlapBash 2019
+
   pl: Herb rodu Bolganów
   pt-br: Contribuidor - BlapBash 2019
+
   pt: Medalhão da Família Bolgan
   ru: Помощник BlapBash 2019
+
   pt-br: Medalhão do Clã Bolgan
   sv: BlapBash  – Uppbackare 2019
+
  ro: Bolgan Family Crest
   tr: BlapBash Finansörü 2019
+
   ru: Фамильная эмблема болганов
   zh-hans: BlapBash 2019 帮助者
+
   sv: Bolganernas Familjevapen
 +
   tr: Bolgan Aile Arması
 +
   zh-hans: 博尔甘家族徽章
 +
  zh-hant: 博爾根家徽
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier1
+
# TF_CrimeCraftHelmet
blapbash backer 2021:
+
bolt action blitzer:
   en: BlapBash Backer 2021
+
   en: Bolt Action Blitzer
   cs: BlapBash Backer 2021
+
   cs: Bolt Action Blitzer
   da: Fan af BlapBash 2021
+
   da: Boltet Bekæmper
   de: BlapBash 2021 – Befürworter
+
   de: Verschraubter Footballhelm
   es: Patrocinador de BlapBash 2021
+
   es: Eterno Quarterback
   fi: BlapBash 2021 – Kannattaja
+
   fi: Pulttilukkopäähine
   hu: BlapBash 2021 főtámogató
+
  fr: Attaque Éclaire
   it: BlapBash 2021 - Finanziatore
+
   hu: Csavaros Csatár
   nl: BlapBash 2021 - Backer
+
   it: Intrusione Ferramentaria
   no: BlapBash 2021 – Bidragsyter
+
   ko: 볼트 액션식 공습자
   pl: Entuzjasta BlapBash 2021
+
   nl: Bolt Action Blitzer
   pt: Financiador - BlapBash 2021
+
   pl: Nakręcony napastnik
   pt-br: Contribuidor - BlapBash 2021
+
   pt: Blitzer Eterno
   ru: Помощник BlapBash 2021
+
   pt-br: Parafusos a Mais
   sv: BlapBash Backer 2021
+
  ro: Bolt Action Blitzer
   tr: BlapBash Finansörü 2021
+
   ru: Пришпиленный шлем нападающего
 +
   sv: Fastskruvad Fotbollshjälm
 +
   tr: Kurma Kollu Libero
 +
  zh-hans: 栓式打击者
 +
  zh-hant: 跑衛頭盔
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier1
+
# TF_Bombinomicon_Badge
blapbash backer 2022:
+
bombinomicon:
   en: BlapBash Backer 2022
+
   en: Bombinomicon
   cs: BlapBash Backer 2022
+
   cs: Bombinomicon
   da: Fan af BlapBash 2022
+
   da: Bombinomicon
   de: BlapBash 2022 – Befürworter
+
   de: Bombinomicon
   es: Patrocinador de BlapBash 2022
+
   es: Bombinomicón
   fi: BlapBash 2022 – Kannattaja
+
   fi: Pomminomicon
   hu: BlapBash 2022 főtámogató
+
  fr: Bombinomicon
   it: BlapBash 2022 - Finanziatore
+
   hu: Bombanomicon
   nl: BlapBash 2022 - Backer
+
   it: Bombinomicon
   no: BlapBash 2022 – Bidragsyter
+
  ko: 보미노미콘
   pl: Entuzjasta BlapBash 2022
+
   nl: Bombinomicon
   pt: Financiador - BlapBash 2022
+
   no: Bombinomicon
   pt-br: Contribuidor - BlapBash 2022
+
   pl: Bombinomicon
   ru: Помощник BlapBash 2022
+
   pt: Bombinomicon
   sv: BlapBash Backer 2022
+
   pt-br: Bombinomicon
   tr: BlapBash Finansörü 2022
+
  ro: Bombinomicon
 
+
   ru: Бомбиномикон
# TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier3
+
   sv: Bombinomikon
blapbash benefactor 2019:
+
   tr: Bombinomicon
   en: BlapBash Benefactor 2019
+
   zh-hans: 炸弹魔书
  cs: BlapBash Benefactor 2019
+
   zh-hant: 死靈炸彈魔書
  da: Sponsor af BlapBash 2019
 
  de: BlapBash 2019 – Wohltäter
 
  es: Benefactor de BlapBash 2019
 
  fi: BlapBash 2019 – Hyväntekijä
 
  fr: Bienfaiteur - BlapBash 2019
 
  hu: BlapBash 2019 jótevő
 
  it: BlapBash 2019 - Benefattore
 
  nl: BlapBash 2019 - Weldoener
 
  pl: Benefaktor BlapBash 2019
 
  pt: Benfeitor - BlapBash 2019
 
  pt-br: Benfeitor - BlapBash 2019
 
  ru: Благодетель BlapBash 2019
 
  sv: BlapBash – Välgörare 2019
 
  tr: BlapBash Bağışçısı 2019
 
   zh-hans: BlapBash 2019 行善者
 
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier3
+
# TF_hwn2021_bone_cone
blapbash benefactor 2021:
+
bone cone:
   en: BlapBash Benefactor 2021
+
   en: Bone Cone
   cs: BlapBash Benefactor 2021
+
   cs: Bone Cone
   da: Sponsor af BlapBash 2021
+
   da: Knoglehat
   de: BlapBash 2021 – Wohltäter
+
   de: Knochenkegel
   es: Benefactor de BlapBash 2021
+
   es: Cono Óseo
   fi: BlapBash 2021 – Hyväntekijä
+
   fi: Kallokartio
   hu: BlapBash 2021 jótevő
+
  fr: Chapeau de sossier
   it: BlapBash 2021 - Benefattore
+
   hu: Csontkúp
   nl: BlapBash 2021 - Weldoener
+
   it: Mago delle Ossa
   no: BlapBash 2021 – Velgjører
+
   nl: Knokenkegel
   pl: Benefaktor BlapBash 2021
+
   no: Skremmerhus
   pt: Benfeitor - BlapBash 2021
+
   pl: Stożek kości
   pt-br: Benfeitor - BlapBash 2021
+
   pt: Mago da Medula
   ru: Благодетель BlapBash 2021
+
   pt-br: Cone Ósseo
   sv: BlapBash Benefactor 2021
+
   ru: Костяной колпак
   tr: BlapBash Bağışçısı 2021
+
   sv: Benstrut
 +
   tr: Kemik Külahı
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier3
+
# TF_BooBalloon
blapbash benefactor 2022:
+
boo balloon:
   en: BlapBash Benefactor 2022
+
   en: Boo Balloon
   cs: BlapBash Benefactor 2022
+
   cs: Boo Balloon
   da: Sponsor af BlapBash 2022
+
   da: Bøh-ballonen
   de: BlapBash 2022 – Wohltäter
+
   de: Buh-Ballon
   es: Benefactor de BlapBash 2022
+
   es: Gloooobooo
   fi: BlapBash 2022 – Hyväntekijä
+
   fi: Pöö-pallo
   hu: BlapBash 2022 jótevő
+
  fr: Ballon de boo-druche
   it: BlapBash 2022 - Benefattore
+
   hu: Juj-lufi
   nl: BlapBash 2022 - Weldoener
+
   it: Palloncino Pauroso
   no: BlapBash 2022 – Velgjører
+
  ko: 까꿍 풍선
   pl: Benefaktor BlapBash 2022
+
   nl: Boe-ballon
   pt: Benfeitor - BlapBash 2022
+
   no: Boo Balloon
   pt-br: Benfeitor - BlapBash 2022
+
   pl: Złowieszczy balonik
   ru: Благодетель BlapBash 2022
+
   pt: Balão "Boo!"
   sv: BlapBash Benefactor 2022
+
   pt-br: Abobalão
   tr: BlapBash Bağışçısı 2022
+
  ro: Boo Balloon
 +
   ru: Жуткий шарик
 +
   sv: Bu-Ballongen
 +
   tr: Öcü Balon
 +
  zh-hans: 幽灵气球
 +
  zh-hant: 嚇死人氣球
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier2
+
# TF_robo_scout_dogger
blapbash supporter 2019:
+
bot dogger:
   en: BlapBash Supporter 2019
+
   en: Bot Dogger
   cs: BlapBash Supporter 2019
+
   cs: Bot Dogger
   da: Tilhænger af BlapBash 2019
+
   da: Hotbot-hatten
   de: BlapBash 2019 – Unterstützer
+
   de: Bot Dogger
   es: Donante de BlapBash 2019
+
   es: Robotito Caliente
   fi: BlapBash 2019 – Tukija
+
   fi: Hodarirobotti
   fr: Médaille de contribution - BlapBash 2019
+
   fr: Bot Dog
   hu: BlapBash 2019 támogató
+
   hu: Bot-Dogos
   it: BlapBash 2019 - Sostenitore
+
   it: Bot Dogger
   nl: BlapBash 2019 - Supporter
+
  ko: 봇도그 뻥쟁이
   pl: Sympatyk BlapBash 2019
+
   nl: Botdogger
   pt: Apoiante - BlapBash 2019
+
   pl: Botdoggista
   pt-br: Apoiador - BlapBash 2019
+
   pt: Bot Dog
   ru: Спонсор BlapBash 2019
+
   pt-br: Circuitão Quente
   sv: BlapBash-supporter 2019
+
  ro: Bot Dogger
   tr: BlapBash Destekçisi 2019
+
   ru: Бот-догщик
   zh-hans: BlapBash 2019 支持者
+
   sv: Korvbotten
 +
   tr: Metal Sosisçi
 +
   zh-hans: 机器热狗帽
 +
  zh-hant: 熱狗販賣機
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier2
+
# TF_TreasureHat_1
blapbash supporter 2021:
+
bounty hat:
   en: BlapBash Supporter 2021
+
   en: Bounty Hat
   cs: BlapBash Supporter 2021
+
   cs: Bounty Hat
   da: Tilhænger af BlapBash 2021
+
   da: Dusørhat
   de: BlapBash 2021 – Unterstützer
+
   de: Plünderhut
   es: Donante de BlapBash 2021
+
   es: Sombrero Recompensa
   fi: BlapBash 2021 – Tukija
+
   fi: Palkkiohattu
   hu: BlapBash 2021 támogató
+
  fr: Chapeau de Prime
   it: BlapBash 2021 - Sostenitore
+
   hu: Jutalom-sapka
   nl: BlapBash 2021 - Supporter
+
   it: Cappello del Bottino
   no: BlapBash 2021 – Støttespiller
+
  ja: 賞金帽子
   pl: Sympatyk BlapBash 2021
+
  ko: 상금 모자
   pt: Apoiante - BlapBash 2021
+
   nl: Premiehoed
   pt-br: Apoiador - BlapBash 2021
+
   no: Premiehatt
   ru: Спонсор BlapBash 2021
+
   pl: Łowca nagród
   sv: BlapBash Supporter 2021
+
   pt: Chapéu de Recompensa
   tr: BlapBash Destekçisi 2021
+
   pt-br: Chapéu de Recompensa
 +
  ro: Bounty Hat
 +
   ru: Шляпа добычи
 +
   sv: Belöningshatt
 +
   tr: İkramiye Şapkası
 +
  zh-hans: 慷慨帽
 +
  zh-hant: 賞金帽
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier2
+
# TF_EOTL_furcap
blapbash supporter 2022:
+
boxcar bomber:
   en: BlapBash Supporter 2022
+
   en: Boxcar Bomber
   cs: BlapBash Supporter 2022
+
   cs: Boxcar Bomber
   da: Tilhænger af BlapBash 2022
+
   da: Godsvognsgenbrug
   de: BlapBash 2022 – Unterstützer
+
   de: Bahnfracht-Bombermütze
   es: Donante de BlapBash 2022
+
   es: Bombardero Boreal
   fi: BlapBash 2022 – Tukija
+
   fi: Talvehtijan taistelulakki
   hu: BlapBash 2022 támogató
+
  fr: Fourvoyeur de fourgon
   it: BlapBash 2022 - Sostenitore
+
   hu: Vagon Vagány
   nl: BlapBash 2022 - Supporter
+
   it: Scaldatesta da Dottore
   no: BlapBash 2022 – Støttespiller
+
   ko: 지붕 짐차 폭파범
   pl: Sympatyk BlapBash 2022
+
   nl: Gesloten Bomwagen
   pt: Apoiante - BlapBash 2022
+
   pl: Pilot pociągu-pułapki
   pt-br: Apoiador - BlapBash 2022
+
   pt: Valente dos Vagões
   ru: Спонсор BlapBash 2022
+
   pt-br: Vigilante do Vagão
   sv: BlapBash Supporter 2022
+
  ro: Boxcar Bomber
   tr: BlapBash Destekçisi 2022
+
   ru: Взрывной товарняк
 +
   sv: Pälsmössa
 +
   tr: Boks Arabası Bombacısı
 +
  zh-hans: 棚车轰炸员
 +
  zh-hant: 棚車轟炸員
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1
+
# TF_dec21_brain_cane
blapature co. backer:
+
brain cane:
   en: Blapature Co. Backer
+
   en: Brain Cane
   cs: Blapature Co. Backer
+
   cs: Brain Cane
   da: Fan af Blapature Co.
+
   da: Sukkerknold
   de: Blapature Co. – Befürworter
+
   de: Zerebrale Zuckerstange
   es: Patrocinador de Blapature Co.
+
   es: Bastón de Cabezamelo
  fi: Blapature Co. – Tukija
+
   fr: Sucre d'organe
   fr: Médaille de contribution - Blapature Co.
+
   hu: Agyszúrás
   hu: Blapature Co. támogató
+
   it: Emicrania Zuccherina
   it: Blapature Co. - Finanziatore
+
   nl: Breinstok
   nl: Blapature Co. - Ondersteuner
+
  no: Hjernesukker
   pl: Entuzjasta Blapature Co.
+
   pl: Laska mózgowa
   pt: Financiador - Blapature Co.
+
   pt: Bengala na Tola
   pt-br: Contribuidor - Blapature Co.
+
   pt-br: Apunhalada Açucarada
  ro: Blapature Co. Backer
+
   ru: Мозговая трость
   ru: Помощник Blapature Co.
+
   tr: Beyin Bastonu
  sv: Blapature Co. – Uppbackare
 
   tr: Blapature Co. Finansörü
 
  zh-hans: Blapature Co. 帮助者
 
  zh-hant: Blapature Co. 贊助者
 
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3
+
# TF_hwn2019_bread_biter
blapature co. benefactor:
+
bread biter:
   en: Blapature Co. Benefactor
+
   en: Bread Biter
   cs: Blapature Co. Benefactor
+
   cs: Bread Biter
   da: Sponsor af Blapature Co.
+
   da: Brødbidderen
   de: Blapature Co. – Wohltäter
+
   de: Brotbeißer
   es: Benefactor de Blapature Co.
+
   es: Pandolera Dentada
   fi: Blapature Co. – Hyväntekijä
+
   fi: Leivänpurija
   fr: Bienfaiteur - Blapature Co.
+
   fr: Un pain c'est tout
   hu: Blapature Co. jótevő
+
   hu: Kenyérharapó
   it: Blapature Co. - Benefattore
+
   it: Bocca di Pane
   nl: Blapature Co. - Weldoener
+
   nl: Broodbijter
   pl: Benefaktor Blapature Co.
+
  no: Brødbiter
   pt: Benfeitor - Blapature Co.
+
   pl: Chrupacz chleba
   pt-br: Benfeitor - Blapature Co.
+
   pt: Boca de Broa
  ro: Blapature Co. Benefactor
+
   pt-br: Dentada Mofada
   ru: Благодетель Blapature Co.
+
   ru: Хлебный хищник
   sv: Blapature Co.  – Välgörare
+
   sv: Brödbitaren
   tr: Blapature Co. Bağışçısı
+
   tr: Ekmek Isıran
   zh-hans: Blapature Co. 行善者
+
   zh-hans: 面包口罩
  zh-hant: Blapature Co. 捐助者
 
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2017
+
# TF_dec18_bread_heads
blapature co. contributor:
+
bread heads:
   en: Blapature Co. Contributor
+
   en: Bread Heads
   cs: Blapature Co. Contributor
+
   cs: Bread Heads
   da: Bidragyder til Blapature Co.
+
   da: Brødhoveder
   de: Blapature Co. – Mitwirkender
+
   de: Brotkopf
   es: Colaborador de Blapature Co.
+
   es: Cabezapán
   fi: Blapature Co. -avustaja
+
   fi: Leipäläpi
   fr: Médaille de contribution - Blapature Co.
+
   fr: Mangeur de pain
   hu: Blapature Co. közreműködő
+
   hu: Borzasztó Buci
   it: Sostenitore di Blapature Co.
+
   it: Briciole di Pane
   ko: Blapature Co. 기여자
+
   nl: Bollenbol
   nl: Blapature Co. - Bijdrager
+
   no: Brødhoder
   pl: Pomocnik Blapature Co.
+
   pl: Chlebogłowy
   pt: Colaborador da Blapature Co.
+
   pt: Miolos de Pão
   pt-br: Colaborador - Blapature Co.
+
   pt-br: Cabeça de Pão
   ro: Blapature Co. Contributor
+
   ro: Bread Heads
   ru: Вкладчик Blapature Co.
+
   ru: Хлебная голова
   sv: Blapature Co. – Bidragsgivare
+
   sv: Brödhuvud
   tr: Blapature Co. Katılımcısı
+
   tr: Ekmek Kafalar
   zh-hans: Blapature Co. 贡献者
+
   zh-hans: 面包怪兽
   zh-hant: Blapature Co. 貢獻者
+
   zh-hant: 麵包怪
  
# TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2
+
# TF_sum20_breadcrab
blapature co. supporter:
+
breadcrab:
   en: Blapature Co. Supporter
+
   en: Breadcrab
   cs: Blapature Co. Supporter
+
   cs: Breadcrab
   da: Supporter af Blapature Co.
+
   da: Brødflov Bundskraber
   de: Blapature Co. – Unterstützer
+
   de: Brotkrabbe
   es: Donante de Blapature Co.
+
   es: Pangrejo
   fi: Tukija - Blapature Co.
+
   fi: Leipärapu
   fr: Médaille de contribution - Blapature Co.
+
   fr: Pain de tête
   hu: Blapature Co. támogató
+
   hu: Rágós Kenyér
   it: Blapature Co. - Sostenitore
+
   it: Succhiateste di Pane
   nl: Blapature Co. - Supporter
+
   nl: Broodkrab
   pl: Sympatyk Blapature Co.
+
  no: Brødkrabbe
   pt: Apoiante - Blapature Co.
+
   pl: Chlebokrab
   pt-br: Apoiador - Blapature Co.
+
   pt: Breadcrab
  ro: Blapature Co. Supporter
+
   pt-br: Pãorasita
   ru: Спонсор Blapature Co.
+
   ru: Хлебкраб
   sv: Blapature Co. – Supporter
+
   sv: Krabbkaka
   tr: Blapature Co. Destekçisi
+
   tr: Breadcrab
   zh-hans: Blapature Co. 支持者
+
   zh-hans: 面包头蟹
  zh-hant: Blapature Co. 支持者
 
  
# TF_ReckoningBadge
+
# TF_jogon
bolgan family crest:
+
breakneck baggies:
   en: Bolgan Family Crest
+
   en: Breakneck Baggies
   cs: Bolgan Family Crest
+
   cs: Breakneck Baggies
   da: Bolganerens Våbenskjold
+
   da: Halsbrækkende Posebukser
   de: Bolgan-Familienwappen
+
   de: Halsbrecherische Hose
   es: Blasón de la Familia Bolgan
+
   es: Chándal Vertiginoso
   fi: Bolganin sukuvaakuna
+
   fi: Vauhtihirmun verkkarit
   fr: Blason de la Famille Bolgan
+
   fr: Baggies à grande vitesse
   hu: Bolgan Családi Címer
+
   hu: Nyaktörő Mackóalsó
   it: Stemma di Famiglia dei Bolgan
+
   it: Tuta a Rotta di Collo
   ko: 볼간 부족 문장
+
   ko: 헐레벌떡 헐렁바지
   nl: Bolgan-familiewapen
+
   nl: Bliksembroek
   pl: Herb rodu Bolganów
+
   pl: Karkołomne szarawary
   pt: Medalhão da Família Bolgan
+
   pt: Calças Vertiginosas
   pt-br: Medalhão do Clã Bolgan
+
   pt-br: Esportista Expresso
   ro: Bolgan Family Crest
+
   ro: Breakneck Baggies
   ru: Фамильная эмблема болганов
+
   ru: Опасные штанишки
   sv: Bolganernas Familjevapen
+
   sv: Nackbrytarbyxor
   tr: Bolgan Aile Arması
+
   tr: Fişek Eşofman
   zh-hans: 博尔甘家族徽章
+
   zh-hans: 巡逻者长裤
   zh-hant: 博爾根家徽
+
   zh-hant: 疾跑風褲
  
# TF_CrimeCraftHelmet
+
# TF_brimstone_hat
bolt action blitzer:
+
brimstone:
   en: Bolt Action Blitzer
+
   en: Brimstone
   cs: Bolt Action Blitzer
+
   cs: Brimstone
   da: Boltet Bekæmper
+
   da: Brimstone
   de: Verschraubter Footballhelm
+
   de: Brimstone
   es: Eterno Quarterback
+
   es: Brimstone
   fi: Pulttilukkopäähine
+
   fi: Hornan tuutit
   fr: Attaque Éclaire
+
   fr: Brimstone
   hu: Csavaros Csatár
+
   hu: Kénkő
   it: Intrusione Ferramentaria
+
   it: Zolfo
   ko: 볼트 액션식 공습자
+
   ko: Brimstone
   nl: Bolt Action Blitzer
+
   nl: Brimstone
   pl: Nakręcony napastnik
+
   pl: Siarka
   pt: Blitzer Eterno
+
   pt: Brimstone
   pt-br: Parafusos a Mais
+
   pt-br: Enchifres
   ro: Bolt Action Blitzer
+
   ro: Brimstone
   ru: Пришпиленный шлем нападающего
+
   ru: Сера
   sv: Fastskruvad Fotbollshjälm
+
   sv: Brimstone
   tr: Kurma Kollu Libero
+
   tr: Kükürt
   zh-hans: 栓式打击者
+
   zh-hans: 硫磺火
   zh-hant: 跑衛頭盔
+
   zh-hant: 硫磺魔角
  
# TF_Bombinomicon_Badge
+
# TF_Duel_Medal_Bronze
bombinomicon:
+
bronze dueling badge:
   en: Bombinomicon
+
   en: Bronze Dueling Badge
   cs: Bombinomicon
+
   cs: Bronze Dueling Badge
   da: Bombinomicon
+
   da: Bronze-duelemblem
   de: Bombinomicon
+
   de: Bronze-Duellabzeichen
   es: Bombinomicón
+
   es: Medalla de Bronce de Duelista
   fi: Pomminomicon
+
   fi: Pronssinen kaksintaistelumerkki
   fr: Bombinomicon
+
   fr: Badge de duelliste de bronze
   hu: Bombanomicon
+
   hu: Bronz Párbajjelvény
   it: Bombinomicon
+
   it: Medaglia da Duello di Bronzo
   ko: 보미노미콘
+
  ja: ブロンズ決闘バッジ
   nl: Bombinomicon
+
   ko: 결투의 증표 - 황동
   no: Bombinomicon
+
   nl: Bronzen Duelmedaille
   pl: Bombinomicon
+
   no: Duellmerke i bronse
   pt: Bombinomicon
+
   pl: Pojedynek - brązowa odznaka
   pt-br: Bombinomicon
+
   pt: Crachá de Duelo de Bronze
   ro: Bombinomicon
+
   pt-br: Medalha de Duelo de Bronze
   ru: Бомбиномикон
+
   ro: Bronze Dueling Badge
   sv: Bombinomikon
+
   ru: Бронзовый значок дуэлянта
   tr: Bombinomicon
+
   sv: Duelleringsmärke I Brons
   zh-hans: 炸弹魔书
+
   tr: Bronz Düello Rozeti
   zh-hant: 死靈炸彈魔書
+
   zh-hans: 铜牌决斗徽章
 +
   zh-hant: 決鬥銅牌
  
# TF_hwn2021_bone_cone
+
# TF_brotherhood_2
bone cone:
+
brotherhood of arms:
   en: Bone Cone
+
   en: Brotherhood of Arms
   cs: Bone Cone
+
   cs: Brotherhood of Arms
   da: Knoglehat
+
   da: Våben-broderskabet
   de: Knochenkegel
+
   de: Kampf-Kapuze
   es: Cono Óseo
+
   es: Pandilla de Armas
   fi: Kallokartio
+
   fi: Veljeskunnan toveri
   fr: Chapeau de sossier
+
   fr: Frère d'armes
   hu: Csontkúp
+
   hu: Csökönyös Csuklya
   it: Mago delle Ossa
+
   it: Fratelli in Armi
   nl: Knokenkegel
+
   ja: 兄弟分頭巾
   no: Skremmerhus
+
  ko: 브라더후드 오브 암즈
   pl: Stożek kości
+
   nl: Rapkap
   pt: Mago da Medula
+
   pl: Braterstwo broni
   pt-br: Cone Ósseo
+
   pt: Irmandade do Bairro
   ru: Костяной колпак
+
   pt-br: Fraternidade das Ruas
   sv: Benstrut
+
  ro: Brotherhood of Arms
   tr: Kemik Külahı
+
   ru: Братья по оружию
 +
   sv: Broderluvan
 +
   tr: Silah Kardeşliği
 +
  zh-hans: 兄弟会兜帽
 +
  zh-hant: 兄弟兜帽
  
# TF_BooBalloon
+
# TF_sum23_brothers_blues
boo balloon:
+
brothers in blues:
   en: Boo Balloon
+
   en: Brothers in Blues
  cs: Boo Balloon
+
   da: Klædeligt Broderskab
   da: Bøh-ballonen
+
   de: Blues-Brüder
   de: Buh-Ballon
+
   es: Blues Brothers
   es: Gloooobooo
+
   fr: BLU Brothers
  fi: Pöö-pallo
+
   hu: Blues Testvérek
   fr: Ballon de boo-druche
+
   ko: 브라더스 인 블루스
   hu: Juj-lufi
+
   pl: Bracia w bluesie
  it: Palloncino Pauroso
+
   pt-br: Chapéu do Cara de Pau
   ko: 까꿍 풍선
+
   ru: Братья по блюзу
  nl: Boe-ballon
 
  no: Boo Balloon
 
   pl: Złowieszczy balonik
 
  pt: Balão "Boo!"
 
   pt-br: Abobalão
 
  ro: Boo Balloon
 
   ru: Жуткий шарик
 
  sv: Bu-Ballongen
 
  tr: Öcü Balon
 
  zh-hans: 幽灵气球
 
  zh-hant: 嚇死人氣球
 
  
# TF_robo_scout_dogger
+
# TF_Winter2011_WinterFurCap
bot dogger:
+
brown bomber:
   en: Bot Dogger
+
   en: Brown Bomber
   cs: Bot Dogger
+
   cs: Brown Bomber
   da: Hotbot-hatten
+
   da: Brune Bombefly
   de: Bot Dogger
+
   de: Braune Bomber
   es: Robotito Caliente
+
   es: Bombardero Marrón
   fi: Hodarirobotti
+
   fi: Talvisen joutomaan nahkakotsa
   fr: Bot Dog
+
   fr: Bombe Brune
   hu: Bot-Dogos
+
   hu: Barna Bombázó
   it: Bot Dogger
+
   it: Bombardiere Marrone
   ko: 봇도그 뻥쟁이
+
   ko: 갈색 폭격수
   nl: Botdogger
+
   nl: Bruine Bommenwerper
   pl: Botdoggista
+
  no: Brown Bomber
   pt: Bot Dog
+
   pl: Brązowy bombowiec
   pt-br: Circuitão Quente
+
   pt: Bombardeiro Castanho
   ro: Bot Dogger
+
   pt-br: Bombardeiro Marrom
   ru: Бот-догщик
+
   ro: Brown Bomber
   sv: Korvbotten
+
   ru: Коричневый бомбист
   tr: Metal Sosisçi
+
   sv: Bruna Bombaren
   zh-hans: 机器热狗帽
+
   tr: Bej Kafa
   zh-hant: 熱狗販賣機
+
   zh-hans: 棕色雪地帽
 +
   zh-hant: 棕色轟炸客
  
# TF_TreasureHat_1
+
# TF_short2014_all_mercs_mask
bounty hat:
+
bruiser's bandanna:
   en: Bounty Hat
+
   en: Bruiser's Bandanna
   cs: Bounty Hat
+
   cs: Bruiser's Bandanna
   da: Dusørhat
+
   da: Bøllens Bandana
   de: Plünderhut
+
   de: Rabaukenhalstuch
   es: Sombrero Recompensa
+
   es: Bandana del Matón
   fi: Palkkiohattu
+
   fi: Kovanaaman naamanpeittäjä
   fr: Chapeau de Prime
+
   fr: Bandana du Bandito
   hu: Jutalom-sapka
+
   hu: Kiütős Kendő
   it: Cappello del Bottino
+
   it: Bandana da Bruto
  ja: 賞金帽子
+
   ko: 상남자의 복면
   ko: 상금 모자
+
   nl: Beukersbandana
   nl: Premiehoed
+
   pl: Bandana pięściarza
  no: Premiehatt
+
   pt: Lenço de Mercenário
   pl: Łowca nagród
+
   pt-br: Bandana do Brutamontes
   pt: Chapéu de Recompensa
+
   ro: Bruiser's Bandanna
   pt-br: Chapéu de Recompensa
+
   ru: Бандана Бандита
   ro: Bounty Hat
+
   sv: Bråkstakens Bandana
   ru: Шляпа добычи
+
   tr: Holigan'ın Bandanası
   sv: Belöningshatt
+
   zh-hans: 彪形大汉面罩
   tr: İkramiye Şapkası
+
   zh-hant: 好鬥者面罩
   zh-hans: 慷慨帽
 
   zh-hant: 賞金帽
 
  
# TF_EOTL_furcap
+
# TF_BrutalBouffant
boxcar bomber:
+
brütal bouffant | brutal bouffant:
   en: Boxcar Bomber
+
   en: Brütal Bouffant
   cs: Boxcar Bomber
+
   cs: Brütal Bouffant
   da: Godsvognsgenbrug
+
   da: Brütale Backup
   de: Bahnfracht-Bombermütze
+
   de: Brütal-Matte
   es: Bombardero Boreal
+
   es: Melena Brütal
   fi: Talvehtijan taistelulakki
+
   fi: Brütaali takatukka
   fr: Fourvoyeur de fourgon
+
   fr: Bouffant Brütal
   hu: Vagon Vagány
+
   hu: Brütális Bozont
   it: Scaldatesta da Dottore
+
   it: Pettinatura Brütale
   ko: 지붕 짐차 폭파범
+
   ko: 잔혹한 더벅머리
   nl: Gesloten Bomwagen
+
   nl: Brütale Bouffant
   pl: Pilot pociągu-pułapki
+
  no: Brütal Bouffant
   pt: Valente dos Vagões
+
   pl: Brütalna czupryna
   pt-br: Vigilante do Vagão
+
   pt: Bouffant Brütal
   ro: Boxcar Bomber
+
   pt-br: Bouffant Brütal
   ru: Взрывной товарняк
+
   ro: Brütal Bouffant
   sv: Pälsmössa
+
   ru: Брутальные патлы
   tr: Boks Arabası Bombacısı
+
   sv: Hårdrockarhåret
   zh-hans: 棚车轰炸员
+
   tr: Gaddar Saçlar
   zh-hant: 棚車轟炸員
+
   zh-hans: 蓬松的野兽毛发
 +
   zh-hant: 惡黑蓬鬆假髮
  
# TF_dec21_brain_cane
+
# TF_dec19_bumble_beenie
brain cane:
+
bumble beenie:
   en: Brain Cane
+
   en: Bumble Beenie
   cs: Brain Cane
+
   cs: Bumble Beenie
   da: Sukkerknold
+
   da: Humlehue
   de: Zerebrale Zuckerstange
+
   de: Bienchenbeanie
   es: Bastón de Cabezamelo
+
   es: Abejita Feliz
   fr: Sucre d'organe
+
  fi: Mehiläismyssy
   hu: Agyszúrás
+
   fr: Roi de la ruche
   it: Emicrania Zuccherina
+
   hu: Méhessapka
   nl: Breinstok
+
   it: Bombo-Berretto
   no: Hjernesukker
+
   nl: Hommelhoofddeksel
   pl: Laska mózgowa
+
   no: Humlehue
   pt: Bengala na Tola
+
   pl: Trzmiela czapa
   pt-br: Apunhalada Açucarada
+
   pt: Abelha Boina
   ru: Мозговая трость
+
   pt-br: Gorrobelha
   tr: Beyin Bastonu
+
   ru: Пчелогрейка
 +
  sv: Humleluva
 +
   tr: Arılı Bere
 +
  zh-hans: 蜜蜂之帽
 +
  zh-hant: 黃蜂班尼
  
# TF_hwn2019_bread_biter
+
# TF_dec20_candy_cantlers
bread biter:
+
candy cantlers:
   en: Bread Biter
+
   en: Candy Cantlers
   cs: Bread Biter
+
   cs: Candy Cantlers
   da: Brødbidderen
+
   da: Glukosegevir
   de: Brotbeißer
+
   de: Kandisgeweih
   es: Pandolera Dentada
+
   es: Cuernamelos
   fi: Leivänpurija
+
   fi: Karkkisarvet
   fr: Un pain c'est tout
+
   fr: Ramures sucrées
   hu: Kenyérharapó
+
   hu: Cukorkagancs
   it: Bocca di Pane
+
   it: Corna di Zucchero
   nl: Broodbijter
+
   nl: Kandijgewei
   no: Brødbiter
+
   no: Grisegevir
   pl: Chrupacz chleba
+
   pl: Cukierkowe poroże
   pt: Boca de Broa
+
   pt: Hastes de Açúcar
   pt-br: Dentada Mofada
+
   pt-br: Galhada Adocicada
   ru: Хлебный хищник
+
   ru: Сахарные рожки
  sv: Brödbitaren
+
   tr: Şeker Boynuzlar
   tr: Ekmek Isıran
+
   zh-hans: 糖果鹿角
   zh-hans: 面包口罩
 
  
# TF_sum20_breadcrab
+
# TF_dec19_candy_crown
breadcrab:
+
candy crown:
   en: Breadcrab
+
   en: Candy Crown
   cs: Breadcrab
+
   cs: Candy Crown
   da: Brødflov Bundskraber
+
   da: Godtekrone
   de: Brotkrabbe
+
   de: Knusperkrone
   es: Pangrejo
+
   es: Corona de Confitería
   fi: Leipärapu
+
   fi: Karkkimaan kunkku
   fr: Pain de tête
+
   fr: Monsieur Tartine
   hu: Rágós Kenyér
+
   hu: Mézeskalács-korona
   it: Succhiateste di Pane
+
   it: Corona Caramellata
   nl: Broodkrab
+
   nl: Snoepkroon
   no: Brødkrabbe
+
   no: Kakekrone
   pl: Chlebokrab
+
   pl: Piernikowe panisko
   pt: Breadcrab
+
   pt: Coroa da Confeitaria
   pt-br: Pãorasita
+
   pt-br: Adorno Açucarado
   ru: Хлебкраб
+
   ru: Конфетная корона
   sv: Krabbkaka
+
   sv: Karamellkungen
   tr: Breadcrab
+
   tr: Şeker Taç
   zh-hans: 面包头蟹
+
   zh-hans: 糖果之冠
 +
  zh-hant: 糖果皇冠
  
# TF_dec18_bread_heads
+
# TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat
bread heads:
+
captain cardbeard cutthroat:
   en: Bread Heads
+
   en: Captain Cardbeard Cutthroat
   cs: Bread Heads
+
   cs: Captain Cardbeard Cutthroat
   da: Brødhoveder
+
   da: Kaptajn Kartonskæg
   de: Brotkopf
+
   de: Käpt'n Kartonbart-Kostüm
   es: Cabezapán
+
   es: Despiadado Capitán Barbacartón
   fi: Leipäläpi
+
   fi: Karmaiseva Kapteeni Kartonkiparta
   fr: Mangeur de pain
+
   fr: Capitaine Barbenkarton
   hu: Borzasztó Buci
+
   hu: Kaszaboló Kartonszakáll Kapitány
   it: Briciole di Pane
+
   it: Capitano Barbacartone
   nl: Bollenbol
+
   ko: 골판수염 살인마 선장
   no: Brødhoder
+
   nl: Kapitein Kartonbaard de Kielhaler
   pl: Chlebogłowy
+
   pl: Kapitan Okrutny Kartonobrody
   pt: Miolos de Pão
+
   pt: Capitão Barba-de-Papelão
   pt-br: Cabeça de Pão
+
   pt-br: Pirata de Barbelão
   ro: Bread Heads
+
   ro: Captain Cardbeard Cutthroat
   ru: Хлебная голова
+
   ru: Капитан Картонная борода
   sv: Brödhuvud
+
   sv: Kapten Kartongskägg Knivhals
   tr: Ekmek Kafalar
+
   tr: Kaptan Kartonsakal Boğazkesen
   zh-hans: 面包怪兽
+
   zh-hans: 纸板海盗帽
   zh-hant: 麵包怪
+
   zh-hant: 兇惡紙板鬍子船長
  
# TF_jogon
+
# TF_invasion_captain_space_mann
breakneck baggies:
+
captain space mann:
   en: Breakneck Baggies
+
   en: Captain Space Mann
   cs: Breakneck Baggies
+
   cs: Captain Space Mann
   da: Halsbrækkende Posebukser
+
   da: Kaptajn Rummann
   de: Halsbrecherische Hose
+
   de: Käpt'n Kosmonaut
   es: Chándal Vertiginoso
+
   es: Capitán Space Mann
   fi: Vauhtihirmun verkkarit
+
   fi: AvaruusaseMann kapteeni
   fr: Baggies à grande vitesse
+
   fr: Capitaine Space Mann
   hu: Nyaktörő Mackóalsó
+
   hu: Űrmannus kapitány
   it: Tuta a Rotta di Collo
+
   it: Capitan Cosmonauta
   ko: 헐레벌떡 헐렁바지
+
   ko: 우주 비행사 '만' 선장
   nl: Bliksembroek
+
   nl: Kapitein Ruimtemann
   pl: Karkołomne szarawary
+
   pl: Kapitan kosmannauta
   pt: Calças Vertiginosas
+
   pt: Capitão Cosmonauta
   pt-br: Esportista Expresso
+
   pt-br: Capitão Cosmannauta
   ro: Breakneck Baggies
+
   ro: Captain Space Mann
   ru: Опасные штанишки
+
   ru: Капитан Косманнавт
   sv: Nackbrytarbyxor
+
   sv: Kapten Rymdmann
   tr: Fişek Eşofman
+
   tr: Kaptan Uzay Mann
   zh-hans: 巡逻者长裤
+
   zh-hans: 太空队长曼恩
   zh-hant: 疾跑風褲
+
   zh-hant: 太空隊長
  
# TF_brimstone_hat
+
# TF_dec17_caribou_companion
brimstone:
+
caribou companion:
   en: Brimstone
+
   en: Caribou Companion
   cs: Brimstone
+
   cs: Caribou Companion
   da: Brimstone
+
   da: Rensdyrrejsefælle
   de: Brimstone
+
   de: Karibu-Kumpane
   es: Brimstone
+
   es: Compañero Caribú
   fi: Hornan tuutit
+
   fi: Poropipo
   fr: Brimstone
+
   fr: Caribonnet
   hu: Kénkő
+
   hu: Karibu Koma
   it: Zolfo
+
   it: Compagno Caribù
  ko: Brimstone
+
   nl: Cariboucompagnon
   nl: Brimstone
+
   pl: Kompan karibu
   pl: Siarka
+
   pt: Caribu de Companhia
   pt: Brimstone
+
   pt-br: Caribu Companheiro
   pt-br: Enchifres
+
   ro: Caribou Companion
   ro: Brimstone
+
   ru: Отважный олень
   ru: Сера
+
   sv: Renmössa
   sv: Brimstone
+
   tr: Yoldaş Ren Geyiği
   tr: Kükürt
+
   zh-hans: 驯鹿防寒帽
   zh-hans: 硫磺火
 
  zh-hant: 硫磺魔角
 
  
# TF_Duel_Medal_Bronze
+
# TF_hwn2015_catastrophic_companions
bronze dueling badge:
+
catastrophic companions:
   en: Bronze Dueling Badge
+
   en: Catastrophic Companions
   cs: Bronze Dueling Badge
+
   cs: Catastrophic Companions
   da: Bronze-duelemblem
+
   da: Katastrofiske Kompagnoner
   de: Bronze-Duellabzeichen
+
   de: Katastrophale Kompagnons
   es: Medalla de Bronce de Duelista
+
   es: Compañeros Gatastróficos
   fi: Pronssinen kaksintaistelumerkki
+
   fi: Katastrofaaliset kumppanukset
   fr: Badge de duelliste de bronze
+
   fr: Compagnons catastrophiques
   hu: Bronz Párbajjelvény
+
   hu: Katasztrofális Kísérők
   it: Medaglia da Duello di Bronzo
+
   it: Amici a Quattro Zampe
  ja: ブロンズ決闘バッジ
+
   ko: 대재냥의 동료
   ko: 결투의 증표 - 황동
+
   nl: Catastrofale Compagnons
   nl: Bronzen Duelmedaille
+
   no: Katastrofalt kompani
   no: Duellmerke i bronse
+
   pl: Katastroficzni towarzysze
   pl: Pojedynek - brązowa odznaka
+
   pt: Fãs Felinos
   pt: Crachá de Duelo de Bronze
+
   pt-br: Companheiros Gatastróficos
   pt-br: Medalha de Duelo de Bronze
+
   ro: Catastrophic Companions
   ro: Bronze Dueling Badge
+
   ru: Котострофа
   ru: Бронзовый значок дуэлянта
+
   sv: Kattastrofiska Kompanjoner
   sv: Duelleringsmärke I Brons
+
   tr: Felaketli Yoldaşlar
   tr: Bronz Düello Rozeti
+
   zh-hans: 大规模杀伤性小伙伴
   zh-hans: 铜牌决斗徽章
+
   zh-hant: 貓難纏身
   zh-hant: 決鬥銅牌
 
  
# TF_brotherhood_2
+
# TF_HonestyHalo
brotherhood of arms:
+
cheater's lament:
   en: Brotherhood of Arms
+
   en: Cheater's Lament
   cs: Brotherhood of Arms
+
   cs: Cheater's Lament
   da: Våben-broderskabet
+
   da: Snyderens Klagesang
   de: Kampf-Kapuze
+
   de: Heiligenschein
   es: Pandilla de Armas
+
   es: Lamento del Tramposo
   fi: Veljeskunnan toveri
+
   fi: Sädekehä
   fr: Frère d'armes
+
   fr: Auréole
   hu: Csökönyös Csuklya
+
   hu: Csalók Siráma
   it: Fratelli in Armi
+
   it: Lamento dell'Imbroglione
   ja: 兄弟分頭巾
+
   ja: イカサマ師の悲哀
   ko: 브라더후드 오브 암즈
+
   ko: 부정행위자의 비탄
   nl: Rapkap
+
   nl: Valsspelers Klaagzang
   pl: Braterstwo broni
+
  no: Cheater's Lament
   pt: Irmandade do Bairro
+
   pl: Lament oszusta
   pt-br: Fraternidade das Ruas
+
   pt: Lamento do Batoteiro
   ro: Brotherhood of Arms
+
   pt-br: Lamento do Trapaceiro
   ru: Братья по оружию
+
   ro: Cheater's Lament
   sv: Broderluvan
+
   ru: Нимб праведника
   tr: Silah Kardeşliği
+
   sv: Fuskarens Klagan
   zh-hans: 兄弟会兜帽
+
   tr: Hilekarın Matemi
   zh-hant: 兄弟兜帽
+
   zh-hans: 骗子的悔恨
 +
   zh-hant: 作弊者的輓歌
  
# TF_sum23_brothers_blues
+
# TF_dec15_chill_chullo
brothers in blues:
+
chill chullo:
   en: Brothers in Blues
+
   en: Chill Chullo
   da: Klædeligt Broderskab
+
  cs: Chill Chullo
   de: Blues-Brüder
+
   da: Chill-chulloen
   es: Blues Brothers
+
   de: Chill-Chullo
   fr: BLU Brothers
+
   es: Chullo Chulo
   hu: Blues Testvérek
+
  fi: Viileä virkkapipo
   pl: Bracia w bluesie
+
   fr: Chill Chullo
   ru: Братья по блюзу
+
   hu: Fagyos Fültakarós
 +
  it: Chullo Congelato
 +
  ko: 차가운 추요 모자
 +
  nl: Fijne Flapmuts
 +
   pl: Zmrożone chullo
 +
  pt: Gorro Glaciar
 +
  pt-br: Gorro Glacial
 +
  ro: Chill Chullo
 +
   ru: Теплая ушастая шапка
 +
  sv: Kyliga chullon
 +
  tr: Rahat Bere
 +
  zh-hans: 御寒毛绒帽
 +
  zh-hant: 寒氣遮耳帽
  
# TF_Winter2011_WinterFurCap
+
# TF_dec19_citizen_cane
brown bomber:
+
citizen cane:
   en: Brown Bomber
+
   en: Citizen Cane
   cs: Brown Bomber
+
   cs: Citizen Cane
   da: Brune Bombefly
+
   da: Sukkertop
   de: Braune Bomber
+
   de: Citizen Cane
   es: Bombardero Marrón
+
   es: Ciudadano Kanelo
   fi: Talvisen joutomaan nahkakotsa
+
   fi: Kierrekarkkikotsa
   fr: Bombe Brune
+
   fr: Chapeau d'orge
   hu: Barna Bombázó
+
   hu: Cukorpolgár
   it: Bombardiere Marrone
+
   it: Tuba di Zucchero
  ko: 갈색 폭격수
+
   nl: Citizen Cane
   nl: Bruine Bommenwerper
+
   no: Sukkertopp
   no: Brown Bomber
+
   pl: Cukrowy cudak
   pl: Brązowy bombowiec
+
   pt: Cartola de Açúcar
   pt: Bombardeiro Castanho
+
   pt-br: Cidadão Açucarado
   pt-br: Bombardeiro Marrom
+
   ru: Сэр Сладость
  ro: Brown Bomber
+
   sv: Sockertopp
   ru: Коричневый бомбист
+
   tr: Şekerden Şapka
   sv: Bruna Bombaren
+
   zh-hans: 公民糖杖
   tr: Bej Kafa
+
   zh-hant: 公民拐杖糖
   zh-hans: 棕色雪地帽
 
   zh-hant: 棕色轟炸客
 
  
# TF_short2014_all_mercs_mask
+
# TF_CivilianGradeJACKHat
bruiser's bandanna:
+
civilian grade jack hat:
   en: Bruiser's Bandanna
+
   en: Civilian Grade JACK Hat
   cs: Bruiser's Bandanna
+
   cs: Civilian Grade JACK Hat
   da: Bøllens Bandana
+
   da: Civil-graderet JACK-hat
   de: Rabaukenhalstuch
+
   de: Zivilisten-JACK-Hut
   es: Bandana del Matón
+
   es: PASA-Sombrero de Grado Civil
   fi: Kovanaaman naamanpeittäjä
+
   fi: Siviilitason POJU-hattu
   fr: Bandana du Bandito
+
   fr: Chapeau-balle civil PASSE-temps
   hu: Kiütős Kendő
+
   hu: Civil Fokozatú Laszti-sapka
   it: Bandana da Bruto
+
   it: Cappello PASSA-tempo di Grado Civile
   ko: 상남자의 복면
+
   ko: 민간인 등급 잭 모자
   nl: Beukersbandana
+
   nl: Burgerbalhoed
   pl: Bandana pięściarza
+
   pl: Cywilna czapka z Podaniówki
   pt: Lenço de Mercenário
+
   pt: Capacete Civil do Modo PASS Time
   pt-br: Bandana do Brutamontes
+
   pt-br: Chapéu-Bola Nível Civil
   ro: Bruiser's Bandanna
+
   ro: Civilian Grade JACK Hat
   ru: Бандана Бандита
+
   ru: Шлем-МЯЧ гражданского
   sv: Bråkstakens Bandana
+
   sv: JACK-hatt (Civilklass)
   tr: Holigan'ın Bandanası
+
   tr: Sivil Sınıf JAK Şapka
   zh-hans: 彪形大汉面罩
+
   zh-hans: 民用级手球帽
   zh-hant: 好鬥者面罩
+
   zh-hant: 民用等級傑克球帽
  
# TF_BrutalBouffant
+
# TF_StampableMedal
brütal bouffant | brutal bouffant:
+
clan pride:
   en: Brütal Bouffant
+
   en: Clan Pride
   cs: Brütal Bouffant
+
   cs: Clan Pride
   da: Brütale Backup
+
   da: Klanstolthed
   de: Brütal-Matte
+
   de: Clanstolz
   es: Melena Brütal
+
   es: Orgullo del Clan
   fi: Brütaali takatukka
+
   fi: Klaanin ylpeys
   fr: Bouffant Brütal
+
   fr: Fierté de l'Équipe
   hu: Brütális Bozont
+
   hu: Klánbüszkeség
   it: Pettinatura Brütale
+
   it: Orgoglio del Clan
   ko: 잔혹한 더벅머리
+
   ko: 가문의 영광
   nl: Brütale Bouffant
+
   nl: Clan-trots
   no: Brütal Bouffant
+
   no: Klanmerke
   pl: Brütalna czupryna
+
   pl: Duma klanu
   pt: Bouffant Brütal
+
   pt: Orgulho de Clã
   pt-br: Bouffant Brütal
+
   pt-br: Orgulho do Clã
   ro: Brütal Bouffant
+
   ro: Clan Pride
   ru: Брутальные патлы
+
   ru: Гордость клана
   sv: Hårdrockarhåret
+
   sv: Klanens Stolthet
   tr: Gaddar Saçlar
+
   tr: Takım Gururu
   zh-hans: 蓬松的野兽毛发
+
   zh-hans: 家族徽章
   zh-hant: 惡黑蓬鬆假髮
+
   zh-hant: 中隊的榮耀
  
# TF_dec19_bumble_beenie
+
# TF_hwn2016_class_crown
bumble beenie:
+
class crown:
   en: Bumble Beenie
+
   en: Class Crown
   cs: Bumble Beenie
+
   cs: Class Crown
   da: Humlehue
+
   da: Klassekrone
   de: Bienchenbeanie
+
   de: Klassenkrone
   es: Abejita Feliz
+
   es: Corona con Clase
   fi: Mehiläismyssy
+
   fi: Koppavan komea kruunu
   fr: Roi de la ruche
+
   fr: Couronne royale
   hu: Méhessapka
+
   hu: Királyi Korona
   it: Bombo-Berretto
+
   it: Corona Reale
   nl: Hommelhoofddeksel
+
  ko: 우아한 왕관
   no: Humlehue
+
   nl: Klasse Kroon
   pl: Trzmiela czapa
+
   no: Klassekrone
   pt: Abelha Boina
+
   pl: Korona z klasą
   pt-br: Gorrobelha
+
   pt: Coroa de Classe
   ru: Пчелогрейка
+
   pt-br: Coroa de Classe
   sv: Humleluva
+
  ro: Class Crown
   tr: Arılı Bere
+
   ru: Классовая корона
   zh-hans: 蜜蜂之帽
+
   sv: Klasskronan
   zh-hant: 黃蜂班尼
+
   tr: Kraliyet Tacı
 +
   zh-hans: 佣兵之冠
 +
   zh-hant: 團隊皇冠
  
# TF_dec20_candy_cantlers
+
# TF_hwn2023_clowns_coverup
candy cantlers:
+
clown's cover-up:
   en: Candy Cantlers
+
   en: Clown's Cover-Up
  cs: Candy Cantlers
+
   da: Klovnens Karnevalsmaske
   da: Glukosegevir
+
   es: Careta de Payaso
  de: Kandisgeweih
+
   fr: Masque de clown
   es: Cuernamelos
+
   hu: Bohócálca
  fi: Karkkisarvet
+
   pl: Skryty śmieszek
   fr: Ramures sucrées
+
   pt-br: Cobertura Circense
   hu: Cukorkagancs
+
   ru: Клоун под прикрытием
  it: Corna di Zucchero
 
  nl: Kandijgewei
 
  no: Grisegevir
 
   pl: Cukierkowe poroże
 
  pt: Hastes de Açúcar
 
   pt-br: Galhada Adocicada
 
   ru: Сахарные рожки
 
  tr: Şeker Boynuzlar
 
  
# TF_dec19_candy_crown
+
# TF_dec2014_copilot_2014
candy crown:
+
co-pilot:
   en: Candy Crown
+
   en: Co-Pilot
   cs: Candy Crown
+
   cs: Co-Pilot
   da: Godtekrone
+
   da: Co-Pilot
   de: Knusperkrone
+
   de: Kopilot
   es: Corona de Confitería
+
   es: Co-Piloto
   fi: Karkkimaan kunkku
+
   fi: Perämies
   fr: Monsieur Tartine
+
   fr: Co-Pilote
   hu: Mézeskalács-korona
+
   hu: Másodpilóta
   it: Corona Caramellata
+
   it: Copilota
   nl: Snoepkroon
+
   ko: 부조종사
   no: Kakekrone
+
   nl: Co-Piloot
   pl: Piernikowe panisko
+
   pl: Drugi pilot
   pt: Coroa da Confeitaria
+
   pt: Co-Piloto
   pt-br: Adorno Açucarado
+
   pt-br: Copiloto
   ru: Конфетная корона
+
  ro: Co-Pilot
   sv: Karamellkungen
+
   ru: Второй пилот
   tr: Şeker Taç
+
   sv: Andrepilot
   zh-hans: 糖果之冠
+
   tr: Yardımcı Pilot
   zh-hant: 糖果皇冠
+
   zh-hans: 副驾驶头盔
 +
   zh-hant: 副機長
  
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze
+
# TF_ScribHat
canteen crasher bronze ammo medal 2018:
+
cockfighter:
   en: Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018
+
   en: Cockfighter
   cs: Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018
+
   cs: Cockfighter
   da: Canteen Crasher - Bronzeret Ammunitionsmedalje 2018
+
   da: Hanekæmperen
   es: Medalla de Bronce de Munición de Canteen Crasher 2018
+
  de: Hahnenkämpfer
   fi: Canteen Crasher 2018 – Pronssinen ammusmitali
+
   es: Gallo de Pelea
   fr: Médaille de bronze - Canteen Crasher 2018
+
   fi: Kukkoilija
   hu: Canteen Crasher 2018 bronz lőszer érem
+
   fr: Coq de combat
   it: Canteen Crasher 2018 - Medaglia delle munizioni di bronzo
+
   hu: Kakasviador
   nl: Canteen Crasher 2018 - Bronzen munitiemedaille
+
   it: Allenatore di Galli
   pl: Canteen Crasher 2018 - brązowy medal odnowy amunicji
+
  ko: 닭싸움꾼
   pt: Medalha de Munições de Bronze - Canteen Crasher 2018
+
   nl: Hanenvechter
   pt-br: Munição de Bronze - Canteen Crasher 2018
+
  no: Cockfighter
   ro: Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018
+
   pl: Kogucik
   ru: Бронзовая медаль патрона Canteen Crasher 2018
+
   pt: Lutador de Galos
   sv: Canteen Crasher 2018 – Bronsammomedalj
+
   pt-br: Galo de Briga
   tr: Canteen Crasher Bronz Mermi Madalyası 2018
+
   ro: Cockfighter
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher 青铜弹药奖牌
+
   ru: Боевой петух
 +
   sv: Tuppfäktaren
 +
   tr: Horoz Dövüşçüsü
 +
   zh-hans: 公鸡中的战斗机
 +
  zh-hant: 戰鬥雞頭
  
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold
+
# TF_EOTL_briskweather_beanie
canteen crasher gold uber medal 2018:
+
coldsnap cap:
   en: Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018
+
   en: Coldsnap Cap
   cs: Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018
+
   cs: Coldsnap Cap
   da: Canteen Crasher - Forgyldt Ubermedalje 2018
+
   da: Kuldskær Hue
   es: Supermedalla de Oro de Canteen Crasher 2018
+
  de: Kältewellenkappe
   fi: Canteen Crasher 2018 – Kultainen ylimitali
+
   es: Gorrito Glacial
   fr: Médaille d'or - Canteen Crasher 2018
+
   fi: Pakkaspipo
   hu: Canteen Crasher 2018 arany Über érem
+
   fr: Bonnet de vague de froid
   it: Canteen Crasher 2018 - Über-Medaglia d'oro
+
   hu: Fagyvédő Fejfedő
   nl: Canteen Crasher 2018 - Gouden übermedaille
+
   it: Berretto di Lana
   pl: Canteen Crasher 2018 - złoty medal Übercharge
+
  ko: 한파 모자
   pt: Uber-Medalha de Ouro - Canteen Crasher 2018
+
   nl: Koudegolfpet
   pt-br: ÜberCarga de Ouro - Canteen Crasher 2018
+
   pl: Polarny pompon
   ro: Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018
+
   pt: Frente Fria
   ru: Золотая медаль убер-бойца Canteen Crasher 2018
+
   pt-br: Forro de Frente Fria
   sv: Canteen Crasher 2018 – Guldubermedalj
+
   ro: Coldsnap Cap
   tr: Canteen Crasher Gold Uber Madalya 2018
+
   ru: Теплая шапка
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher 黄金无敌奖牌
+
   sv: Köldknäppsmössa
 +
   tr: Kış Beresi
 +
   zh-hans: 寒潮针织帽
 +
  zh-hant: 驟霜針織帽
  
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron
+
# TF_dec22_colonel_kringle
canteen crasher iron recall medal 2018:
+
colonel kringle:
   en: Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018
+
   en: Colonel Kringle
   cs: Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018
+
   da: Kaptajn Klejne
   da: Canteen Crasher - Jernbeslået Tilbagevendingsmedalje 2018
+
   de: Oberst Chris Kindl
   es: Medalla de Hierro de Teleportación de Canteen Crasher 2018
+
   es: Coronel Claus
  fi: Canteen Crasher 2018 – Metallinen takaisinkutsumitali
+
   fr: Colonel Noël
   fr: Médaille de fer - Canteen Crasher 2018
+
   hu: Télapó Ezredes
   hu: Canteen Crasher 2018 vas visszahívás érem
+
   ko: 산타 대령
  it: Canteen Crasher 2018 - Medaglia del teletrasporto di ferro
+
   pl: Pułkownik Kringle
   nl: Canteen Crasher 2018 - IJzeren teleportatiemedaille
+
   pt-br: Coronel Noel
   pl: Canteen Crasher 2018 - żelazny medal powrotu do bazy
+
   ru: Полковник Крингл
  pt: Medalha da Base de Ferro - Canteen Crasher 2018
+
   tr: Albay Kringle
   pt-br: Retorno de Ferro - Canteen Crasher 2018
+
   zh-hant: 聖誕上校
  ro: Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018
 
   ru: Железная медаль труженика Canteen Crasher 2018
 
  sv: Canteen Crasher 2018 – Järnåterkallelsemedalj
 
   tr: Canteen Crasher Demir Recall Madalyası 2018
 
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher 黑铁回城奖牌
 
  
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum
+
# TF_Portal2_Pin
canteen crasher platinum crit medal 2018:
+
companion cube pin:
   en: Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018
+
   en: Companion Cube Pin
   cs: Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018
+
   cs: Companion Cube Pin
   da: Canteen Crasher - Platineret Kritmedalje 2018
+
   da: Ledsagerkube-broche
   es: Medalla de Platino de Críticos de Canteen Crasher 2018
+
  de: Begleiterkubus-Anstecknadel
   fi: Canteen Crasher 2018 – Kriittinen platinamitali
+
   es: Pin del Cubo de Compañía
   fr: Médaille de platine - Canteen Crasher 2018
+
   fi: Apukuutiopinssi
   hu: Canteen Crasher 2018 platina krit érem
+
   fr: Badge Cube de voyage
   it: Canteen Crasher 2018 - Medaglia critica di platino
+
   hu: Társkocka Kitűző
   nl: Canteen Crasher 2018 - Platina voltreffersmedaille
+
   it: Spilla del Cubo da Compagnia
   pl: Canteen Crasher 2018 - platynowy medal krytyków
+
  ja: コンパニオンキューブバッジ
   pt: Medalha Crítica de Platina - Canteen Crasher 2018
+
  ko: 동행 큐브 장식핀
   pt-br: Críticos de Platina - Canteen Crasher 2018
+
   nl: Gezelschapskubusspeld
   ro: Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018
+
  no: Hjelpekubemerke
   ru: Платиновая медаль критоносца Canteen Crasher 2018
+
   pl: Broszka Kostki Towarzyszącej
   sv: Canteen Crasher 2018 – Kritisk platinamedalj
+
   pt: Pin do Cubo de Companhia
   tr: Canteen Crasher Platinum Krit Madalyası 2018
+
   pt-br: Broche do Cubo Companheiro
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher  白金爆击奖牌
+
   ro: Companion Cube Pin
 +
   ru: Значок «Куб-компаньон»
 +
   sv: Sällskapskubsnål
 +
   tr: Yoldaş Küp Broşu
 +
   zh-hans: 同伴方块胸针
 +
  zh-hant: 同伴方塊胸針
  
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust
+
# TF_DEX_Hat
canteen crasher rust starter medal 2018:
+
company man:
   en: Canteen Crasher Rust Starter Medal 2018
+
   en: Company Man
   cs: Canteen Crasher Rust Starter Medal 2018
+
   cs: Company Man
   da: Canteen Crasher - Rusten Begyndermedalje 2018
+
   da: Firmamanden
   es: Medalla de Principiante Oxidada de Canteen Crasher 2018
+
  de: Unternehmer
   fi: Canteen Crasher 2018 – Ruosteinen aloittelijamitali
+
   es: Empresario
   fr: Médaille 2018 de Canteen Crasher Rust Starter
+
   fi: Yrityksen herra
   hu: Canteen Crasher 2018 rozsda kezdőérem
+
   fr: Casquette de l'Employé
   it: Canteen Crasher 2018 - Medaglia del principiante arrugginito
+
   hu: Cég Embere
   nl: Canteen Crasher 2018 - Roestige beginnersmedaille
+
   it: Uomo della Compagnia
   no: Canteen Crasher 2018 – Rusten deltakermedalje
+
  ko: 회사원
   pl: Canteen Crasher 2018 - zardzewiały medal nowicjusza
+
   nl: Bedrijfsman
   pt: Medalha de Principiante de Ferrugem - Canteen Crasher 2018
+
   no: Firmamannen
   pt-br: Começo Enferrujado - Canteen Crasher 2018
+
   pl: Człowiek korporacji
   ru: Ржавая медаль участника Canteen Crasher 2018
+
   pt: Homem da Empresa
   sv: Canteen Crasher 2018 - Rostig deltagarmedalj
+
   pt-br: Homem da Empresa
   tr: Canteen Crasher Rust Starter Madalyası 2018
+
  ro: Company Man
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher 锈铁新手奖牌
+
   ru: Преданный сотрудник
 +
   sv: Företagsmannen
 +
   tr: İş Adamı
 +
   zh-hans: 萨里夫工业公司员工帽
 +
  zh-hant: 薩里夫企業職員帽
  
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver
+
# TF_ConspiracyCap
canteen crasher silver building medal 2018:
+
conspiracy cap:
   en: Canteen Crasher Silver Building Medal 2018
+
   en: Conspiracy Cap
   cs: Canteen Crasher Silver Building Medal 2018
+
   cs: Conspiracy Cap
   da: Canteen Crasher - Sølvbelagt Bygningsmedalje 2018
+
   da: Konspirations-antenne
   de: Canteen Crasher 2018 – Silberne Aufrüstungsmedaille
+
   de: Komplottkappe
   es: Medalla de Plata de Construcciones de Canteen Crasher 2018
+
   es: Antena Conspiratoria
   fi: Canteen Crasher 2018 – Hopeinen rakentajamitali
+
   fi: Salaliittosykerö
   fr: Médaille d'argent - Canteen Crasher 2018
+
   fr: Capteur de conspiration
   hu: Canteen Crasher 2018 ezüst építő érem
+
   hu: Konspiráció Kalap
   it: Canteen Crasher 2018 - Medaglia del costruttore d'argento
+
   it: Copricapo della Cospirazione
   nl: Canteen Crasher 2018 - Zilveren constructiemedaille
+
  ko: 음모자
   pl: Canteen Crasher 2018 - srebrny medal ulepszenia konstrukcji
+
   nl: Komplotkap
   pt: Medalha de Construções Prateada - Canteen Crasher 2018
+
  no: Konspirasjonslue
   pt-br: Aprimoramento de Prata - Canteen Crasher 2018
+
   pl: Antenka spiskowca
   ro: Canteen Crasher Silver Building Medal 2018
+
   pt: Teórico da Conspiração
   ru: Серебряная медаль конструктора Canteen Crasher 2018
+
   pt-br: Antena Conspiratória
   sv: Canteen Crasher 2018 – Silverbyggmedalj
+
   ro: Conspiracy Cap
   tr: Canteen Crasher Gümüş Bina Madalyası 2018
+
   ru: Антенна заговора
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher 白银建筑奖牌
+
   sv: Konspirationskrön
 +
   tr: KOMPLO ŞAPKASI
 +
   zh-hans: 阴谋 L 形帽
 +
  zh-hant: 真理揭秘冠
  
# TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat
+
# TF_fall2013_the_cotton_head
captain cardbeard cutthroat:
+
cotton head:
   en: Captain Cardbeard Cutthroat
+
   en: Cotton Head
   cs: Captain Cardbeard Cutthroat
+
   cs: Cotton Head
   da: Kaptajn Kartonskæg
+
   da: Uldhovedet
   de: Käpt'n Kartonbart-Kostüm
+
   de: Alte Herr
   es: Despiadado Capitán Barbacartón
+
   es: Cabeza Algodonada
   fi: Karmaiseva Kapteeni Kartonkiparta
+
   fi: Huopahattu
   fr: Capitaine Barbenkarton
+
   fr: Cotton Head
   hu: Kaszaboló Kartonszakáll Kapitány
+
   hu: Pamutfej
   it: Capitano Barbacartone
+
   it: Cappello da Fiera
   ko: 골판수염 살인마 선장
+
  ja: Cotton Head
   nl: Kapitein Kartonbaard de Kielhaler
+
   ko: Cotton Head
   pl: Kapitan Okrutny Kartonobrody
+
   nl: Katoenkop
   pt: Capitão Barba-de-Papelão
+
   pl: Dziadkowe trilby
   pt-br: Pirata de Barbelão
+
   pt: Cabeça Cotonosa
   ro: Captain Cardbeard Cutthroat
+
   pt-br: Cabeça de Algodão
   ru: Капитан Картонная борода
+
   ro: Cotton Head
   sv: Kapten Kartongskägg Knivhals
+
   ru: Хлопковая башка
   tr: Kaptan Kartonsakal Boğazkesen
+
   sv: Bomullstoppen
   zh-hans: 纸板海盗帽
+
   tr: Pamuk Şapka
   zh-hant: 兇惡紙板鬍子船長
+
   zh-hans: 棉制顶帽
 +
   zh-hant: 癮君子帽
  
# TF_invasion_captain_space_mann
+
# TF_dec21_cozy_catchers
captain space mann:
+
cozy catchers:
   en: Captain Space Mann
+
   en: Cozy Catchers
   cs: Captain Space Mann
+
   cs: Cozy Catchers
   da: Kaptajn Rummann
+
   da: Luffeværnet
   de: Käpt'n Kosmonaut
+
   de: Flauschige Fäustlinge
   es: Capitán Space Mann
+
   es: Receptores Acogedores
  fi: AvaruusaseMann kapteeni
+
   fr: Boule moufle
   fr: Capitaine Space Mann
+
   hu: Hógolyófogó
   hu: Űrmannus kapitány
+
   it: Guanti Acchiappa-Neve
   it: Capitan Cosmonauta
+
   no: Koselig kasteball
   ko: 우주 비행사 '만' 선장
+
   pl: Lodowate łapacze
  nl: Kapitein Ruimtemann
+
   pt: Apanha-Bolas Aconchegantes
   pl: Kapitan kosmannauta
+
   pt-br: Pegadores Aconchegantes
   pt: Capitão Cosmonauta
+
   ru: Уютные ловцы
   pt-br: Capitão Cosmannauta
+
   tr: Konforlu Yakalayıcılar
  ro: Captain Space Mann
 
   ru: Капитан Косманнавт
 
  sv: Kapten Rymdmann
 
   tr: Kaptan Uzay Mann
 
  zh-hans: 太空队长曼恩
 
  zh-hant: 太空隊長
 
  
# TF_dec17_caribou_companion
+
# TF_dec23_cozy_coverup
caribou companion:
+
cozy cover-up:
   en: Caribou Companion
+
   en: Cozy Cover-Up
  cs: Caribou Companion
+
   da: Varmt Vinterværn
   da: Rensdyrrejsefælle
+
   es: Cobertura Acogedora
  de: Karibu-Kumpane
+
   fr: Bien au chaud
   es: Compañero Caribú
+
   ko: 포근한 겨울나기
  fi: Poropipo
+
   pl: Przytulne przyodzienie
   fr: Caribonnet
+
   pt-br: Cobertura Confortável
  hu: Karibu Koma
+
   ru: Уютный утеплитель
  it: Compagno Caribù
+
   sv: Ombonad
   nl: Cariboucompagnon
 
   pl: Kompan karibu
 
  pt: Caribu de Companhia
 
   pt-br: Caribu Companheiro
 
  ro: Caribou Companion
 
   ru: Отважный олень
 
   sv: Renmössa
 
  tr: Yoldaş Ren Geyiği
 
  zh-hans: 驯鹿防寒帽
 
  
# TF_hwn2015_catastrophic_companions
+
# TF_hwn2021_creepy_crawlies
catastrophic companions:
+
creepy crawlers:
   en: Catastrophic Companions
+
   en: Creepy Crawlers
   cs: Catastrophic Companions
+
   cs: Creepy Crawlers
   da: Katastrofiske Kompagnoner
+
   da: Krible Krable Kryb
   de: Katastrophale Kompagnons
+
   de: Krabbelkriecher
   es: Compañeros Gatastróficos
+
   es: Trepadoras Siniestras
   fi: Katastrofaaliset kumppanukset
+
   fi: Hirvittävät hämikset
   fr: Compagnons catastrophiques
+
   fr: Araignées abominables
   hu: Katasztrofális Kísérők
+
   hu: Rémséges Pókok
   it: Amici a Quattro Zampe
+
   it: Ragni Raccapriccianti
  ko: 대재냥의 동료
+
   nl: Kriebelige Kruipers
   nl: Catastrofale Compagnons
+
   no: Kravlende krek
   no: Katastrofalt kompani
+
   pl: Przerażające pełzaki
   pl: Katastroficzni towarzysze
+
   pt: Aranhas Assustadoras
   pt: Fãs Felinos
+
   pt-br: Aranhas Arrepiantes
   pt-br: Companheiros Gatastróficos
+
   ru: Ползучие пакостники
  ro: Catastrophic Companions
+
   sv: Krälande kryp
   ru: Котострофа
+
   tr: Ürpertici Haşereler
   sv: Kattastrofiska Kompanjoner
+
   zh-hans: 战栗蛛群
   tr: Felaketli Yoldaşlar
 
   zh-hans: 大规模杀伤性小伙伴
 
  zh-hant: 貓難纏身
 
  
# TF_HonestyHalo
+
# TF_fall17_croaking_hazard
cheater's lament:
+
croaking hazard:
   en: Cheater's Lament
+
   en: Croaking Hazard
   cs: Cheater's Lament
+
   cs: Croaking Hazard
   da: Snyderens Klagesang
+
   da: Kvækningsfaren
   de: Heiligenschein
+
   de: Quakende Gefahr
   es: Lamento del Tramposo
+
   es: Peligro Croante
   fi: Sädekehä
+
   fi: Kurnuttava kuolonkonna
   fr: Auréole
+
   fr: Danger coassant
   hu: Csalók Siráma
+
   hu: Brekegő Veszély
   it: Lamento dell'Imbroglione
+
   it: Pericolo Gracchiante
  ja: イカサマ師の悲哀
+
   ko: 개굴거리는 위험 동물
   ko: 부정행위자의 비탄
+
   nl: Kwaakgevaar
   nl: Valsspelers Klaagzang
+
   pl: Rechoczące niebezpieczeństwo
  no: Cheater's Lament
+
   pt: Perigo Coaxante
   pl: Lament oszusta
+
   pt-br: Sapo Solidário
   pt: Lamento do Batoteiro
+
   ro: Croaking Hazard
   pt-br: Lamento do Trapaceiro
+
   ru: Лягушачья угроза
   ro: Cheater's Lament
+
   sv: Kväkande Faran
   ru: Нимб праведника
+
   tr: Vakvaklayan Tehlike
   sv: Fuskarens Klagan
+
   zh-hans: 危险的呱呱
   tr: Hilekarın Matemi
+
   zh-hant: 呱呱危機
   zh-hans: 骗子的悔恨
 
   zh-hant: 作弊者的輓歌
 
  
# TF_dec15_chill_chullo
+
# TF_CroftsCrest
chill chullo:
+
croft's crest:
   en: Chill Chullo
+
   en: Croft's Crest
   cs: Chill Chullo
+
   cs: Croft's Crest
   da: Chill-chulloen
+
   da: Crofts Våbenskjold
   de: Chill-Chullo
+
   de: Crofts Wappen
   es: Chullo Chulo
+
   es: Blasón de los Croft
   fi: Viileä virkkapipo
+
   fi: Croftin koriste
   fr: Chill Chullo
+
   fr: Blason des Croft
   hu: Fagyos Fültakarós
+
   hu: Croft Címere
   it: Chullo Congelato
+
   it: Stemma dei Croft
   ko: 차가운 추요 모자
+
   ko: 크로프트의 문장
   nl: Fijne Flapmuts
+
   nl: Crofts Wapenschild
   pl: Zmrożone chullo
+
  no: Croft's Crest
   pt: Gorro Glaciar
+
   pl: Godło Croftów
   pt-br: Gorro Glacial
+
   pt: Crachá Croft
   ro: Chill Chullo
+
   pt-br: Condecoração da Croft
   ru: Теплая ушастая шапка
+
   ro: Croft's Crest
   sv: Kyliga chullon
+
   ru: Эмблема Крофт
   tr: Rahat Bere
+
   sv: Crofts Vapensköld
   zh-hans: 御寒毛绒帽
+
   tr: Croft'un Arması
   zh-hant: 寒氣遮耳帽
+
   zh-hans: 克劳馥的徽章
 +
   zh-hant: 卡芙特徽章
  
# TF_dec19_citizen_cane
+
# TF_CronesDome
citizen cane:
+
crone's dome:
   en: Citizen Cane
+
   en: Crone's Dome
   cs: Citizen Cane
+
   cs: Crone's Dome
   da: Sukkertop
+
   da: Heksens Hat
   de: Citizen Cane
+
   de: Hexenhut
   es: Ciudadano Kanelo
+
   es: Sombrero de Bruja
   fi: Kierrekarkkikotsa
+
   fi: Käähkän krääsä
   fr: Chapeau d'orge
+
   fr: Chapeau de sorcière
   hu: Cukorpolgár
+
   hu: Banya Búrája
   it: Tuba di Zucchero
+
   it: Eredità della Megera
   nl: Citizen Cane
+
   ko: 할망구의 뾰족모자
   no: Sukkertopp
+
   nl: Heksenhoed
   pl: Cukrowy cudak
+
   pl: Kapelusz wiedźmy
   pt: Cartola de Açúcar
+
   pt: Bruxapéu
   pt-br: Cidadão Açucarado
+
   pt-br: Chapéu do Mausoléu
   ru: Сэр Сладость
+
  ro: Crone's Dome
   sv: Sockertopp
+
   ru: Ведьминский колпак
   tr: Şekerden Şapka
+
   sv: Kärringens Hatt
   zh-hans: 公民糖杖
+
   tr: Cadalozun Yadigarı
   zh-hant: 公民拐杖糖
+
   zh-hans: 巫婆的尖帽
 +
   zh-hant: 老巫婆的圓頂帽
  
# TF_CivilianGradeJACKHat
+
# TF_gunpointcoilhat
civilian grade jack hat:
+
crosslinker's coil:
   en: Civilian Grade JACK Hat
+
   en: Crosslinker's Coil
   cs: Civilian Grade JACK Hat
+
   cs: Crosslinker's Coil
   da: Civil-graderet JACK-hat
+
   da: Krydsbinderens Spole
   de: Zivilisten-JACK-Hut
+
   de: Strippenzieher-Spule
   es: PASA-Sombrero de Grado Civil
+
   es: Bobina Entrecruzadora
   fi: Siviilitason POJU-hattu
+
   fi: Kääminkääntäjän kotsa
   fr: Chapeau-balle civil PASSE-temps
+
   fr: Bobine du Crosslinker
   hu: Civil Fokozatú Laszti-sapka
+
   hu: Crosslinker Tekercse
   it: Cappello PASSA-tempo di Grado Civile
+
   it: Bobina del Crosslink
   ko: 민간인 등급 잭 모자
+
   ko: 크로스링커의 감줄
   nl: Burgerbalhoed
+
   nl: Crosslinkers Spoel
   pl: Cywilna czapka z Podaniówki
+
   pl: Uzwojenie włamywacza
   pt: Capacete Civil do Modo PASS Time
+
   pt: Chapéu-Crosslink
   pt-br: Chapéu-Bola Nível Civil
+
   pt-br: Chapéu Cabeado
   ro: Civilian Grade JACK Hat
+
   ro: Crosslinker's Coil
   ru: Шлем-МЯЧ гражданского
+
   ru: Ковалентная катушка
   sv: JACK-hatt (Civilklass)
+
   sv: Tvärbindarens Trådspiral
   tr: Sivil Sınıf JAK Şapka
+
   tr: Oto Hırsızının Sargısı
   zh-hans: 民用级手球帽
+
   zh-hans: 线圈软呢帽
   zh-hant: 民用等級傑克球帽
+
   zh-hant: 萬能配線帽
  
# TF_StampableMedal
+
# TF_tr_crown_of_the_old_kingdom
clan pride:
+
crown of the old kingdom:
   en: Clan Pride
+
   en: Crown of the Old Kingdom
   cs: Clan Pride
+
   cs: Crown of the Old Kingdom
   da: Klanstolthed
+
   da: Gamle Kongeriges Krone
   de: Clanstolz
+
   de: Krone des Alten Königreichs
   es: Orgullo del Clan
+
   es: Corona del Antiguo Reino
   fi: Klaanin ylpeys
+
   fi: Vanhan kuningaskunnan kruunu
   fr: Fierté de l'Équipe
+
   fr: Couronne de l'ancien royaume
   hu: Klánbüszkeség
+
   hu: Óbirodalom Koronája
   it: Orgoglio del Clan
+
   it: Corona del Regno Antico
   ko: 가문의 영광
+
   ko: 옛 왕국의 왕관
   nl: Clan-trots
+
   nl: Kroon van het Oude Koninkrijk
  no: Klanmerke
+
   pl: Korona Starego Królestwa
   pl: Duma klanu
+
   pt: Coroa do Reino Antigo
   pt: Orgulho de Clã
+
   pt-br: Coroa do Reino Antigo
   pt-br: Orgulho do Clã
+
   ro: Crown of the Old Kingdom
   ro: Clan Pride
+
   ru: Корона старого королевства
   ru: Гордость клана
+
   sv: Kronan från det gamla kungariket
   sv: Klanens Stolthet
+
   tr: Eski Krallığın Tacı
   tr: Takım Gururu
+
   zh-hans: 故国之冠
   zh-hans: 家族徽章
+
   zh-hant: 古國之冠
   zh-hant: 中隊的榮耀
 
  
# TF_hwn2016_class_crown
+
# TF_hw2013_all_skull_necklace
class crown:
+
cryptic keepsake:
   en: Class Crown
+
   en: Cryptic Keepsake
   cs: Class Crown
+
   cs: Cryptic Keepsake
   da: Klassekrone
+
   da: Mystiske Memento
   de: Klassenkrone
+
   de: Abgründige Andenken
   es: Corona con Clase
+
   es: Recuerdo de la Cripta
   fi: Koppavan komea kruunu
+
   fi: Muinaismuisto
   fr: Couronne royale
+
   fr: Relique cryptique
   hu: Királyi Korona
+
   hu: Rejtélyes Emléktárgy
   it: Corona Reale
+
   it: Ricordo Criptico
   ko: 우아한 왕관
+
   ja: 謎めいた記念品
   nl: Klasse Kroon
+
   ko: 기이한 기념품
   no: Klassekrone
+
   nl: Raadselachtige Relikwie
   pl: Korona z klasą
+
   pl: Straszliwy suwenir
   pt: Coroa de Classe
+
   pt: Colar Críptico
   pt-br: Coroa de Classe
+
   pt-br: Lembrancinha da Lápide
   ro: Class Crown
+
   ro: Cryptic Keepsake
   ru: Классовая корона
+
   ru: Загадочный амулет
   sv: Klasskronan
+
   sv: Dödshäftigt dödskallesmycke
   tr: Kraliyet Tacı
+
   tr: Şifreli Andaç
   zh-hans: 佣兵之冠
+
   zh-hans: 神秘的骨链
   zh-hant: 團隊皇冠
+
   zh-hant: 神秘紀念品
  
# TF_dec2014_copilot_2014
+
# TF_DadliestCatch
co-pilot:
+
dadliest catch:
   en: Co-Pilot
+
   en: Dadliest Catch
   cs: Co-Pilot
+
   cs: Dadliest Catch
   da: Co-Pilot
+
   da: Farligste Fangst
   de: Kopilot
+
   de: Dadliest Catch
   es: Co-Piloto
+
   es: Octópodo Paternal
   fi: Perämies
+
   fi: Isällisin saalis
   fr: Co-Pilote
+
   fr: Dadliest Catch
   hu: Másodpilóta
+
   hu: Dadliest Catch
   it: Copilota
+
   it: Travestimento Ittico Estremo
   ko: 부조종사
+
   ko: Dadliest Catch
   nl: Co-Piloot
+
   nl: Gevaderlijke Vangst
   pl: Drugi pilot
+
   pl: Tatko głowonóg
   pt: Co-Piloto
+
   pt: Cabeça do Patriarca Cefalópode
   pt-br: Copiloto
+
   pt-br: Pai Polvo
   ro: Co-Pilot
+
   ro: Dadliest Catch
   ru: Второй пилот
+
   ru: Отцовский улов
   sv: Andrepilot
+
   sv: Far-lig fångst
   tr: Yardımcı Pilot
+
   tr: Dadliest Catch
   zh-hans: 副驾驶头盔
+
   zh-hans: 致命奶爸
   zh-hant: 副機長
+
   zh-hant: 致命奶爸
  
# TF_ScribHat
+
# TF_dec23_dapper_dickens
cockfighter:
+
dapper dickens:
   en: Cockfighter
+
   en: Dapper Dickens
  cs: Cockfighter
+
   da: Dødsmarte Dickens
   da: Hanekæmperen
+
   es: Distinguido Dickens
  de: Hahnenkämpfer
+
   fr: Haut de forme
   es: Gallo de Pelea
+
   hu: Dickensi Dalia
  fi: Kukkoilija
+
   ko: 근사한 디킨스
   fr: Coq de combat
+
   pl: Elegancki Ebenezer
   hu: Kakasviador
+
   pt-br: Dickens Distinto
  it: Allenatore di Galli
+
   ru: Щепетильный щёголь
   ko: 닭싸움꾼
+
   sv: Stilig Dickens
  nl: Hanenvechter
 
  no: Cockfighter
 
   pl: Kogucik
 
  pt: Lutador de Galos
 
   pt-br: Galo de Briga
 
  ro: Cockfighter
 
   ru: Боевой петух
 
   sv: Tuppfäktaren
 
  tr: Horoz Dövüşçüsü
 
  zh-hans: 公鸡中的战斗机
 
  zh-hant: 戰鬥雞頭
 
  
# TF_EOTL_briskweather_beanie
+
# TF_sbox2014_demo_knight_helmet
coldsnap cap:
+
dark falkirk helm:
   en: Coldsnap Cap
+
   en: Dark Falkirk Helm
   cs: Coldsnap Cap
+
   cs: Dark Falkirk Helm
   da: Kuldskær Hue
+
   da: Mørke Falkirk-hjelm
   de: Kältewellenkappe
+
   de: Finstere Falkirk-Verteidiger
   es: Gorrito Glacial
+
   es: Caballero de Falkirk
   fi: Pakkaspipo
+
   fi: Falkirkin synkeä kypärä
   fr: Bonnet de vague de froid
+
   fr: Sombre casque de Falkirk
   hu: Fagyvédő Fejfedő
+
   hu: Sötét Falkirk Sisak
   it: Berretto di Lana
+
   it: Elmo Nero di Falkirk
   ko: 한파 모자
+
   ko: 암흑 폴커크 투구
   nl: Koudegolfpet
+
   nl: Duistere Falkirk-helm
   pl: Polarny pompon
+
   pl: Mroczna przyłbica
   pt: Frente Fria
+
   pt: Elmo Negro de Falkirk
   pt-br: Forro de Frente Fria
+
   pt-br: Elmo Sombrio de Falkirk
   ro: Coldsnap Cap
+
   ro: Dark Falkirk Helm
   ru: Теплая шапка
+
   ru: Черный фолкеркский шлем
   sv: Köldknäppsmössa
+
   sv: Mörka Falkirkhjälmen
   tr: Kış Beresi
+
   tr: Kara Falkirk Miğferi
   zh-hans: 寒潮针织帽
+
   zh-hans: 黑暗的福尔柯克头盔
   zh-hant: 驟霜針織帽
+
   zh-hant: 暗黑頭盔
  
# TF_Portal2_Pin
+
# TF_hw2013_the_dark_helm
companion cube pin:
+
dark helm:
   en: Companion Cube Pin
+
   en: Dark Helm
   cs: Companion Cube Pin
+
   cs: Dark Helm
   da: Ledsagerkube-broche
+
   da: Mørke Hjelm
   de: Begleiterkubus-Anstecknadel
+
   de: Dunkle Helm
   es: Pin del Cubo de Compañía
+
   es: Yelmo Oscuro
   fi: Apukuutiopinssi
+
   fi: Pimeyden päähine
   fr: Badge Cube de voyage
+
   fr: Heaume noir
   hu: Társkocka Kitűző
+
   hu: Sötét Sisak
   it: Spilla del Cubo da Compagnia
+
   it: Elmo Oscuro
   ja: コンパニオンキューブバッジ
+
   ja: 暗黒兜
   ko: 동행 큐브 장식핀
+
   ko: 어둠의 투구
   nl: Gezelschapskubusspeld
+
   nl: Duistere Helm
  no: Hjelpekubemerke
+
   pl: Mroczny hełm
   pl: Broszka Kostki Towarzyszącej
+
   pt: Elmo Negro
   pt: Pin do Cubo de Companhia
+
   pt-br: Elmo Sombrio
   pt-br: Broche do Cubo Companheiro
+
   ro: Dark Helm
   ro: Companion Cube Pin
+
   ru: Темный шлем
   ru: Значок «Куб-компаньон»
+
   sv: Svarta hjälmen
   sv: Sällskapskubsnål
+
   tr: Kara Miğfer
   tr: Yoldaş Küp Broşu
+
   zh-hans: 黑暗头盔
   zh-hans: 同伴方块胸针
+
   zh-hant: 黑影頭盔
   zh-hant: 同伴方塊胸針
 
  
# TF_DEX_Hat
+
# TF_DeadLittleBuddy
company man:
+
dead little buddy:
   en: Company Man
+
   en: Dead Little Buddy
   cs: Company Man
+
   cs: Dead Little Buddy
   da: Firmamanden
+
   da: Død Lille Ven
   de: Unternehmer
+
   de: Tote kleine Freund
   es: Empresario
+
   es: Coleguilla Muerto
   fi: Yrityksen herra
+
   fi: Kamu-vainaa
   fr: Casquette de l'Employé
+
   fr: Petit pote mort
   hu: Cég Embere
+
   hu: Kis Halott Haver
   it: Uomo della Compagnia
+
   it: Caro Amichetto Morto
   ko: 회사원
+
   ko: 죽은 꼬마 친구
   nl: Bedrijfsman
+
   nl: Dode Maatje
   no: Firmamannen
+
   no: Dead Little Buddy
   pl: Człowiek korporacji
+
   pl: Mały martwy kumpel
   pt: Homem da Empresa
+
   pt: Amiguinho Defunto
   pt-br: Homem da Empresa
+
   pt-br: Fantasminha Camarada
   ro: Company Man
+
   ro: Dead Little Buddy
   ru: Преданный сотрудник
+
   ru: Мертвый дружок
   sv: Företagsmannen
+
   sv: Död Liten Kompis
   tr: İş Adamı
+
   tr: Minik Ölü Dost
   zh-hans: 萨里夫工业公司员工帽
+
   zh-hans: 玩伴小幽灵
   zh-hant: 薩里夫企業職員帽
+
   zh-hant: 死靈小夥伴
  
# TF_dec22_colonel_kringle
+
# TF_xms2013_spy_jacket
colonel kringle:
+
dead of night:
   en: Colonel Kringle
+
   en: Dead of Night
   da: Kaptajn Klejne
+
  cs: Dead of Night
   de: Oberst Chris Kindl
+
   da: Nattens Mulm og Mørke
   es: Coronel Claus
+
   de: Nacht und Nebel
   fr: Colonel Noël
+
   es: Suéter de la Muerte
   hu: Télapó Ezredes
+
  fi: Yön pakkanen
   ko: 산타 대령
+
   fr: Cœur de la nuit
   pl: Pułkownik Kringle
+
   hu: Éji Halál
   pt-br: Coronel Noel
+
  it: Incubo Notturno
   ru: Полковник Крингл
+
  ja: Dead of Night
   tr: Albay Kringle
+
   ko: 한밤중
   zh-hant: 聖誕上校
+
  nl: Holst van de Nacht
 +
   pl: Śmierć nadejdzie w nocy
 +
  pt: Assassino da Noite
 +
   pt-br: Noite Infeliz
 +
  ro: Dead of Night
 +
   ru: Смерть в ночи
 +
  sv: Nattens skugga
 +
   tr: Gecenin Ölüsü
 +
  zh-hans: 冬夜夹克
 +
   zh-hant: 魂斷冷夜
  
# TF_ConspiracyCap
+
# TF_hwn2018_deadbeats
conspiracy cap:
+
deadbeats:
   en: Conspiracy Cap
+
   en: Deadbeats
   cs: Conspiracy Cap
+
   cs: Deadbeats
   da: Konspirations-antenne
+
   da: Levende Dødsmusik
   de: Komplottkappe
+
   de: Killer-Kopfhörer
   es: Antena Conspiratoria
+
   es: Skullcandy
   fi: Salaliittosykerö
+
   fi: Kallokuulokkeet
   fr: Capteur de conspiration
+
   fr: Sono mortelle
   hu: Konspiráció Kalap
+
   hu: Csontfüles
   it: Copricapo della Cospirazione
+
   it: Cuffie Funebri
  ko: 음모자
+
   nl: Pipse Puls
   nl: Komplotkap
+
   no: Dauhørt
   no: Konspirasjonslue
+
   pl: Śmierćheisery
   pl: Antenka spiskowca
+
   pt: Auscultadores Assustadores
   pt: Teórico da Conspiração
+
   pt-br: Fones de Morrido
   pt-br: Antena Conspiratória
+
   ro: Deadbeats
   ro: Conspiracy Cap
+
   ru: Звуки смерти
   ru: Антенна заговора
+
   sv: Dödlurar
   sv: Konspirationskrön
+
   tr: Ölü Tempo
   tr: KOMPLO ŞAPKASI
+
   zh-hans: 低音至死
   zh-hans: 阴谋 L 形帽
 
  zh-hant: 真理揭秘冠
 
  
# TF_fall2013_the_cotton_head
+
# TF_sum22_decorated_veteran
cotton head:
+
decorated veteran:
   en: Cotton Head
+
   en: Decorated Veteran
   cs: Cotton Head
+
   cs: Decorated Veteran
   da: Uldhovedet
+
   da: Dekoreret Krigsveteran
   de: Alte Herr
+
   de: Ausgezeichneter Altgedienter
   es: Cabeza Algodonada
+
   es: Veterano Decorado
  fi: Huopahattu
+
   fr: Vétéran décoré
   fr: Cotton Head
+
   hu: Kitüntetett Veterán
   hu: Pamutfej
+
   it: Veterano Insignito
   it: Cappello da Fiera
+
   no: Dekorert veteran
   ja: Cotton Head
+
   pl: Udekorowany weteran
  ko: Cotton Head
+
   pt: Veterano Decorado
  nl: Katoenkop
+
   pt-br: Veterano Decorado
   pl: Dziadkowe trilby
+
   ru: Украшенный Ветеран
   pt: Cabeça Cotonosa
+
   sv: Dekorerad veteran
   pt-br: Cabeça de Algodão
 
  ro: Cotton Head
 
   ru: Хлопковая башка
 
   sv: Bomullstoppen
 
  tr: Pamuk Şapka
 
  zh-hans: 棉制顶帽
 
  zh-hant: 癮君子帽
 
  
# TF_dec21_cozy_catchers
+
# TF_Halloween_Mask_Demoman
cozy catchers:
+
demoman mask:
   en: Cozy Catchers
+
   en: Demoman Mask
   cs: Cozy Catchers
+
   cs: Demoman Mask
   da: Luffeværnet
+
   da: Demoman-maske
   de: Flauschige Fäustlinge
+
   de: Demoman-Maske
   es: Receptores Acogedores
+
   es: Máscara del Demoman
   fr: Boule moufle
+
  fi: Demo-naamio
   hu: Hógolyófogó
+
   fr: Masque du Demoman
   it: Guanti Acchiappa-Neve
+
   hu: Robbantós-álarc
   no: Koselig kasteball
+
   it: Maschera da Demolitore
   pl: Lodowate łapacze
+
  ja: デモマンマスク
   pt: Apanha-Bolas Aconchegantes
+
  ko: 데모맨 가면
   pt-br: Pegadores Aconchegantes
+
  nl: Demomanmasker
   ru: Уютные ловцы
+
   no: Demoman-maske
   tr: Konforlu Yakalayıcılar
+
   pl: Maska Demomana
 +
   pt: Máscara do Demoman
 +
   pt-br: Máscara do Demoman
 +
  ro: Demoman Mask
 +
   ru: Маска подрывника
 +
  sv: Demomanmask
 +
   tr: Demoman Maskesi
 +
  zh-hans: 爆破手面具
 +
  zh-hant: Demoman 面具
  
# TF_hwn2021_creepy_crawlies
+
# TF_hwn2023_demonic_dome
creepy crawlers:
+
demonic dome:
   en: Creepy Crawlers
+
   en: Demonic Dome
  cs: Creepy Crawlers
+
   da: Djævlekuplen
   da: Krible Krable Kryb
+
   es: Máscara Demoníaca
  de: Krabbelkriecher
+
   fr: Casque démoniaque
   es: Trepadoras Siniestras
+
   hu: Démoni Búra
  fi: Hirvittävät hämikset
+
   pl: Szatańskie sklepienie
   fr: Araignées abominables
+
   pt-br: Domo Demoníaco
   hu: Rémséges Pókok
+
   ru: Чёртов череп
  it: Ragni Raccapriccianti
 
  nl: Kriebelige Kruipers
 
  no: Kravlende krek
 
   pl: Przerażające pełzaki
 
  pt: Aranhas Assustadoras
 
   pt-br: Aranhas Arrepiantes
 
   ru: Ползучие пакостники
 
  sv: Krälande kryp
 
  tr: Ürpertici Haşereler
 
  
# TF_fall17_croaking_hazard
+
# TF_DEX_Glasses
croaking hazard:
+
deus specs:
   en: Croaking Hazard
+
   en: Deus Specs
   cs: Croaking Hazard
+
   cs: Deus Specs
   da: Kvækningsfaren
+
   da: Deus Specs
   de: Quakende Gefahr
+
   de: Deus Specs
   es: Peligro Croante
+
   es: Lentes Deus
   fi: Kurnuttava kuolonkonna
+
   fi: Deus-lasit
   fr: Danger coassant
+
   fr: Deus Specs
   hu: Brekegő Veszély
+
   hu: Deus Napszemüveg
   it: Pericolo Gracchiante
+
   it: Lenti Deus
   ko: 개굴거리는 위험 동물
+
   ko: 데이어스 안경
   nl: Kwaakgevaar
+
   nl: Deusbril
   pl: Rechoczące niebezpieczeństwo
+
   pl: Deus SPECS
   pt: Perigo Coaxante
+
   pt: Deus Specs
   pt-br: Sapo Solidário
+
   pt-br: Deus Ex-travagante
   ro: Croaking Hazard
+
   ro: Deus Specs
   ru: Лягушачья угроза
+
   ru: Деус-очки
   sv: Kväkande Faran
+
   sv: Deus-Brillor
   tr: Vakvaklayan Tehlike
+
   tr: Deus Gözlüğü
   zh-hans: 危险的呱呱
+
   zh-hans: 骇客墨镜
   zh-hant: 呱呱危機
+
   zh-hant: 駭客墨鏡
  
# TF_CroftsCrest
+
# TF_xms2013_soviet_stache
croft's crest:
+
dictator:
   en: Croft's Crest
+
   en: Dictator
   cs: Croft's Crest
+
   cs: Dictator
   da: Crofts Våbenskjold
+
   da: Diktator
   de: Crofts Wappen
+
   de: Diktator
   es: Blasón de los Croft
+
   es: Dictador
   fi: Croftin koriste
+
   fi: Isä aurinkoinen
   fr: Blason des Croft
+
   fr: Dictateur
   hu: Croft Címere
+
   hu: Diktátor
   it: Stemma dei Croft
+
   it: Dittatore
   ko: 크로프트의 문장
+
   ja: Dictator
   nl: Crofts Wapenschild
+
   ko: 독재자
   no: Croft's Crest
+
   nl: Dictator
   pl: Godło Croftów
+
   pl: Dyktator
   pt: Crachá Croft
+
   pt: Ditador
   pt-br: Condecoração da Croft
+
   pt-br: Ditador
   ro: Croft's Crest
+
   ro: Dictator
   ru: Эмблема Крофт
+
   ru: Диктатор
   sv: Crofts Vapensköld
+
   sv: Diktatorn
   tr: Croft'un Arması
+
   tr: Diktatör
   zh-hans: 克劳馥的徽章
+
   zh-hans: 独裁者之须
   zh-hant: 卡芙特徽章
+
   zh-hant: 大獨裁者
  
# TF_CronesDome
+
# TF_Seuss
crone's dome:
+
dr's dapper topper:
   en: Crone's Dome
+
   en: Dr's Dapper Topper
   cs: Crone's Dome
+
   cs: Dr's Dapper Topper
   da: Heksens Hat
+
   da: Dr's Stiveste Puds
   de: Hexenhut
+
   de: Dr. Seuss' Zylinder
   es: Sombrero de Bruja
+
   es: Colofón del Dr. Dapper
   fi: Käähkän krääsä
+
   fi: Tohtorin hienompi hattu
   fr: Chapeau de sorcière
+
   fr: Haut-de-forme du docteur
   hu: Banya Búrája
+
   hu: Doktor Sraffos Sipkája
   it: Eredità della Megera
+
   it: Tuba Elegante del Dottore
   ko: 할망구의 뾰족모자
+
  ja: ドクターのダッパートッパー
   nl: Heksenhoed
+
   ko: 박사님의 멋쟁이 모자
   pl: Kapelusz wiedźmy
+
   nl: Dokters Hippe Hoed
   pt: Bruxapéu
+
  no: Dr's Dapper Topper
   pt-br: Chapéu do Mausoléu
+
   pl: Pasiasty kapelusz Prota
   ro: Crone's Dome
+
   pt: Cartola Catita do Doutor
   ru: Ведьминский колпак
+
   pt-br: Cartola Listrada do Dr.
   sv: Kärringens Hatt
+
   ro: Dr's Dapper Topper
   tr: Cadalozun Yadigarı
+
   ru: Чудной цилиндр
   zh-hans: 巫婆的尖帽
+
   sv: Doktorns Höga Hatt
   zh-hant: 老巫婆的圓頂帽
+
   tr: Doktorun Şık Şapkası
 +
   zh-hans: 博士的达珀礼帽
 +
   zh-hant: 蘇斯博士的高塔帽
  
# TF_gunpointcoilhat
+
# TF_DRG_CopperBadge
crosslinker's coil:
+
dr. grordbort's copper crest:
   en: Crosslinker's Coil
+
   en: Dr. Grordbort's Copper Crest
   cs: Crosslinker's Coil
+
   cs: Dr. Grordbort's Copper Crest
   da: Krydsbinderens Spole
+
   da: Dr. Grordborts Kobber-våbenskjold
   de: Strippenzieher-Spule
+
   de: Dr. Grordborts Kupferwappen
   es: Bobina Entrecruzadora
+
   es: Insignia de Cobre del Dr. Grordbort
   fi: Kääminkääntäjän kotsa
+
   fi: Tri Grordbortin kuparinen rintamerkki
   fr: Bobine du Crosslinker
+
   fr: Blason en cuivre du Dr. Grordbort
   hu: Crosslinker Tekercse
+
   hu: Dr. Grordbort Rézcímere
   it: Bobina del Crosslink
+
   it: Cimiero in Rame del Dr. Grordbort
   ko: 크로스링커의 감줄
+
   ko: 그로드보트 박사의 동 문장
   nl: Crosslinkers Spoel
+
   nl: Dr. Grordborts Koperen Embleem
   pl: Uzwojenie włamywacza
+
   pl: Miedziany herb dra Grordborta
   pt: Chapéu-Crosslink
+
   pt: Medalhão de Cobre do Dr. Grordbort
   pt-br: Chapéu Cabeado
+
   pt-br: Medalhão de Cobre do Dr. Grordbort
   ro: Crosslinker's Coil
+
   ro: Dr. Grordbort's Copper Crest
   ru: Ковалентная катушка
+
   ru: Медная эмблема доктора Грордборта
   sv: Tvärbindarens Trådspiral
+
   sv: Dr. Grordborts Kopparemblem
   tr: Oto Hırsızının Sargısı
+
   tr: DR. GRORDBORT'UN BAKIR ARMASI
   zh-hans: 线圈软呢帽
+
   zh-hans: 葛保诺博士的铜制纹饰
   zh-hant: 萬能配線帽
+
   zh-hant: 葛保諾銅徽章
  
# TF_tr_crown_of_the_old_kingdom
+
# TF_DrGrordbortBadge
crown of the old kingdom:
+
dr. grordbort's crest:
   en: Crown of the Old Kingdom
+
   en: Dr. Grordbort's Crest
   cs: Crown of the Old Kingdom
+
   cs: Dr. Grordbort's Crest
   da: Gamle Kongeriges Krone
+
   da: Dr. Grordborts Våbenskjold
   de: Krone des Alten Königreichs
+
   de: Dr. Grordborts Wappen
   es: Corona del Antiguo Reino
+
   es: Insignia del Dr. Grordbort
   fi: Vanhan kuningaskunnan kruunu
+
   fi: Tri Grordbortin rintamerkki
   fr: Couronne de l'ancien royaume
+
   fr: Blason du Dr. Grordbort
   hu: Óbirodalom Koronája
+
   hu: Dr. Grordbort Címere
   it: Corona del Regno Antico
+
   it: Cimiero del Dottor Grordbort
   ko: 옛 왕국의 왕관
+
   ko: 그로드보트 박사의 문장
   nl: Kroon van het Oude Koninkrijk
+
   nl: Dr. Grordborts Embleem
   pl: Korona Starego Królestwa
+
  no: Dr. Grordborts våpenskjold
   pt: Coroa do Reino Antigo
+
   pl: Herb dra Grordborta
   pt-br: Coroa do Reino Antigo
+
   pt: Medalhão do Dr. Grordbort
   ro: Crown of the Old Kingdom
+
   pt-br: Medalhão do Dr. Grordbort
   ru: Корона старого королевства
+
   ro: Dr. Grordbort's Crest
   sv: Kronan från det gamla kungariket
+
   ru: Эмблема доктора Грордборта
   tr: Eski Krallığın Tacı
+
   sv: Dr. Grordborts Emblem
   zh-hans: 故国之冠
+
   tr: Dr. Grordbort'un Arması
   zh-hant: 古國之冠
+
   zh-hans: 葛保诺博士的纹饰
 +
   zh-hant: 葛保諾徽章
  
# TF_hw2013_all_skull_necklace
+
# TF_DRG_SilverBadge
cryptic keepsake:
+
dr. grordbort's silver crest:
   en: Cryptic Keepsake
+
   en: Dr. Grordbort's Silver Crest
   cs: Cryptic Keepsake
+
   cs: Dr. Grordbort's Silver Crest
   da: Mystiske Memento
+
   da: Dr. Grordborts Sølv-våbenskjold
   de: Abgründige Andenken
+
   de: Dr. Grordborts Silberwappen
   es: Recuerdo de la Cripta
+
   es: Insignia de Plata del Dr. Grordbort
   fi: Muinaismuisto
+
   fi: Tri Grordbortin hopeinen rintamerkki
   fr: Relique cryptique
+
   fr: Blason en argent du Dr. Grordbort
   hu: Rejtélyes Emléktárgy
+
   hu: Dr. Grordbort Ezüstcímere
   it: Ricordo Criptico
+
   it: Cimiero in Argento del Dr. Grordbort
  ja: 謎めいた記念品
+
   ko: 그로드보트 박사의 은 문장
   ko: 기이한 기념품
+
   nl: Dr. Grordborts Zilveren Embleem
   nl: Raadselachtige Relikwie
+
   pl: Srebrny herb dra Grordborta
   pl: Straszliwy suwenir
+
   pt: Medalhão de Prata do Dr. Grordbort
   pt: Colar Críptico
+
   pt-br: Medalhão de Prata do Dr. Grordbort
   pt-br: Lembrancinha da Lápide
+
   ro: Dr. Grordbort's Silver Crest
   ro: Cryptic Keepsake
+
   ru: Серебряная эмблема доктора Грордборта
   ru: Загадочный амулет
+
   sv: Dr. Grordborts Silveremblem
   sv: Dödshäftigt dödskallesmycke
+
   tr: Dr. Grordbort'un Gümüş Arması
   tr: Şifreli Andaç
+
   zh-hans: 葛保诺博士的银制纹饰
   zh-hans: 神秘的骨链
+
   zh-hant: 葛保諾銀徽章
   zh-hant: 神秘紀念品
 
  
# TF_DadliestCatch
+
# TF_hwn2015_duckyhat
dadliest catch:
+
duck billed hatypus:
   en: Dadliest Catch
+
   en: Duck Billed Hatypus
   cs: Dadliest Catch
+
   cs: Duck Billed Hatypus
   da: Farligste Fangst
+
   da: Brødkrummet Kasket
   de: Dadliest Catch
+
   de: Schnabelkappentier
   es: Octópodo Paternal
+
   es: Gorra del Patán
   fi: Isällisin saalis
+
   fi: Vesinokkahattueläin
   fr: Dadliest Catch
+
   fr: Coincoinsquette
   hu: Dadliest Catch
+
   hu: Kacsacsőrű Sapka
   it: Travestimento Ittico Estremo
+
   it: Cappello dell'Anatroccolo
   ko: Dadliest Catch
+
   ko: 오리주둥이 모자너구리
   nl: Gevaderlijke Vangst
+
   nl: Woerdenhoed
   pl: Tatko głowonóg
+
  no: Nebbkaps
   pt: Cabeça do Patriarca Cefalópode
+
   pl: Kacza czapa
   pt-br: Pai Polvo
+
   pt: Pala de Pato
   ro: Dadliest Catch
+
   pt-br: Boné-torrinco
   ru: Отцовский улов
+
   ro: Duck Billed Hatypus
   sv: Far-lig fångst
+
   ru: Утконос
   tr: Dadliest Catch
+
   sv: Näbbkeps
   zh-hans: 致命奶爸
+
  tr: Ördek Gagalı Şapkatorenk
   zh-hant: 致命奶爸
+
  zh-hans: 真.鸭舌帽
 +
  zh-hant: 鴨喙帽類生物
 +
 
 +
# TF_DailyDuelWinnerRewardHat
 +
dueler:
 +
  en: Dueler
 +
  cs: Dueler
 +
  da: Duellisten
 +
  de: Duellant
 +
  es: Duelista
 +
  fi: Kaksintaistelija
 +
  fr: Duelliste hors pair
 +
  hu: Párbajozóbb
 +
  it: Duellante
 +
  ko: 결투자
 +
  nl: Duelleerder
 +
  no: Dueler
 +
  pl: Pojedynkowicz
 +
  pt: Duelista
 +
  pt-br: Duelista
 +
  ro: Duelistul
 +
  ru: Дуэлянт
 +
  sv: Duelleraren
 +
   tr: Düellocu
 +
   zh-hans: 决斗者
 +
   zh-hant: 決鬥大師
  
# TF_sbox2014_demo_knight_helmet
+
# TF_OSXItem
dark falkirk helm:
+
earbuds:
   en: Dark Falkirk Helm
+
   en: Earbuds
   cs: Dark Falkirk Helm
+
   cs: Earbuds
   da: Mørke Falkirk-hjelm
+
   da: Øretelefoner
   de: Finstere Falkirk-Verteidiger
+
   de: Ohrhörer
   es: Caballero de Falkirk
+
   es: Auriculares
   fi: Falkirkin synkeä kypärä
+
   fi: Korvanapit
   fr: Sombre casque de Falkirk
+
   fr: Écouteurs
   hu: Sötét Falkirk Sisak
+
   hu: Fülhallgató
   it: Elmo Nero di Falkirk
+
   it: Cuffie
   ko: 암흑 폴커크 투구
+
  ja: イヤホン
   nl: Duistere Falkirk-helm
+
   ko: 이어버드
   pl: Mroczna przyłbica
+
   nl: Oordopjes
   pt: Elmo Negro de Falkirk
+
  no: Ørepropper
   pt-br: Elmo Sombrio de Falkirk
+
   pl: Słuchawki
   ro: Dark Falkirk Helm
+
   pt: Auriculares
   ru: Черный фолкеркский шлем
+
   pt-br: Fones de Ouvido
   sv: Mörka Falkirkhjälmen
+
   ro: Earbuds
   tr: Kara Falkirk Miğferi
+
   ru: Наушники
   zh-hans: 黑暗的福尔柯克头盔
+
   sv: Hörlurar
   zh-hant: 暗黑頭盔
+
   tr: Kulaklıklar
 +
   zh-hans: 耳机
 +
   zh-hant: 耳機
  
# TF_hw2013_the_dark_helm
+
# TF_Winter2011_Ebenezer
dark helm:
+
ebenezer:
   en: Dark Helm
+
   en: Ebenezer
   cs: Dark Helm
+
   cs: Ebenezer
   da: Mørke Hjelm
+
   da: Ebenezeren
   de: Dunkle Helm
+
   de: Ebenezer
   es: Yelmo Oscuro
+
   es: Ebenezer
   fi: Pimeyden päähine
+
   fi: Saiturin silkkipytty
   fr: Heaume noir
+
   fr: Ebenezer
   hu: Sötét Sisak
+
   hu: Ebenezer
   it: Elmo Oscuro
+
   it: Ebenezer
   ja: 暗黒兜
+
   ko: 구두쇠 스크루지
   ko: 어둠의 투구
+
   nl: Ebenezer
   nl: Duistere Helm
+
   no: Ebenezer
   pl: Mroczny hełm
+
   pl: Ebenezer
   pt: Elmo Negro
+
   pt: Ebenezer
   pt-br: Elmo Sombrio
+
   pt-br: Ebenezer
   ro: Dark Helm
+
   ro: Ebenezer
   ru: Темный шлем
+
   ru: Эбенезер
   sv: Svarta hjälmen
+
   sv: Ebenezer
   tr: Kara Miğfer
+
   tr: Ebenezer
   zh-hans: 黑暗头盔
+
   zh-hans: 吝啬鬼的礼帽
   zh-hant: 黑影頭盔
+
   zh-hant: 吝嗇鬼高帽
  
# TF_DeadLittleBuddy
+
# TF_dec21_el_fiestibrero
dead little buddy:
+
el fiestibrero:
   en: Dead Little Buddy
+
   en: El Fiestibrero
   cs: Dead Little Buddy
+
   cs: El Fiestibrero
   da: Død Lille Ven
+
   da: El Fiestibrero
   de: Tote kleine Freund
+
   de: El Fiestibrero
   es: Coleguilla Muerto
+
   es: El Fiestibrero
   fi: Kamu-vainaa
+
   fi: El Fiestibrero
   fr: Petit pote mort
+
   fr: El Fiestibrero
   hu: Kis Halott Haver
+
   hu: El Fiestibrero
   it: Caro Amichetto Morto
+
   it: El Fiestibrero
  ko: 죽은 꼬마 친구
+
   nl: El Fiestibrero
   nl: Dode Maatje
+
   no: El fiestibrero
   no: Dead Little Buddy
+
   pl: El fiestibrero
   pl: Mały martwy kumpel
+
   pt: El Fiestibrero
   pt: Amiguinho Defunto
+
   pt-br: El Fiestibrero
   pt-br: Fantasminha Camarada
+
   ru: Эль фиестбрерро
  ro: Dead Little Buddy
+
   tr: Şen Meksika Şapkası
   ru: Мертвый дружок
 
  sv: Död Liten Kompis
 
   tr: Minik Ölü Dost
 
  zh-hans: 玩伴小幽灵
 
  zh-hant: 死靈小夥伴
 
  
# TF_xms2013_spy_jacket
+
# TF_dec21_elf_made_bandanna
dead of night:
+
elf-made bandanna:
   en: Dead of Night
+
   en: Elf-Made Bandanna
   cs: Dead of Night
+
   cs: Elf-Made Bandanna
   da: Nattens Mulm og Mørke
+
   da: Juleprydet Partisan
   de: Nacht und Nebel
+
   de: Bimmelndes Bandana
   es: Suéter de la Muerte
+
   es: Bandana Élfica
   fi: Yön pakkanen
+
   fi: Tontun tiukuhuivi
   fr: Cœur de la nuit
+
   fr: Bandana elfique
   hu: Éji Halál
+
   hu: Manó Kendő
   it: Incubo Notturno
+
   it: Bandana degli Elfi
  ja: Dead of Night
+
   no: Alvstørkle
   ko: 한밤중
+
   pl: Wyelfiona bandana
  nl: Holst van de Nacht
+
   pt: Bandana do Duende
   pl: Śmierć nadejdzie w nocy
+
   pt-br: Bandana Élfica
   pt: Assassino da Noite
+
   ru: Эльфодельная банданна
   pt-br: Noite Infeliz
+
   tr: Elf Yapımı Bandana
  ro: Dead of Night
 
   ru: Смерть в ночи
 
  sv: Nattens skugga
 
   tr: Gecenin Ölüsü
 
  zh-hans: 冬夜夹克
 
  zh-hant: 魂斷冷夜
 
  
# TF_hwn2018_deadbeats
+
# TF_EllisHat
deadbeats:
+
ellis' cap:
   en: Deadbeats
+
   en: Ellis' Cap
   cs: Deadbeats
+
   cs: Ellis' Cap
   da: Levende Dødsmusik
+
   da: Ellis' Kasket
   de: Killer-Kopfhörer
+
   de: Ellis' Kappe
   es: Skullcandy
+
   es: Gorra de Ellis
   fi: Kallokuulokkeet
+
   fi: Elliksen lippis
   fr: Sono mortelle
+
   fr: Casquette d'Ellis
   hu: Csontfüles
+
   hu: Ellis Sapkája
   it: Cuffie Funebri
+
   it: Berretto di Ellis
   nl: Pipse Puls
+
  ja: エリスの帽子
   no: Dauhørt
+
  ko: 엘리스의 모자
   pl: Śmierćheisery
+
   nl: Ellis' Pet
   pt: Auscultadores Assustadores
+
   no: Ellis' Caps
   pt-br: Fones de Morrido
+
   pl: Czapka Ellisa
   ro: Deadbeats
+
   pt: Boné do Ellis
   ru: Звуки смерти
+
   pt-br: Boné do Ellis
   sv: Dödlurar
+
   ro: Ellis' Cap
   tr: Ölü Tempo
+
   ru: Кепка Эллиса
   zh-hans: 低音至死
+
   sv: Ellis Keps
 +
   tr: Ellis'in Kepi
 +
   zh-hans: Ellis 的鸭舌帽
 +
  zh-hant: Ellis 的鴨舌帽
  
# TF_sum22_decorated_veteran
+
# TF_Halloween_Mask_Engineer
decorated veteran:
+
engineer mask:
   en: Decorated Veteran
+
   en: Engineer Mask
   cs: Decorated Veteran
+
   cs: Engineer Mask
   da: Dekoreret Krigsveteran
+
   da: Engineer-maske
   de: Ausgezeichneter Altgedienter
+
   de: Engineer-Maske
   es: Veterano Decorado
+
   es: Máscara del Engineer
   fr: Vétéran décoré
+
  fi: Engineer-naamio
   hu: Kitüntetett Veterán
+
   fr: Masque de l'Engineer
   it: Veterano Insignito
+
   hu: Mérnök-álarc
   no: Dekorert veteran
+
   it: Maschera da Ingegnere
   pl: Udekorowany weteran
+
  ja: エンジニアマスク
   pt: Veterano Decorado
+
  ko: 엔지니어 가면
   pt-br: Veterano Decorado
+
  nl: Engineermasker
   ru: Украшенный Ветеран
+
   no: Engineer-maske
   sv: Dekorerad veteran
+
   pl: Maska Inżyniera
 +
   pt: Máscara do Engineer
 +
   pt-br: Máscara do Engineer
 +
  ro: Engineer Mask
 +
   ru: Маска инженера
 +
   sv: Engineer-mask
 +
  tr: Engineer Maskesi
 +
  zh-hans: 工程师面具
 +
  zh-hant: Engineer 面具
  
# TF_Halloween_Mask_Demoman
+
# TF_Executioner
demoman mask:
+
executioner:
   en: Demoman Mask
+
   en: Executioner
   cs: Demoman Mask
+
   cs: Executioner
   da: Demoman-maske
+
   da: Bøddelen
   de: Demoman-Maske
+
   de: Henker
   es: Máscara del Demoman
+
   es: Verdugo
   fi: Demo-naamio
+
   fi: Teloittaja
   fr: Masque du Demoman
+
   fr: Bourreau
   hu: Robbantós-álarc
+
   hu: Hóhér
   it: Maschera da Demolitore
+
   it: Boia
  ja: デモマンマスク
+
   ko: 사형집행인
   ko: 데모맨 가면
+
   nl: Beul
   nl: Demomanmasker
+
   no: Bøddelen
   no: Demoman-maske
+
   pl: Spojrzenie kata
   pl: Maska Demomana
+
   pt: Carrasco
   pt: Máscara do Demoman
+
   pt-br: Carrasco
   pt-br: Máscara do Demoman
+
   ro: Executioner
   ro: Demoman Mask
+
   ru: Палач
   ru: Маска подрывника
+
   sv: Avrättaren
   sv: Demomanmask
+
   tr: Cellat
   tr: Demoman Maskesi
+
   zh-hans: 蒙面刽子手
   zh-hans: 爆破手面具
+
   zh-hant: 劊子手
   zh-hant: Demoman 面具
 
  
# TF_DEX_Glasses
+
# TF_short2014_all_eyepatch
deus specs:
+
eye-catcher:
   en: Deus Specs
+
   en: Eye-Catcher
   cs: Deus Specs
+
   cs: Eye-Catcher
   da: Deus Specs
+
   da: Blikfangeren
   de: Deus Specs
+
   de: Blickfang
   es: Lentes Deus
+
   es: Tuerto a Sueldo
   fi: Deus-lasit
+
   fi: Katseenvangitsija
   fr: Deus Specs
+
   fr: Tape-à-l'Oeil
   hu: Deus Napszemüveg
+
   hu: Szembeötlő
   it: Lenti Deus
+
   it: Attirasguardi
   ko: 데이어스 안경
+
   ko: 시선 집중
   nl: Deusbril
+
   nl: Blikvanger
   pl: Deus SPECS
+
   pl: Oczko w głowie
   pt: Deus Specs
+
   pt: Tapa-Olho
   pt-br: Deus Ex-travagante
+
   pt-br: Papa-Olho
   ro: Deus Specs
+
   ro: Eye-Catcher
   ru: Деус-очки
+
   ru: Повязка пирата
   sv: Deus-Brillor
+
   sv: Blickfångaren
   tr: Deus Gözlüğü
+
   tr: Göz Bandı
   zh-hans: 骇客墨镜
+
   zh-hans: 独眼龙
   zh-hant: 駭客墨鏡
+
   zh-hant: 獨眼傭兵
  
# TF_xms2013_soviet_stache
+
# TF_hwn2020_eye_see_you
dictator:
+
eye-see-you:
   en: Dictator
+
   en: Eye-See-You
   cs: Dictator
+
   cs: Eye-See-You
   da: Diktator
+
   da: Øjne på Stilke
   de: Diktator
+
   de: Augen machen
   es: Dictador
+
   es: Globos Oculares
   fi: Isä aurinkoinen
+
   fi: Sillä silmällä
   fr: Dictateur
+
   fr: Yeux-te-vois
   hu: Diktátor
+
   hu: Szemtől Szemben
   it: Dittatore
+
   it: Occhio per Occhio
   ja: Dictator
+
   no: Øya-stikker
  ko: 독재자
+
   pl: Mam na ciebie oko
  nl: Dictator
+
   pt: Olho-por-Olho
   pl: Dyktator
+
   pt-br: Olho-por-Olho
   pt: Ditador
+
   ru: Глаз-да-глаз
   pt-br: Ditador
+
   sv: Ögon på skaft
  ro: Dictator
+
   tr: Gözüm Üstünde
   ru: Диктатор
+
   zh-hans: 别具慧眼
   sv: Diktatorn
 
   tr: Diktatör
 
   zh-hans: 独裁者之须
 
  zh-hant: 大獨裁者
 
  
# TF_DRG_CopperBadge
+
# TF_hwn2021_eyequarium
dr. grordbort's copper crest:
+
eyequarium:
   en: Dr. Grordbort's Copper Crest
+
   en: Eyequarium
   cs: Dr. Grordbort's Copper Crest
+
   cs: Eyequarium
   da: Dr. Grordborts Kobber-våbenskjold
+
   da: Syltet Syn
   de: Dr. Grordborts Kupferwappen
+
   de: Augquarium
   es: Insignia de Cobre del Dr. Grordbort
+
   es: Oculario
  fi: Tri Grordbortin kuparinen rintamerkki
+
   fr: Aquarœil
   fr: Blason en cuivre du Dr. Grordbort
+
   hu: Szemnedvesítő
   hu: Dr. Grordbort Rézcímere
+
   it: Acquario Oculare
   it: Cimiero in Rame del Dr. Grordbort
+
   nl: Oogquarium
   ko: 그로드보트 박사의 동 문장
+
   no: Øyebad
   nl: Dr. Grordborts Koperen Embleem
+
   pl: Okwarium
   pl: Miedziany herb dra Grordborta
+
   pt: Óptiquário
   pt: Medalhão de Cobre do Dr. Grordbort
+
   pt-br: Aquarolho
   pt-br: Medalhão de Cobre do Dr. Grordbort
+
   ru: Оковариум
  ro: Dr. Grordbort's Copper Crest
+
   sv: Ögonfuktare
   ru: Медная эмблема доктора Грордборта
+
   tr: Gözvaryum
   sv: Dr. Grordborts Kopparemblem
 
   tr: DR. GRORDBORT'UN BAKIR ARMASI
 
  zh-hans: 葛保诺博士的铜制纹饰
 
  zh-hant: 葛保諾銅徽章
 
  
# TF_DrGrordbortBadge
+
# TF_Faerie_Solitaire_Pin
dr. grordbort's crest:
+
faerie solitaire pin:
   en: Dr. Grordbort's Crest
+
   en: Faerie Solitaire Pin
   cs: Dr. Grordbort's Crest
+
   cs: Faerie Solitaire Pin
   da: Dr. Grordborts Våbenskjold
+
   da: Faerie Solitaire-knappenål
   de: Dr. Grordborts Wappen
+
   de: Faerie Solitaire-Anstecknadel
   es: Insignia del Dr. Grordbort
+
   es: Pin de Faerie Solitaire
   fi: Tri Grordbortin rintamerkki
+
   fi: Faerie Solitaire -pinssi
   fr: Blason du Dr. Grordbort
+
   fr: Badge Faerie Solitaire
   hu: Dr. Grordbort Címere
+
   hu: Faerie Solitaire Kitűző
   it: Cimiero del Dottor Grordbort
+
   it: Spilla di Faerie Solitaire
   ko: 그로드보트 박사의 문장
+
   ko: Faerie Solitaire 장식핀
   nl: Dr. Grordborts Embleem
+
   nl: Faerie Solitaire-speld
   no: Dr. Grordborts våpenskjold
+
   no: Faerie Solitaire Pin
   pl: Herb dra Grordborta
+
   pl: Broszka Faerie Solitaire
   pt: Medalhão do Dr. Grordbort
+
   pt: Pin do Faerie Solitaire
   pt-br: Medalhão do Dr. Grordbort
+
   pt-br: Broche do Faerie Solitarie
   ro: Dr. Grordbort's Crest
+
   ro: Faerie Solitaire Pin
   ru: Эмблема доктора Грордборта
+
   ru: Значок «Faerie Solitaire»
   sv: Dr. Grordborts Emblem
+
   sv: Faerie Solitaire-pin
   tr: Dr. Grordbort'un Arması
+
   tr: Faerie Solitaire Rozeti
   zh-hans: 葛保诺博士的纹饰
+
   zh-hans: 纸牌仙女的小翅膀
   zh-hant: 葛保諾徽章
+
   zh-hant: 妖精紙牌徽章
  
# TF_DRG_SilverBadge
+
# TF_jul13_soldier_fedora
dr. grordbort's silver crest:
+
federal casemaker:
   en: Dr. Grordbort's Silver Crest
+
   en: Federal Casemaker
   cs: Dr. Grordbort's Silver Crest
+
   cs: Federal Casemaker
   da: Dr. Grordborts Sølv-våbenskjold
+
   da: Føderative Sagskaber
   de: Dr. Grordborts Silberwappen
+
   de: FBI-Filzhut
   es: Insignia de Plata del Dr. Grordbort
+
   es: Inspector Federal
   fi: Tri Grordbortin hopeinen rintamerkki
+
   fi: Liittovaltion virkavalvoja
   fr: Blason en argent du Dr. Grordbort
+
   fr: Inspecteur Fédéral
   hu: Dr. Grordbort Ezüstcímere
+
   hu: Szövetségi Ügyelő
   it: Cimiero in Argento del Dr. Grordbort
+
   it: Borsalino da Federale
   ko: 그로드보트 박사의 은 문장
+
   ko: 연방 해결사
   nl: Dr. Grordborts Zilveren Embleem
+
   nl: Federale Zakenmaker
   pl: Srebrny herb dra Grordborta
+
   pl: Profesjonalny agent federalny
   pt: Medalhão de Prata do Dr. Grordbort
+
   pt: Investigador Federal
   pt-br: Medalhão de Prata do Dr. Grordbort
+
   pt-br: Investigador Federal
   ro: Dr. Grordbort's Silver Crest
+
   ro: Federal Casemaker
   ru: Серебряная эмблема доктора Грордборта
+
   ru: Федеральный крышеватель
   sv: Dr. Grordborts Silveremblem
+
   sv: Federala Fedoran
   tr: Dr. Grordbort'un Gümüş Arması
+
   tr: Federal Davacı
   zh-hans: 葛保诺博士的银制纹饰
+
   zh-hans: 联邦闹事者
   zh-hant: 葛保諾銀徽章
+
   zh-hant: 聯邦鬧事者
  
# TF_Seuss
+
# TF_dec20_festive_fascinator
dr's dapper topper:
+
festive fascinator:
   en: Dr's Dapper Topper
+
   en: Festive Fascinator
   cs: Dr's Dapper Topper
+
   cs: Festive Fascinator
   da: Dr's Stiveste Puds
+
   da: Festlig Fascinator
   de: Dr. Seuss' Zylinder
+
   de: Festliches Stirnband
   es: Colofón del Dr. Dapper
+
   es: Festivizador Fascinante
   fi: Tohtorin hienompi hattu
+
   fi: Juhlava pääpanta
   fr: Haut-de-forme du docteur
+
   fr: Serre-tête festif
   hu: Doktor Sraffos Sipkája
+
   hu: Vidám Villongás
   it: Tuba Elegante del Dottore
+
   it: Fascinator Festivo
  ja: ドクターのダッパートッパー
+
   nl: Feestelijke Fascinatie
  ko: 박사님의 멋쟁이 모자
+
   no: Festlig fasinasjon
   nl: Dokters Hippe Hoed
+
   pl: Fikuśny fascynator
   no: Dr's Dapper Topper
+
   pt: Fascinador Festivo
   pl: Pasiasty kapelusz Prota
+
   pt-br: Fascinador Festivo
   pt: Cartola Catita do Doutor
+
   ru: Очаровательный ободок
   pt-br: Cartola Listrada do Dr.
+
   tr: Neşeli Dikkat Çekici
  ro: Dr's Dapper Topper
+
   zh-hans: 彩灯发带
   ru: Чудной цилиндр
 
  sv: Doktorns Höga Hatt
 
   tr: Doktorun Şık Şapkası
 
   zh-hans: 博士的达珀礼帽
 
  zh-hant: 蘇斯博士的高塔帽
 
  
# TF_hwn2015_duckyhat
+
# TF_dec20_flip_thwomps
duck billed hatypus:
+
festive flip-thwomps:
   en: Duck Billed Hatypus
+
   en: Festive Flip-Thwomps
   cs: Duck Billed Hatypus
+
   cs: Festive Flip-Thwomps
   da: Brødkrummet Kasket
+
   da: Ekstrabløde Pakker
   de: Schnabelkappentier
+
   de: Geschenkpantoffeln
   es: Gorra del Patán
+
   es: Pantuflas Festivas
   fi: Vesinokkahattueläin
+
   fi: Juhlalliset varvaslootat
   fr: Coincoinsquette
+
   fr: Savates emballées
   hu: Kacsacsőrű Sapka
+
   hu: Díszdobozos Kivitel
   it: Cappello dell'Anatroccolo
+
   it: Pantofole in Regalo
  ko: 오리주둥이 모자너구리
+
   nl: Feestelijke Sloffen
   nl: Woerdenhoed
+
   no: Julbeint
   no: Nebbkaps
+
   pl: Prezentowe płaskostopie
   pl: Kacza czapa
+
   pt: Pantufas Presentes
   pt: Pala de Pato
+
   pt-br: Embrulho de Pé-sente
   pt-br: Boné-torrinco
+
   ru: Праздничная походка
  ro: Duck Billed Hatypus
+
   tr: Hediye Terlikler
   ru: Утконос
+
   zh-hans: 礼盒大脚
  sv: Näbbkeps
 
   tr: Ördek Gagalı Şapkatorenk
 
   zh-hans: 真.鸭舌帽
 
  zh-hant: 鴨喙帽類生物
 
  
# TF_DailyDuelWinnerRewardHat
+
# TF_dec21_festive_frames
dueler:
+
festive frames:
   en: Dueler
+
   en: Festive Frames
   cs: Dueler
+
   cs: Festive Frames
   da: Duellisten
+
   da: Julelys i Øjnene
   de: Duellant
+
   de: Geschmückte Gläser
   es: Duelista
+
   es: Festigafas
  fi: Kaksintaistelija
+
   fr: Binocles enguirlandés
   fr: Duelliste hors pair
+
   hu: Karácsonyi Keret
   hu: Párbajozóbb
+
   it: Montatura Festiva
   it: Duellante
+
   nl: Feestelijk Frame
  ko: 결투자
+
   no: Festlig ramme
   nl: Duelleerder
+
   pl: Bożonarodzeniowe bryle
   no: Dueler
+
   pt: Óculos Festivos
   pl: Pojedynkowicz
+
   pt-br: Óculos Ornamentais
   pt: Duelista
+
   ru: Отрадная оправа
   pt-br: Duelista
+
   tr: Keyifli Çerçeveler
  ro: Duelistul
 
   ru: Дуэлянт
 
  sv: Duelleraren
 
   tr: Düellocu
 
  zh-hans: 决斗者
 
  zh-hant: 決鬥大師
 
  
# TF_Medal_JingleJam2016_Duncan
+
# TF_dec22_festive_rack
duncan's kindhearted kisser:
+
festive rack:
   en: Duncan's Kindhearted Kisser
+
   en: Festive Rack
  cs: Duncan's Kindhearted Kisser
+
   da: Grangiveligt Gevir
   da: Duncans Godhjertede Grimasse
+
   de: Festliches Geweih
   de: Duncans gütiges Gesicht
+
   es: Estante Festivo
   es: Besador Bondadoso de Duncan
+
   fr: Bois festifs
  fi: Duncanin lempeä leipäläpi
+
   hu: Ünnepi Agancs
   fr: Visage généreux de Duncan
+
   ko: 축제 장식 뿔
   hu: Duncan Tisztaszívű Tekintete
+
   pl: Świąteczne poroże
  it: Viso Generoso di Duncan
+
   pt-br: Galhadas Festivas
   ko: Duncan의 자상한 접문
+
   ru: Праздничные рога
  nl: Duncans Goedhartige Gezicht
+
   tr: Şen Boynuz
   pl: Dobroduszny dziób Duncana
+
   zh-hant: 節慶彩燈架
  pt: Bochechas Bondosas de Duncan
 
   pt-br: Beijo Bondoso de Duncan
 
  ro: Duncan's Kindhearted Kisser
 
   ru: Добросердечная рожица Дункана
 
  sv: Duncans Nobla Nylle
 
   tr: Duncan'ın Yufka Yürekli Yüzü
 
  zh-hans: Duncan 的善良脸色
 
   zh-hant: 鄧肯的慈眉善目
 
  
# TF_OSXItem
+
# TF_FindersFee
earbuds:
+
finder's fee:
   en: Earbuds
+
   en: Finder's Fee
   cs: Earbuds
+
   cs: Finder's Fee
   da: Øretelefoner
+
   da: Finderens Findeløn
   de: Ohrhörer
+
   de: Finderlohn
   es: Auriculares
+
   es: Incentivo del Informador
   fi: Korvanapit
+
   fi: Löytäjän lakki
   fr: Écouteurs
+
   fr: Commission
   hu: Fülhallgató
+
   hu: Kereső Keresete
   it: Cuffie
+
   it: Ricompensa del cercatore
  ja: イヤホン
+
   ko: 색출자의 사례모
   ko: 이어버드
+
   nl: Vindersloon
   nl: Oordopjes
+
   pl: Znaleźne
  no: Ørepropper
+
   pt: Boné do Buscador de Bugs
   pl: Słuchawki
+
   pt-br: Recompensa do Relator
   pt: Auriculares
+
   ro: Finder's Fee
   pt-br: Fones de Ouvido
+
   ru: Награда находчика
   ro: Earbuds
+
   sv: Hittelönen
   ru: Наушники
+
   tr: Aracılık Ücreti
   sv: Hörlurar
+
   zh-hans: 寻错者的报酬
   tr: Kulaklıklar
+
   zh-hant: 尋錯者的報酬
   zh-hans: 耳机
 
   zh-hant: 耳機
 
  
# TF_Winter2011_Ebenezer
+
# TF_FlairButtons
ebenezer:
+
flair!:
   en: Ebenezer
+
   en: Flair!
   cs: Ebenezer
+
   cs: Flair!
   da: Ebenezeren
+
   da: Stil!
   de: Ebenezer
+
   de: Flair!
   es: Ebenezer
+
   es: ¡Estilo!
   fi: Saiturin silkkipytty
+
   fi: Tyylitaju!
   fr: Ebenezer
+
   fr: Flair !
   hu: Ebenezer
+
   hu: Csecsebecse!
   it: Ebenezer
+
   it: Stile!
   ko: 구두쇠 스크루지
+
   ko: 아주 좋소!
   nl: Ebenezer
+
   nl: Talent!
   no: Ebenezer
+
   no: Preg!
   pl: Ebenezer
+
   pl: Przypinki!
   pt: Ebenezer
+
   pt: Flair!
   pt-br: Ebenezer
+
   pt-br: Broches!
   ro: Ebenezer
+
   ro: Flair!
   ru: Эбенезер
+
   ru: Значки!
   sv: Ebenezer
+
   sv: Känsla!
   tr: Ebenezer
+
   tr: Zarafet!
   zh-hans: 吝啬鬼的礼帽
+
   zh-hans: 漂亮的小徽章
   zh-hant: 吝嗇鬼高帽
+
   zh-hant: 徽章!
  
# TF_robo_all_bomb_badge
+
# TF_EOTL_hiphunter_boots
electric badge-aloo:
+
flashdance footies:
   en: Electric Badge-aloo
+
   en: Flashdance Footies
   cs: Electric Badge-aloo
+
   cs: Flashdance Footies
   da: Elektriske Emblem-aloo
+
   da: Flashdance-futter
   de: Elektronische Abzeichen
+
   de: Stulpenstiefel
   es: Electroinsignia
+
   es: Pies Bailongos
   fi: Boogaloo-merkki
+
   fi: Lumituiskun tanssikengät
   fr: Badge-aloo électrique
+
   fr: Façon Flashdance
   hu: Elektromos Jelölvény
+
   hu: Villámcsukák
   it: Elettro-Medaglia di Serie Z
+
   it: Stivali Invernali
   ko: 일렉트릭 배지알루
+
   ko: 반짝춤 발덮개
   nl: Elektrische Badge-aloo
+
   nl: Flashdance-voetjes
   pl: Medalowe Boogaloo
+
   pl: Froty z Flashdance
   pt: Cracha-loo Elétrico
+
   pt: Botas Bacanas
   pt-br: Medalhão do Criador de Robôs
+
   pt-br: Polaina do Polo
   ro: Electric Badge-aloo
+
   ro: Flashdance Footies
   ru: Электрическое медало
+
   ru: Танцевальные сапоги
   sv: Elektrisk Märkaloo
+
   sv: Flashdanceskor
   tr: Elektrikli Rozet
+
   tr: Dans Ayakkabıları
   zh-hans: 机器人布加洛舞徽章
+
   zh-hans: 闪舞冬靴
   zh-hant: 機器電流勳章
+
   zh-hant: 勁舞冬靴
  
# TF_EllisHat
+
# TF_FortuneHunter
ellis' cap:
+
fortune hunter:
   en: Ellis' Cap
+
   en: Fortune Hunter
   cs: Ellis' Cap
+
   cs: Fortune Hunter
   da: Ellis' Kasket
+
   da: Lykkejægeren
   de: Ellis' Kappe
+
   de: Glücksjäger
   es: Gorra de Ellis
+
   es: Cazafortunas
   fi: Elliksen lippis
+
   fi: Onnenonkija
   fr: Casquette d'Ellis
+
   fr: Chasseur de trésors
   hu: Ellis Sapkája
+
   hu: Szerencsevadász
   it: Berretto di Ellis
+
   it: Cacciatore di Fortune
  ja: エリスの帽子
+
   ko: 보물 사냥꾼
   ko: 엘리스의 모자
+
   nl: Schattenjager
   nl: Ellis' Pet
+
   no: Fortune Hunter
   no: Ellis' Caps
+
   pl: Łowca skarbów
   pl: Czapka Ellisa
+
   pt: Caçador de Fortunas
   pt: Boné do Ellis
+
   pt-br: Caça-Tesouros
   pt-br: Boné do Ellis
+
   ro: Fortune Hunter
   ro: Ellis' Cap
+
   ru: Охотник за фортуной
   ru: Кепка Эллиса
+
   sv: Lycksökaren
   sv: Ellis Keps
+
   tr: Servet Avcısı
   tr: Ellis'in Kepi
+
   zh-hans: 宝藏猎手
   zh-hans: Ellis 的鸭舌帽
+
   zh-hant: 強運尋寶者
   zh-hant: Ellis 的鴨舌帽
 
  
# TF_dec21_el_fiestibrero
+
# TF_CompanionSquare_Badge
el fiestibrero:
+
friends forever companion square badge:
   en: El Fiestibrero
+
   en: Friends Forever Companion Square Badge
   cs: El Fiestibrero
+
   cs: Friends Forever Companion Square Badge
   da: El Fiestibrero
+
   da: Venner for altid-Companion Square-emblemet
   de: El Fiestibrero
+
   de: Freunde-für-immer-Begleiter-Quadrat-Abzeichen
   es: El Fiestibrero
+
   es: Insignia Amigos Para Siempre del Cuadrado de Compañía
   fi: El Fiestibrero
+
   fi: Ikuisen ystävyyden apuneliömerkki
   fr: El Fiestibrero
+
   fr: Badge Amis pour la Vie du Carré de Voyage
   hu: El Fiestibrero
+
   hu: Örök Barátok Társnégyzet Jelvény
   it: El Fiestibrero
+
   it: Spilla del Quadrato da Compagnia dell'Amicizia Eterna
   nl: El Fiestibrero
+
   ko: 변치않는 우정의 동행큐브 증표
   no: El fiestibrero
+
   nl: Eeuwige Vrienden-Gezelschapsvierkantspeld
   pl: El fiestibrero
+
   pl: Sześcienna towarzysząca odznaka przyjaciół na zawsze
   pt: El Fiestibrero
+
   pt: Crachá do Quadrado de Companhia
   pt-br: El Fiestibrero
+
   pt-br: Broche do Quadrado Companheiro Amigo para Sempre
   ru: Эль фиестбрерро
+
  ro: Friends Forever Companion Square Badge
   tr: Şen Meksika Şapkası
+
   ru: Значок лучшего друга Квадрата-компаньона
 +
  sv: Vänner för evigt-Companion Square-märket
 +
   tr: EN İYİ ARKADAŞ YOLDAŞ KÜP ROZETİ
 +
  zh-hans: 永远的同伴方块徽章
 +
  zh-hant: 永遠的同伴方塊徽章
  
# TF_dec21_elf_made_bandanna
+
# TF_CameraHelm
elf-made bandanna:
+
frontline field recorder:
   en: Elf-Made Bandanna
+
   en: Frontline Field Recorder
   cs: Elf-Made Bandanna
+
   cs: Frontline Field Recorder
   da: Juleprydet Partisan
+
   da: Frontlinje-feltoptager
   de: Bimmelndes Bandana
+
   de: Frontlinien-Feldrekorder
   es: Bandana Élfica
+
   es: Grabadora del Frente de Batalla
   fi: Tontun tiukuhuivi
+
   fi: Rintamatallennin
   fr: Bandana elfique
+
   fr: Caméraman du Front
   hu: Manó Kendő
+
   hu: Frontvonali Filmfelvevő
   it: Bandana degli Elfi
+
   it: Registratore di Prima Linea
   no: Alvstørkle
+
  ko: 최전방 종군 특파원
   pl: Wyelfiona bandana
+
  nl: Veldcamera
   pt: Bandana do Duende
+
   no: Frontlinjens feltopptaker
   pt-br: Bandana Élfica
+
   pl: Polowy rejestrator pola walki
   ru: Эльфодельная банданна
+
   pt: Gravador do Campo da Linha da Frente
   tr: Elf Yapımı Bandana
+
   pt-br: Correspondente de Guerra
 +
  ro: Frontline Field Recorder
 +
   ru: Полевой кинооператор
 +
  sv: Frontlinjens Fältinspelare
 +
   tr: Ön Safların Yılmaz Kayıtçısı
 +
  zh-hans: 前线战地摄影头盔
 +
  zh-hant: 前線戰場紀錄器
  
# TF_EOTL_medal
+
# TF_FoundryAchievementHat
end of the line community update medal:
+
full head of steam:
   en: End of the Line Community Update Medal
+
   en: Full Head of Steam
   cs: End of the Line Community Update Medal
+
   cs: Full Head Of Steam
   da: End of the Line-fællesskabsopdateringsmedalje
+
   da: Hovedet Fuld af Damp
   de: „End of the Line“-Communityupdate-Medaille
+
   de: Volldampfer
   es: Medalla de la Actualización de la Comunidad de End of the Line
+
   es: Cabeza al Vapor
   fi: End of the Line -yhteisömitali
+
   fi: Höyrypää
   fr: Médaille de la mise à jour communautaire End of the Line
+
   fr: Tête Pleine De Fumée
   hu: Végállomás Közösségi Frissítés Kitüntetés
+
   hu: Fejes Gőzzel Előre
   it: Medaglia dell'aggiornamento della comunità "End of the Line"
+
   it: Cappello a Tutto Vapore
   ko: 선로의 끝 커뮤니티 업데이트 훈장
+
   ko: 내 머리 속의 증기
   nl: End of the Line-communityupdatemedaille
+
   nl: Volle Kracht Vooruit
   pl: Medal aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
+
  no: Hodet fullt av damp
   pt: Medalha da Atualização Comunitária 'End of the Line'
+
   pl: Głowa pełna pary
   pt-br: Medalha da Atualização End of the Line
+
   pt: Cabeça Cheia de Vapor
   ro: End of the Line Community Update Medal
+
   pt-br: Cabeça a Todo Vapor
   ru: Медаль обновления «End of the Line»
+
   ro: Full Head Of Steam
   sv: End of the Line-Gemenskapsuppdateringsmedalj
+
   ru: На всех парах
   tr: End of the Line Topluluk Güncellemesi Nişanı
+
   sv: Hela Ånghuvudet
   zh-hans: End of the Line 社区更新勋章
+
   tr: Dev Buhar Kafa
   zh-hant: 鐵道盡頭社群更新勳章
+
   zh-hans: 蒸汽大礼帽
 +
   zh-hant: 滿頭蒸氣帽
  
# TF_Halloween_Mask_Engineer
+
# TF_sum23_full_metal_helmet
engineer mask:
+
full metal helmet:
   en: Engineer Mask
+
   en: Full Metal Helmet
  cs: Engineer Mask
+
   da: Helstøbt Hovedbeskyttelse
   da: Engineer-maske
+
   de: Full Metal Helmet
   de: Engineer-Maske
+
   es: Casco de Metal
   es: Máscara del Engineer
+
   fr: Casque fourre-tout
   fi: Engineer-naamio
+
   hu: Kőkemény Fémsisak
  fr: Masque de l'Engineer
+
   ko: 풀 메탈 헬멧
   hu: Mérnök-álarc
+
   pl: Żelazne zapasy
  it: Maschera da Ingegnere
+
   pt-br: Capacete Nascido para Matar
  ja: エンジニアマスク
+
   ru: Цельнометаллический шлем
   ko: 엔지니어 가면
 
  nl: Engineermasker
 
  no: Engineer-maske
 
   pl: Maska Inżyniera
 
  pt: Máscara do Engineer
 
   pt-br: Máscara do Engineer
 
  ro: Engineer Mask
 
   ru: Маска инженера
 
  sv: Engineer-mask
 
  tr: Engineer Maskesi
 
  zh-hans: 工程师面具
 
  zh-hant: Engineer 面具
 
  
# TF_Executioner
+
# TF_robo_all_gibus
executioner:
+
galvanized gibus:
   en: Executioner
+
   en: Galvanized Gibus
   cs: Executioner
+
   cs: Galvanized Gibus
   da: Bøddelen
+
   da: Galvaniserede Tophat
   de: Henker
+
   de: Galvanisierte Klappzylinder
   es: Verdugo
+
   es: Chistera Galvanizada
   fi: Teloittaja
+
   fi: Hapetettu hirvityshattu
   fr: Bourreau
+
   fr: Gibus Galvanisé
   hu: Hóhér
+
   hu: Cinkezett Cilinder
   it: Boia
+
   it: Tuba Zincata
   ko: 사형집행인
+
   ko: 아연도금된 오페라 모자
   nl: Beul
+
   nl: Gegalvaniseerde Gibus
  no: Bøddelen
+
   pl: Cynkowany cylinder
   pl: Spojrzenie kata
+
   pt: Gibus Galvanizado
   pt: Carrasco
+
   pt-br: Cartola Metálica
   pt-br: Carrasco
+
   ro: Galvanized Gibus
   ro: Executioner
+
   ru: Оцинкованный шапокляк
   ru: Палач
+
   sv: Galvaniserade Stormhatten
   sv: Avrättaren
+
   tr: Galvanize Kambur Şapka
   tr: Cellat
+
   zh-hans: 镀锌折叠礼帽
   zh-hans: 蒙面刽子手
+
   zh-hant: 鍍鋅大禮帽
   zh-hant: 劊子手
 
  
# TF_hwn2021_eyequarium
+
# TF_DoomsdayAchievementHat
eyequarium:
+
gentle munitionne of leisure:
   en: Eyequarium
+
   en: Gentle Munitionne of Leisure
   cs: Eyequarium
+
   cs: Gentle Munitionne of Leisure
   da: Syltet Syn
+
   da: Fritidsraketten
   de: Augquarium
+
   de: Vornehme Raketenzylinder
   es: Oculario
+
   es: Chistera Espacial de Cab. A. Llero
   fr: Aquarœil
+
  fi: Vapaa-ajan ammusmies
   hu: Szemnedvesítő
+
   fr: Douce Munition de Plaisir
   it: Acquario Oculare
+
   hu: Kényelem Úrias Muníciója
   nl: Oogquarium
+
   it: Tuba a Razzo da Gentiluomo
   no: Øyebad
+
  ko: 온화한 여가용 군수품
   pl: Okwarium
+
   nl: Heer-lijke plezierraket
   pt: Óptiquário
+
   no: Herremannens Helsefarlige Hodeplagg
   pt-br: Aquarolho
+
   pl: Wytwornie postrzelony dżentelmen
   ru: Оковариум
+
   pt: Nobre Munição de Lazer
   sv: Ögonfuktare
+
   pt-br: Munição de Lazer do Cavalheiro
   tr: Gözvaryum
+
  ro: Gentle Munitionne of Leisure
 +
   ru: Беззаботный Джентль Мунитьонн
 +
   sv: Milda Munitionne av Fritid
 +
   tr: Aylaklığın Kibar Roketlisi
 +
  zh-hans: 闲暇绅士的军需品
 +
  zh-hant: 閒暇紳士的軍火庫
  
# TF_short2014_all_eyepatch
+
# TF_Domination_Hat
eye-catcher:
+
ghastlier gibus:
   en: Eye-Catcher
+
   en: Ghastlier Gibus
   cs: Eye-Catcher
+
   cs: Ghastlier Gibus
   da: Blikfangeren
+
   da: Gyseligere Tophat
   de: Blickfang
+
   de: Gammeligerer Klappzylinder
   es: Tuerto a Sueldo
+
   es: Chistera Chunguísima
   fi: Katseenvangitsija
+
   fi: Hirvittävämpi Hirvityshattu
   fr: Tape-à-l'Oeil
+
   fr: Infâme Gibus
   hu: Szembeötlő
+
   hu: Cudarabb Cilinder
   it: Attirasguardi
+
   it: Tuba Ancora più Spettrale
   ko: 시선 집중
+
  ja: 恐ろしげなシルクハット
   nl: Blikvanger
+
   ko: 더 무시무시한 오페라 모자
   pl: Oczko w głowie
+
   nl: Gruwelijkere Gibus
   pt: Tapa-Olho
+
  no: Forferdeligere flosshatt
   pt-br: Papa-Olho
+
   pl: Upiorniejszy cylinder
   ro: Eye-Catcher
+
   pt: Gibus Mais Sinistro
   ru: Повязка пирата
+
   pt-br: Cartola Mais Medonha
   sv: Blickfångaren
+
   ro: Ghastlier Gibus
   tr: Göz Bandı
+
   ru: Жутчайший шапокляк
   zh-hans: 独眼龙
+
   sv: Spöklikare Stormhatt
   zh-hant: 獨眼傭兵
+
   tr: Daha Korkunç Kambur Şapka
 +
   zh-hans: 更可怕的摺叠礼帽
 +
   zh-hant: 更加驚悚的大禮帽
  
# TF_hwn2020_eye_see_you
+
# TF_Domination_Hat_Ghastlierest
eye-see-you:
+
ghastlierest gibus:
   en: Eye-See-You
+
   en: Ghastlierest Gibus
   cs: Eye-See-You
+
   cs: Ghastlierest Gibus
   da: Øjne på Stilke
+
   da: Gyseligste Tophat
   de: Augen machen
+
   de: Gammeligster Klappzylinder
   es: Globos Oculares
+
   es: Chistera Chunguisísima
   fi: Sillä silmällä
+
   fi: Hirvittävin hirvityshattu
   fr: Yeux-te-vois
+
   fr: Épouvantable Gibus
   hu: Szemtől Szemben
+
   hu: Legcudarabb Cilinder
   it: Occhio per Occhio
+
   it: Tuba Estremamente Spettrale
   no: Øya-stikker
+
  ko: 가장 무시무시한 오페라 모자
   pl: Mam na ciebie oko
+
  nl: Gruwelijkerste Gibus
   pt: Olho-por-Olho
+
   no: Forferdeligste flosshatt
   pt-br: Olho-por-Olho
+
   pl: Najupiorniejszy cylinder
   ru: Глаз-да-глаз
+
   pt: Gibus Mais Sinistro de Todos
   sv: Ögon på skaft
+
   pt-br: Cartola Muito Mais Medonha
   tr: Gözüm Üstünde
+
  ro: Ghastlierest Gibus
   zh-hans: 别具慧眼
+
   ru: Наижутчайший шапокляк
 +
   sv: Spöklikareast Stormhatt
 +
   tr: En Korkunç Kambur Şapka
 +
   zh-hans: 最可怕的折叠礼帽
 +
  zh-hant: 最驚悚的大禮帽
  
# TF_Faerie_Solitaire_Pin
+
# TF_Domination_Hat_2011
faerie solitaire pin:
+
ghastly gibus:
   en: Faerie Solitaire Pin
+
   en: Ghastly Gibus
   cs: Faerie Solitaire Pin
+
   cs: Ghastly Gibus
   da: Faerie Solitaire-knappenål
+
   da: Gyselig Tophat
   de: Faerie Solitaire-Anstecknadel
+
   de: Gammeliger Klappzylinder
   es: Pin de Faerie Solitaire
+
   es: Chistera Chunga
   fi: Faerie Solitaire -pinssi
+
   fi: Hirvityshattu
   fr: Badge Faerie Solitaire
+
   fr: Horrible Gibus
   hu: Faerie Solitaire Kitűző
+
   hu: Cudar Cilinder
   it: Spilla di Faerie Solitaire
+
   it: Tuba Terrificante
   ko: Faerie Solitaire 장식핀
+
  ja: Ghastly Gibus
   nl: Faerie Solitaire-speld
+
   ko: 무시무시한 오페라 모자
   no: Faerie Solitaire Pin
+
   nl: Gruwelijke Gibus
   pl: Broszka Faerie Solitaire
+
   no: Forferdelig flosshatt
   pt: Pin do Faerie Solitaire
+
   pl: Upiorny cylinder
   pt-br: Broche do Faerie Solitarie
+
   pt: Gibus Sinistro
   ro: Faerie Solitaire Pin
+
   pt-br: Cartola Medonha
   ru: Значок «Faerie Solitaire»
+
   ro: Ghastly Gibus
   sv: Faerie Solitaire-pin
+
   ru: Жуткий шапокляк
   tr: Faerie Solitaire Rozeti
+
   sv: Spöklik Stormhatt
   zh-hans: 纸牌仙女的小翅膀
+
   tr: Korkunç Kambur Şapka
   zh-hant: 妖精紙牌徽章
+
   zh-hans: 可怕的折叠礼帽
 +
   zh-hant: 驚悚大禮帽
  
# TF_jul13_soldier_fedora
+
# TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past
federal casemaker:
+
ghost of spies checked past:
   en: Federal Casemaker
+
   en: Ghost of Spies Checked Past
   cs: Federal Casemaker
+
   cs: Ghost of Spies Checked Past
   da: Føderative Sagskaber
+
   da: Fortidens Spycheck-ånd
   de: FBI-Filzhut
+
   de: Geist der vergangenen Spychecks
   es: Inspector Federal
+
   es: Fantasma de los Spies Chamuscados Pasados
   fi: Liittovaltion virkavalvoja
+
   fi: Vakoojavainaa
   fr: Inspecteur Fédéral
+
   fr: Fantôme des Défunts Spies Repérés
   hu: Szövetségi Ügyelő
+
   hu: Lebukott Kémek Szelleme
   it: Borsalino da Federale
+
   it: Fantasma delle Spie scoperte passate
   ko: 연방 해결사
+
   ko: 들켜 죽은 스파이의 유령
   nl: Federale Zakenmaker
+
   nl: Geest der Gecheckte Spy's
   pl: Profesjonalny agent federalny
+
   pl: Długie ramię niesprawiedliwości
   pt: Investigador Federal
+
   pt: Fantasma dos Spies Bem Assados
   pt-br: Investigador Federal
+
   pt-br: Fantasma de Spies Passados
   ro: Federal Casemaker
+
   ro: Ghost of Spies Checked Past
   ru: Федеральный крышеватель
+
   ru: Призрак беспечности
   sv: Federala Fedoran
+
   sv: Påkomna Spionens spöke
   tr: Federal Davacı
+
   tr: Geçmişe Göz atan Casusların Hayaleti
   zh-hans: 联邦闹事者
+
   zh-hans: 死不瞑目的间谍鬼魂
   zh-hant: 聯邦鬧事者
+
   zh-hant: 背刺怨靈
  
# TF_dec20_festive_fascinator
+
# TF_Domination_Hat_Ghostly
festive fascinator:
+
ghostly gibus:
   en: Festive Fascinator
+
   en: Ghostly Gibus
   cs: Festive Fascinator
+
   cs: Ghostly Gibus
   da: Festlig Fascinator
+
   da: Spøgelsesagtig Tophat
   de: Festliches Stirnband
+
   de: Geisterhafter Klappzylinder
   es: Festivizador Fascinante
+
   es: Chistera Fantasmal
   fi: Juhlava pääpanta
+
   fi: Haamumainen hirvityshattu
   fr: Serre-tête festif
+
   fr: Fantomatique Gibus
   hu: Vidám Villongás
+
   hu: Cidris Cilinder
   it: Fascinator Festivo
+
   it: Tuba Fantasmagorica
   nl: Feestelijke Fascinatie
+
  ko: 귀신같은 오페라 모자
   no: Festlig fasinasjon
+
   nl: Griezelige Gibus
   pl: Fikuśny fascynator
+
   no: Spøkelsesaktig flosshatt
   pt: Fascinador Festivo
+
   pl: Widmowy cylinder
   pt-br: Fascinador Festivo
+
   pt: Gibus Fantasmagórico
   ru: Очаровательный ободок
+
   pt-br: Cartola Fantasmedonha
   tr: Neşeli Dikkat Çekici
+
  ro: Ghostly Gibus
 +
   ru: Призрачный шапокляк
 +
  sv: Spöklik Stormhatt
 +
   tr: Hayaletli Kambur Şapka
 +
  zh-hans: 幽灵折叠礼帽
 +
  zh-hant: 幽靈大禮帽
  
# TF_dec20_flip_thwomps
+
# TF_dec21_giftcrafter
festive flip-thwomps:
+
giftcrafter:
   en: Festive Flip-Thwomps
+
   en: Giftcrafter
   cs: Festive Flip-Thwomps
+
   cs: Giftcrafter
   da: Ekstrabløde Pakker
+
   da: Legetøjsmager
   de: Geschenkpantoffeln
+
   de: Weihnachtswichtel
   es: Pantuflas Festivas
+
   es: Fabricarregalos
   fi: Juhlalliset varvaslootat
+
   fi: Lahjanluoja
   fr: Savates emballées
+
   fr: Chapeau lutin
   hu: Díszdobozos Kivitel
+
   hu: Ajándékcsináló
   it: Pantofole in Regalo
+
   it: Fabbricatore di Regali
  nl: Feestelijke Sloffen
+
   no: Gavemaker
   no: Julbeint
+
   pl: Pakowacz prezentów
   pl: Prezentowe płaskostopie
+
   pt: Criador de Presentes
   pt: Pantufas Presentes
+
   pt-br: Artesão Agasalhado
   pt-br: Embrulho de Pé-sente
+
   ru: Подарочный мастер
   ru: Праздничная походка
+
   tr: Hediye Yapımcısı
   tr: Hediye Terlikler
 
  
# TF_dec21_festive_frames
+
# TF_DailyGiftGiverRewardHat
festive frames:
+
gifting man from gifting land:
   en: Festive Frames
+
   en: Gifting Man From Gifting Land
   cs: Festive Frames
+
   cs: Gifting Man From Gifting Land
   da: Julelys i Øjnene
+
   da: Givende Mand Fra Et Givende Land
   de: Geschmückte Gläser
+
   de: Geschenkeverteiler des Geschenkelands
   es: Festigafas
+
   es: Regalador de Regalolandia
   fr: Binocles enguirlandés
+
  fi: Lahjamies lahjamaasta
   hu: Karácsonyi Keret
+
   fr: Âme généreuse de Généreuville
   it: Montatura Festiva
+
   hu: Ajándékozó Ajándékföldéről
   nl: Feestelijk Frame
+
   it: Zio d'America
   no: Festlig ramme
+
   ko: 선물 나라에서 온 기부천사
   pl: Bożonarodzeniowe bryle
+
   nl: Cadeautjesman uit Cadeautjesland
   pt: Óculos Festivos
+
   pl: Człowiek-prezent z Krainy Prezentów
   pt-br: Óculos Ornamentais
+
   pt: Mãos-Largas da Terra dos Mãos-Largas
   ru: Отрадная оправа
+
   pt-br: Presenteador da Terra dos Presenteadores
   tr: Keyifli Çerçeveler
+
  ro: Omul Dăruitor din Lumea cu Cadouri
 +
   ru: Щедрая душа из щедрых краев
 +
  sv: Gåvomannen Från Gåvolandet
 +
   tr: Hediyeler Diyarından Hediyeci Adam
 +
  zh-hans: 来自礼物王国的尚礼者
 +
  zh-hant: 禮物國的國王
  
# TF_dec22_festive_rack
+
# TF_dec19_gingerbread_mann
festive rack:
+
gingerbread mann:
   en: Festive Rack
+
   en: Gingerbread Mann
   da: Grangiveligt Gevir
+
  cs: Gingerbread Mann
   de: Festliches Geweih
+
   da: Brunkagemann
   es: Estante Festivo
+
   de: Lebkuchenmann
   fr: Bois festifs
+
   es: Hombre de Manntecado
   hu: Ünnepi Agancs
+
  fi: Piparkakkukaveri
   ko: 축제 장식 뿔
+
   fr: Mercenaire d'épice
   pl: Świąteczne poroże
+
   hu: Mézeskalács Mannus
   pt-br: Galhadas Festivas
+
  it: Biscotto di Pan di Zenzero
   ru: Праздничные рога
+
   nl: Gemberkoekmann
   tr: Şen Boynuz
+
  no: Pepperkakemann
   zh-hant: 節慶彩燈架
+
   pl: Lukrowy ludzik
 +
  pt: Mann de Gengibre
 +
   pt-br: Mann-Biscoito
 +
   ru: Пряничный приятель
 +
  sv: Pepparkaksmann
 +
   tr: Zencefilli Kurabiye Mann
 +
  zh-hans: 姜饼曼恩
 +
   zh-hant: 薑餅曼恩
  
# TF_FindersFee
+
# TF_Item_GlitchedCircuitBoard
finder's fee:
+
glitched circuit board:
   en: Finder's Fee
+
   en: Glitched Circuit Board
   cs: Finder's Fee
+
   cs: Glitched Circuit Board
   da: Finderens Findeløn
+
   da: Kaput Kredsløbsplade
   de: Finderlohn
+
   de: Gestörte Platine
   es: Incentivo del Informador
+
   es: Panel de Circuitos Defectuoso
   fi: Löytäjän lakki
+
   fi: Häiriöllinen piirilevy
   fr: Commission
+
   fr: Carte mère buggée
   hu: Kereső Keresete
+
   hu: Meghibásodott Nyomtatott Áramkör
   it: Ricompensa del cercatore
+
   it: Circuito Malfunzionante
   ko: 색출자의 사례모
+
   ko: 고장난 회로 기판
   nl: Vindersloon
+
   nl: Defecte printplaat
   pl: Znaleźne
+
   pl: Uszkodzony obwód drukowany
   pt: Boné do Buscador de Bugs
+
   pt: Placa de Circuito Defeituosa
   pt-br: Recompensa do Relator
+
   pt-br: Placa de Circuito Defeituosa
   ro: Finder's Fee
+
   ro: Glitched Circuit Board
   ru: Награда находчика
+
   ru: Забракованная печатная плата
   sv: Hittelönen
+
   sv: Buggat Kretskort
   tr: Aracılık Ücreti
+
   tr: Arızalanmış Anakart
   zh-hans: 寻错者的报酬
+
   zh-hans: 烧毁的电路板
   zh-hant: 尋錯者的報酬
+
   zh-hant: 故障電路板
  
# TF_FlairButtons
+
# TF_dec19_glittering_garland
flair!:
+
glittering garland:
   en: Flair!
+
   en: Glittering Garland
   cs: Flair!
+
   cs: Glittering Garland
   da: Stil!
+
   da: Glitrende Guirlande
   de: Flair!
+
   de: Glitzernde Girlande
   es: ¡Estilo!
+
   es: Guirnalda Glamurosa
   fi: Tyylitaju!
+
   fi: Säkenöivä seppele
   fr: Flair !
+
   fr: Guirlande enguirlandée
   hu: Csecsebecse!
+
   hu: Fénylő Füzér
   it: Stile!
+
   it: Ghirlanda Scintillante
  ko: 아주 좋소!
+
   nl: Kerstkrans
   nl: Talent!
+
   no: Julekrans
   no: Preg!
+
   pl: Wymuskany wieniec
   pl: Przypinki!
+
   pt: Grinalda Brilhante
   pt: Flair!
+
   pt-br: Guirlanda Brilhante
   pt-br: Broches!
+
   ru: Горделивая гирлянда
  ro: Flair!
+
   sv: Glittrig krans
   ru: Значки!
+
   tr: Parıldayan Çelenk
   sv: Känsla!
+
   zh-hans: 炫目花环
   tr: Zarafet!
+
   zh-hant: 閃亮花環
   zh-hans: 漂亮的小徽章
 
   zh-hant: 徽章!
 
  
# TF_EOTL_hiphunter_boots
+
# TF_dec19_globetrotter
flashdance footies:
+
globetrotter:
   en: Flashdance Footies
+
   en: Globetrotter
   cs: Flashdance Footies
+
   cs: Globetrotter
   da: Flashdance-futter
+
   da: Hjerneryster
   de: Stulpenstiefel
+
   de: Weltenbummler
   es: Pies Bailongos
+
   es: Globombín de Nieve
   fi: Lumituiskun tanssikengät
+
   fi: Kuplettimatkaajan knalli
   fr: Façon Flashdance
+
   fr: Souvenir de 2fort
   hu: Villámcsukák
+
   hu: Világjáró
   it: Stivali Invernali
+
   it: Testa di Globo
   ko: 반짝춤 발덮개
+
   nl: Wereldreiziger
   nl: Flashdance-voetjes
+
   no: Kulehode
   pl: Froty z Flashdance
+
   pl: Okrągły odkrywca
   pt: Botas Bacanas
+
   pt: Globalista
   pt-br: Polaina do Polo
+
   pt-br: Lembrancinha de 2Fort
  ro: Flashdance Footies
+
   ru: Снежный котелок
   ru: Танцевальные сапоги
+
   sv: Globetrotter
   sv: Flashdanceskor
+
   tr: Hediyelik Kar Küresi
   tr: Dans Ayakkabıları
+
   zh-hans: 雪景之帽
   zh-hans: 闪舞冬靴
+
   zh-hant: 環球旅行家
   zh-hant: 勁舞冬靴
 
  
# TF_FortuneHunter
+
# TF_dec21_gnome_dome
fortune hunter:
+
gnome dome:
   en: Fortune Hunter
+
   en: Gnome Dome
   cs: Fortune Hunter
+
   cs: Gnome Dome
   da: Lykkejægeren
+
   da: Papnisse
   de: Glücksjäger
+
   de: Zwergen-Zipfelmütze
   es: Cazafortunas
+
   es: Domo del Gnomo
   fi: Onnenonkija
+
   fi: Tonttutötsä
   fr: Chasseur de trésors
+
   fr: Gnome de Noël
   hu: Szerencsevadász
+
   hu: Törpefedél
   it: Cacciatore di Fortune
+
   it: Gnomo di Cartone
  ko: 보물 사냥꾼
+
   no: Nissehue
  nl: Schattenjager
+
   pl: Kartonowy krasnal
   no: Fortune Hunter
+
   pt: Mona de Gnomo
   pl: Łowca skarbów
+
   pt-br: Natal Artesanal
   pt: Caçador de Fortunas
+
   ru: Гномий убор
   pt-br: Caça-Tesouros
+
   tr: Cücenin Külahı
  ro: Fortune Hunter
 
   ru: Охотник за фортуной
 
  sv: Lycksökaren
 
   tr: Servet Avcısı
 
  zh-hans: 宝藏猎手
 
  zh-hant: 強運尋寶者
 
  
# TF_CompanionSquare_Badge
+
# TF_hwn2021_goalkeeper
friends forever companion square badge:
+
goalkeeper:
   en: Friends Forever Companion Square Badge
+
   en: Goalkeeper
   cs: Friends Forever Companion Square Badge
+
   cs: Goalkeeper
   da: Venner for altid-Companion Square-emblemet
+
   da: Målvogteren
   de: Freunde-für-immer-Begleiter-Quadrat-Abzeichen
+
   de: Torwart
   es: Insignia Amigos Para Siempre del Cuadrado de Compañía
+
   es: Portero de Hockey
   fi: Ikuisen ystävyyden apuneliömerkki
+
   fi: Maalivahti
   fr: Badge Amis pour la Vie du Carré de Voyage
+
   fr: Numéro 13
   hu: Örök Barátok Társnégyzet Jelvény
+
   hu: Kapus
   it: Spilla del Quadrato da Compagnia dell'Amicizia Eterna
+
   it: Portiere
   ko: 변치않는 우정의 동행큐브 증표
+
   no: Målvakt
  nl: Eeuwige Vrienden-Gezelschapsvierkantspeld
+
   pl: Bramkarz
   pl: Sześcienna towarzysząca odznaka przyjaciół na zawsze
+
   pt: Guarda-Redes de Hóquei
   pt: Crachá do Quadrado de Companhia
+
   pt-br: Goleiro do Gelo
   pt-br: Broche do Quadrado Companheiro Amigo para Sempre
+
   ru: Вратарь
  ro: Friends Forever Companion Square Badge
+
   sv: Målvakt
   ru: Значок лучшего друга Квадрата-компаньона
+
   tr: Kaleci
   sv: Vänner för evigt-Companion Square-märket
 
   tr: EN İYİ ARKADAŞ YOLDAŞ KÜP ROZETİ
 
  zh-hans: 永远的同伴方块徽章
 
  zh-hant: 永遠的同伴方塊徽章
 
  
# TF_CameraHelm
+
# TF_Duel_Medal_Gold
frontline field recorder:
+
gold dueling badge:
   en: Frontline Field Recorder
+
   en: Gold Dueling Badge
   cs: Frontline Field Recorder
+
   cs: Gold Dueling Badge
   da: Frontlinje-feltoptager
+
   da: Guld-duelemblem
   de: Frontlinien-Feldrekorder
+
   de: Gold-Duellabzeichen
   es: Grabadora del Frente de Batalla
+
   es: Medalla de Oro de Duelista
   fi: Rintamatallennin
+
   fi: Kultainen kaksintaistelumerkki
   fr: Caméraman du Front
+
   fr: Badge de duelliste d'or
   hu: Frontvonali Filmfelvevő
+
   hu: Arany Párbajjelvény
   it: Registratore di Prima Linea
+
   it: Medaglia da Duello d'Oro
   ko: 최전방 종군 특파원
+
  ja: ゴールド決闘バッジ
   nl: Veldcamera
+
   ko: 결투의 증표 - 황금
   no: Frontlinjens feltopptaker
+
   nl: Gouden Duelmedaille
   pl: Polowy rejestrator pola walki
+
   no: Duellmerke i gull
   pt: Gravador do Campo da Linha da Frente
+
   pl: Pojedynek - złota odznaka
   pt-br: Correspondente de Guerra
+
   pt: Crachá de Duelo de Ouro
   ro: Frontline Field Recorder
+
   pt-br: Medalha de Duelo de Ouro
   ru: Полевой кинооператор
+
   ro: Gold Dueling Badge
   sv: Frontlinjens Fältinspelare
+
   ru: Золотой значок дуэлянта
   tr: Ön Safların Yılmaz Kayıtçısı
+
   sv: Duelleringsmärke I Guld
   zh-hans: 前线战地摄影头盔
+
   tr: Altın Düello Rozeti
   zh-hant: 前線戰場紀錄器
+
   zh-hans: 金牌决斗徽章
 +
   zh-hant: 決鬥金牌
  
# TF_FoundryAchievementHat
+
# TF_hwn2020_gourd_grin
full head of steam:
+
gourd grin:
   en: Full Head of Steam
+
   en: Gourd Grin
   cs: Full Head Of Steam
+
   cs: Gourd Grin
   da: Hovedet Fuld af Damp
+
   da: Græskar Grimaske
   de: Volldampfer
+
   de: Kürbisgrinsen
   es: Cabeza al Vapor
+
   es: Bufandalabaza
   fi: Höyrypää
+
   fi: Kurpitsavirne
   fr: Tête Pleine De Fumée
+
   fr: Rictus sardonique
   hu: Fejes Gőzzel Előre
+
   hu: Tökre Vigyorog
   it: Cappello a Tutto Vapore
+
   it: Sorriso della Zucca
  ko: 내 머리 속의 증기
+
   no: Gresselig glis
  nl: Volle Kracht Vooruit
+
   pl: Dyniowy uśmiech
   no: Hodet fullt av damp
+
   pt: Cara de Cabaça
   pl: Głowa pełna pary
+
   pt-br: Cara de Cabaço
   pt: Cabeça Cheia de Vapor
+
   ru: Тыквенная ухмылка
   pt-br: Cabeça a Todo Vapor
+
   sv: Oktobernattens leende
  ro: Full Head Of Steam
+
   tr: Balkabağı Sırıtması
   ru: На всех парах
+
   zh-hans: 裂口南瓜巾
   sv: Hela Ånghuvudet
 
   tr: Dev Buhar Kafa
 
   zh-hans: 蒸汽大礼帽
 
  zh-hant: 滿頭蒸氣帽
 
  
# TF_sum23_full_metal_helmet
+
# TF_Grandmaster
full metal helmet:
+
grandmaster:
   en: Full Metal Helmet
+
   en: Grandmaster
   da: Helstøbt Hovedbeskyttelse
+
  cs: Grandmaster
   de: Full Metal Helmet
+
   da: Stormesteren
   es: Casco de Metal
+
   de: Großmeister
   fr: Casque fourre-tout
+
   es: Gran Maestro
   hu: Kőkemény Fémsisak
+
  fi: Suurmestari
   pl: Żelazne zapasy
+
   fr: Grand Maître
   ru: Цельнометаллический шлем
+
   hu: Nagymester
 +
  it: Gran Maestro
 +
  ja: Grandmaster
 +
  ko: 체스의 대가
 +
  nl: Grootmeester
 +
   pl: Arcymistrz
 +
  pt: Grão-Mestre
 +
  pt-br: Grão-Mestre
 +
  ro: Grandmaster
 +
   ru: Гроссмейстер
 +
  sv: Stormästaren
 +
  tr: Satranç Dehası
 +
  zh-hans: 棋圣
 +
  zh-hant: 棋聖
  
# TF_robo_all_gibus
+
# TF_jul13_sweet_shades
galvanized gibus:
+
graybanns:
   en: Galvanized Gibus
+
   en: Graybanns
   cs: Galvanized Gibus
+
   cs: Graybanns
   da: Galvaniserede Tophat
+
   da: Graybanns
   de: Galvanisierte Klappzylinder
+
   de: Graybanns
   es: Chistera Galvanizada
+
   es: Graybanns
   fi: Hapetettu hirvityshattu
+
   fi: Graybannit
   fr: Gibus Galvanisé
+
   fr: Graybanns
   hu: Cinkezett Cilinder
+
   hu: Graybanns
   it: Tuba Zincata
+
   it: Graybann
   ko: 아연도금된 오페라 모자
+
   ko: 그레이밴
   nl: Gegalvaniseerde Gibus
+
   nl: Graybanns
   pl: Cynkowany cylinder
+
   pl: Graybanny
   pt: Gibus Galvanizado
+
   pt: Graybanns
   pt-br: Cartola Metálica
+
   pt-br: Graybanns
   ro: Galvanized Gibus
+
   ro: Graybanns
   ru: Оцинкованный шапокляк
+
   ru: Грей-Банны
   sv: Galvaniserade Stormhatten
+
   sv: Graybanns
   tr: Galvanize Kambur Şapka
+
   tr: Graybann
   zh-hans: 镀锌折叠礼帽
+
   zh-hans: 灰朋太阳镜
   zh-hant: 鍍鋅大禮帽
+
   zh-hant: 灰朋太陽眼鏡
  
# TF_DoomsdayAchievementHat
+
# TF_hwn2015_grim_tweeter
gentle munitionne of leisure:
+
grim tweeter:
   en: Gentle Munitionne of Leisure
+
   en: Grim Tweeter
   cs: Gentle Munitionne of Leisure
+
   cs: Grim Tweeter
   da: Fritidsraketten
+
   da: Fuglen med Leen
   de: Vornehme Raketenzylinder
+
   de: Geflatter Tod
   es: Chistera Espacial de Cab. A. Llero
+
   es: Picoteador de Almas
   fi: Vapaa-ajan ammusmies
+
   fi: Pahan ilman lintu
   fr: Douce Munition de Plaisir
+
   fr: Titi faucheur
   hu: Kényelem Úrias Muníciója
+
   hu: Kis Kaszás
   it: Tuba a Razzo da Gentiluomo
+
   it: Pennuto Mietitore
   ko: 온화한 여가용 군수품
+
   ko: 음산한 짹짹이
   nl: Heer-lijke plezierraket
+
   nl: Magere Haan
   no: Herremannens Helsefarlige Hodeplagg
+
   no: Fuglen med ljåen
   pl: Wytwornie postrzelony dżentelmen
+
   pl: Ponury ćwierkacz
   pt: Nobre Munição de Lazer
+
   pt: Morte Despassarada
   pt-br: Munição de Lazer do Cavalheiro
+
   pt-br: Ceifador Depenado
   ro: Gentle Munitionne of Leisure
+
   ro: Grim Tweeter
   ru: Беззаботный Джентль Мунитьонн
+
   ru: Птичий жнец
   sv: Milda Munitionne av Fritid
+
   sv: Liefågeln
   tr: Aylaklığın Kibar Roketlisi
+
   tr: Zalim Kuş
   zh-hans: 闲暇绅士的军需品
+
   zh-hans: 报亡之雀
   zh-hant: 閒暇紳士的軍火庫
+
   zh-hant: 無情的報喪者
  
# TF_Domination_Hat
+
# TF_Employee_Badge_A
ghastlier gibus:
+
grizzled veteran:
   en: Ghastlier Gibus
+
   en: Grizzled Veteran
   cs: Ghastlier Gibus
+
   cs: Grizzled Veteran
   da: Gyseligere Tophat
+
   da: Garvet Veteran
   de: Gammeligerer Klappzylinder
+
   de: Ergrauter Veteran
   es: Chistera Chunguísima
+
   es: Veterano Curtido
   fi: Hirvittävämpi Hirvityshattu
+
   fi: Karski veteraani
   fr: Infâme Gibus
+
   fr: Vétéran Grisonnant
   hu: Cudarabb Cilinder
+
   hu: Őszülő Veterán
   it: Tuba Ancora più Spettrale
+
   it: Veterano brizzolato
   ja: 恐ろしげなシルクハット
+
   ja: 白髪交じりの退役軍人
   ko: 더 무시무시한 오페라 모자
+
   ko: 반백의 참전 용사
   nl: Gruwelijkere Gibus
+
   nl: Grauwe Veteraan
   no: Forferdeligere flosshatt
+
   no: Gråsprengt Veteran
   pl: Upiorniejszy cylinder
+
   pl: Weteran
   pt: Gibus Mais Sinistro
+
   pt: Veterano Grisalho
   pt-br: Cartola Mais Medonha
+
   pt-br: Veterano Grisalho
   ro: Ghastlier Gibus
+
   ro: Veteran Încărunțit
   ru: Жутчайший шапокляк
+
   ru: Матёрый ветеран
   sv: Spöklikare Stormhatt
+
   sv: Gråhårig Veteran
   tr: Daha Korkunç Kambur Şapka
+
   tr: Yaşlı Kurt
   zh-hans: 更可怕的摺叠礼帽
+
   zh-hans: 资深将士
   zh-hant: 更加驚悚的大禮帽
+
   zh-hant: 灰髮老兵
  
# TF_Domination_Hat_Ghastlierest
+
# TF_hw2013_the_fire_bat_v2
ghastlierest gibus:
+
guano:
   en: Ghastlierest Gibus
+
   en: Guano
   cs: Ghastlierest Gibus
+
   cs: Guano
   da: Gyseligste Tophat
+
   da: Guano
   de: Gammeligster Klappzylinder
+
   de: Guano
   es: Chistera Chunguisísima
+
   es: Guano
   fi: Hirvittävin hirvityshattu
+
   fi: Guano
   fr: Épouvantable Gibus
+
   fr: Guano
   hu: Legcudarabb Cilinder
+
   hu: Guano
   it: Tuba Estremamente Spettrale
+
   it: Guano
   ko: 가장 무시무시한 오페라 모자
+
   ja: グアノ
   nl: Gruwelijkerste Gibus
+
   ko: 구아노
   no: Forferdeligste flosshatt
+
   nl: Guano
   pl: Najupiorniejszy cylinder
+
   pl: Guano
   pt: Gibus Mais Sinistro de Todos
+
   pt: Guano
   pt-br: Cartola Muito Mais Medonha
+
   pt-br: Guano
   ro: Ghastlierest Gibus
+
   ro: Guano
   ru: Наижутчайший шапокляк
+
   ru: Гуано
   sv: Spöklikareast Stormhatt
+
   sv: Guano
   tr: En Korkunç Kambur Şapka
+
   tr: Yarasa
   zh-hans: 最可怕的折叠礼帽
+
   zh-hans: 火蝠
   zh-hant: 最驚悚的大禮帽
+
   zh-hant: 盤旋蝙蝠
  
# TF_Domination_Hat_2011
+
# TF_hwn2020_handsome_devil
ghastly gibus:
+
handsome devil:
   en: Ghastly Gibus
+
   en: Handsome Devil
   cs: Ghastly Gibus
+
   cs: Handsome Devil
   da: Gyselig Tophat
+
   da: Dødlækker Djævel
   de: Gammeliger Klappzylinder
+
   de: Hübscher Teufel
   es: Chistera Chunga
+
   es: Demonio Elegante
   fi: Hirvityshattu
+
   fi: Komea pirulainen
   fr: Horrible Gibus
+
   fr: Diable distingué
   hu: Cudar Cilinder
+
   hu: Jóképű Ördög
   it: Tuba Terrificante
+
   it: Bel Diavoletto
  ja: Ghastly Gibus
+
   nl: Knappe Duivel
  ko: 무시무시한 오페라 모자
+
   no: Stilig djevel
   nl: Gruwelijke Gibus
+
   pl: Przystojny diabeł
   no: Forferdelig flosshatt
+
   pt: Diabo no Rosto
   pl: Upiorny cylinder
+
   pt-br: Demônio Elegante
   pt: Gibus Sinistro
+
   ru: Дьявольский красавчик
   pt-br: Cartola Medonha
+
   sv: DemOni
  ro: Ghastly Gibus
+
   tr: Yakışıklı Şeytan
   ru: Жуткий шапокляк
+
   zh-hans: 潇洒魔男
   sv: Spöklik Stormhatt
 
   tr: Korkunç Kambur Şapka
 
   zh-hans: 可怕的折叠礼帽
 
  zh-hant: 驚悚大禮帽
 
  
# TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past
+
# TF_tw2_roman_wreath
ghost of spies checked past:
+
hardy laurel:
   en: Ghost of Spies Checked Past
+
   en: Hardy Laurel
   cs: Ghost of Spies Checked Past
+
   cs: Hardy Laurel
   da: Fortidens Spycheck-ånd
+
   da: Laurbærkransen
   de: Geist der vergangenen Spychecks
+
   de: Lorbeerkranz
   es: Fantasma de los Spies Chamuscados Pasados
+
   es: Laurel Robusto
   fi: Vakoojavainaa
+
   fi: Sitkeä seppele
   fr: Fantôme des Défunts Spies Repérés
+
   fr: Laurel Hardi
   hu: Lebukott Kémek Szelleme
+
   hu: Mitéra Babér
   it: Fantasma delle Spie scoperte passate
+
   it: Corona di Alloro
   ko: 들켜 죽은 스파이의 유령
+
  ja: Hardy Laurel
   nl: Geest der Gecheckte Spy's
+
   ko: 우스꽝스러운 월계관
   pl: Długie ramię niesprawiedliwości
+
   nl: Gulden Gebladerte
   pt: Fantasma dos Spies Bem Assados
+
   pl: Szykowny laur
   pt-br: Fantasma de Spies Passados
+
   pt: Louros d'Ouro
   ro: Ghost of Spies Checked Past
+
   pt-br: Láurea do Lendário
   ru: Призрак беспечности
+
   ro: Hardy Laurel
   sv: Påkomna Spionens spöke
+
   ru: Лавры за стойкость
   tr: Geçmişe Göz atan Casusların Hayaleti
+
   sv: Hela Halvan
   zh-hans: 死不瞑目的间谍鬼魂
+
   tr: Hardy Laurel
   zh-hant: 背刺怨靈
+
   zh-hans: 哈台桂冠
 +
   zh-hant: 黃金桂冠
  
# TF_Domination_Hat_Ghostly
+
# TF_dec21_hat_chocolate
ghostly gibus:
+
hat chocolate:
   en: Ghostly Gibus
+
   en: Hat Chocolate
   cs: Ghostly Gibus
+
   cs: Hat Chocolate
   da: Spøgelsesagtig Tophat
+
   da: Lækker Kophat
   de: Geisterhafter Klappzylinder
+
   de: Heißer-Schokoladen-Hut
   es: Chistera Fantasmal
+
   es: Chocochistera
   fi: Haamumainen hirvityshattu
+
   fi: Kaakaokotsa
   fr: Fantomatique Gibus
+
   fr: Chapeaucolat chaud
   hu: Cidris Cilinder
+
   hu: Fejcsokoládé
   it: Tuba Fantasmagorica
+
   it: Cioccolata Calda
  ko: 귀신같은 오페라 모자
+
   no: Varm sjokoladetopp
  nl: Griezelige Gibus
+
   pl: Czapka na ciepło
   no: Spøkelsesaktig flosshatt
+
   pt: Chapéu de Chocolate Quente
   pl: Widmowy cylinder
+
   pt-br: Chapéulate Quente
   pt: Gibus Fantasmagórico
+
   ru: Горячий шапколад
   pt-br: Cartola Fantasmedonha
+
   tr: Şapka Çikolata
  ro: Ghostly Gibus
 
   ru: Призрачный шапокляк
 
  sv: Spöklik Stormhatt
 
   tr: Hayaletli Kambur Şapka
 
  zh-hans: 幽灵折叠礼帽
 
  zh-hant: 幽靈大禮帽
 
  
# TF_dec21_giftcrafter
+
# TF_TreasureHat_3
giftcrafter:
+
hat of undeniable wealth and respect | houwar:
   en: Giftcrafter
+
   en: Hat of Undeniable Wealth And Respect
   cs: Giftcrafter
+
   cs: Hat of Undeniable Wealth And Respect
   da: Legetøjsmager
+
   da: Hat af Ubestridelig Rigdom og Respekt
   de: Weihnachtswichtel
+
   de: Hut des unleugbaren Reichtums und Respekts
   es: Fabricarregalos
+
   es: Sombrero de Respeto y Riquezas Innegables
   fi: Lahjanluoja
+
   fi: Kiistämättömän vaurauden ja kunnian hattu
   fr: Chapeau lutin
+
   fr: Chapeau de la Fortune et du Respect Incontestables
   hu: Ajándékcsináló
+
   hu: Tagadhatatlan Vagyon és Tisztelet Fejdísze
   it: Fabbricatore di Regali
+
   it: Cappello dalla Ricchezza e Rispetto Innegabili
   no: Gavemaker
+
  ja: 紛れも無い富と名声の帽子
   pl: Pakowacz prezentów
+
  ko: 부정할 수 없는 부와 경의의 모자
   pt: Criador de Presentes
+
  nl: Hoed van Onmiskenbare Weelde En Respect
   pt-br: Artesão Agasalhado
+
   no: Hatt av unektelig rikdom og respekt
   ru: Подарочный мастер
+
   pl: Kapelusz niezaprzeczalnego bogactwa i szacunku
   tr: Hediye Yapımcısı
+
   pt: Chapéu de Incontestável Riqueza e Respeito
 +
   pt-br: Chapéu de Riqueza e Respeito Indiscutíveis
 +
  ro: Hat of Undeniable Wealth And Respect
 +
   ru: Шляпа несметного богатства и уважения
 +
  sv: Hatt Av Obestridbar Rikedom Och Respekt
 +
   tr: İnkâr Edilemez Servet ve Saygı Şapkası
 +
  zh-hans: 无可否认的财富之帽
 +
  zh-hant: 無可否認的財富之帽
  
# TF_Medal_GiftOfGiving
+
# TF_hwn2021_hat_outta_hell
gift of giving:
+
hat outta hell:
   en: Gift of Giving
+
   en: Hat Outta Hell
   cs: Gift of Giving
+
   cs: Hat Outta Hell
   da: Gaven at Give
+
   da: Hat Fra Helvedet
   de: Geschenk des Gebens
+
   de: Hut aus der Hölle
   es: Don de Dar
+
   es: Sombrero Satánico
   fi: Lahjoittamisen lahja
+
   fi: Paholaisen päähine
   fr: Don de donner
+
   fr: Casque des enfers
   hu: Ajándékozás Ajándéka
+
   hu: Pokolsityak
   it: Dono del Donatore
+
   it: Corna Infernali
   ko: 기부 기증품
+
   nl: Hellepet
   nl: Geschenk van het Geven
+
   no: Styggens skyggelue
   pl: Dar darczyńcy
+
   pl: Czorcia czapka
   pt: Dom de Doar
+
   pt: Chapéu com Chifres
   pt-br: Coração Caridoso
+
   pt-br: Boné do Belzebu
  ro: Gift of Giving
+
   ru: Прикид из ада
   ru: Дар щедрости
+
   sv: Djävulskepa
   sv: Gift of Giving
+
   tr: Cehennemden Fırlayan Şapka
   tr: Hediye Verme Geleneği
 
  zh-hans: 奉献精神勋章
 
  zh-hant: 奉獻之禮
 
  
# TF_Medal_GiftOfGiving2016
+
# TF_hw2013_the_haunted_hat
gift of giving 2016:
+
haunted hat:
   en: Gift of Giving 2016
+
   en: Haunted Hat
   cs: Gift of Giving 2016
+
   cs: Haunted Hat
   da: Gaven at Give 2016
+
   da: Hjemsøgte Hat
   de: Geschenk des Gebens 2016
+
   de: Heimgesuchte Hut
   es: Don de Dar 2016
+
   es: Sombrero Embrujado
   fi: Lahjoittamisen lahja 2016
+
   fi: Kirottu kotsa
   fr: Don de donner de 2016
+
   fr: Chapeau Hanté
   hu: Ajándékozás Ajándéka 2016
+
   hu: Kísérteties Kalap
   it: Dono del Donatore del 2016
+
   it: Cappello Infestato
   ko: 기부 기증품 2016년판
+
  ja: ザ・ホーンテッドハット
   nl: Geschenk van het Geven 2016
+
   ko: 귀신들린 모자
   pl: Dar darczyńcy 2016
+
   nl: Spookhoed
   pt: Dom de Doar (2016)
+
   pl: Nawiedzona czapka
   pt-br: Coração Caridoso (2016)
+
   pt: Chapéu Corrompido
   ro: Gift of Giving 2016
+
   pt-br: Chapéu Assombrado
   ru: Дар щедрости 2016
+
   ro: Haunted Hat
   sv: Gift of Giving 2016
+
   ru: Заклятая шляпа
   tr: 2016 Hediye Verme Geleneği
+
   sv: Hemsökta Hatten
   zh-hans: 奉献精神勋章 2016
+
   tr: Lanetli Şapka
   zh-hant: 奉獻之禮 2016
+
   zh-hans: 闹鬼的折叠礼帽
 +
   zh-hant: 詛咒靈帽
  
# TF_DailyGiftGiverRewardHat
+
# TF_dec16_head_prize
gifting man from gifting land:
+
head prize:
   en: Gifting Man From Gifting Land
+
   en: Head Prize
   cs: Gifting Man From Gifting Land
+
   cs: Head Prize
   da: Givende Mand Fra Et Givende Land
+
   da: Hovedpræmien
   de: Geschenkeverteiler des Geschenkelands
+
   de: Hauptpreis
   es: Regalador de Regalolandia
+
   es: Caza Mayor
   fi: Lahjamies lahjamaasta
+
   fi: Pääpalkinto
   fr: Âme généreuse de Généreuville
+
   fr: Renard empaillé
   hu: Ajándékozó Ajándékföldéről
+
   hu: Fejdíj
   it: Zio d'America
+
   it: Testa di Volpe
   ko: 선물 나라에서 온 기부천사
+
   ko: 머리통 전리품
   nl: Cadeautjesman uit Cadeautjesland
+
   nl: Hoofdprijs
   pl: Człowiek-prezent z Krainy Prezentów
+
   pl: Głowna nagroda
   pt: Mãos-Largas da Terra dos Mãos-Largas
+
   pt: Cabeça a Prémio
   pt-br: Presenteador da Terra dos Presenteadores
+
   pt-br: Gorro de Raposa
   ro: Omul Dăruitor din Lumea cu Cadouri
+
   ro: Head Prize
   ru: Щедрая душа из щедрых краев
+
   ru: Головной приз
   sv: Gåvomannen Från Gåvolandet
+
   sv: Huvudpriset
   tr: Hediyeler Diyarından Hediyeci Adam
+
   tr: Kafa Ödülü
   zh-hans: 来自礼物王国的尚礼者
+
   zh-hans: 头等大奖
   zh-hant: 禮物國的國王
+
   zh-hant: 狩獵頭獎
  
# TF_dec19_gingerbread_mann
+
# TF_Halloween_Mask_Heavy
gingerbread mann:
+
heavy mask:
   en: Gingerbread Mann
+
   en: Heavy Mask
   cs: Gingerbread Mann
+
   cs: Heavy Mask
   da: Brunkagemann
+
   da: Heavy-maske
   de: Lebkuchenmann
+
   de: Heavy-Maske
   es: Hombre de Manntecado
+
   es: Máscara del Heavy
   fi: Piparkakkukaveri
+
   fi: Heavy-naamio
   fr: Mercenaire d'épice
+
   fr: Masque du Heavy
   hu: Mézeskalács Mannus
+
   hu: Gépágyús-álarc
   it: Biscotto di Pan di Zenzero
+
   it: Maschera da Grosso
   nl: Gemberkoekmann
+
  ja: ヘビーマスク
   no: Pepperkakemann
+
  ko: 헤비 가면
   pl: Lukrowy ludzik
+
   nl: Heavymasker
   pt: Mann de Gengibre
+
   no: Heavy-maske
   pt-br: Mann-Biscoito
+
   pl: Maska Grubego
   ru: Пряничный приятель
+
   pt: Máscara do Heavy
   sv: Pepparkaksmann
+
   pt-br: Máscara do Heavy
   tr: Zencefilli Kurabiye Mann
+
  ro: Heavy Mask
   zh-hans: 姜饼曼恩
+
   ru: Маска пулемётчика
   zh-hant: 薑餅曼恩
+
   sv: Tung Artillerist-Mask
 +
   tr: Heavy Maskesi
 +
   zh-hans: 机枪手面具
 +
   zh-hant: Heavy 面具
  
# TF_Item_GlitchedCircuitBoard
+
# TF_COH2_Badge
glitched circuit board:
+
heroic companion badge:
   en: Glitched Circuit Board
+
   en: Heroic Companion Badge
   cs: Glitched Circuit Board
+
   cs: Heroic Companion Badge
   da: Kaput Kredsløbsplade
+
   da: Heroisk Følgesvend-emblem
   de: Gestörte Platine
+
   de: Abzeichen des heldenhaften Kamerads
   es: Panel de Circuitos Defectuoso
+
   es: Insignia del Acompañante Heroico
   fi: Häiriöllinen piirilevy
+
   fi: Kunniallisen kumppanin kunniamerkki
   fr: Carte mère buggée
+
   fr: Badge du Compagnon Héroïque
   hu: Meghibásodott Nyomtatott Áramkör
+
   hu: Hősies Társ Jelvény
   it: Circuito Malfunzionante
+
   it: Distintivo del Compagno Eroico
   ko: 고장난 회로 기판
+
   ko: 영웅적인 전우의 증표
   nl: Defecte printplaat
+
   nl: Heldhaftige Metgezellenspeld
   pl: Uszkodzony obwód drukowany
+
   pl: Odznaka heroicznego kompana
   pt: Placa de Circuito Defeituosa
+
   pt: Crachá do Companheiro Heróico
   pt-br: Placa de Circuito Defeituosa
+
   pt-br: Medalha do Companheiro Heroico
   ro: Glitched Circuit Board
+
   ro: Heroic Companion Badge
   ru: Забракованная печатная плата
+
   ru: Медаль боевого товарища
   sv: Buggat Kretskort
+
   sv: Heroiska Kompanjons-märket
   tr: Arızalanmış Anakart
+
   tr: Kahraman Yoldaş Rozeti
   zh-hans: 烧毁的电路板
+
   zh-hans: 英雄连的荣誉徽章
   zh-hant: 故障電路板
+
   zh-hant: 英雄連隊勳章
  
# TF_dec19_glittering_garland
+
# TF_HM_Badge
glittering garland:
+
hitt mann badge:
   en: Glittering Garland
+
   en: Hitt Mann Badge
   cs: Glittering Garland
+
   cs: Hitt Mann Badge
   da: Glitrende Guirlande
+
   da: Hitt Mann-emblem
   de: Glitzernde Girlande
+
   de: Hitt Mann-Abzeichen
   es: Guirnalda Glamurosa
+
   es: Insignia del Mannicida
   fi: Säkenöivä seppele
+
   fi: Hitt Mann -pinssi
   fr: Guirlande enguirlandée
+
   fr: Badge Hitt Mann
   hu: Fénylő Füzér
+
   hu: Hitt Mann Jelvény
   it: Ghirlanda Scintillante
+
   it: Medaglia da Hitt Mann
   nl: Kerstkrans
+
  ko: 히트 만 증표
   no: Julekrans
+
   nl: Hitt Mann-speld
   pl: Wymuskany wieniec
+
   no: Hitt Mann Badge
   pt: Grinalda Brilhante
+
   pl: Odznaka Hitt Manna
   pt-br: Guirlanda Brilhante
+
   pt: Crachá do Hitman
   ru: Горделивая гирлянда
+
   pt-br: Medalha do Hitt Mann
   sv: Glittrig krans
+
  ro: Hitt Mann Badge
   tr: Parıldayan Çelenk
+
   ru: Значок ХиттМанна
   zh-hans: 炫目花环
+
   sv: Hitt Mann-märket
   zh-hant: 閃亮花環
+
   tr: Hitmann Rozeti
 +
   zh-hans: 杀手徽章
 +
   zh-hant: 曼客任務徽章
  
# TF_dec19_globetrotter
+
# TF_Winter2011_GiftHat
globetrotter:
+
holiday headcase:
   en: Globetrotter
+
   en: Holiday Headcase
   cs: Globetrotter
+
   cs: Holiday Headcase
   da: Hjerneryster
+
   da: Helligdagens Hovedstykke
   de: Weltenbummler
+
   de: Feiertagsbesessene
   es: Globombín de Nieve
+
   es: Sombrero Sorpresa
   fi: Kuplettimatkaajan knalli
+
   fi: Juhlapyhän lahjalaatikko
   fr: Souvenir de 2fort
+
   fr: Boîte-à-tête des fêtes
   hu: Világjáró
+
   hu: Fő Az Ajándék
   it: Testa di Globo
+
   it: Pacco di Natale
   nl: Wereldreiziger
+
   ko: 축제일 머리통 보관함
   no: Kulehode
+
   nl: Pakjespet
   pl: Okrągły odkrywca
+
   pl: Prezent z głową
   pt: Globalista
+
   pt: Rica Prenda
   pt-br: Lembrancinha de 2Fort
+
   pt-br: Presente Bem Pensado
   ru: Снежный котелок
+
  ro: Holiday Headcase
   sv: Globetrotter
+
   ru: Шляпа праздничного расстроения
   tr: Hediyelik Kar Küresi
+
   sv: Huvudsakliga Gåvan
   zh-hans: 雪景之帽
+
   tr: Hediye Kafa
   zh-hant: 環球旅行家
+
   zh-hans: 圣诞节礼物盒
 +
   zh-hant: 聖誕禮物盒
  
# TF_dec21_gnome_dome
+
# TF_hwn2020_hollowed_helm
gnome dome:
+
hollowed helm:
   en: Gnome Dome
+
   en: Hollowed Helm
   cs: Gnome Dome
+
   cs: Hollowed Helm
   da: Papnisse
+
   da: Udhulet Hovedbeskytter
   de: Zwergen-Zipfelmütze
+
   de: Allheiliger Helm
   es: Domo del Gnomo
+
   es: Cascolabaza
   fi: Tonttutötsä
+
   fi: Kaiverrettu kotsa
   fr: Gnome de Noël
+
   fr: Cascourge
   hu: Törpefedél
+
   hu: Kivájt Tökfödő
   it: Gnomo di Cartone
+
   it: Elmo Intagliato
   no: Nissehue
+
  nl: Holle Helm
   pl: Kartonowy krasnal
+
   no: Hul hjelm
   pt: Mona de Gnomo
+
   pl: Dyniowa defensywa
   pt-br: Natal Artesanal
+
   pt: Cabaça Oca
   ru: Гномий убор
+
   pt-br: Elmo Espantador
   tr: Cücenin Külahı
+
   ru: Полый шлем
 +
  sv: Karvad hjälm
 +
   tr: Oyuk Miğfer
 +
  zh-hans: 空心南瓜盔
  
# TF_hwn2021_goalkeeper
+
# TF_fall2013_hong_kong_cone
goalkeeper:
+
hong kong cone:
   en: Goalkeeper
+
   en: Hong Kong Cone
   cs: Goalkeeper
+
   cs: Hong Kong Cone
   da: Målvogteren
+
   da: Hong Kong-keglen
   de: Torwart
+
   de: Hongkong-Schilfhut
   es: Portero de Hockey
+
   es: Nón lá Hongkonés
   fi: Maalivahti
+
   fi: Hongkong-kartio
   fr: Numéro 13
+
   fr: Cône de Hong Kong
   hu: Kapus
+
   hu: Hongkong Kúp
   it: Portiere
+
   it: Cono di Hong Kong
   no: Målvakt
+
   ja: Hong Kong Cone
   pl: Bramkarz
+
  ko: 홍콩행 삿갓
   pt: Guarda-Redes de Hóquei
+
  nl: Hongkonghoed
   pt-br: Goleiro do Gelo
+
   pl: Słomiany stożek
   ru: Вратарь
+
   pt: Cone de Hong Kong
   sv: Målvakt
+
   pt-br: Cone de Hong Kong
   tr: Kaleci
+
  ro: Hong Kong Cone
 +
   ru: Гонконгская шляпа
 +
   sv: Hong Kong-kon
 +
   tr: Hong Kong Külahı
 +
  zh-hans: 港式斗笠
 +
  zh-hant: 香港草帽
  
# TF_Duel_Medal_Gold
+
# TF_sf14_hooded_haunter_classes
gold dueling badge:
+
hooded haunter:
   en: Gold Dueling Badge
+
   en: Hooded Haunter
   cs: Gold Dueling Badge
+
   cs: Hooded Haunter
   da: Guld-duelemblem
+
   da: Hætteklædte Hjemsøger
   de: Gold-Duellabzeichen
+
   de: Vermummte Verfolger
   es: Medalla de Oro de Duelista
+
   es: Espectro Encapuchado
   fi: Kultainen kaksintaistelumerkki
+
   fi: Huputettu hirmu
   fr: Badge de duelliste d'or
+
   fr: Esprit Capuchonné
   hu: Arany Párbajjelvény
+
   hu: Kapucnis Kísértő
   it: Medaglia da Duello d'Oro
+
   it: Perseguitatore Incappucciato
  ja: ゴールド決闘バッジ
+
   ko: 후드 쓴 유령
   ko: 결투의 증표 - 황금
+
   nl: Kweller met de Kap
   nl: Gouden Duelmedaille
+
   pl: Zakapturzona zjawa
  no: Duellmerke i gull
+
   pt: Assombração Assustadora
   pl: Pojedynek - złota odznaka
+
   pt-br: Espectro Encapuzado
   pt: Crachá de Duelo de Ouro
+
   ro: Hooded Haunter
   pt-br: Medalha de Duelo de Ouro
+
   ru: Призрак в капюшоне
   ro: Gold Dueling Badge
+
   sv: Hemsökande huvan
   ru: Золотой значок дуэлянта
+
   tr: Kukuletalı Ziyaretçi
   sv: Duelleringsmärke I Guld
+
   zh-hans: 披风幽灵
   tr: Altın Düello Rozeti
+
   zh-hant: 連帽幽魂
   zh-hans: 金牌决斗徽章
 
   zh-hant: 決鬥金牌
 
  
# TF_hwn2020_gourd_grin
+
# TF_Horace
gourd grin:
+
horace:
   en: Gourd Grin
+
   en: Horace
   cs: Gourd Grin
+
   cs: Horace
   da: Græskar Grimaske
+
   da: Horace
   de: Kürbisgrinsen
+
   de: Horace
   es: Bufandalabaza
+
   es: Horace
   fi: Kurpitsavirne
+
   fi: Horace
   fr: Rictus sardonique
+
   fr: Horace
   hu: Tökre Vigyorog
+
   hu: Horace
   it: Sorriso della Zucca
+
   it: Orazio
   no: Gresselig glis
+
   ko: 호러스
   pl: Dyniowy uśmiech
+
  nl: Horace
   pt: Cara de Cabaça
+
   pl: Horacy
   pt-br: Cara de Cabaço
+
   pt: Horace
   ru: Тыквенная ухмылка
+
   pt-br: Horace
   sv: Oktobernattens leende
+
  ro: Horace
   tr: Balkabağı Sırıtması
+
   ru: Гораций
   zh-hans: 裂口南瓜巾
+
   sv: Horace
 +
   tr: Horace
 +
   zh-hans: 无尽之熊贺拉斯
 +
  zh-hant: 賀瑞斯熊帽
  
# TF_Grandmaster
+
# TF_hwn2019_horrible_horns
grandmaster:
+
horrible horns:
   en: Grandmaster
+
   en: Horrible Horns
   cs: Grandmaster
+
   cs: Horrible Horns
   da: Stormesteren
+
   da: Hæslige Horn
   de: Großmeister
+
   de: Grässliches Gehörn
   es: Gran Maestro
+
   es: Cornamenta Horripilante
   fi: Suurmestari
+
   fi: Sarvipää
   fr: Grand Maître
+
   fr: Cornes horribles
   hu: Nagymester
+
   hu: Szörnyű Szarvak
   it: Gran Maestro
+
   it: Corna Crudeli
   ja: Grandmaster
+
   nl: Heidense Hoorns
  ko: 체스의 대가
+
   no: Heslige horn
   nl: Grootmeester
+
   pl: Potworne poroże
   pl: Arcymistrz
+
   pt: Cornos Cruéis
   pt: Grão-Mestre
+
   pt-br: Chifres Cabulosos
   pt-br: Grão-Mestre
+
   ru: Роковые рога
  ro: Grandmaster
+
   sv: Hemska horn
   ru: Гроссмейстер
+
   tr: Korkunç Boynuzlar
   sv: Stormästaren
+
   zh-hans: 恐怖魔角
   tr: Satranç Dehası
 
   zh-hans: 棋圣
 
  zh-hant: 棋聖
 
  
# TF_jul13_sweet_shades
+
# TF_Horrific_Headsplitter
graybanns:
+
horrific headsplitter:
   en: Graybanns
+
   en: Horrific Headsplitter
   cs: Graybanns
+
   cs: Horrific Headsplitter
   da: Graybanns
+
   da: Skrækkelig Hovedsplitter
   de: Graybanns
+
   de: Schrecklicher Kopfspalter
   es: Graybanns
+
   es: Degollador Espantoso
   fi: Graybannit
+
   fi: Paholaismainen päänjakaja
   fr: Graybanns
+
   fr: Épouvantable Hachoir
   hu: Graybanns
+
   hu: Hallatlan Hasogatás
   it: Graybann
+
   it: Orripilante Spaccatesta
   ko: 그레이밴
+
  ja: Horrific Headsplitter
   nl: Graybanns
+
   ko: 끔찍한 머리 절골개
   pl: Graybanny
+
   nl: Gruwelijke Hoofdsplijter
   pt: Graybanns
+
  no: Forferdelig hodesplitter
   pt-br: Graybanns
+
   pl: Makabryczny rozłupywacz
   ro: Graybanns
+
   pt: Abre-Cabeças Horripilante
   ru: Грей-Банны
+
   pt-br: Abre-Crânios Horripilante
   sv: Graybanns
+
   ro: Horrific Headsplitter
   tr: Graybann
+
   ru: Ужасающий топор мясника
   zh-hans: 灰朋太阳镜
+
   sv: Skrämmande Skallfraktur
   zh-hant: 灰朋太陽眼鏡
+
   tr: Korkunç Kafayaran
 +
   zh-hans: 可怕的劈头者
 +
   zh-hant: 可怕的劈頭者
  
# TF_hwn2015_grim_tweeter
+
# TF_Halloween_Head
grim tweeter:
+
horseless headless horsemann's head:
   en: Grim Tweeter
+
   en: Horseless Headless Horsemann's Head
   cs: Grim Tweeter
+
   cs: Horseless Headless Horsemann's Head
   da: Fuglen med Leen
+
   da: Hesteløse Hovedløse Hestemanns Hoved
   de: Geflatter Tod
+
   de: Kopf des Pferdlosen Kopflosen Reiters
   es: Picoteador de Almas
+
   es: Cabeza del Jinete Decapitado sin Montura
   fi: Pahan ilman lintu
+
   fi: Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen Pää
   fr: Titi faucheur
+
   fr: Tête du Cavalier sans Tête et sans Cheval
   hu: Kis Kaszás
+
   hu: Lovatlan Fejetlen Lovas Feje
   it: Pennuto Mietitore
+
   it: Testa del Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
   ko: 음산한 짹짹이
+
  ja: Horseless Headless Horsemann's Head
   nl: Magere Haan
+
   ko: 말도 없고 머리도 없는 기만병의 머리
   no: Fuglen med ljåen
+
   nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann's Hoofd
   pl: Ponury ćwierkacz
+
   no: Hesteløse Hodeløse Hestemannens hode
   pt: Morte Despassarada
+
   pl: Głowa Bezkonnego Bezgłowego Jeźdźca
   pt-br: Ceifador Depenado
+
   pt: Cabeça do Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
   ro: Grim Tweeter
+
   pt-br: Cabeça do Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
   ru: Птичий жнец
+
   ro: Horseless Headless Horsemann's Head
   sv: Liefågeln
+
   ru: Голова Пешего всадника без головы
   tr: Zalim Kuş
+
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemanns Huvud
   zh-hans: 报亡之雀
+
   tr: Horseless Headless Horsemann'ın Kafası
   zh-hant: 無情的報喪者
+
   zh-hans: 脱缰的无头骑士南瓜头
 +
   zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士南瓜頭
  
# TF_Employee_Badge_A
+
# TF_ScoutHat1
grizzled veteran:
+
hot dogger:
   en: Grizzled Veteran
+
   en: Hot Dogger
   cs: Grizzled Veteran
+
   cs: Hot Dogger
   da: Garvet Veteran
+
   da: Hotdog-hatten
   de: Ergrauter Veteran
+
   de: Hot Dogger
   es: Veterano Curtido
+
   es: Perrito Caliente
   fi: Karski veteraani
+
   fi: Hodarikuningas
   fr: Vétéran Grisonnant
+
   fr: Vendeur de hot dogs
   hu: Őszülő Veterán
+
   hu: Hot-Dogos
   it: Veterano brizzolato
+
   it: Hot Dogger
  ja: 白髪交じりの退役軍人
+
   ko: 핫도그 뻥쟁이
   ko: 반백의 참전 용사
+
   nl: Hotdogger
   nl: Grauwe Veteraan
+
   no: Hot Dogger
   no: Gråsprengt Veteran
+
   pl: Hotdoggista
   pl: Weteran
+
   pt: Hot Dog
   pt: Veterano Grisalho
+
   pt-br: Cachorrão Quente
   pt-br: Veterano Grisalho
+
   ro: Hot Dogger
   ro: Veteran Încărunțit
+
   ru: Хот-догщик
   ru: Матёрый ветеран
+
   sv: Korvgubben
   sv: Gråhårig Veteran
+
   tr: Sosisçi
   tr: Yaşlı Kurt
+
   zh-hans: 热狗摊售货员帽子
   zh-hans: 资深将士
+
   zh-hant: 熱狗小販
   zh-hant: 灰髮老兵
 
  
# TF_hw2013_the_fire_bat_v2
+
# TF_SD_Helmet
guano:
+
human cannonball:
   en: Guano
+
   en: Human Cannonball
   cs: Guano
+
   cs: Human Cannonball
   da: Guano
+
   da: Menneskelige Kanonkugle
   de: Guano
+
   de: Menschliche Kanonenkugel
   es: Guano
+
   es: Hombre Bala
   fi: Guano
+
   fi: Ihmistykinkuula
   fr: Guano
+
   fr: Homme-canon
   hu: Guano
+
   hu: Emberi Ágyúgolyó
   it: Guano
+
   it: Palla di Cannone Umana
   ja: グアノ
+
   ko: 인간 포탄
   ko: 구아노
+
   nl: Menselijke Kanonskogel
   nl: Guano
+
   no: Menneskelige kanonkule
   pl: Guano
+
   pl: Ludzka kula armatnia
   pt: Guano
+
   pt: Bola de Canhão Humana
   pt-br: Guano
+
   pt-br: Bala de Canhão Humana
   ro: Guano
+
   ro: Human Cannonball
   ru: Гуано
+
   ru: Человек-ядро
   sv: Guano
+
   sv: Mänskliga Kanonkulan
   tr: Yarasa
+
   tr: Canlı Gülle
   zh-hans: 火蝠
+
   zh-hans: 人肉炮弹
   zh-hant: 盤旋蝙蝠
+
   zh-hant: 人肉加農砲
  
# TF_hwn2020_handsome_devil
+
# TF_CharityHat_A
handsome devil:
+
humanitarian's hachimaki:
   en: Handsome Devil
+
   en: Humanitarian's Hachimaki
   cs: Handsome Devil
+
   cs: Humanitarian's Hachimaki
   da: Dødlækker Djævel
+
   da: Humanitærens Hachimaki
   de: Hübscher Teufel
+
   de: Humanitärer Hachimaki
   es: Demonio Elegante
+
   es: Hachimaki Humanitario
   fi: Komea pirulainen
+
   fi: Humanitaarin huivi
   fr: Diable distingué
+
   fr: Hachimaki de l'Humaniste
   hu: Jóképű Ördög
+
   hu: Humanitárius Hachimakija
   it: Bel Diavoletto
+
   it: Hachimaki Umanitario
   nl: Knappe Duivel
+
  ja: 人道主義者の鉢巻
   no: Stilig djevel
+
  ko: 인도주의자의 하치마키
   pl: Przystojny diabeł
+
   nl: Humanitaire Hachimaki
   pt: Diabo no Rosto
+
   no: Humanitærens hachimaki
   pt-br: Demônio Elegante
+
   pl: Hachimaki ofiarodawcy
   ru: Дьявольский красавчик
+
   pt: Hachimaki do Humanitário
   sv: DemOni
+
   pt-br: Hachimaki do Humanitário
   tr: Yakışıklı Şeytan
+
  ro: Humanitarian's Hachimaki
   zh-hans: 潇洒魔男
+
   ru: Хатимаки миротворца
 +
   sv: Humanitärens Hachimaki
 +
   tr: Yardımseverin Hachimakisi
 +
   zh-hans: 人道主义者的钵卷头巾
 +
  zh-hant: 人道主義頭巾
  
# TF_Medal_JingleJam2016_Hannah
+
# TF_fall17_hunter_in_darkness
hannah's altruistic aspect:
+
hunter in darkness:
   en: Hannah's Altruistic Aspect
+
   en: Hunter in Darkness
   cs: Hannah's Altruistic Aspect
+
   cs: Hunter in Darkness
   da: Hannahs Altruistiske Aspekt
+
   da: Jægeren i Mørket
   de: Hannahs altruistisches Antlitz
+
   de: Jäger im Dunkel
   es: Aspecto Altruista de Hannah
+
   es: Cazador Nocturno
   fi: Hannahin pyyteetön puoli
+
   fi: Hämärän hiippailija
   fr: Aspect altruiste de Hannah
+
   fr: Chasseur de nuit
   hu: Hannah Altruista Arckifejezése
+
   hu: Sötétben Vadászó
   it: Aspetto Altruista di Hannah
+
   it: Cacciatore nell'Oscurità
   ko: Hannah의 이타적인 이면
+
   ko: 어둠 속 사냥꾼
   nl: Hannahs Gulle Gelaat
+
   nl: Jager in het Duister
   pl: Altruistyczny punkt widzenia Hanny
+
   pl: Nocny łowca
   pt: Aspeto Altruístico da Hannah
+
   pt: Caçador Noturno
   pt-br: Aspecto Altruísta de Hannah
+
   pt-br: Caçador Noturno
   ro: Hannah's Altruistic Aspect
+
   ro: Hunter in Darkness
   ru: Альтруистичное личико Ханны
+
   ru: Охотник во тьме
   sv: Hannahs Altruistiska Aspekt
+
   sv: Jägaren i Mörkret
   tr: Hannah'ın Fedakar Görünüşü
+
   tr: Karanlıktaki Avcı
   zh-hans: Hannah 的利他形象
+
   zh-hans: 暗夜猎手
   zh-hant: 漢娜的無私慈顏
+
   zh-hant: 黑暗獵手
  
# TF_tw2_roman_wreath
+
# TF_sum20_spectre_cles
hardy laurel:
+
hypno-eyes:
   en: Hardy Laurel
+
   en: Hypno-Eyes
   cs: Hardy Laurel
+
   cs: Hypno-eyes
   da: Laurbærkransen
+
   da: Hyperopisk Hypnotisør
   de: Lorbeerkranz
+
   de: Hypno-Augen
   es: Laurel Robusto
+
   es: Ojos Hipnóticos
   fi: Sitkeä seppele
+
   fi: Hypnosilmät
   fr: Laurel Hardi
+
   fr: Yeuxpnotiseurs
   hu: Mitéra Babér
+
   hu: Hipno-szemek
   it: Corona di Alloro
+
   it: Occhiali Ipnotici
   ja: Hardy Laurel
+
   no: Hypno-øyne
  ko: 우스꽝스러운 월계관
+
   pl: Hipnowzrok
  nl: Gulden Gebladerte
+
   pt: Olhar de Hipnotizar
   pl: Szykowny laur
+
   pt-br: Hipnolhos
   pt: Louros d'Ouro
+
   ru: Гипноглаза
   pt-br: Láurea do Lendário
+
   sv: Hypno-brillor
  ro: Hardy Laurel
+
   tr: Hipnogözler
   ru: Лавры за стойкость
+
   zh-hans: 催眠之眼
   sv: Hela Halvan
 
   tr: Hardy Laurel
 
   zh-hans: 哈台桂冠
 
  zh-hant: 黃金桂冠
 
  
# TF_dec21_hat_chocolate
+
# TF_hwn2020_impish_ears
hat chocolate:
+
impish ears:
   en: Hat Chocolate
+
   en: Impish Ears
   cs: Hat Chocolate
+
   cs: Impish Ears
   da: Lækker Kophat
+
   da: Spidse Øre
   de: Heißer-Schokoladen-Hut
+
   de: Koboldohren
   es: Chocochistera
+
   es: Orejillas Galácticas
   fi: Kaakaokotsa
+
   fi: Hiiden korvat
   fr: Chapeaucolat chaud
+
   fr: Oreilles de farfadet
   hu: Fejcsokoládé
+
   hu: Koboldfülek
   it: Cioccolata Calda
+
   it: Orecchie da Folletto
   no: Varm sjokoladetopp
+
   no: Spisse ører
   pl: Czapka na ciepło
+
   pl: Chochlikowe uszy
   pt: Chapéu de Chocolate Quente
+
   pt: Pontiagudas Orelhas
   pt-br: Chapéulate Quente
+
   pt-br: Orelhas Pontiagudas
   ru: Горячий шапколад
+
   ru: Ушки бесёнка
   tr: Şapka Çikolata
+
  sv: Spetsade öron
 +
   tr: Uzun Yeşil Kulaklar
 +
  zh-hans: 小鬼耳朵
  
# TF_TreasureHat_3
+
# TF_PropagandaContest_FirstPlace
hat of undeniable wealth and respect | houwar:
+
j.axer's dapper topper:
   en: Hat of Undeniable Wealth And Respect
+
   en: J.Axer's Dapper Topper
   cs: Hat of Undeniable Wealth And Respect
+
   cs: J.Axer's Dapper Topper
   da: Hat af Ubestridelig Rigdom og Respekt
+
   da: J.Axers Stiveste Puds
   de: Hut des unleugbaren Reichtums und Respekts
+
   de: J.Axers eleganter Zylinder
   es: Sombrero de Respeto y Riquezas Innegables
+
   es: Elegante Sombrero de J.Axer
   fi: Kiistämättömän vaurauden ja kunnian hattu
+
   fi: J.Axerin siisti silinteri
   fr: Chapeau de la Fortune et du Respect Incontestables
+
   fr: J.Axer's Dapper Topper
   hu: Tagadhatatlan Vagyon és Tisztelet Fejdísze
+
   hu: J.Axer Sraffos Sipkája
   it: Cappello dalla Ricchezza e Rispetto Innegabili
+
   it: Altissima Pila di Cappelli di J.Axer
   ja: 紛れも無い富と名声の帽子
+
   ja: J.Axer's Dapper Topper
   ko: 부정할 수 없는 부와 경의의 모자
+
   ko: J.Axer의 멋쟁이 모자
   nl: Hoed van Onmiskenbare Weelde En Respect
+
   nl: J.Axer's Dapper Topper
   no: Hatt av unektelig rikdom og respekt
+
   no: J.Axer sin Elegante Flosshatt
   pl: Kapelusz niezaprzeczalnego bogactwa i szacunku
+
   pl: Wytworny cylinder J.Axera
   pt: Chapéu de Incontestável Riqueza e Respeito
+
   pt: Cartola do J.Axer
   pt-br: Chapéu de Riqueza e Respeito Indiscutíveis
+
   pt-br: Cartola Elegante do J. Axer
   ro: Hat of Undeniable Wealth And Respect
+
   ro: J.Axer's Dapper Topper
   ru: Шляпа несметного богатства и уважения
+
   ru: Чудной цилиндр J.Axer
   sv: Hatt Av Obestridbar Rikedom Och Respekt
+
   sv: J.Axers Höga Hatt
   tr: İnkâr Edilemez Servet ve Saygı Şapkası
+
   tr: J.Axer'ın Şık Şapkası
   zh-hans: 无可否认的财富之帽
+
   zh-hans: J.Axer 的漂亮礼帽
   zh-hant: 無可否認的財富之帽
+
   zh-hant: J.Axer 的時髦高塔帽
  
# TF_hwn2021_hat_outta_hell
+
# TF_dec21_jolly_jester
hat outta hell:
+
jolly jester:
   en: Hat Outta Hell
+
   en: Jolly Jester
   cs: Hat Outta Hell
+
   cs: Jolly Jester
   da: Hat Fra Helvedet
+
   da: Højtidlig Hofnar
   de: Hut aus der Hölle
+
   de: Weihnachtlicher Witzbold
   es: Sombrero Satánico
+
   es: Bufón Jocoso
  fi: Paholaisen päähine
+
   fr: Bouffon noëlesque
   fr: Casque des enfers
+
   hu: Boldog Bolondozó
   hu: Pokolsityak
+
   it: Giullare di Corte
   it: Corna Infernali
+
   no: Munter narr
  nl: Hellepet
+
   pl: Świąteczny śmieszek
   no: Styggens skyggelue
+
   pt: Bobo da Corte
   pl: Czorcia czapka
+
   pt-br: Bobo do Norte
   pt: Chapéu com Chifres
+
   ru: Шмождественский шут
   pt-br: Boné do Belzebu
+
   tr: Neşeli Soytarı
   ru: Прикид из ада
 
  sv: Djävulskepa
 
   tr: Cehennemden Fırlayan Şapka
 
  
# TF_hw2013_the_haunted_hat
+
# TF_dec20_jolly_jingler
haunted hat:
+
jolly jingler:
   en: Haunted Hat
+
   en: Jolly Jingler
   cs: Haunted Hat
+
   cs: Jolly Jingler
   da: Hjemsøgte Hat
+
   da: Klokkeklar Julehue
   de: Heimgesuchte Hut
+
   de: Bimmelmütze
   es: Sombrero Embrujado
+
   es: Cascabel de Papá Noel
   fi: Kirottu kotsa
+
   fi: Hilpeä kilistelijä
   fr: Chapeau Hanté
+
   fr: Clochette pimpante
   hu: Kísérteties Kalap
+
   hu: Csavaros Csingilingi
   it: Cappello Infestato
+
   it: Campanella Natalizia
   ja: ザ・ホーンテッドハット
+
   nl: Kerstige Klingelaar
   ko: 귀신들린 모자
+
   no: Feststemt skrue
  nl: Spookhoed
+
   pl: Rozdzwoniony wesołek
   pl: Nawiedzona czapka
+
   pt: Guizo Natalício
   pt: Chapéu Corrompido
+
   pt-br: Guizo Natalino
   pt-br: Chapéu Assombrado
+
   ru: Бойкий бубенчик
  ro: Haunted Hat
+
   sv: Fjäder i hatten
   ru: Заклятая шляпа
+
   tr: Neşeli Çıngırdak
   sv: Hemsökta Hatten
+
   zh-hans: 圣诞铃铛帽
   tr: Lanetli Şapka
 
   zh-hans: 闹鬼的折叠礼帽
 
  zh-hant: 詛咒靈帽
 
  
# TF_dec16_head_prize
+
# TF_fall17_jungle_wreath
head prize:
+
jungle wreath:
   en: Head Prize
+
   en: Jungle Wreath
   cs: Head Prize
+
   cs: Jungle Wreath
   da: Hovedpræmien
+
   da: Junglekrans
   de: Hauptpreis
+
   de: Dschungelkranz
   es: Caza Mayor
+
   es: Corona de la Jungla
   fi: Pääpalkinto
+
   fi: Sademetsän seppele
   fr: Renard empaillé
+
   fr: Couronne de fleurs
   hu: Fejdíj
+
   hu: Dzsungelkoszorú
   it: Testa di Volpe
+
   it: Corona Selvaggia
   ko: 머리통 전리품
+
   ko: 밀림 화환
   nl: Hoofdprijs
+
   nl: Junglekrans
   pl: Głowna nagroda
+
   pl: Dżunglowy wieniec
   pt: Cabeça a Prémio
+
   pt: Grinalda da Selva
   pt-br: Gorro de Raposa
+
   pt-br: Coroa Florestal
   ro: Head Prize
+
   ro: Jungle Wreath
   ru: Головной приз
+
   ru: Венок из джунглей
   sv: Huvudpriset
+
   sv: Djungelkrans
   tr: Kafa Ödülü
+
   tr: Orman Çelengi
   zh-hans: 头等大奖
+
   zh-hans: 丛林里的花环
   zh-hant: 狩獵頭獎
+
   zh-hant: 叢林草圈
  
# TF_Medal_HeartOfGold
+
# TF_KillerExclusive
heart of gold:
+
killer exclusive:
   en: Heart of Gold
+
   en: Killer Exclusive
   cs: Heart of Gold
+
   cs: Killer Exclusive
   da: Hjerte af Guld
+
   da: Dræber-scoopet
   de: Herz aus Gold
+
   de: Journalisten-Filzhut
   es: Corazón de Oro
+
   es: Redactor de Esquelas
   fi: Kultainen sydän
+
   fi: Tabloiditappaja
   fr: Cœur en or
+
   fr: Scoop Meurtrier
   hu: Aranyszív
+
   hu: Irtó-különkiadás
   it: Cuore d'Oro
+
   it: Esclusiva del Killer
   ko: 황금 심장
+
   ko: 살인 특종
   nl: Hart van Goud
+
   nl: Dodelijke Nieuws
   pl: Serce ze złota
+
   pl: Łowca sensacji
   pt: Coração de Ouro
+
   pt: Exclusivo do Assassino
   pt-br: Coração de Ouro
+
   pt-br: Furo de Reportagem
   ro: Heart of Gold
+
   ro: Killer Exclusive
   ru: Золотое сердце
+
   ru: Убийственный репортаж
   sv: Guldhjärta
+
   sv: Mördande Ensamrätt
   tr: Altın Kalp
+
   tr: Katillere Özel
   zh-hans: 金子般的心
+
   zh-hans: 独家杀手
   zh-hant: 金黃慷慨之心
+
   zh-hant: 獨家殺手帽
  
# TF_Medal_HugsTF_2018
+
# TF_hwn2020_king_cardbeard
heartfelt hero:
+
king cardbeard:
   en: Heartfelt Hero
+
   en: King Cardbeard
   cs: Heartfelt Hero
+
   cs: King Cardbeard
   da: Kærlig Kriger
+
   da: Kong Kartonskæg
   de: Herz aus Gold
+
   de: König Kartonbart
   es: Héroe de Corazón
+
   es: Rey Barbacartón
   fi: Sydämellinen sankari
+
   fi: Kuningas Kartonkiparta
   fr: Héros au grand cœur
+
   fr: Monarque en carton
   hu: Hiteles Hős
+
   hu: Kartonszakáll Király
   it: Eroe dal Cuore d'Oro
+
   it: Re Barbacartone
   nl: Hartelijke Held
+
   nl: Koning Kartonbaard
   no: Hjertelig helt
+
   no: Kong Kartongskjegg
   pl: Serdeczny śmiałek
+
   pl: Król Kartonobrody
   pt: Heartfelt Hero
+
   pt: Rei Barba-de-Papelão
   pt-br: Herói Estimado
+
   pt-br: Rei Barbelão
  ro: Heartfelt Hero
+
   ru: Король Картонная борода
   ru: Сердечный герой
+
   sv: Kartongkungen
   sv: Hjärtlig Hjälte
+
   tr: Kral Kartonsakal
   tr: Candan Kahraman
+
   zh-hans: 纸板皇冠
   zh-hans: 真心英雄
 
  zh-hant: 誠摯的英雄
 
  
# TF_Medal_HeartfeltHero_2023
+
# TF_xms2013_kissking
heartfelt hero 2023:
+
kiss king:
   en: Heartfelt Hero 2023
+
   en: Kiss King
 +
  cs: Kiss King
 +
  da: Kyssekongen
 +
  de: Kusskönig
 +
  es: Rey Besucón
 +
  fi: Pusupoika
 +
  fr: Roi du baiser
 +
  hu: Csókkirály
 +
  it: Re dei Baci
 +
  ja: Kiss King
 +
  ko: 뽀뽀왕
 +
  nl: Kusjeskoning
 +
  pl: Cesarz całusków
 +
  pt: Rei das Beijocas
 +
  pt-br: Barão dos Beijos
 +
  ro: Kiss King
 +
  ru: Король поцелуев
 +
  sv: Pussprinsen
 +
  tr: Öpücük Kral
 +
  zh-hans: 亲吻之王
 +
  zh-hant: 熱吻王者
  
# TF_Medal_HugsTF_2017
+
# TF_sbox2014_law
heartfelt hug:
+
law:
   en: Heartfelt Hug
+
   en: Law
   cs: Heartfelt Hug
+
   cs: Law
   da: Kærligt Knus
+
   da: Loven
   de: Herzliche Umarmung
+
   de: Gesetz
   es: Abrazo de Corazón
+
   es: Ley
   fi: Sydämellinen halaus
+
   fi: Lain kylmä kotsa
   fr: Câlin sincère
+
   fr: Loi
   hu: Őszinte Ölelés
+
   hu: Törvény
   it: Abbraccio Sincero
+
   it: Legge
   ko: 따뜻한 포옹
+
   ko:
   nl: Lieflijke Liefkozing
+
   nl: Wet
  no: Hjertelig klem
+
   pl: Dzielnicowy
   pl: Serdeczny uścisk
+
   pt: Lei
   pt: Heartfelt Hug
+
   pt-br: Lei
   pt-br: Abraço Afável
+
   ro: Law
   ro: Heartfelt Hug
+
   ru: Закон
   ru: Сердечные объятия
+
   sv: Lagen
   sv: Hjärtlig kram
+
   tr: Kanun
   tr: İçten Sarılma
+
   zh-hans: 警官大檐帽
   zh-hans: 衷心之拥
+
   zh-hant: 執法者帽子
   zh-hant: 衷心擁抱
 
  
# TF_Medal_HeartfeltHug_2023
+
# TF_spr17_legendary_lid
heartfelt hug 2023:
+
legendary lid:
   en: Heartfelt Hug 2023
+
   en: Legendary Lid
 +
  cs: Legendary Lid
 +
  da: Legendarisk Låg
 +
  de: Legendärer Deckel
 +
  es: Kasa Legendario
 +
  fi: Legendan lieri
 +
  fr: Casque légendaire
 +
  hu: Legendás Kalap
 +
  it: Kasa Leggendario
 +
  ko: 전설적인 삿갓
 +
  nl: Hooggeroemde Hoed
 +
  pl: Legendarny dekiel
 +
  pt: Mercenário Mítico
 +
  pt-br: Disco da Dinastia
 +
  ro: Legendary Lid
 +
  ru: Крутая каса
 +
  sv: Mytomspunnen mästarhatt
 +
  tr: Efsanevi Başlık
 +
  zh-hans: 传奇武士的斗笠
 +
  zh-hant: 傳奇斗笠
  
# TF_Halloween_Mask_Heavy
+
# TF_sf14_cursed_cruise
heavy mask:
+
li'l dutchman:
   en: Heavy Mask
+
   en: Li'l Dutchman
   cs: Heavy Mask
+
   cs: Li'l Dutchman
   da: Heavy-maske
+
   da: Lille Hollænder
   de: Heavy-Maske
+
   de: Kleine Holländer
   es: Máscara del Heavy
+
   es: Holandés Menguante
   fi: Heavy-naamio
+
   fi: Leijuva Hollantilainen
   fr: Masque du Heavy
+
   fr: P'tit Hollandais
   hu: Gépágyús-álarc
+
   hu: Kis Hollandi
   it: Maschera da Grosso
+
   it: Piccola Nave Fantasma
  ja: ヘビーマスク
+
   ko: 작은 네덜란드 배
   ko: 헤비 가면
+
   nl: Kleine Hollander
   nl: Heavymasker
+
   pl: Maluśki Holender
  no: Heavy-maske
+
   pt: Pequeno Holandês
   pl: Maska Grubego
+
   pt-br: Pequeno Holandês Voador
   pt: Máscara do Heavy
+
   ro: Li'l Dutchman
   pt-br: Máscara do Heavy
+
   ru: Маленький голландец
   ro: Heavy Mask
+
   sv: Flytande holländaren
   ru: Маска пулемётчика
+
   tr: Minik Hollandalı
   sv: Tung Artillerist-Mask
+
   zh-hans: 诅咒之舟
   tr: Heavy Maskesi
+
   zh-hant: 飄浮的荷蘭人
   zh-hans: 机枪手面具
 
   zh-hant: Heavy 面具
 
  
# TF_COH2_Badge
+
# TF_TTG_Badge
heroic companion badge:
+
license to maim:
   en: Heroic Companion Badge
+
   en: License to Maim
   cs: Heroic Companion Badge
+
   cs: License to Maim
   da: Heroisk Følgesvend-emblem
+
   da: Licens til at Lemlæste
   de: Abzeichen des heldenhaften Kamerads
+
  de: Lizenz zum Verstümmeln
   es: Insignia del Acompañante Heroico
+
  es: Licencia para Mutilar
   fi: Kunniallisen kumppanin kunniamerkki
+
  fi: Lupa runnoa
   fr: Badge du Compagnon Héroïque
+
  fr: Permis d'amputer
   hu: Hősies Társ Jelvény
+
  hu: Megtépési Engedély
   it: Distintivo del Compagno Eroico
+
  it: Licenza di Mutilare
   ko: 영웅적인 전우의 증표
+
  ja: License to Maim
   nl: Heldhaftige Metgezellenspeld
+
  ko: 불구 만들기 허가증
   pl: Odznaka heroicznego kompana
+
  nl: Licentie om te Verminken
   pt: Crachá do Companheiro Heróico
+
  no: Lisens til å lemleste
   pt-br: Medalha do Companheiro Heroico
+
  pl: Licencja na okaleczanie
   ro: Heroic Companion Badge
+
  pt: Licença para Mutilar
   ru: Медаль боевого товарища
+
  pt-br: Licença para Mutilar
   sv: Heroiska Kompanjons-märket
+
  ro: License to Maim
   tr: Kahraman Yoldaş Rozeti
+
  ru: Лицензия на увечья
   zh-hans: 英雄连的荣誉徽章
+
  sv: Rätt Att Stympa
   zh-hant: 英雄連隊勳章
+
  tr: Saldırı Lisansı
 +
  zh-hans: 残废许可证
 +
  zh-hant: 殘害許可證
 +
 
 +
# TF_hwn2016_lil_bitey
 +
lil' bitey:
 +
  en: Lil' Bitey
 +
  cs: Lil' Bitey
 +
  da: Lille Bider
 +
   de: Lil' Bitey
 +
   es: Mordisquitos
 +
   fi: Pikkupuru
 +
   fr: P'tite morsure
 +
   hu: Kis Harapós
 +
   it: Mordicchio
 +
   ko: 꼬마 깨물이
 +
   nl: Bijtje
 +
  no: Lille bitt
 +
   pl: Gacuś
 +
   pt: Ferra-ferra
 +
   pt-br: Mordidinha
 +
   ro: Lil' Bitey
 +
   ru: Покусашка
 +
   sv: Lill-bitarn
 +
   tr: Küçük Lokma
 +
   zh-hans: 吸血蝙蝠帽
 +
   zh-hant: 蝙蝙小頭
  
# TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021
+
# TF_TowerHardhat
hexadecimal horrors macabre memento 2021:
+
lo-fi longwave:
   en: Hexadecimal Horrors Macabre Memento 2021
+
   en: Lo-Fi Longwave
   cs: Hexadecimal Horrors Macabre Memento 2021
+
   cs: Lo-Fi Longwave
   da: Hexadecimal Horrors 2021 - Makaber Mindesten
+
   da: Langbølget Signalsender
   de: Hexadecimal Horrors 2021 – Makaberes Memento
+
   de: Lo-Fi Langwelle
   es: Recuerdo Macabro de Hexadecimal Horrors 2021
+
   es: Frecuencia de Baja Fidelidad
   hu: Hexadecimális Horrorok Rémséges Relikviája 2021
+
  fi: Rätisevä radiomasto
   it: Hexadecimal Horrors 2021 - Ricordo macabro
+
  fr: Grandes Ondes Lo-Fi
   no: Hexadecimal Horrors 2021 – Makabert minne
+
   hu: Zajos Hosszúhullám
   pl: Makabryczne Memento Heksadecymalnych Horrorów 2021
+
   it: Ondalunga Lo-Fi
   pt: Memento Macabro - Hexadecimal Horrors 2021
+
  ko: 저음질 장파
   pt-br: Lembrança Macabra - Hexadecimal Horrors 2021
+
  nl: Lo-Fi Lange Golf
   ru: Страшный сувенир Hexadecimal Horrors 2021
+
   no: Lo-Fi Langbølge
   sv: Hexadecimal Horrors Macabre Memento 2021
+
   pl: Przekaźnik krótkofalowy
   tr: Hexadecimal Horrors - Korkunç Yadigâr 2021
+
   pt: Onda Longa de Baixa Fidelidade
 +
   pt-br: Baixa Frequência de Baixa Fidelidade
 +
  ro: Lo-Fi Longwave
 +
   ru: Некачественная волна
 +
   sv: Lo-Fi-Långvågen
 +
   tr: Düşük Sadakatli Uzun Dalga
 +
  zh-hans: 低保真长波无线电头盔
 +
  zh-hant: 低頻長波塔帽
  
# TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021
+
# TF_sum20_loaf_loafers
hexadecimal horrors moonlit magnate 2021:
+
loaf loafers:
   en: Hexadecimal Horrors Moonlit Magnate 2021
+
   en: Loaf Loafers
   cs: Hexadecimal Horrors Moonlit Magnate 2021
+
   cs: Loaf Loafers
   da: Hexadecimal Horrors 2021 - Måneskinsmagnat
+
   da: Brødkrummere
   de: Hexadecimal Horrors 2021 – Mondscheinmagnat
+
   de: Brotpantoffel
   es: Magnate a la Luz de la Luna de Hexadecimal Horrors 2021
+
   es: Mohocasines
   hu: Hexadecimális Horrorok Holdsütötte Hozzájárulója 2021
+
  fi: Limppulouferit
   it: Hexadecimal Horrors 2021 - Magnate al chiaro di luna
+
  fr: Paintoufles
   no: Hexadecimal Horrors 2021 – Måneskinnsmagnat
+
   hu: Bucibakancs
   pl: Księżycowy Król Heksadecymalnych Horrorów 2021
+
   it: Pan-tofole
   pt: Magnata Enluarado - Hexadecimal Horrors 2021
+
   no: Loffesko
   pt-br: Magnata do Luar  - Hexadecimal Horrors 2021
+
   pl: Bochenkowe buty
   ru: Сумеречный спонсор Hexadecimal Horrors 2021
+
   pt: Pãotufas
   sv: Hexadecimal Horrors Moonlit Magnate 2021
+
   pt-br: Pãotufas
   tr: Hexadecimal Horrors - Mehtaplı Sermayedar 2021
+
   ru: Хлебоходы
 +
   sv: Limploafers
 +
   tr: Somun Mokasen
 +
  zh-hans: 面包大脚
  
# TF_HM_Badge
+
# TF_hwn2018_lucky_cat_hat
hitt mann badge:
+
lucky cat hat:
   en: Hitt Mann Badge
+
   en: Lucky Cat Hat
   cs: Hitt Mann Badge
+
   cs: Lucky Cat Hat
   da: Hitt Mann-emblem
+
   da: Heldig Kattehue
   de: Hitt Mann-Abzeichen
+
   de: Glücklicher Katzenhut
   es: Insignia del Mannicida
+
   es: Gorro del Gato de la Suerte
   fi: Hitt Mann -pinssi
+
   fi: Onnenkissa-hattu
   fr: Badge Hitt Mann
+
   fr: Chat-peau porte-bonheur
   hu: Hitt Mann Jelvény
+
   hu: Macskalap
   it: Medaglia da Hitt Mann
+
   it: Gattino Fortunato
  ko: 히트 만 증표
+
   nl: Gelukskatje
   nl: Hitt Mann-speld
+
   no: Lykkekatthatt
   no: Hitt Mann Badge
+
   pl: Mycka manekineko
   pl: Odznaka Hitt Manna
+
   pt: Gorro de Gato da Sorte
   pt: Crachá do Hitman
+
   pt-br: Gorro do Gato da Sorte
   pt-br: Medalha do Hitt Mann
+
   ro: Lucky Cat Hat
   ro: Hitt Mann Badge
+
   ru: Удачливая кошкошляпа
   ru: Значок ХиттМанна
+
   sv: Lyckokatt-hatt
   sv: Hitt Mann-märket
+
   tr: Şanslı Kedi Şapkası
   tr: Hitmann Rozeti
+
   zh-hans: 好运招财猫
   zh-hans: 杀手徽章
+
   zh-hant: 幸運貓帽
   zh-hant: 曼客任務徽章
 
  
# TF_Winter2011_GiftHat
+
# TF_hwn2023_lunatic_fedora_neon
holiday headcase:
+
ludicrously lunatic lunon fedora:
   en: Holiday Headcase
+
   en: Ludicrously Lunatic Lunon Fedora
  cs: Holiday Headcase
+
   da: Latterlig Let Lysstofrørsfedora
   da: Helligdagens Hovedstykke
+
   es: Fedora Luminoso Ridículamente Lunático
  de: Feiertagsbesessene
+
   fr: Loufoque et lunatique fedora fluo
   es: Sombrero Sorpresa
+
   hu: Fölöttébb Fantasztikus Fénylő Fedora
  fi: Juhlapyhän lahjalaatikko
+
   pl: Niedorzecznie naświetlona freonowa fedora
   fr: Boîte-à-tête des fêtes
+
   pt-br: Fedora de Lunônio Loucamente Lunático
   hu: Fő Az Ajándék
+
   ru: Смехотворно сумасшедшая сияющая федора
  it: Pacco di Natale
 
  ko: 축제일 머리통 보관함
 
  nl: Pakjespet
 
   pl: Prezent z głową
 
  pt: Rica Prenda
 
   pt-br: Presente Bem Pensado
 
  ro: Holiday Headcase
 
   ru: Шляпа праздничного расстроения
 
  sv: Huvudsakliga Gåvan
 
  tr: Hediye Kafa
 
  zh-hans: 圣诞节礼物盒
 
  zh-hant: 聖誕禮物盒
 
  
# TF_hwn2020_hollowed_helm
+
# TF_dec22_lumbercap
hollowed helm:
+
lumbercap:
   en: Hollowed Helm
+
   en: Lumbercap
  cs: Hollowed Helm
+
   da: Skovhygger
   da: Udhulet Hovedbeskytter
+
   de: Holzfällermütze
   de: Allheiliger Helm
+
   es: Gorro de Leñador
   es: Cascolabaza
+
   fr: Chapeau de bûcheron
  fi: Kaiverrettu kotsa
+
   hu: Favágósapka
   fr: Cascourge
+
   ko: 벌목모
   hu: Kivájt Tökfödő
+
   pl: Rębacz
  it: Elmo Intagliato
+
   pt-br: Chapéu do Lenhador
   nl: Holle Helm
+
   ru: Дровокепка
  no: Hul hjelm
+
   tr: Oduncu Kepi
   pl: Dyniowa defensywa
 
  pt: Cabaça Oca
 
   pt-br: Elmo Espantador
 
   ru: Полый шлем
 
  sv: Karvad hjälm
 
   tr: Oyuk Miğfer
 
  zh-hans: 空心南瓜盔
 
  
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Carbon
+
# TF_hw2013_the_magical_mercenary
holographic harvest carbon compassion 2022:
+
magical mercenary:
   en: Holographic Harvest Carbon Compassion 2022
+
   en: Magical Mercenary
   es: Compasión de Carbono de Cosecha Holográfica 2022
+
  cs: Magical Mercenary
   fr: Compassion en carbone - Holographic Harvest 2022
+
  da: Magiske Lejesoldat
   pt-br: Compaixão de Carbono - Holographic Harvest 2022
+
  de: Magische Söldner
 +
   es: Mercenario Mágico
 +
  fi: Maaginen murhaaja
 +
   fr: Mercenaire magique
 +
  hu: Bűbájos Bérgyilkos
 +
  it: Mercenario Magico
 +
  ja: Magical Mercenary
 +
  ko: 나의 작은 용병: 전투는 마법
 +
  nl: Magische Moordenaar
 +
  pl: Magiczny najemnik
 +
  pt: Mercenário Mágico
 +
   pt-br: Mercenário Mágico
 +
  ro: Magical Mercenary
 +
  ru: Волшебный наемник
 +
  sv: Magiska manen
 +
  tr: Sihirli Asker
 +
  zh-hans: 魔法佣兵
 +
  zh-hant: 神奇傭兵
  
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Canteen
+
# TF_CharityHat_C
holographic harvest haunted scrap canteen 2022 | holographic harvest haunted scrap canteen:
+
magnanimous monarch:
   en: Holographic Harvest Haunted Scrap Canteen 2022
+
   en: Magnanimous Monarch
   es: Cantimplora Oxidada de Cosecha Holográfica 2022
+
  cs: Magnanimous Monarch
   fr: Gourde en ferraille - Holographic Harvest 2022
+
  da: Storsindet Monark
   pt-br: Cantil de Sucata Assombrada - Holographic Harvest 2022
+
  de: Großherziger Herrscher
 +
   es: Monarca Magnánimo
 +
  fi: Jalomielinen johtaja
 +
   fr: Monarque Magnanime
 +
  hu: Önzetlen Uralkodó
 +
  it: Monarca Magnanimo
 +
  ja: 太っ腹の帝王
 +
  ko: 관대한 군주
 +
  nl: Grootmoedige Monarch
 +
  no: Storsinnet monark
 +
  pl: Wielkoduszny monarcha
 +
  pt: Monarca Magnânimo
 +
   pt-br: Monarca Magnânimo
 +
  ro: Magnanimous Monarch
 +
  ru: Великодушный правитель
 +
  sv: Makalös Monark
 +
  tr: Bağışlayıcı Hükümdar
 +
  zh-hans: 解衣推食者的君主之冠
 +
  zh-hant: 君主頭冠
  
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Lahsuniya
+
# TF_MannCoCap
holographic harvest lahsuniya ratna 2022:
+
mann co. cap:
   en: Holographic Harvest Lahsuniya Ratna 2022
+
   en: Mann Co. Cap
   es: Lahsuniya Ratna de Cosecha Holográfica 2022
+
  cs: Mann Co. Cap
   fr: Œil-de-chat Ratna - Holographic Harvest 2022
+
  da: Mann Co.-kasket
   pt-br: Lahsuniya Ratna - Holographic Harvest 2022
+
  de: Mann Co. Kappe
 +
   es: Gorra de Mann Co.
 +
  fi: Mann Co. -lippis
 +
   fr: Casquette Mann Co.
 +
  hu: Mann Co. Sapka
 +
  it: Berretto della Mann Co.
 +
  ja: Mann Co. Cap
 +
  ko: Mann Co. 모자
 +
  nl: Mann Co.-pet
 +
  no: Mann Co. Caps
 +
  pl: Czapka Mann Co.
 +
  pt: Boné Mann Co.
 +
  pt-br: Boné da Mann Co.
 +
  ro: Mann Co. Cap
 +
  ru: Кепка Манн Ко
 +
  sv: Mann Co.-Keps
 +
   tr: Mann Co. Kepi
 +
  zh-hans: 曼恩公司宣传帽
 +
  zh-hant: 曼恩企業鴨舌帽
  
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Zebra
+
# TF_MannCoOnlineCap
holographic harvest zebra zirconia 2022:
+
mann co. online cap:
   en: Holographic Harvest Zebra Zirconia 2022
+
   en: Mann Co. Online Cap
   es: Circonita Cebra de Cosecha Holográfica 2022
+
  cs: Mann Co. Online Cap
   fr: Zircone zébrée - Holographic Harvest 2022
+
  da: Mann Co. Online-kasket
   pt-br: Zircônio Zebrado - Holographic Harvest 2022
+
  de: Mann Co. Online-Kappe
 +
   es: Gorra de Mann Co. Online
 +
  fi: Mann Co.:n verkostoitumislakki
 +
   fr: Casquette Mann Co. Online
 +
  hu: Mann Co. Online Sapka
 +
  it: Berretto Online della Mann Co.
 +
  ko: Mann Co. 온라인 모자
 +
  nl: Mann Co. Online-pet
 +
  pl: Czapka Mann Co. Online
 +
  pt: Boné Mann Co. Online
 +
   pt-br: Boné da Mann Co. On-line
 +
  ro: Mann Co. Online Cap
 +
  ru: Кепка онлайн-магазина Манн Ко.
 +
  sv: Mann Co. Online-keps
 +
  tr: Mann Co. Online Kepi
 +
  zh-hans: 曼恩公司在线商店宣传帽
 +
  zh-hant: 曼恩線上商店帽
  
# TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew
+
# TF_MannanasHat
honeydew's charitable countenance:
+
mannanas hat:
   en: Honeydew's Charitable Countenance
+
   en: Mannanas Hat
   cs: Honeydew's Charitable Countenance
+
   cs: Mannanas Hat
   da: Honeydews Velgørende Støtte
+
   da: Mannanas-hatten
   de: Honeydews mildtätige Miene
+
   de: Mannanashut
   es: Semblante Caritativo de Honeydew
+
   es: Gorra Mannanas
   fi: Honeydew'n valloittava virnistys
+
   fi: Mannanas-hattu
   fr: Contenance charitable de Honeydew
+
   fr: Chapeau Mannanas
   hu: Honeydew Adakozó Ábrázata
+
   hu: Mannános Sapka
   it: Aspetto Caritatevole di Honeydew
+
   it: Cappello Mannanas
   ko: Honeydew의 자애로운 자태
+
   ko: 만나나 모자
   nl: Honeydews Altruïstische Aangezicht
+
   nl: Mannanas-pet
   pl: Dobroczynne oblicze Honeydewa
+
   pl: Czapka Mannanas
   pt: Compostura Caridosa de Honeydew
+
   pt: Chapéu "Mannanas"
   pt-br: Contentamento Caridoso de Honeydew
+
   pt-br: Chapéu dos Mannanas
   ro: Honeydew's Charitable Countenance
+
   ro: Mannanas Hat
   ru: Милосердная мордаха Honeydew
+
   ru: Маннановая кепка
   sv: Honeydews Välgörenhetsstödjande
+
   sv: Mannanhatten
   tr: Honeydew'in Hayırsever Yüzü
+
   tr: Mannanas Şapkası
   zh-hans: Honeydew 的慈善神色
+
   zh-hans: 曼恩香蕉帽
  zh-hant: 哈尼敦的好施面容
 
  
# TF_fall2013_hong_kong_cone
+
# TF_sum21_manndatory_attire
hong kong cone:
+
manndatory attire:
   en: Hong Kong Cone
+
   en: Manndatory Attire
   cs: Hong Kong Cone
+
   cs: Manndatory Attire
   da: Hong Kong-keglen
+
   da: Påkrævet Påklædning
   de: Hongkong-Schilfhut
+
   de: Manniervolle Montur
   es: Nón lá Hongkonés
+
   es: Vestimenta Reglamanntaria
   fi: Hongkong-kartio
+
   fi: Mahdollisimmann tärkeä asu
   fr: Cône de Hong Kong
+
   fr: Tenue Manndatoire
   hu: Hongkong Kúp
+
   hu: Kötelező Viselet
   it: Cono di Hong Kong
+
   it: Cravatta Categorica
  ja: Hong Kong Cone
+
   pl: Pod krawatem
  ko: 홍콩행 삿갓
+
   pt: Gravata Mannífica
  nl: Hongkonghoed
+
   pt-br: Gravata Mannífica
   pl: Słomiany stożek
+
   ru: Непре-Манный атрибут
   pt: Cone de Hong Kong
+
   tr: Zorunlu Giyim
   pt-br: Cone de Hong Kong
+
   zh-hans: 曼恩公司职员领带
  ro: Hong Kong Cone
 
   ru: Гонконгская шляпа
 
  sv: Hong Kong-kon
 
   tr: Hong Kong Külahı
 
   zh-hans: 港式斗笠
 
  zh-hant: 香港草帽
 
  
# TF_sf14_hooded_haunter_classes
+
# TF_hw2013_the_manneater
hooded haunter:
+
manneater:
   en: Hooded Haunter
+
   en: Manneater
   cs: Hooded Haunter
+
   cs: Manneater
   da: Hætteklædte Hjemsøger
+
   da: Manneæderen
   de: Vermummte Verfolger
+
   de: Menschenfresser
   es: Espectro Encapuchado
+
   es: Permanente Post Mortem
   fi: Huputettu hirmu
+
   fi: Antropofagin asuste
   fr: Esprit Capuchonné
+
   fr: Crannibale
   hu: Kapucnis Kísértő
+
   hu: Emberevő
   it: Perseguitatore Incappucciato
+
   it: Mangia-Mann
   ko: 후드 쓴 유령
+
  ja: Manneater
   nl: Kweller met de Kap
+
   ko: 사람'만' 먹는 자
   pl: Zakapturzona zjawa
+
   nl: Mann-eter
   pt: Assombração Assustadora
+
   pl: Ludożerca
   pt-br: Espectro Encapuzado
+
   pt: Cannibal
   ro: Hooded Haunter
+
   pt-br: Manntropófago
   ru: Призрак в капюшоне
+
   ro: Manneater
   sv: Hemsökande huvan
+
   ru: Манноед
   tr: Kukuletalı Ziyaretçi
+
   sv: Mannslukaren
   zh-hans: 披风幽灵
+
   tr: Yamyam
   zh-hant: 連帽幽魂
+
   zh-hans: 曼恩头骨
 +
   zh-hant: 食曼族
  
# TF_Horace
+
# TF_ManniversaryPaperHat
horace:
+
manniversary paper hat:
   en: Horace
+
   en: Manniversary Paper Hat
   cs: Horace
+
   cs: Manniversary Paper Hat
   da: Horace
+
   da: Manniversary-papirhat
   de: Horace
+
   de: Manniversary-Papierhut
   es: Horace
+
   es: Sombrero de Papel de Manniversario
   fi: Horace
+
   fi: Manniversary-paperihattu
   fr: Horace
+
   fr: Chapeau papier de Manniversaire
   hu: Horace
+
   hu: Manniversary Papírcsákó
   it: Orazio
+
   it: Cappellino di Carta del Manniversario
   ko: 호러스
+
   ko: 만념일 종이 모자
   nl: Horace
+
   nl: Ceremannie Papieren Hoedje
   pl: Horacy
+
   pl: Papierowa czapka mannorocznicy
   pt: Horace
+
   pt: Chapéu de Papel de Manniversário
   pt-br: Horace
+
   pt-br: Chapéu de Papel de Manniversário
   ro: Horace
+
   ro: Manniversary Paper Hat
   ru: Гораций
+
   ru: Манн-юбилейная бумажная шляпа
   sv: Horace
+
   sv: Mann-årsdags Pappershatt
   tr: Horace
+
   tr: Manneleksel Kağıt Şapka
   zh-hans: 无尽之熊贺拉斯
+
   zh-hans: 曼恩公司商店周年庆纸帽
   zh-hant: 賀瑞斯熊帽
+
   zh-hant: 曼恩周年慶報紙帽
  
# TF_hwn2019_horrible_horns
+
# TF_MapperMedal
horrible horns:
+
map maker's medallion | mapper's medallion:
   en: Horrible Horns
+
   en: Map Maker's Medallion
   cs: Horrible Horns
+
   cs: Map Maker's Medallion
   da: Hæslige Horn
+
   da: Baneskaberens Medaljon
   de: Grässliches Gehörn
+
   de: Medaille des Kartenerstellers
   es: Cornamenta Horripilante
+
   es: Medallón del Mapper
   fi: Sarvipää
+
   fi: Kartantekijän kunniamitali
   fr: Cornes horribles
+
   fr: Médaillon du créateur de carte
   hu: Szörnyű Szarvak
+
   hu: Pályakészítők Emlékérme
   it: Corna Crudeli
+
   it: Medaglia del Creatore di Mappe
   nl: Heidense Hoorns
+
  ja: Map Maker's Medallion
   no: Heslige horn
+
   ko: 맵 제작자 수여 훈장
   pl: Potworne poroże
+
   nl: Mappersmedaille
   pt: Cornos Cruéis
+
   pl: Medalion twórcy map
   pt-br: Chifres Cabulosos
+
   pt: Medalhão do Criador de Mapas
   ru: Роковые рога
+
   pt-br: Medalhão do Criador de Mapas
   sv: Hemska horn
+
  ro: Map Maker's Medallion
   tr: Korkunç Boynuzlar
+
   ru: Медальон картостроителя
   zh-hans: 恐怖魔角
+
   sv: Kartskaparens Medaljong
 +
   tr: Harita Yapımcısının Madalyonu
 +
   zh-hans: 地图制作者勋章
 +
  zh-hant: 製圖家的大獎章
  
# TF_Horrific_Headsplitter
+
# TF_Saint_Pin
horrific headsplitter:
+
mark of the saint:
   en: Horrific Headsplitter
+
   en: Mark of the Saint
   cs: Horrific Headsplitter
+
   cs: Mark of the Saint
   da: Skrækkelig Hovedsplitter
+
   da: Helgens Mærke
   de: Schrecklicher Kopfspalter
+
   de: Marke des Heiligen
   es: Degollador Espantoso
+
   es: Marca del Santo
   fi: Paholaismainen päänjakaja
+
   fi: Pyhimyksen pinssi
   fr: Épouvantable Hachoir
+
   fr: Marque du Saint
   hu: Hallatlan Hasogatás
+
   hu: Saint Jelképe
   it: Orripilante Spaccatesta
+
   it: Marchio del Santo
  ja: Horrific Headsplitter
+
   ko: 세인트의 표식
   ko: 끔찍한 머리 절골개
+
   nl: Symbool van de Saint
   nl: Gruwelijke Hoofdsplijter
+
   no: Saints merke
   no: Forferdelig hodesplitter
+
   pl: Znak Świętych
   pl: Makabryczny rozłupywacz
+
   pt: Símbolo dos Saints
   pt: Abre-Cabeças Horripilante
+
   pt-br: Símbolo dos Saints
   pt-br: Abre-Crânios Horripilante
+
   ro: Mark of the Saint
   ro: Horrific Headsplitter
+
   ru: Метка Святых
   ru: Ужасающий топор мясника
+
   sv: Helgonets märke
   sv: Skrämmande Skallfraktur
+
   tr: Azizin İşareti
   tr: Korkunç Kafayaran
+
   zh-hans: 圣徒之印
   zh-hans: 可怕的劈头者
+
   zh-hant: 聖徒徽章
   zh-hant: 可怕的劈頭者
 
  
# TF_Halloween_Head
+
# TF_SD_Glasses
horseless headless horsemann's head:
+
marxman:
   en: Horseless Headless Horsemann's Head
+
   en: Marxman
   cs: Horseless Headless Horsemann's Head
+
   cs: Marxman
   da: Hesteløse Hovedløse Hestemanns Hoved
+
   da: Marxmanden
   de: Kopf des Pferdlosen Kopflosen Reiters
+
   de: Marxist
   es: Cabeza del Jinete Decapitado sin Montura
+
   es: Márxcara
   fi: Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen Pää
+
   fi: Marxman
   fr: Tête du Cavalier sans Tête et sans Cheval
+
   fr: Marxman
   hu: Lovatlan Fejetlen Lovas Feje
+
   hu: Buktás
   it: Testa del Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
+
   it: Compagno Scelto
  ja: Horseless Headless Horsemann's Head
+
   ko: 마르크스맨
   ko: 말도 없고 머리도 없는 기만병의 머리
+
   nl: Marxman
   nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann's Hoofd
+
   no: Marxman
   no: Hesteløse Hodeløse Hestemannens hode
+
   pl: Marksowe oblicze
   pl: Głowa Bezkonnego Bezgłowego Jeźdźca
+
   pt: Marxman
   pt: Cabeça do Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
+
   pt-br: Grouchinês
   pt-br: Cabeça do Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
+
   ro: Marxman
   ro: Horseless Headless Horsemann's Head
+
   ru: Очки Маркса
   ru: Голова Пешего всадника без головы
+
   sv: Marxmannen
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemanns Huvud
+
   tr: Marx Hayranı
   tr: Horseless Headless Horsemann'ın Kafası
+
   zh-hans: 马列主义者
   zh-hans: 脱缰的无头骑士南瓜头
+
   zh-hant: 喜劇演員
   zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士南瓜頭
 
  
# TF_ScoutHat1
+
# TF_TTG_MaxsHat
hot dogger:
+
max's severed head:
   en: Hot Dogger
+
   en: Max's Severed Head
   cs: Hot Dogger
+
   cs: Max's Severed Head
   da: Hotdog-hatten
+
   da: Max' Afskårne Hoved
   de: Hot Dogger
+
   de: Max' abgetrennter Kopf
   es: Perrito Caliente
+
   es: Cabeza Cortada de Max
   fi: Hodarikuningas
+
   fi: Maxin irtileikattu pää
   fr: Vendeur de hot dogs
+
   fr: Tête coupée de Max
   hu: Hot-Dogos
+
   hu: Max Levágott Feje
   it: Hot Dogger
+
   it: Testa Mozzata di Max
   ko: 핫도그 뻥쟁이
+
  ja: マックスの噛みつき帽子
   nl: Hotdogger
+
   ko: 맥스의 잘린 머리
   no: Hot Dogger
+
   nl: Max' Afgehakte Hoofd
   pl: Hotdoggista
+
   no: Max's Severed Head
   pt: Hot Dog
+
   pl: Zerwana głowa Maxa
   pt-br: Cachorrão Quente
+
   pt: Cabeça Cortada do Max
   ro: Hot Dogger
+
   pt-br: Cabeça Decepada do Max
   ru: Хот-догщик
+
   ro: Max's Severed Head
   sv: Korvgubben
+
   ru: Отрезанная голова Макса
   tr: Sosisçi
+
   sv: Max Avhuggna Huvud
   zh-hans: 热狗摊售货员帽子
+
   tr: Max'in Kopuk Kafası
   zh-hant: 熱狗小販
+
   zh-hans: 麦克斯的半个脑袋
 +
   zh-hant: 麥斯兔子頭
  
# TF_SD_Helmet
+
# TF_hwn2023_meancaptain
human cannonball:
+
mean captain:
   en: Human Cannonball
+
   en: Mean Captain
  cs: Human Cannonball
+
   da: Voldkaptajnen
   da: Menneskelige Kanonkugle
+
   es: Capitán Cabreado
  de: Menschliche Kanonenkugel
+
   fr: Capitaine cornu
   es: Hombre Bala
+
   hu: Gonoszkapitány
  fi: Ihmistykinkuula
+
   pl: Karygodny kapitan
   fr: Homme-canon
+
   pt-br: Capetão da Equipe
   hu: Emberi Ágyúgolyó
+
   ru: Оккультный офицер
  it: Palla di Cannone Umana
 
  ko: 인간 포탄
 
  nl: Menselijke Kanonskogel
 
  no: Menneskelige kanonkule
 
   pl: Ludzka kula armatnia
 
  pt: Bola de Canhão Humana
 
   pt-br: Bala de Canhão Humana
 
  ro: Human Cannonball
 
   ru: Человек-ядро
 
  sv: Mänskliga Kanonkulan
 
  tr: Canlı Gülle
 
  zh-hans: 人肉炮弹
 
  zh-hant: 人肉加農砲
 
  
# TF_CharityHat_A
+
# TF_Halloween_Mask_Medic
humanitarian's hachimaki:
+
medic mask:
   en: Humanitarian's Hachimaki
+
   en: Medic Mask
   cs: Humanitarian's Hachimaki
+
   cs: Medic Mask
   da: Humanitærens Hachimaki
+
   da: Medic-maske
   de: Humanitärer Hachimaki
+
   de: Medic-Maske
   es: Hachimaki Humanitario
+
   es: Máscara del Medic
   fi: Humanitaarin huivi
+
   fi: Medic-naamio
   fr: Hachimaki de l'Humaniste
+
   fr: Masque du Medic
   hu: Humanitárius Hachimakija
+
   hu: Szanitéc-álarc
   it: Hachimaki Umanitario
+
   it: Maschera da Medico
   ja: 人道主義者の鉢巻
+
   ja: メディックマスク
   ko: 인도주의자의 하치마키
+
   ko: 메딕 가면
   nl: Humanitaire Hachimaki
+
   nl: Medicmasker
   no: Humanitærens hachimaki
+
   no: Medic-maske
   pl: Hachimaki ofiarodawcy
+
   pl: Maska Medyka
   pt: Hachimaki do Humanitário
+
   pt: Máscara do Medic
   pt-br: Hachimaki do Humanitário
+
   pt-br: Máscara do Medic
   ro: Humanitarian's Hachimaki
+
   ro: Medic Mask
   ru: Хатимаки миротворца
+
   ru: Маска медика
   sv: Humanitärens Hachimaki
+
   sv: Medic-mask
   tr: Yardımseverin Hachimakisi
+
   tr: Medic Maskesi
   zh-hans: 人道主义者的钵卷头巾
+
   zh-hans: 医生面具
   zh-hant: 人道主義頭巾
+
   zh-hant: Medic 面具
  
# TF_fall17_hunter_in_darkness
+
# TF_Jag_Badge
hunter in darkness:
+
merc medal:
   en: Hunter in Darkness
+
   en: Merc Medal
   cs: Hunter in Darkness
+
   cs: Merc Medal
   da: Jægeren i Mørket
+
   da: Lejesoldatsmedaljen
   de: Jäger im Dunkel
+
   de: Söldnermedaille
   es: Cazador Nocturno
+
   es: Medalla del Mercenario
   fi: Hämärän hiippailija
+
   fi: Salaisen järjestön salainen mitali
   fr: Chasseur de nuit
+
   fr: Médaille du mercenaire
   hu: Sötétben Vadászó
+
   hu: Zsoldmedál
   it: Cacciatore nell'Oscurità
+
   it: Medaglia da Mercenario
   ko: 어둠 속 사냥꾼
+
   ko: 용병 훈장
   nl: Jager in het Duister
+
   nl: Huurlingenmedaille
   pl: Nocny łowca
+
   pl: Medal najemnika
   pt: Caçador Noturno
+
   pt: Medalha do Mercenário
   pt-br: Caçador Noturno
+
   pt-br: Medalha do Mercenário
   ro: Hunter in Darkness
+
   ro: Merc Medal
   ru: Охотник во тьме
+
   ru: Медаль наемника
   sv: Jägaren i Mörkret
+
   sv: Legosoldatmedaljen
   tr: Karanlıktaki Avcı
+
   tr: Destek Madalyası
   zh-hans: 暗夜猎手
+
   zh-hans: 雇佣兵勋章
   zh-hant: 黑暗獵手
+
   zh-hant: 鐵血傭兵獎章
  
# TF_sum20_spectre_cles
+
# TF_short2014_lil_moe
hypno-eyes:
+
merc's mohawk:
   en: Hypno-Eyes
+
   en: Merc's Mohawk
   cs: Hypno-eyes
+
   cs: Merc's Mohawk
   da: Hyperopisk Hypnotisør
+
   da: Lejesoldatens Hanekam
   de: Hypno-Augen
+
   de: Irokesenschnitt des Söldners
   es: Ojos Hipnóticos
+
   es: Mercenario Mohicano
   fi: Hypnosilmät
+
   fi: Hurjapään harjakampaus
   fr: Yeuxpnotiseurs
+
   fr: Mohawk de mercenaire
   hu: Hipno-szemek
+
   hu: Zsoldos Taraja
   it: Occhiali Ipnotici
+
   it: Mohawk del Mercenario
   no: Hypno-øyne
+
   ko: 용병의 모히칸 머리
   pl: Hipnowzrok
+
  nl: Huurlingenmohawk
   pt: Olhar de Hipnotizar
+
   pl: Irokez najemnika
   pt-br: Hipnolhos
+
   pt: Moicana do Mercenário
   ru: Гипноглаза
+
   pt-br: Moicano do Mercenário
   sv: Hypno-brillor
+
  ro: Merc's Mohawk
   tr: Hipnogözler
+
   ru: Ирокез наемника
   zh-hans: 催眠之眼
+
   sv: Legosoldatens Tuppkam
 +
   tr: Paralı Askerin Mohavkı
 +
   zh-hans: 佣兵的莫西干发型
 +
  zh-hant: 暴走莫霍克
  
# TF_hwn2020_impish_ears
+
# TF_TheMercsMuffler
impish ears:
+
merc's muffler:
   en: Impish Ears
+
   en: Merc's Muffler
   cs: Impish Ears
+
   cs: Merc's Muffler
   da: Spidse Øre
+
   da: Lejesoldatens Halstørklæde
   de: Koboldohren
+
   de: Winterschal des Söldners
   es: Orejillas Galácticas
+
   es: Bufanda del Mercenario
   fi: Hiiden korvat
+
   fi: Palkkamurhaajan pärstäkerroin
   fr: Oreilles de farfadet
+
   fr: Cache-nez du mercenaire
   hu: Koboldfülek
+
   hu: Fagyvédett Fejvadász
   it: Orecchie da Folletto
+
   it: Sciarpone del Mercenario
   no: Spisse ører
+
  ko: 용병의 목도리
   pl: Chochlikowe uszy
+
   nl: Dodersdas
   pt: Pontiagudas Orelhas
+
   pl: Arafata najemnika
   pt-br: Orelhas Pontiagudas
+
   pt: Cachecol do Mercenário
   ru: Ушки бесёнка
+
   pt-br: Cachecol do Mercenário
   sv: Spetsade öron
+
  ro: Merc's Muffler
   tr: Uzun Yeşil Kulaklar
+
   ru: Кашне наемника
   zh-hans: 小鬼耳朵
+
   sv: Legosoldatens halsduk
 +
   tr: Yolcu Atkısı
 +
   zh-hans: 佣兵的花围巾
 +
  zh-hant: 超防禦圍巾
  
# TF_Medal_InfoShow2014
+
# TF_Football_Scarf
infoshow tf2 tournament participant:
+
merc's pride scarf:
   en: InfoShow TF2 Tournament Participant
+
   en: Merc's Pride Scarf
   cs: InfoShow TF2 Tournament Participant
+
   cs: Merc's Pride Scarf
   da: InfoShow TF2-turneringsdeltager
+
   da: Lejesoldatens Stolthedstørklæde
   de: InfoShow TF2-Turnierteilnehmer
+
   de: Prachtschal des Söldners
   es: Participante del InfoShow TF2 Tournament
+
   es: Bufanda del Orgullo del Mercenario
   fi: Osallistuja - InfoShow TF2 -turnaus
+
   fi: Palkkamurhaajan ylpeys
   fr: Médaille de participation - Tournoi TF2 InfoShow
+
   fr: Fière écharpe du mercenaire
   hu: InfoShow TF2 Bajnokság Résztvevő
+
   hu: Zsoldos Büszke Sálja
   it: InfoShow TF2 Tournament - Partecipante
+
   it: Sciarpa d'Onore del Mercenario
   ko: InfoShow TF2 대회 참가상
+
   ko: 용병의 긍지 스카프
   nl: InfoShow TF2 Tournament-deelnemer
+
   nl: Huurlings Sjaal van Trots
   pl: InfoShow TF2 Tournament - uczestnik
+
  no: Leiesoldatens Stolthetsskjerf
   pt: Participante - InfoShow TF2
+
   pl: Piłkarski szalik najemnika
   pt-br: Participante - Torneio InfoShow de TF2
+
   pt: Cachecol do Orgulho Mercenário
   ro: InfoShow TF2 Tournament – Participant
+
   pt-br: Cachecol do Orgulho Mercenário
   ru: Участник турнира InfoShow TF2
+
   ro: Merc's Pride Scarf
   sv: InfoShow TF2 – Turnering – Deltagare
+
   ru: Фанатский шарф
   tr: InfoShow TF2 Turnuvası Katılımcısı
+
   sv: Legosoldatens Stolthetshalsduk
   zh-hans: InfoShow TF2 锦标赛参赛者
+
   tr: Katilin Gurur Eşarbı
   zh-hant: InfoShow TF2 淘汰賽參加者
+
   zh-hans: 雇佣兵的荣誉围巾
 +
   zh-hant: 傭兵的榮譽圍巾
  
# TF_invasion_community_update_medal
+
# TF_Employee_Badge_C
invasion community update medal:
+
mercenary:
   en: Invasion Community Update Medal
+
   en: Mercenary
   cs: Invasion Community Update Medal
+
   cs: Mercenary
   da: Invasion-fællesskabsopdateringsmedalje
+
   da: Lejesoldat
   de: Invasion-Communityupdate-Medaille
+
   de: Söldner
   es: Medalla de la Actualización de la Comunidad Invasión
+
   es: Mercenario
   fi: Invaasio-yhteisöpäivityksen mitali
+
   fi: Palkkasotilas
   fr: Médaille de la mise à jour communautaire Invasion
+
   fr: Mercenaire
   hu: Invázió Közösségi Frissítés Érem
+
   hu: Zsoldos
   it: Medaglia dell'aggiornamento della comunità "Invasione"
+
   it: Mercenario
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트 훈장
+
  ja: 傭兵
   nl: Invasion-communityupdatemedaille
+
   ko: 용병
   pl: Medal aktualizacji społeczności „Inwazja”
+
   nl: Huurling
   pt: Moeda da Atualização Invasion
+
  no: Leiesoldat
   pt-br: Medalha da Atualização Invasão
+
   pl: Najemnik
   ro: Invasion Community Update Medal
+
   pt: Mercenário
   ru: Медаль обновления «Вторжение»
+
   pt-br: Mercenário
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringsmedalj
+
   ro: Mercenary
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Madalyası
+
   ru: Наёмник
   zh-hans: 异形入侵社区更新勋章
+
   sv: Legosoldat
   zh-hant: 外星入侵社群更新獎章
+
   tr: Paralı Asker
 +
   zh-hans: 雇佣兵
 +
   zh-hant: 傭兵
  
# TF_Medal_JingleJam2017_Israphel
+
# TF_MercenaryPark
israphel's eleemosynary expression:
+
mercenary park | mercenary park (hat) | mercenary park (cosmetic item):
   en: Israphel's Eleemosynary Expression
+
   en: Mercenary Park
   cs: Israphel's Eleemosynary Expression
+
   cs: Mercenary Park
   da: Israphels Imødekommende Individ
+
   da: Mercenary Park
   de: Israphels freigiebige Fratze
+
   de: Mercenary Park
   es: Careto Caritativo de Israphel
+
   es: Gorra de Mercenary Park
   fi: Israphelin hyväntahtoinen ele
+
   fi: Palkkasoturipuisto
   fr: Expression charitable d'Israphel
+
   fr: Mercenary Park
   hu: Israphel Osztozkodó Orcája
+
   hu: Zsoldospark
   it: Espressione Caritatevole di Israphel
+
   it: Mercenary Park
   nl: Israphels Aangename Aanblik
+
  ko: 용병 공원
   pl: Wyraz szczodrości Israphela
+
   nl: Mercenary Park
   pt: Expressão Esmoladora de Israphel
+
   pl: Park najemników
   pt-br: Expressão Extrovertida de Israphel
+
   pt: Mercenary Park
   ro: Israphel's Eleemosynary Expression
+
   pt-br: Boné do Mercenary Park
   ru: Благотворительное обличие Israphel
+
   ro: Mercenary Park
   sv: Israphels Ilskna Inlevelse
+
   ru: Парк наёмников
   tr: Israphel'in Hayır Tabiri
+
   sv: Mercenary Park-keps
   zh-hans: Israphel 的仁慈表情
+
   tr: Paralı Asker Parkı
   zh-hant: 伊斯拉斐爾的慈悲表情
+
   zh-hans: 佣兵公园纪念帽
 +
   zh-hant: 傭兵公園
  
# TF_PropagandaContest_FirstPlace
+
# TF_dec21_merry_cone
j.axer's dapper topper:
+
merry cone:
   en: J.Axer's Dapper Topper
+
   en: Merry Cone
   cs: J.Axer's Dapper Topper
+
   cs: Merry Cone
   da: J.Axers Stiveste Puds
+
   da: Nissespids
   de: J.Axers eleganter Zylinder
+
   de: Santastischer Spitzhut
   es: Elegante Sombrero de J.Axer
+
   es: Cono de Navidad
  fi: J.Axerin siisti silinteri
+
   fr: Chapeau pointu de Noël
   fr: J.Axer's Dapper Topper
+
   hu: Vidám Csúcsdísz
   hu: J.Axer Sraffos Sipkája
+
   it: Cono Natalizio
   it: Altissima Pila di Cappelli di J.Axer
+
   no: Julekjegle
  ja: J.Axer's Dapper Topper
+
   pl: Świąteczny stożek
  ko: J.Axer의 멋쟁이 모자
+
   pt: Cone de Natal
  nl: J.Axer's Dapper Topper
+
   pt-br: Papai Chapéu
   no: J.Axer sin Elegante Flosshatt
+
   ru: Весёлый колпачок
   pl: Wytworny cylinder J.Axera
+
   tr: Şen Külah
   pt: Cartola do J.Axer
 
   pt-br: Cartola Elegante do J. Axer
 
  ro: J.Axer's Dapper Topper
 
   ru: Чудной цилиндр J.Axer
 
  sv: J.Axers Höga Hatt
 
   tr: J.Axer'ın Şık Şapkası
 
  zh-hans: J.Axer 的漂亮礼帽
 
  zh-hant: J.Axer 的時髦高塔帽
 
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2017
+
# TF_Halloween_Hat
jaunty adventurer:
+
mildly disturbing halloween mask:
   en: Jaunty Adventurer
+
   en: Mildly Disturbing Halloween Mask
   cs: Jaunty Adventurer
+
   cs: Mildly Disturbing Halloween Mask
   da: Stilfuld Eventyrer
+
   da: Lettere Foruroligende Halloween-maske
   de: Fröhlicher Abenteurer
+
   de: Halloweenmaske der anderen Art
   es: Aventurero Jovial
+
   es: Máscara de Halloween Ligeramente Perturbadora
   fi: Keikariseikkailija
+
   fi: Hiukan häiritsevä Halloween-naamio
   fr: Aventurier jovial
+
   fr: Masque d'Halloween un peu dérangeant
   hu: Hetyke Kalandor
+
   hu: Enyhén Ijesztő Halloween-álarc
   it: Avventuriero Elegante
+
   it: Maschera di Halloween Moderatamente Spaventosa
   ko: 쾌활한 모험가
+
  ja: ちょっとイヤな感じのハロウィーンマスク
   nl: Vrolijke Avonturier
+
   ko: 조금 무서운 핼러윈 가면
   no: Stilfull eventyrer
+
   nl: Licht Verontrustend Halloweenmasker
   pl: Beztroski poszukiwacz przygód
+
   no: Mildt forstyrrende halloween-maske
   pt: Aventureiro Vistoso
+
   pl: Lekko niepokojąca maska halloweenowa
   pt-br: Aventureiro Garboso
+
   pt: Máscara do Dia das Bruxas Ligeiramente Perturbadora
   ro: Jaunty Adventurer
+
   pt-br: Máscara Levemente Perturbadora de Dia das Bruxas
   ru: Бравый приключенец
+
   ro: Mildly Disturbing Halloween Mask
   sv: Käck äventyrare
+
   ru: Пугающая маска на Хеллоуин
   tr: Şen Maceracı
+
   sv: Aningen Läskig Halloween-Mask
   zh-hans: 优雅的探险者
+
   tr: Hafif Derecede Rahatsız Edici Cadılar Bayramı Maskesi
   zh-hant: 活潑的探險家
+
   zh-hans: 令人不安的万圣节面具
 +
   zh-hant: 有點噁心的萬聖節面具
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier2
+
# TF_MilitaryGradeJACKHat
jaunty benefactor:
+
military grade jack hat:
   en: Jaunty Benefactor
+
   en: Military Grade JACK Hat
   cs: Jaunty Benefactor
+
   cs: Military Grade JACK Hat
   da: Stilfuld Velgører
+
   da: Militær-graderet JACK-hat
   de: Fröhlicher Wohltäter
+
   de: Militär-JACK-Hut
   es: Benefactor Jovial
+
   es: PASA-Sombrero de Grado Militar
   fi: Itsevarma hyväntekijä
+
   fi: Sotilastason POJU-hattu
   fr: Bienfaiteur jovial
+
   fr: Chapeau-balle militaire PASSE-temps
   hu: Hetyke Jótevő
+
   hu: Katonai Fokozatú Laszti-sapka
   it: Benefattore Elegante
+
   it: Cappello PASSA-tempo di Grado Militare
   ko: 경쾌한 후원자
+
   ko: 군용 등급 잭 모자
   nl: Vrolijke weldoener
+
   nl: Militaire Balhoed
  no: Stilfull velgjører
+
   pl: Wojskowa czapka z Podaniówki
   pl: Beztroski dobroczyńca
+
   pt: Capacete Militar do Modo PASS Time
   pt: Benfeitor Vistoso
+
   pt-br: Chapéu-Bola Nível Militar
   pt-br: Benfeitor Garboso
+
   ro: Military Grade JACK Hat
   ro: Jaunty Benefactor
+
   ru: Шлем-МЯЧ бойца
   ru: Бравый благодетель
+
   sv: JACK-hatt (Militärklass)
   sv: Käck välgörare
+
   tr: Askeri Sınıf JAK Şapka
   tr: Kaygısız Hayırsever
+
   zh-hans: 军用级手球帽
   zh-hans: 优雅的施主
+
   zh-hant: 軍用等級傑克球帽
   zh-hant: 優雅的捐助者
 
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier1
+
# TF_hwn2020_misfortune_fedora
jaunty camper:
+
misfortune fedora:
   en: Jaunty Camper
+
   en: Misfortune Fedora
   cs: Jaunty Camper
+
   cs: Misfortune Fedora
   da: Stilfuld Campist
+
   da: Sandsigerens Skyggehvisker
   de: Fröhlicher Camper
+
   de: Unglücksfedora
   es: Camper Jovial
+
   es: Fedora de la Desdicha
   fi: Keikaritelttailija
+
   fi: Epäonnen huopahattu
   fr: Campeur jovial
+
   fr: Feutre maudit
   hu: Hetyke Táborozó
+
   hu: Balsors Puhakalapja
   it: Campeggiatore Elegante
+
   it: Fedora della Sventura
  ko: 쾌활한 캠핑 가방
+
   no: Spåkonens skalk
  nl: Vrolijke kampeerder
+
   pl: Niefortunna fedora
   no: Stilfull camper
+
   pt: Tola de Cristal
   pl: Beztroski obozowicz
+
   pt-br: Fedora Futurista
   pt: Campista Vistoso
+
   ru: Федора невезения
   pt-br: Campista Garboso
+
   sv: Faslig fedora
  ro: Jaunty Camper
+
   tr: Talihsizliğin Fötr Şapkası
   ru: Бравый турист
+
   zh-hans: 厄运迷雾礼帽
   sv: Käck campare
 
   tr: Kaygısız Kampçı
 
   zh-hans: 优雅的蹲坑汉
 
  zh-hant: 優雅的露營者
 
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2018
+
# TF_hwn2019_mister_bones
jaunty explorer:
+
mister bones:
   en: Jaunty Explorer
+
   en: Mister Bones
   cs: Jaunty Explorer
+
   cs: Mister Bones
   da: Stilfuld Udforsker
+
   da: Hr. skind og ben
   de: Fröhlicher Abenteurer
+
   de: Herr Knochen
   es: Explorador Vivaz
+
   es: Señor Huesos
   fi: Keikarilöytöretkeilijä
+
   fi: Herra Luukasa
   fr: Aventurier plein d'entrain
+
   fr: Monsieur Bones
   hu: Hetyke Felfedező
+
   hu: Csont úr
   it: Esploratore Elegante
+
   it: Signor Ossobuco
   no: Stilfull utforsker
+
  nl: Dhr. Knekel
   pl: Beztroski odkrywca
+
   no: Herr Knokkel
   pt: Explorador Vistoso
+
   pl: Pan Kostek
   pt-br: Explorador Garboso
+
   pt: Sr. Ossos
  ro: Jaunty Explorer
+
   pt-br: Senhor Ossos
   ru: Бойкий исследователь
+
   ru: Мистер скелет
   sv: Käck utforskare
+
   sv: Herr Bones
   tr: Havalı Kaşif
+
   tr: Bay Kemik
   zh-hans: 优雅的探索者
+
   zh-hans: 骷髅先生
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2017
+
# TF_MK50
jaunty globetrotter:
+
mk 50:
   en: Jaunty Globetrotter
+
   en: MK 50
   cs: Jaunty Globetrotter
+
   cs: MK 50
   da: Stilfuld Globetrotter
+
   da: MK 50
   de: Fröhlicher Weltenbummler
+
   de: MK 50
   es: Trotamundos Jovial
+
   es: MK 50
   fi: Pallontallaajakeikari
+
   fi: MK 50
   fr: Globe-trotteur jovial
+
   fr: MK 50
   hu: Hetyke Világjáró
+
   hu: MK 50
   it: Giramondo Elegante
+
   it: MK 50
   ko: 쾌활한 세계여행자
+
   ja: MK 50
   nl: Vrolijke Globetrotter
+
   ko: 50형 우주 헬멧
   no: Stilfull globetrotter
+
   nl: MK 50
   pl: Beztroski obieżyświat
+
   pl: MK 50
   pt: Cosmopolita Vistoso
+
   pt: MK 50
   pt-br: Cidadão Garboso do Mundo
+
   pt-br: MK 50
   ro: Jaunty Globetrotter
+
   ro: MK 50
   ru: Бравый путешественник
+
   ru: Шлем МК 50
   sv: Käck globetrotter
+
   sv: MK 50
   tr: Şen Seyyah
+
   tr: MK 50
   zh-hans: 优雅的环球旅者
+
   zh-hans: MK 50 增压头盔
   zh-hant: 活潑的環球旅行者
+
   zh-hant: MK 50 頭盔
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2018
+
# TF_robo_all_modest_pile
jaunty mountaineer:
+
modest metal pile of scrap:
   en: Jaunty Mountaineer
+
   en: Modest Metal Pile of Scrap
   cs: Jaunty Mountaineer
+
   cs: Modest Metal Pile of Scrap
   da: Stilfuld Bjergbestiger
+
   da: Beskeden Metallisk Skrotbunke
   de: Fröhlicher Bergsteiger
+
   de: Bescheidener Stapel von Blechteilen
   es: Montañero Vivaz
+
   es: Modesto Montón de Chatarra
   fi: Keikarikiipeilijä
+
   fi: Vaatimaton pino romumetallia
   fr: Montagnard plein d'entrain
+
   fr: Modeste pile de ferraille
   hu: Hetyke Hegymászó
+
   hu: Szerény Hulladékfém-kupac
   it: Alpinista Elegante
+
   it: Pila di Metallo di Scarto Modesta
   nl: Vrolijke bergbeklimmer
+
   ko: 무난한 폐기 금속 더미
   no: Stilfull fjellklatrer
+
   nl: Bescheiden Metalen Stapel van Schroot
   pl: Beztroski alpinista
+
   pl: Skromny stalowy stos złomu
   pt: Alpinista Vistoso
+
   pt: Pilha Modesta de Sucata
   pt-br: Alpinista Garboso
+
   pt-br: Bateria Modesta de Chapéus
   ro: Jaunty Mountaineer
+
   ro: Modest Metal Pile of Scrap
   ru: Бойкий альпинист
+
   ru: Небольшой набор металлолома
   sv: Käck bergsklättrare
+
   sv: Hyfsad hög med Metallskrot
   tr: Havalı Dağcı
+
   tr: Mütevazı hurda yığını
   zh-hans: 优雅的登山家
+
   zh-hans: 朴素的废铁桩柱帽
 +
  zh-hant: 小灰廢鐵帽
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2019
+
# TF_ModestPile_Hat
jaunty philanthropist:
+
modest pile of hat:
   en: Jaunty Philanthropist
+
   en: Modest Pile of Hat
   cs: Jaunty Philanthropist
+
   cs: Modest Pile of Hat
   da: Stilfuld Filantrop
+
   da: Beskeden Hattebunke
   de: Fröhlicher Philanthrop
+
   de: Bescheidener Stapel eines Hutes
   es: Filántropo Jovial
+
   es: Modesto Montón de un Sombrero
   fi: Hyväntekijäkeikari
+
   fi: Vaatimaton pino hattua
   fr: Philanthrope jovial
+
   fr: Modeste pile de chapeaux
   hu: Hetyke Emberbarát
+
   hu: Szerény Kalapkupac
   it: Filantropo Elegante
+
   it: Pila di Cappelli Modesta
   nl: Vrolijke filantroop
+
  ja: 控え目な高さの帽子
   no: Stilfull filantrop
+
  ko: 무난한 모자 더미
   pl: Beztroski filantrop
+
   nl: Bescheiden Stapel van Hoed
   pt: Filantropo Vistoso
+
   no: Modest Pile of Hat
   pt-br: Filantropo Garboso
+
   pl: Skromny stos kapelusza
   ru: Бравый филантроп
+
   pt: Pilha Modesta de Chapéus
   sv: Käck människovän
+
   pt-br: Pilha Modesta de Chapéu
   tr: Kaygısız Hayırsever
+
  ro: Modest Pile of Hat
   zh-hans: 优雅的慈善家
+
   ru: Небольшой набор шляп
   zh-hant: 優雅的慈善家
+
   sv: Anspråkslös Hög Av Hatt
 +
   tr: Mütevazı Şapka Yığını
 +
   zh-hans: 朴素的桩柱帽
 +
   zh-hant: 小灰帽
  
# TF_Medal_TipOfTheHats2015
+
# TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat
jaunty pin 2015:
+
monoculus!:
   en: Jaunty Pin 2015
+
   en: MONOCULUS!
   cs: Jaunty Pin 2015
+
   cs: MONOCULUS!
   da: Stilfuld Knappenål 2015
+
   da: MONOCULUS!
   de: Fröhlicher Anstecker 2015
+
   de: MONOKULUS!
   es: Distintivo Jovial 2015
+
   es: ¡El MONÓCULUS!
   fi: Keikaripinssi 2015
+
   fi: MONOCULUS!
   fr: Broche Désinvolte 2015
+
   fr: MONOCULUS !
   hu: Hetyke Kitűző 2015
+
   hu: MONOCULUS!
   it: Spilla Elegante del 2015
+
   it: MONOCULUS!
   ko: 2015년형 멋쟁이 장식핀
+
   ko: 모노큘러스!
   nl: Zwierige Speld 2015
+
   nl: MONOCULUS!
   no: Stilfull pins 2015
+
   no: MONOCULUS!
   pl: Beztroska odznaka 2015
+
   pl: MONOCULUS!
   pt: Pin Vistoso 2015
+
   pt: MONOCULUS!
   pt-br: Broche Garboso de 2015
+
   pt-br: MONOCULUS!
   ro: Jaunty Pin 2015
+
   ro: MONOCULUS!
   ru: Бравая лента 2015
+
   ru: ГЛАЗАСТУС!
   sv: Käck pin 2015
+
   sv: MONOCULUS!
   tr: Şen Rozeti 2015
+
   tr: MONOCULUS!
   zh-hans: 2015年优雅的胸针
+
   zh-hans: 独眼怪胎!
   zh-hant: 優雅的胸針 2015
+
   zh-hant: 畸形魔眼!
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2018
+
# TF_MonstrousMemento
jaunty ranger:
+
monstrous memento:
   en: Jaunty Ranger
+
   en: Monstrous Memento
   cs: Jaunty Ranger
+
   cs: Monstrous Memento
   da: Stilfuld Beskytter
+
   da: Monstrøse Memento
   de: Fröhlicher Waldläufer
+
   de: Monströse Andenken
   es: Viajero Vivaz
+
   es: Recuerdo Monstruoso
   fi: Keikarikulkija
+
   fi: Hirviömäinen muistuma
   fr: Rôdeur plein d'entrain
+
   fr: Mémento monstrueux
   hu: Hetyke Vadőr
+
   hu: Szörnyű Mementó
   it: Ranger Elegante
+
   it: Souvenir Mostruoso
   no: Stilfull skogvokter
+
   ko: 기괴한 기념품
   pl: Beztroski leśniczy
+
  nl: Afgrijselijke Aandenken
   pt: Caminhante Vistoso
+
   pl: Potworna pamiątka
   pt-br: Pioneiro Garboso
+
   pt: Memória Monstruosa
   ro: Jaunty Ranger
+
   pt-br: Mimo Monstruoso
   ru: Бойкий рейнджер
+
   ro: Monstrous Memento
   sv: Käck vandrare
+
   ru: Страшнейший сувенир
   tr: Havalı Koruyucu
+
   sv: Skrämmande souvenir
   zh-hans: 优雅的漫游者
+
   tr: Canavari Andaç
 +
   zh-hans: 雪人公园纪念品
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2019
+
# TF_sbox2014_mustachioed_mann
jaunty tipper:
+
mustachioed mann:
   en: Jaunty Tipper
+
   en: Mustachioed Mann
   cs: Jaunty Tipper
+
   cs: Mustachioed Mann
   da: Stilfuld Drikkepengegiver
+
   da: Moustachemannen
   de: Fröhlicher Spender
+
   de: Schnauzbärtige Mann
   es: Asesor Jovial
+
   es: Bigotillo Surrealista
   fi: Keikarituhlaaja
+
   fi: Viiden tähden viikset
   fr: Donateur jovial
+
   fr: Moustachu
   hu: Hetyke Jutalmazó
+
   hu: Mannő Bajusz
   it: Donatore Elegante
+
   it: Uomo Mannfuto
   nl: Vrolijke fooiengever
+
   ko: 콧수염만 기른 신사
   no: Stilfull giver
+
   nl: Snorremanns
   pl: Beztroski nagradzacz
+
   pl: Wąsaty wodzirej
   pt: Doador Vistoso
+
   pt: Bigode Bávaro
   pt-br: Doador Garboso
+
   pt-br: Semblante do Surrealista
   ru: Бравый жертвователь
+
  ro: Mustachioed Mann
   sv: Käck givare
+
   ru: Усатый Манн
   tr: Kaygısız Bahşişçi
+
   sv: Mustacherade mannen
   zh-hans: 优雅的顾客
+
   tr: Şef Bıyığı
   zh-hant: 優雅的打賞者
+
   zh-hans: 长胡子曼恩
 +
   zh-hant: 曼恩長卷鬚
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier3
+
# TF_hwn2016_nasty_norsemann
jaunty trailblazer:
+
nasty norsemann:
   en: Jaunty Trailblazer
+
   en: Nasty Norsemann
   cs: Jaunty Trailblazer
+
   cs: Nasty Norsemann
   da: Stilfuld Pioner
+
   da: Væmmelig Vikingemann
   de: Fröhlicher Vorreiter
+
   de: Widerlicher Wikinger
   es: Pionero Jovial
+
   es: Canalla Nórdico
   fi: Itsevarma tienraivaaja
+
   fi: Hirveä hikiviikinki
   fr: Pionnier jovial
+
   fr: Vil viking
   hu: Hetyke Úttörő
+
   hu: Galád Normann
   it: Pioniere Elegante
+
   it: Vichingo Cattivo
   ko: 명랑한 개척자
+
   ko: 발칙하기'만'한 북방 민족
   nl: Vrolijke baanbreker
+
   nl: Nare Noormann
   no: Stilfull banebryter
+
   no: Vemmelig viking
   pl: Beztroski pionier
+
   pl: Groźny nord
   pt: Pioneiro Vistoso
+
   pt: Nórdico Nefasto
   pt-br: Desbravador Garboso
+
   pt-br: Nórdico Nefasto
   ro: Jaunty Trailblazer
+
   ro: Nasty Norsemann
   ru: Бравый первопроходец
+
   ru: Несносный норманн
   sv: Käck banbrytare
+
   sv: Nedsmutsad Nordmann
   tr: Kaygısız Öncü
+
   tr: Yaramaz Norsemann
   zh-hans: 优雅的叠罗汉
+
   zh-hans: 北欧牛角盔
   zh-hant: 優雅的開拓者
+
   zh-hant: 病態挪曼人
  
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2017
+
# TF_xms2013_winter_hat_scarf
jaunty voyager:
+
neckwear headwear:
   en: Jaunty Voyager
+
   en: Neckwear Headwear
   cs: Jaunty Voyager
+
   cs: Neckwear Headwear
   da: Stilfuld Rejsende
+
   da: Halstøj Hovedtøj
   de: Fröhlicher Reisender
+
   de: Halsbekleidungs-Kopfbedeckung
   es: Viajero Jovial
+
   es: Sombrero Friolero
   fi: Keikarimatkailija
+
   fi: Kaulapäähine
   fr: Voyageur jovial
+
   fr: Écharpe de chapeau
   hu: Hetyke Utazó
+
   hu: Fejfedő Nyakfedő
   it: Viaggiatore Elegante
+
   it: Copricapo Infasciato
   ko: 쾌활한 여행가
+
   ja: Neckwear Headwear
   nl: Vrolijke Reiziger
+
   ko: 두르거나 쓰거나
   no: Stilfull reisende
+
   nl: Halsdoekhoed
   pl: Beztroski podróżnik
+
   pl: Szalikapelusz
   pt: Viajante Vistoso
+
   pt: Cartola com Cachecol
   pt-br: Viajante Garboso
+
   pt-br: Cartola com Cachecol
   ro: Jaunty Voyager
+
   ro: Neckwear Headwear
   ru: Бравый путник
+
   ru: Нашейная шляпа
   sv: Käck resenär
+
   sv: Huvudhalsduken
   tr: Şen Gezgin
+
   tr: Atkılı Şapka
   zh-hans: 优雅的旅行者
+
   zh-hans: 戴围巾的帽子
   zh-hant: 活潑的航海家
+
   zh-hant: 頸巾禮帽
  
# TF_dec21_jolly_jester
+
# TF_NeverForgetHat
jolly jester:
+
never forget hat:
   en: Jolly Jester
+
   en: Never Forget Hat
   cs: Jolly Jester
+
   cs: Never Forget Hat
   da: Højtidlig Hofnar
+
   da: Forglemmigej-hatten
   de: Weihnachtlicher Witzbold
+
   de: Unvergessliche Hut
   es: Bufón Jocoso
+
   es: Gorra para Nunca Olvidar
   fr: Bouffon noëlesque
+
  fi: Muistomerkkihattu
   hu: Boldog Bolondozó
+
   fr: Chapeau commémoratif
   it: Giullare di Corte
+
   hu: Sosem Feledünk Sapka
   no: Munter narr
+
   it: Cappello per Non Dimenticare
   pl: Świąteczny śmieszek
+
   nl: Vergeet-Mij-Niet-hoed
   pt: Bobo da Corte
+
   pl: Niezapominajka
   pt-br: Bobo do Norte
+
   pt: Chapéu "Never Forget"
   ru: Шмождественский шут
+
   pt-br: Boné de Luto
   tr: Neşeli Soytarı
+
  ro: Never Forget Hat
 +
   ru: Кепка вечной памяти
 +
  sv: Glöm aldrig-hatten
 +
   tr: Asla Unutma Şapkası
 +
  zh-hans: 永远怀念之帽
 +
  zh-hant: 永不遺忘之帽
  
# TF_dec20_jolly_jingler
+
# TF_NobleAmassment_Hat
jolly jingler:
+
noble amassment of hats:
   en: Jolly Jingler
+
   en: Noble Amassment of Hats
   cs: Jolly Jingler
+
   cs: Noble Amassment of Hats
   da: Klokkeklar Julehue
+
   da: Nobel Samling af Hatte
   de: Bimmelmütze
+
   de: Noble Häufung von Hüten
   es: Cascabel de Papá Noel
+
   es: Noble Montón de Sombreros
   fi: Hilpeä kilistelijä
+
   fi: Kelpo kokoelma hattuja
   fr: Clochette pimpante
+
   fr: Pile nobiliaire de couvre-chefs
   hu: Csavaros Csingilingi
+
   hu: Nemes Kalapok Gyűjteménye
   it: Campanella Natalizia
+
   it: Nobile Ammasso di Cappelli
   nl: Kerstige Klingelaar
+
  ja: 高貴な重ね帽子
   no: Feststemt skrue
+
  ko: 고급스러운 모자 모음
   pl: Rozdzwoniony wesołek
+
   nl: Edele Opeenhoping van Hoeden
   pt: Guizo Natalício
+
   no: Noble Amassment of Hats
   pt-br: Guizo Natalino
+
   pl: Zacna miara kapeluszy
   ru: Бойкий бубенчик
+
   pt: Acumulação Nobre de Chapéus
   sv: Fjäder i hatten
+
   pt-br: Conjunto Nobre de Chapéus
   tr: Neşeli Çıngırdak
+
  ro: Noble Amassment of Hats
 +
   ru: Знатная куча шляп
 +
   sv: Nobel Anhopning Av Hattar
 +
   tr: Soylu Şapka Yığını
 +
  zh-hans: 高贵的层叠帽
 +
  zh-hant: 貴族大禮帽
  
# TF_TournamentMedal_jtte_gold
+
# TF_robo_all_noble_amassment
journey to the east 1st place:
+
noble nickel amassment of hats:
   en: Journey to the East 1st Place
+
   en: Noble Nickel Amassment of Hats
   cs: Journey to the East 1st Place
+
   cs: Noble Nickel Amassment of Hats
   da: Journey to the East-førstepladsmedalje
+
   da: Forniklet Forsamling af Hatte
   de: Journey to the East – Erster Platz
+
   de: Noble Häufung von Nickelhüten
   es: Primer Puesto de Journey to the East
+
   es: Noble Montón de Sombreros de Níquel
   fi: Journey to the East – 1. sija
+
   fi: Kelpo kuparinen kokoelma hattuja
   fr: 1ʳᵉ place - Journey to the East
+
   fr: Pile nobiliaire de couvre-chefs en nickel
   hu: Journey to the East első helyezett
+
   hu: Nemes Kalapok Nikkelezett Gyűjteménye
   it: Journey to the East - Primo posto
+
   it: Nobile Ammasso di Cappelli in Nichel
   ko: Journey to the East 1위
+
   ko: 고급스러운 니켈제 모자 모음
   nl: Journey to the East - Eerste plaats
+
   nl: Edele Nikkelen Opeenhoping van Hoeden
   pl: Journey to the East - 1. miejsce
+
   pl: Zacna kadmowana miara kapeluszy
   pt: Primeiro Lugar - Journey to the East
+
   pt: Acumulação Nobre de Chapéus de Níquel
   pt-br: Primeiro Lugar - Journey to the East
+
   pt-br: Conjunto Niquelado de Chapéus
   ro: Journey to the East 1st Place
+
   ro: Noble Nickel Amassment of Hats
   ru: Первое место в Journey to the East
+
   ru: Знатная куча никелевых шляп
   sv: Journey to the East – 1:a plats
+
   sv: Ståtlig Hattansamling i Nickel
   tr: Journey to the East Birinciliği
+
   tr: Soylu Nikel Şapka Yığını
   zh-hans: 东方之旅冠军
+
   zh-hans: 高贵的镍制层叠帽
   zh-hant: Journey to the East 冠軍
+
   zh-hant: 貴族大鎳帽
  
# TF_TournamentMedal_jtte_silver
+
# TF_dec21_oh_deer
journey to the east 2nd place:
+
oh deer!:
   en: Journey to the East 2nd Place
+
   en: Oh Deer!
   cs: Journey to the East 2nd Place
+
   cs: Oh Deer!
   da: Journey to the East-andenpladsmedalje
+
   da: Reserve Rudolf
   de: Journey to the East – Zweiter Platz
+
   de: Rudolphs Reif
   es: Segundo Puesto de Journey to the East
+
   es: ¡Oh, Ciervos!
  fi: Journey to the East – 2. sija
+
   fr: Cerf-tête
   fr: 2ᵉ place - Journey to the East
+
   hu: Szarvamra!
   hu: Journey to the East második helyezett
+
   it: Cervo Mercenario
   it: Journey to the East - Secondo posto
+
   no: Rudolf
  ko: Journey to the East 2위
+
   pl: Ale jeleń!
   nl: Journey to the East - Tweede plaats
+
   pt: Másca-Rena
   pl: Journey to the East - 2. miejsce
+
   pt-br: Cervos Me Mordam
   pt: Segundo Lugar - Journey to the East
+
   ru: Ну и олень!
   pt-br: Segundo Lugar - Journey to the East
+
   tr: Aman Geyiğim!
  ro: Journey to the East – Locul 2
 
   ru: Второе место в Journey to the East
 
  sv: Journey to the East – 2:a plats
 
   tr: Journey to the East İkinciliği
 
  zh-hans: 东方之旅亚军
 
  zh-hant: Journey to the East 亞軍
 
  
# TF_TournamentMedal_jtte_bronze
+
# TF_dec21_ominous_offering
journey to the east 3rd place:
+
ominous offering:
   en: Journey to the East 3rd Place
+
   en: Ominous Offering
   cs: Journey to the East 3rd Place
+
   cs: Ominous Offering
   da: Journey to the East-tredjepladsmedalje
+
   da: Mystisk Mandelgave
   de: Journey to the East – Dritter Platz
+
   de: Geheimnisvolles Geschenk
   es: Tercer Puesto de Journey to the East
+
   es: Sorpresa Siniestra
   fi: Journey to the East – 3. sija
+
   fi: Pahaenteinen paketti
   fr: 3ᵉ place - Journey to the East
+
   fr: Cadeau sinistre
   hu: Journey to the East harmadik helyezett
+
   hu: Aljas Ajándék
   it: Journey to the East - Terzo posto
+
   it: Dono Sospetto
   ko: Journey to the East 3위
+
   no: Mistenkelig presang
  nl: Journey to the East - Derde plaats
+
   pl: Podejrzany prezent
   pl: Journey to the East - 3. miejsce
+
   pt: Oferenda Ominosa
   pt: Terceiro Lugar - Journey to the East
+
   pt-br: Oferenda Obscura
   pt-br: Terceiro Lugar - Journey to the East
+
   ru: Сомнительный сюрприз
  ro: Journey to the East – Locul 3
+
   tr: Kara Adak
   ru: Третье место в Journey to the East
 
  sv: Journey to the East – 3:e plats
 
   tr: Journey to the East Üçüncülüğü
 
  zh-hans: 东方之旅季军
 
  zh-hant: Journey to the East 季軍
 
  
# TF_TournamentMedal_jtte_participant
+
# TF_hw2013_stiff_buddy
journey to the east participant:
+
one-way ticket:
   en: Journey to the East Participant
+
   en: One-Way Ticket
   cs: Journey to the East Participant
+
   cs: One-Way Ticket
   da: Journey to the East-deltagermedalje
+
   da: Enkeltbilletten
   de: Journey to the East – Teilnehmer
+
   de: Einzelfahrschein
   es: Participante de Journey to the East
+
   es: Billete Solo de Ida
   fi: Journey to the East – Osallistuja
+
   fi: Menolippu
   fr: Médaille de participation - Journey to the East
+
   fr: Aller simple
   hu: Journey to the East résztvevő
+
   hu: Vonaljegy
   it: Journey to the East - Partecipante
+
   it: Biglietto di Sola Andata
   ko: Journey to the East 참가자
+
  ja: 片道切符
   nl: Journey to the East - Deelnemer
+
   ko: 저승행 편도 승차권
   pl: Journey to the East - uczestnik
+
   nl: Enkele Reis
   pt: Participante - Journey to the East
+
   pl: Bilet w jedną stronę
   pt-br: Participante - Journey to the East
+
   pt: Bilhete de Ida
   ro: Journey to the East – Participant
+
   pt-br: Bilhete Só de Ida
   ru: Участник Journey to the East
+
   ro: One-Way Ticket
   sv: Journey to the East – Deltagare
+
   ru: Билет в один конец
   tr: Journey to the East Katılımcısı
+
   sv: Enkelbiljetten
   zh-hans: 东方之旅参赛者
+
   tr: Tek Yönlü Bilet
   zh-hant: Journey to the East 參賽者
+
   zh-hans: 死朋友
 +
   zh-hant: 只去不回
  
# TF_fall17_jungle_wreath
+
# TF_hwn2022_onimann
jungle wreath:
+
onimann:
   en: Jungle Wreath
+
   en: Onimann
   cs: Jungle Wreath
+
   cs: Onimann
   da: Junglekrans
+
   da: Djævlelokker
   de: Dschungelkranz
+
   de: Onimann
   es: Corona de la Jungla
+
   es: Onimann
  fi: Sademetsän seppele
+
   fr: Onimann
   fr: Couronne de fleurs
+
   hu: Onimann
   hu: Dzsungelkoszorú
+
   it: Onimann
   it: Corona Selvaggia
+
   nl: Onimann
   ko: 밀림 화환
+
   no: Onimann
   nl: Junglekrans
+
   pl: Onimann
   pl: Dżunglowy wieniec
+
   pt: Onimann
   pt: Grinalda da Selva
+
   pt-br: Onimann
   pt-br: Coroa Florestal
+
   ro: Onimann
   ro: Jungle Wreath
+
   ru: Они-манн
   ru: Венок из джунглей
 
  sv: Djungelkrans
 
  tr: Orman Çelengi
 
  zh-hans: 丛林里的花环
 
  zh-hant: 叢林草圈
 
  
# TF_KillerExclusive
+
# TF_MvM_Badge_Expert1
killer exclusive:
+
operation gear grinder badge:
   en: Killer Exclusive
+
   en: Operation Gear Grinder Badge
   cs: Killer Exclusive
+
   cs: Operation Gear Grinder Badge
   da: Dræber-scoopet
+
   da: Operation Tandhjulskværner-emblem
   de: Journalisten-Filzhut
+
   de: Operation Getriebemühle-Abzeichen
   es: Redactor de Esquelas
+
   es: Insignia de Operación Rompepiños
   fi: Tabloiditappaja
+
   fi: Operation Gear Grinder -kunniamerkki
   fr: Scoop Meurtrier
+
   fr: Badge de l'Opération Broyeur de Matos
   hu: Irtó-különkiadás
+
   hu: Fogaskerék-gyalu Hadművelet Jelvény
   it: Esclusiva del Killer
+
   it: Medaglia dell'Operazione "Macina-Ingranaggi"
   ko: 살인 특종
+
  ja: Operation Gear Grinder バッジ
   nl: Dodelijke Nieuws
+
   ko: 기기 분쇄기 작전 증표
   pl: Łowca sensacji
+
   nl: Operatie Tandwielknarser-badge
   pt: Exclusivo do Assassino
+
  no: Merke for Operasjon Tannhjul
   pt-br: Furo de Reportagem
+
   pl: Odznaka operacji „Pozyskiwanie sprzętu”
   ro: Killer Exclusive
+
   pt: Crachá Operação Engrenagens Moídas
   ru: Убийственный репортаж
+
   pt-br: Medalha da Operação Maquinário Maligno
   sv: Mördande Ensamrätt
+
   ro: Operation Gear Grinder Badge
   tr: Katillere Özel
+
   ru: Значок операции «Шлифовка шестеренок»
   zh-hans: 独家杀手
+
   sv: Märke för Operation Kugghjul
   zh-hant: 獨家殺手帽
+
   tr: Ezici Çark Operasyonu Rozeti
 +
   zh-hans: 机械绞肉机行动徽章
 +
   zh-hant: 攪碎機器大作戰勳章
  
# TF_hwn2020_king_cardbeard
+
# TF_MvM_Badge_Advanced2
king cardbeard:
+
operation mecha engine badge:
   en: King Cardbeard
+
   en: Operation Mecha Engine Badge
   cs: King Cardbeard
+
   cs: Operation Mecha Engine Badge
   da: Kong Kartonskæg
+
   da: Operation Mekanisk Motor-emblem
   de: König Kartonbart
+
   de: Operation Mecha-Engine-Abzeichen
   es: Rey Barbacartón
+
   es: Insignia de Operación Mecapocalipsis
   fi: Kuningas Kartonkiparta
+
   fi: Operation Mecha Engine -kunniamerkki
   fr: Monarque en carton
+
   fr: Badge de l'Opération Moteur Mécanique
   hu: Kartonszakáll Király
+
   hu: Mecha Motor Hadművelet Jelvény
   it: Re Barbacartone
+
   it: Medaglia dell'Operazione "Motore Meccanico"
   nl: Koning Kartonbaard
+
  ja: Operation Mecha Engine バッジ
   no: Kong Kartongskjegg
+
  ko: 기계 엔진 작전 증표
   pl: Król Kartonobrody
+
   nl: Operatie Mecha-motor-badge
   pt: Rei Barba-de-Papelão
+
   no: Merke for Operasjon Motorstopp
   pt-br: Rei Barbelão
+
   pl: Odznaka operacji „Mechasilnik”
   ru: Король Картонная борода
+
   pt: Crachá Operação Engenharia Mecânica
   sv: Kartongkungen
+
   pt-br: Medalha da Operação Engenharia Mecatrônica
   tr: Kral Kartonsakal
+
  ro: Operation Mecha Engine Badge
   zh-hans: 纸板皇冠
+
   ru: Значок операции «Инже-мех»
 +
   sv: Operation Mekamaskinsmärket
 +
   tr: Mekanik Motor Operasyonu Rozeti
 +
   zh-hans: 机械化战争行动徽章
 +
  zh-hant: 鐵甲軍團勳章
  
# TF_xms2013_kissking
+
# TF_MvM_Badge_Intermediate1
kiss king:
+
operation oil spill badge:
   en: Kiss King
+
   en: Operation Oil Spill Badge
   cs: Kiss King
+
   cs: Operation Oil Spill Badge
   da: Kyssekongen
+
   da: Operation Oliespild-emblem
   de: Kusskönig
+
   de: Operation Ölteppich-Abzeichen
   es: Rey Besucón
+
   es: Insignia de Operación Vierteaceite
   fi: Pusupoika
+
   fi: Operation Oil Spill -merkki
   fr: Roi du baiser
+
   fr: Badge de l'Opération Marée Noire
   hu: Csókkirály
+
   hu: Olajfolt Hadművelet Jelvény
   it: Re dei Baci
+
   it: Medaglia dell'Operazione "Perdita di Petrolio"
   ja: Kiss King
+
   ja: Operation Oil Spill バッジ
   ko: 뽀뽀왕
+
   ko: 기름 유출 작전 증표
   nl: Kusjeskoning
+
   nl: Operatie Olievlek-badge
   pl: Cesarz całusków
+
  no: Merke for Operasjon Oljesøl
   pt: Rei das Beijocas
+
   pl: Odznaka operacji „Wyciek ropy”
   pt-br: Barão dos Beijos
+
   pt: Crachá da Operação Derrame de Crude
   ro: Kiss King
+
   pt-br: Medalha da Operação Vazamento de Óleo
   ru: Король поцелуев
+
   ro: Operation Oil Spill Badge
   sv: Pussprinsen
+
   ru: Значок операции «Разлив нефти»
   tr: Öpücük Kral
+
   sv: Märke för Operation Oljespill
   zh-hans: 亲吻之王
+
   tr: Yağ Sızıntısı Operasyonu Rozeti
   zh-hant: 熱吻王者
+
   zh-hans: 机油泄漏行动徽章
 +
   zh-hant: 漏油計畫勳章
  
# TF_sbox2014_law
+
# TF_MvM_Badge_Advanced1
law:
+
operation steel trap badge:
   en: Law
+
   en: Operation Steel Trap Badge
   cs: Law
+
   cs: Operation Steel Trap Badge
   da: Loven
+
   da: Operation Stålfælde-emblem
   de: Gesetz
+
   de: Operation Bärenfalle-Abzeichen
   es: Ley
+
   es: Insignia de Operación Trampa de Acero
   fi: Lain kylmä kotsa
+
   fi: Operation Steel Trap -kunniamerkki
   fr: Loi
+
   fr: Badge de l'Opération Piège d'Acier
   hu: Törvény
+
   hu: Acélcsapda Hadművelet Jelvény
   it: Legge
+
   it: Medaglia dell'Operazione "Trappola d'Acciaio"
   nl: Wet
+
  ja: Operation Steel Trap バッジ
   pl: Dzielnicowy
+
  ko: 강철덫 작전 증표
   pt: Lei
+
   nl: Operatie Stalen Val-badge
   pt-br: Lei
+
  no: Merke for Operasjon Stålfelle
   ro: Law
+
   pl: Odznaka operacji „Stalowa pułapka”
   ru: Закон
+
   pt: Crachá Operação Armadilha de Aço
   sv: Lagen
+
   pt-br: Medalha da Operação Armadilha de Aço
   tr: Kanun
+
   ro: Operation Steel Trap Badge
   zh-hans: 警官大檐帽
+
   ru: Значок операции «Стальной капкан»
   zh-hant: 執法者帽子
+
   sv: Märke för Operation Stålfälla
 +
   tr: Metal Tuzak Operasyonu Rozeti
 +
   zh-hans: 钢铁陷阱行动徽章
 +
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱勳章
  
# TF_spr17_legendary_lid
+
# TF_MvM_Badge_Advanced3
legendary lid:
+
operation two cities badge:
   en: Legendary Lid
+
   en: Operation Two Cities Badge
   cs: Legendary Lid
+
   cs: Operation Two Cities Badge
   da: Legendarisk Låg
+
   da: Operation To Byer-emblem
   de: Legendärer Deckel
+
   de: Operation Zwei-Städte-Abzeichen
   es: Kasa Legendario
+
   es: Insignia de Operación Dos Ciudades
   fi: Legendan lieri
+
   fi: Operation Two Cities -kunniamerkki
   fr: Casque légendaire
+
   fr: Badge de l'Opération Two Cities
   hu: Legendás Kalap
+
   hu: Két Város Hadművelet Jelvény
   it: Kasa Leggendario
+
   it: Medaglia dell'Operazione "Due Città"
   ko: 전설적인 삿갓
+
  ja: Operation Two Cities バッジ
   nl: Hooggeroemde Hoed
+
   ko: 두 도시 작전 증표
   pl: Legendarny dekiel
+
   nl: Operatie Twee Steden-badge
   pt: Mercenário Mítico
+
  no: Merke for Operasjon Tvillingby
   pt-br: Disco da Dinastia
+
   pl: Odznaka operacji „Dwa miasta”
   ro: Legendary Lid
+
   pt: Crachá Operação Duas Cidades
   ru: Крутая каса
+
   pt-br: Medalha da Operação Duas Cidades
   sv: Mytomspunnen mästarhatt
+
   ro: Operation Two Cities Badge
   tr: Efsanevi Başlık
+
   ru: Значок операции «Два города»
   zh-hans: 传奇武士的斗笠
+
   sv: Operation Två städer-märket
   zh-hant: 傳奇斗笠
+
   tr: İki Şehir Operasyonu Rozeti
 +
   zh-hans: 双城之战行动徽章
 +
   zh-hant: 雙城作戰勳章
  
# TF_hwn2016_lil_bitey
+
# TF_Birthday2011_Hat
lil' bitey:
+
party hat:
   en: Lil' Bitey
+
   en: Party Hat
   cs: Lil' Bitey
+
   cs: Party Hat
   da: Lille Bider
+
   da: Festhat
   de: Lil' Bitey
+
   de: Partyhut
   es: Mordisquitos
+
   es: Cono Fiestero
   fi: Pikkupuru
+
   fi: Pirsketötterö
   fr: P'tite morsure
+
   fr: Chapeau de Fête
   hu: Kis Harapós
+
   hu: Születésnapos Süveg
   it: Mordicchio
+
   it: Cappellino da Festa
   ko: 꼬마 깨물이
+
   ko: 파티용 고깔 모자
   nl: Bijtje
+
   nl: Feesthoedje
   no: Lille bitt
+
   no: Partyhatt
   pl: Gacuś
+
   pl: Czapka urodzinowa
   pt: Ferra-ferra
+
   pt: Chapéu de Festa
   pt-br: Mordidinha
+
   pt-br: Chapéu de Festa
   ro: Lil' Bitey
+
   ro: Party Hat
   ru: Покусашка
+
   ru: Праздничный колпак
   sv: Lill-bitarn
+
   sv: Partyhatt
   tr: Küçük Lokma
+
   tr: Parti Şapkası
   zh-hans: 吸血蝙蝠帽
+
   zh-hans: 派对尖帽
   zh-hant: 蝙蝙小頭
+
   zh-hant: 生日派對帽
  
# TF_sf14_cursed_cruise
+
# TF_PASSTimeEarlyParticipationPin
li'l dutchman:
+
pass time early participation pin:
   en: Li'l Dutchman
+
   en: PASS Time Early Participation Pin
   cs: Li'l Dutchman
+
   cs: PASS Time Early Participation Pin
   da: Lille Hollænder
+
   da: PASS Time-knap for Tidlig Deltagelse
   de: Kleine Holländer
+
   de: PASS-Zeit-Anstecknadel für frühzeitige Teilnahme
   es: Holandés Menguante
+
   es: Pin de Participación en la Beta de PASA-Tiempo
   fi: Leijuva Hollantilainen
+
   fi: Töföpallon uranuurtajan pinssi
   fr: P'tit Hollandais
+
   fr: Pin's de participation à la bêta du mode PASSE-temps
   hu: Kis Hollandi
+
   hu: PASSZ-ölj! Korai Résztvevő Kitűző
   it: Piccola Nave Fantasma
+
   it: Spilla di Partecipazione alla Beta di PASSA-tempo
   ko: 작은 네덜란드 배
+
   ko: '패스' 시간 조기 참가 장식핀
   nl: Kleine Hollander
+
   nl: Vroegedeelnemersspeld PASS-tijd
   pl: Maluśki Holender
+
   pl: Przypinka wczesnego uczestnictwa w trybie Podaniówka
   pt: Pequeno Holandês
+
   pt: Pin de Participante na Fase Beta do PASS Time
   pt-br: Pequeno Holandês Voador
+
   pt-br: Broche de Participação do Beta do FuTFbol
   ro: Li'l Dutchman
+
   ro: PASS Time Early Participation Pin
   ru: Маленький голландец
+
   ru: Ранний участник режима «Дай пас»
   sv: Flytande holländaren
+
   sv: PASS Time-pin för tidigt deltagande
   tr: Minik Hollandalı
+
   tr: PAS Zamanı Erken Katılım Broşu
   zh-hans: 诅咒之舟
+
   zh-hans: 手球时刻早期参与者胸针
   zh-hant: 飄浮的荷蘭人
+
   zh-hant: 殺時間模式早期參加胸針
  
# TF_TTG_Badge
+
# TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK
license to maim:
+
pass time miniature half jack:
   en: License to Maim
+
   en: PASS Time Miniature Half JACK
   cs: License to Maim
+
   cs: PASS Time Miniature Half JACK
   da: Licens til at Lemlæste
+
   da: PASS Time Miniature Halv-JACK
   de: Lizenz zum Verstümmeln
+
   de: Halber PASS-Zeit-Miniatur-JACK
   es: Licencia para Mutilar
+
   es: Balón en Miniatura de PASA-Tiempo
   fi: Lupa runnoa
+
   fi: Töföpallon pojunpuolikas
   fr: Permis d'amputer
+
   fr: Balle miniature PASSE-temps
   hu: Megtépési Engedély
+
   hu: PASSZ-ölj! Miniatűr Fél-LASZTI
   it: Licenza di Mutilare
+
   it: Palla in miniatura di PASSA-tempo
  ja: License to Maim
+
   ko: '패스' 시간 반쪽 잭 모형
   ko: 불구 만들기 허가증
+
   nl: Halve PASS-tijd-miniatuurbal
   nl: Licentie om te Verminken
+
   pl: Miniaturowa połowa piłki z Podaniówki
  no: Lisens til å lemleste
+
   pt: Miniatura da "Bola" do Modo PASS Time
   pl: Licencja na okaleczanie
+
   pt-br: Meia-bola em Miniatura do FuTFbol
   pt: Licença para Mutilar
+
   ro: PASS Time Miniature Half JACK
   pt-br: Licença para Mutilar
+
   ru: Миниатюрный полу-МЯЧ режима «Дай пас»
   ro: License to Maim
+
   sv: PASS Time Miniatyrhalv-JACK
   ru: Лицензия на увечья
+
   tr: PAS Zamanı Minyatür Yarım JAK
   sv: Rätt Att Stympa
+
   zh-hans: 迷你型半个手球
   tr: Saldırı Lisansı
+
   zh-hant: 殺時間模式傑克球模型
   zh-hans: 残废许可证
 
   zh-hant: 殘害許可證
 
  
# TF_sum20_loaf_loafers
+
# TF_dec15_patriot_peak
loaf loafers:
+
patriot peak:
   en: Loaf Loafers
+
   en: Patriot Peak
   cs: Loaf Loafers
+
   cs: Patriot Peak
   da: Brødkrummere
+
   da: Patriotiske Paradehat
   de: Brotpantoffel
+
   de: Patrioten-Schirmmütze
   es: Mohocasines
+
   es: Patriota Máximo
   fi: Limppulouferit
+
   fi: Komentajan koppalakki
   fr: Paintoufles
+
   fr: Apogée patriotique
   hu: Bucibakancs
+
   hu: Csúcshazafi
   it: Pan-tofole
+
   it: Becco del Patriota
   no: Loffesko
+
  ko: 애국자의 최고봉
   pl: Bochenkowe buty
+
   nl: Patriottenpet
   pt: Pãotufas
+
   pl: Rogatywka patrioty
   pt-br: Pãotufas
+
   pt: Patriota do Pelotão
   ru: Хлебоходы
+
   pt-br: Pico Patriota
   sv: Limploafers
+
  ro: Patriot Peak
   tr: Somun Mokasen
+
   ru: Пик патриотизма
   zh-hans: 面包大脚
+
   sv: Patriotens prydnad
 +
   tr: Vatansever Zirve
 +
   zh-hans: 爱国之鹰
 +
  zh-hant: 愛國者軍帽
  
# TF_TowerHardhat
+
# TF_dec19_pebbles_the_penguin
lo-fi longwave:
+
pebbles the penguin:
   en: Lo-Fi Longwave
+
   en: Pebbles the Penguin
   cs: Lo-Fi Longwave
+
   cs: Pebbles the Penguin
   da: Langbølget Signalsender
+
   da: Pelle Pingvin
   de: Lo-Fi Langwelle
+
   de: Pebbles der Pinguin
   es: Frecuencia de Baja Fidelidad
+
   es: Pedrito Pingüínez
   fi: Rätisevä radiomasto
+
   fi: Ville Viluinen
   fr: Grandes Ondes Lo-Fi
+
   fr: Manchot l'empereur
   hu: Zajos Hosszúhullám
+
   hu: Pajti, a pingvin
   it: Ondalunga Lo-Fi
+
   it: Pebbles il Pinguino
  ko: 저음질 장파
+
   nl: Pebbles de Pinguïn
   nl: Lo-Fi Lange Golf
+
   no: Pingvinen Pebbles
   no: Lo-Fi Langbølge
+
   pl: Pingwin Pierzuś
   pl: Przekaźnik krótkofalowy
+
   pt: Pebbles, o Pinguim
   pt: Onda Longa de Baixa Fidelidade
+
   pt-br: Pedro, o Pinguim
   pt-br: Baixa Frequência de Baixa Fidelidade
+
   ru: Пингвин Пеблс
  ro: Lo-Fi Longwave
+
   sv: Pingvinen Pebbles
   ru: Некачественная волна
+
   tr: Çakıl Penguen
   sv: Lo-Fi-Långvågen
+
   zh-hans: 小企鹅卵石
   tr: Düşük Sadakatli Uzun Dalga
+
   zh-hant: 企鵝珮伯絲
   zh-hans: 低保真长波无线电头盔
 
   zh-hant: 低頻長波塔帽
 
  
# TF_hwn2018_lucky_cat_hat
+
# TF_DailyMapStampRewardHat
lucky cat hat:
+
philateler:
   en: Lucky Cat Hat
+
   en: Philateler
   cs: Lucky Cat Hat
+
   cs: Philateler
   da: Heldig Kattehue
+
   da: Filatelisten
   de: Glücklicher Katzenhut
+
   de: Briefmarkensammler
   es: Gorro del Gato de la Suerte
+
   es: Filatélico
   fi: Onnenkissa-hattu
+
   fi: Filatelisti
   fr: Chat-peau porte-bonheur
+
   fr: Timbré du jour
   hu: Macskalap
+
   hu: Bélyeggyűjtőbb
   it: Gattino Fortunato
+
   it: Filatelista
   nl: Gelukskatje
+
   ja: Philateler
   no: Lykkekatthatt
+
  ko: 우표수집가
   pl: Mycka manekineko
+
   nl: Philateler
   pt: Gorro de Gato da Sorte
+
   pl: Filatelista
   pt-br: Gorro do Gato da Sorte
+
   pt: Filatelista
   ro: Lucky Cat Hat
+
   pt-br: Filatelista
   ru: Удачливая кошкошляпа
+
   ro: Filatelistul
   sv: Lyckokatt-hatt
+
   ru: Филателист
   tr: Şanslı Kedi Şapkası
+
   sv: Filatelist
   zh-hans: 好运招财猫
+
   tr: Pul Koleksiyoncusu
   zh-hant: 幸運貓帽
+
   zh-hans: 集邮者
 +
   zh-hant: 集郵達人
  
# TF_dec22_lumbercap
+
# TF_invasion_phononaut
lumbercap:
+
phononaut:
   en: Lumbercap
+
   en: Phononaut
   da: Skovhygger
+
  cs: Phononaut
   de: Holzfällermütze
+
   da: Phononaut
   es: Gorro de Leñador
+
   de: Phononaut
   fr: Chapeau de bûcheron
+
   es: Fononauta
   hu: Favágósapka
+
  fi: Fononautti
   ko: 벌목모
+
   fr: Casque astronomique
   pl: Rębacz
+
   hu: Hangonauta
   pt-br: Chapéu do Lenhador
+
  it: Fononauta
   ru: Дровокепка
+
   ko: 전화비행사
   tr: Oduncu Kepi
+
  nl: Telefonaut
 +
   pl: Telenauta
 +
  pt: Fononauta
 +
   pt-br: Fononauta
 +
  ro: Phononaut
 +
   ru: Ухонавт
 +
  sv: Phononaut
 +
   tr: Telefonot
 +
  zh-hans: 太空头盔
 +
  zh-hant: 星際探險家
  
# TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2019
+
# TF_PhotoBadge
madness vs machines boundless heart 2019:
+
photo badge:
   en: Madness vs Machines Boundless Heart 2019
+
   en: Photo Badge
   cs: Madness vs Machines Boundless Heart 2019
+
   cs: Photo Badge
   da: Madness vs Machines 2019 - Grænseløst Hjerte
+
   da: Foto-emblemet
   de: Madness vs. Machines 2019 – Grenzenloses Herz
+
   de: Foto-Abzeichen
   es: Corazón Infinito de Madness vs. Machines 2019
+
   es: Insignia Fotográfica
   fi: Madness vs Machines – Rajaton sydän 2019
+
   fi: Kuvamerkki
   fr: Madness vs Machines 2019 - Cœur sans frontières
+
   fr: Badge Photo
   hu: Madness vs Machines 2019 Határtalan Szív
+
   hu: Fényképes Jelvény
   it: Madness vs Machines 2019 - Cuore Sconfinato
+
   it: Tesserino
   nl: Madness vs Machines 2019 - Grenzeloos hart
+
  ja: フォトバッジ
   no: Madness vs Machines 2019 – Grenseløst hjerte
+
   ko: 증명 사진
   pl: Madness vs Machines 2019 - bezkresne serce
+
   nl: Fotospeld
   pt: Coração Eterno - Madness vs Machines 2019
+
   pl: Odznaka ze zdjęciem
   pt-br: Coração Infinito - Madness vs Machines 2019
+
   pt: Passe Fotográfico
   ro: Madness vs Machines Boundless Heart 2019
+
   pt-br: Crachá com Foto
   ru: Madness vs Machines 2019: всеобъемлющее сердце
+
   ro: Photo Badge
   sv: Madness vs Machines – Gränslöst hjärta 2019
+
   ru: Личный пропуск
   tr: Madness vs Machines 2019 - Sonsuz Kalp
+
   sv: Fotomärke
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 无尽之心
+
   tr: Fotoğraf Rozeti
 +
  zh-hans: 照片徽章
 +
   zh-hant: 快照胸章
  
# TF_TournamentMedal_Madness_Iron_2019
+
# TF_fall17_pithy_pro
madness vs machines burnished beryl 2019:
+
pithy professional:
   en: Madness vs Machines Burnished Beryl 2019
+
   en: Pithy Professional
   cs: Madness vs Machines Burnished Beryl 2019
+
   cs: Pithy Professional
   da: Madness vs Machines 2019 - Bruneret Beryl
+
   da: Fyndige Fagmand
   de: Madness vs. Machines 2019 – Polierter Beryll
+
   de: Tropische Topkenner
   es: Berilo Bruñido de Madness vs. Machines 2019
+
   es: Profesional Resoluto
   fi: Madness vs Machines – Kiillotettu berylli 2019
+
   fi: Hemaiseva hellekypärä
   fr: Madness vs Machines 2019 - Béryl bruni
+
   fr: Salacot
   hu: Madness vs Machines 2019 Briliáns Berill
+
   hu: Lényegretörő Szakértő
   it: Madness vs Machines 2019 - Berillo Brunito
+
   it: Professionista Rigoroso
   nl: Madness vs Machines 2019 - Gepolijst beril
+
   nl: Tactvolle Tropenhelm
  no: Madness vs Machines 2019 – Blankpolert beryll
+
   pl: Rdzenny profesjonalista
   pl: Madness vs Machines 2019 - wypolerowany beryl
+
   pt: Profissional Pomposo
   pt: Berilo Brunido - Madness vs Machines 2019
+
   pt-br: Profissional de Poucas Palavras
   pt-br: Berilo Polido - Madness vs Machines 2019
+
   ro: Pithy Professional
   ro: Madness vs Machines Burnished Beryl 2019
+
   ru: Придирчивый профи
   ru: Madness vs Machines 2019: блестящий берилл
+
   sv: Proffsets tropikhjälm
   sv: Madness vs Machines – Blänkande beryll 2019
+
   tr: Güçlü Profesyonel
   tr: Madness vs Machines 2019 - Parlak Beril
+
  zh-hans: 精干的专业佣兵
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 黑铁绿宝石
+
   zh-hant: 精闢的專業傭兵
  
# TF_TournamentMedal_Madness_Platinum_2019
+
# TF_Duel_Medal_Plat
madness vs machines chaotic crystal 2019:
+
platinum dueling badge:
   en: Madness vs Machines Chaotic Crystal 2019
+
   en: Platinum Dueling Badge
   cs: Madness vs Machines Chaotic Crystal 2019
+
   cs: Platinum Dueling Badge
   da: Madness vs Machines 2019 - Kaotisk Krystal
+
   da: Platin-duelemblem
   de: Madness vs. Machines 2019 – Chaotischer Kristall
+
   de: Platin-Duellabzeichen
   es: Cristal Caótico de Madness vs. Machines 2019
+
   es: Medalla de Platino de Duelista
   fi: Madness vs Machines – Kaoottinen kristalli 2019
+
   fi: Platinainen kaksintaistelumerkki
   fr: Madness vs Machines 2019 - Cristal chaotique
+
   fr: Badge de duelliste de platine
   hu: Madness vs Machines 2019 Kaotikus Kristály
+
   hu: Platina Párbajjelvény
   it: Madness vs Machines 2019 - Cristallo Caotico
+
   it: Medaglia da Duello di Platino
   nl: Madness vs Machines 2019 - Chaotisch kristal
+
  ja: プラチナ決闘バッジ
   no: Madness vs Machines 2019 – Kaotisk krystall
+
  ko: 결투의 증표 - 백금
   pl: Madness vs Machines 2019 - chaotyczny kryształ
+
   nl: Platina Duelmedaille
   pt: Cristal Caótico - Madness vs Machines 2019
+
   no: Duellmerke i platina
   pt-br: Cristal Caótico - Madness vs Machines 2019
+
   pl: Pojedynek - platynowa odznaka
   ro: Madness vs Machines Chaotic Crystal 2019
+
   pt: Crachá de Duelo de Platina
   ru: Madness vs Machines 2019: безумный бриллиант
+
   pt-br: Medalha de Duelo de Platina
   sv: Madness vs Machines – Kaotisk kristall 2019
+
   ro: Platinum Dueling Badge
   tr: Madness vs Machines 2019 - Kaotik Kristal
+
   ru: Платиновый значок дуэлянта
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 铂金金刚石
+
   sv: Duelleringsmärke I Platina
 +
   tr: Platin Düello Rozeti
 +
  zh-hans: 铂金决斗徽章
 +
   zh-hant: 決鬥白金牌
  
# TF_TournamentMedal_Madness_Bronze_2019
+
# TF_dec18_pocket_admin
madness vs machines grandiose garnet 2019:
+
pocket admin:
   en: Madness vs Machines Grandiose Garnet 2019
+
   en: Pocket Admin
   cs: Madness vs Machines Grandiose Garnet 2019
+
   cs: Pocket Admin
   da: Madness vs Machines 2019 - Grandios Granat
+
   da: Lomme-admin
   de: Madness vs. Machines 2019 – Grandioser Granat
+
   de: Taschen-Admin
   es: Granate Grandioso de Madness vs. Machines 2019
+
   es: Narradora de Bolsillo
   fi: Madness vs Machines – Korskea granaatti 2019
+
   fi: Tasku-Ylläpitäjä
   fr: Madness vs Machines 2019 - Grenat grandiose
+
   fr: Admin de poche
   hu: Madness vs Machines 2019 Grandiózus Gránit
+
   hu: Zsebadmin
   it: Madness vs Machines 2019 - Granato Grandioso
+
   it: Amministratore Tascabile
   nl: Madness vs Machines 2019 - Grandioos granaat
+
   nl: Zakadmin
   no: Madness vs Machines 2019 – Grandios granat
+
   no: Lommeadministrator
   pl: Madness vs Machines 2019 - prześwietny granat
+
   pl: Kieszonkowa Administratorka
   pt: Granate Grandiosa - Madness vs Machines 2019
+
   pt: Administradora de Bolso
   pt-br: Granada Grandiosa - Madness vs Machines 2019
+
   pt-br: Administradora de Bolso
   ru: Madness vs Machines 2019: грандиозный гранат
+
  ro: Pocket Admin
   sv: Madness vs Machines – Grandios granat 2019
+
   ru: Карманный Администратор
   tr: Madness vs Machines 2019 - Görkemli Lal Taşı
+
   sv: Fickadministratör
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 青铜石榴石
+
   tr: Cep Yöneticisi
 +
  zh-hans: 口袋管理员
 +
   zh-hant: 口袋管理員
  
# TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2019
+
# TF_hwn2019_pocket_hwn_boss
madness vs machines hopeful heart 2019:
+
pocket halloween boss:
   en: Madness vs Machines Hopeful Heart 2019
+
   en: Pocket Halloween Boss
   cs: Madness vs Machines Hopeful Heart 2019
+
   cs: Pocket Halloween Boss
   da: Madness vs Machines 2019 - Håbefuldt Hjerte
+
   da: Lomme-Halloweenboss
   de: Madness vs. Machines 2019 – Hoffnungsvolles Herz
+
   de: Taschen-Halloweenboss
   es: Corazón Esperanzado de Madness vs. Machines 2019
+
   es: Jefe de Halloween de Bolsillo
   fi: Madness vs Machines – Toiveikas sydän 2019
+
   fi: Taskuhalloweenpahis
   fr: Madness vs Machines 2019 - Cœur confiant
+
   fr: Boss d'Halloween de poche
   hu: Madness vs Machines 2019 Reménykedő Szív
+
   hu: Zseb-halloweeni-főellenség
   it: Madness vs Machines 2019 - Cuore Fiducioso
+
   it: Boss di Halloween Tascabile
   nl: Madness vs Machines 2019 - Hoopvol hart
+
   nl: Zak-Halloweenbaas
   no: Madness vs Machines 2019 – Håpefullt hjerte
+
   no: Lomme-halloweensjef
   pl: Madness vs Machines 2019 - szczodre serce
+
   pl: Kieszonkowy boss halloweenowy
   pt: Coração Esperançoso - Madness vs Machines 2019
+
   pt: Boss de Bolso
   pt-br: Coração Esperançoso - Madness vs Machines 2019
+
   pt-br: Chefão de Bolso
  ro: Madness vs Machines Hopeful Heart 2019
+
   ru: Карманный босс Хеллоуина
   ru: Madness vs Machines 2019: сострадающее сердце
+
   sv: Fick-Halloweenboss
   sv: Madness vs Machines – Hoppfullt hjärta 2019
+
   tr: Cep Cadılar Bayramı Bölüm Sonu Canavarı
   tr: Madness vs Machines 2019 - Umutlu Kalp
+
   zh-hans: 口袋妖怪
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 希望之心
 
  
# TF_TournamentMedal_Madness_Creator_2019
+
# TF_hw2013_allclass_horseman
madness vs machines pinnacle of ingenuity 2019:
+
pocket horsemann:
   en: Madness vs Machines Pinnacle of Ingenuity 2019
+
   en: Pocket Horsemann
   cs: Madness vs Machines Pinnacle of Ingenuity 2019
+
   cs: Pocket Horsemann
   da: Madness vs Machines 2019 - Topmålet af Opfindsomhed
+
   da: Lomme-hestemannen
   de: Madness vs. Machines 2019 – Gipfel des Einfallsreichtums
+
   de: Hosentaschenreiter
   es: Pináculo del Ingenio de Madness vs. Machines 2019
+
   es: Jinete de Bolsillo
   fi: Madness vs Machines 2019 – Nerokkuuden huipentuma
+
   fi: Hento Ratsumies
   fr: Madness vs Machines 2019 - Summum de l'ingénuité
+
   fr: Cavalier sans Tête de poche
   hu: Madness vs Machines 2019 A Találékonyság Csúcsa
+
   hu: Zseb-Lovas
   it: Madness vs Machines 2019 - Vetta dell'Ingegno
+
   it: Cavaliere Tascabile
   nl: Madness vs Machines 2019 - Toppunt van vindingrijkheid
+
  ja: ポケットサイズの Horsemann
   no: Madness vs Machines 2019 – Toppen av oppfinnsomhet
+
   ko: 호주머니 기만병
   pl: Madness vs Machines 2019 - prymus pomysłowości
+
   nl: Zak-Paardmann
   pt: Auge do Engenho - Madness vs Machines 2019
+
   pl: Kieszonkowy Jeździec
   pt-br: Ápice da Ingenuidade - Madness vs Machines 2019
+
   pt: Cavaleiro de Bolso
   ro: Madness vs Machines Pinnacle of Ingenuity 2019
+
   pt-br: Cavaleiro de Bolso
   ru: Madness vs Machines 2019: вершина мастерства
+
   ro: Pocket Horsemann
   sv: Madness vs Machines – Höjden av uppfinningsrikedom 2019
+
   ru: Карманный всадник
   tr: Madness vs Machines 2019 - Yaratıcılığın Tepe Noktası
+
   sv: Horsemann i fickan
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 顶峰之星
+
   tr: Minik Horsemann
 +
  zh-hans: 口袋骑士
 +
   zh-hant: 口袋無頭騎士
  
# TF_TournamentMedal_Madness_Gold_2019
+
# TF_pocket_raiders
madness vs machines royal rhodonite 2019:
+
pocket raiders:
   en: Madness vs Machines Royal Rhodonite 2019
+
   en: Pocket Raiders
   cs: Madness vs Machines Royal Rhodonite 2019
+
   cs: Pocket Raiders
   da: Madness vs Machines 2019 - Royal Rodonit
+
   da: Lommetyvene
   de: Madness vs. Machines 2019 – Königlicher Rhodonit
+
   de: Archäologen-Anhänger
   es: Rodonita Real de Madness vs. Machines 2019
+
   es: Pocket Raiders
   fi: Madness vs Machines – Ruhtinaallinen rodoniitti 2019
+
   fi: Taskuvarkaat
   fr: Madness vs Machines 2019 - Rhodonite royale
+
   fr: Aventuriers de poche
   hu: Madness vs Machines 2019 Ragyogó Rodonit
+
   hu: Zsebfosztogatók
   it: Madness vs Machines 2019 - Rodonite Reale
+
   it: Tombaroli Tascabili
   nl: Madness vs Machines 2019 - Koninklijk rhodoniet
+
   ko: 호주머니 도굴꾼들
   no: Madness vs Machines 2019 – Rojal rhodonitt
+
   nl: Zakraiders
   pl: Madness vs Machines 2019 - królewski rodonit
+
   pl: Kieszonkowi łupieżcy
   pt: Rodonite Real - Madness vs Machines 2019
+
   pt: Aventureiros de Bolso
   pt-br: Rodonita Real - Madness vs Machines 2019
+
   pt-br: Exploradores de Bolsos
   ro: Madness vs Machines Royal Rhodonite 2019
+
   ro: Pocket Raiders
   ru: Madness vs Machines 2019: роскошный родонит
+
   ru: Карманные расхитители
   sv: Madness vs Machines – Ryktbar rodonit 2019
+
   sv: Fickplundrarna
   tr: Madness vs Machines 2019 - Asil Rodonit
+
   tr: Cep Çapulcuları
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 黄金玫瑰石
+
  zh-hans: 古墓丽影玩偶
 +
   zh-hant: 口袋墓兵
  
# TF_TournamentMedal_Madness_Silver_2019
+
# TF_dec17_pocket_santa
madness vs machines tempered tourmaline 2019:
+
pocket santa:
   en: Madness vs Machines Tempered Tourmaline 2019
+
   en: Pocket Santa
   cs: Madness vs Machines Tempered Tourmaline 2019
+
   cs: Pocket Santa
   da: Madness vs Machines 2019 - Tæsket Turmalin
+
   da: Lomme-Julemand
   de: Madness vs. Machines 2019 – Gehärteter Turmalin
+
   de: Taschensanta
   es: Turmalina Templada de Madness vs. Machines 2019
+
   es: Papá Noel de Bolsillo
   fi: Madness vs Machines – Karkaistu turmaliini 2019
+
   fi: Taskutonttu
   fr: Madness vs Machines 2019 - Tourmaline tempérée
+
   fr: Père Noël de poche
   hu: Madness vs Machines 2019 Tökéletes Turmalin
+
   hu: Zsebmikulás
   it: Madness vs Machines 2019 - Tormalina Temprata
+
   it: Babbo Natale Tascabile
   nl: Madness vs Machines 2019 - Getemperd toermalijn
+
   nl: Zakkerstman
  no: Madness vs Machines 2019 – Taktfull turmalin
+
   pl: Kieszonkowy Mikołaj
   pl: Madness vs Machines 2019 - hartowany turmalin
+
   pt: Pai Natal de Bolso
   pt: Turmalina Temperada - Madness vs Machines 2019
+
   pt-br: Noel de Bolso
   pt-br: Turmalina Temperada - Madness vs Machines 2019
+
   ro: Pocket Santa
   ro: Madness vs Machines Tempered Tourmaline 2019
+
   ru: Карманный Санта
   ru: Madness vs Machines 2019: драгоценный дравит
+
   sv: Ficktomte
   sv: Madness vs Machines – Tjusig turmelin 2019
+
   tr: Cep Noel Babası
   tr: Madness vs Machines 2019 - Sertleştirilmiş Turmalin
+
  zh-hans: 口袋圣诞老人
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 白银电气石
+
   zh-hant: 口袋聖誕老人
  
# TF_hw2013_the_magical_mercenary
+
# TF_fall17_pocket_saxton
magical mercenary:
+
pocket saxton:
   en: Magical Mercenary
+
   en: Pocket Saxton
   cs: Magical Mercenary
+
   cs: Pocket Saxton
   da: Magiske Lejesoldat
+
   da: Lomme-Saxton
   de: Magische Söldner
+
   de: Taschen-Saxton
   es: Mercenario Mágico
+
   es: Saxton de Bolsillo
   fi: Maaginen murhaaja
+
   fi: Tasku-Saxton
   fr: Mercenaire magique
+
   fr: Saxton de poche
   hu: Bűbájos Bérgyilkos
+
   hu: Zseb-Saxton
   it: Mercenario Magico
+
   it: Saxton Tascabile
  ja: Magical Mercenary
+
   ko: 호주머니 색스턴
   ko: 나의 작은 용병: 전투는 마법
+
   nl: Zaksaxton
   nl: Magische Moordenaar
+
   pl: Kieszonkowy Saxton
   pl: Magiczny najemnik
+
   pt: Saxton de Bolso
   pt: Mercenário Mágico
+
   pt-br: Saxton de Bolso
   pt-br: Mercenário Mágico
+
   ro: Pocket Saxton
   ro: Magical Mercenary
+
   ru: Карманный Сакстон
   ru: Волшебный наемник
+
   sv: Fick-Saxton
   sv: Magiska manen
+
   tr: Cep Saxtonu
   tr: Sihirli Asker
+
   zh-hans: 口袋萨克斯顿
   zh-hans: 魔法佣兵
+
   zh-hant: 迷你薩克斯頓
   zh-hant: 神奇傭兵
 
  
# TF_CharityHat_C
+
# TF_bak_pocket_villains
magnanimous monarch:
+
pocket villains:
   en: Magnanimous Monarch
+
   en: Pocket Villains
   cs: Magnanimous Monarch
+
   cs: Pocket Villains
   da: Storsindet Monark
+
   da: Lommeskurke
   de: Großherziger Herrscher
+
   de: Taschenschurken
   es: Monarca Magnánimo
+
   es: Villanos de Bolsillo
   fi: Jalomielinen johtaja
+
   fi: Taskuroistot
   fr: Monarque Magnanime
+
   fr: Vilains de poche
   hu: Önzetlen Uralkodó
+
   hu: Zsebgonosztevők
   it: Monarca Magnanimo
+
   it: Criminali Tascabili
  ja: 太っ腹の帝王
+
   ko: 호주머니 악당들
   ko: 관대한 군주
+
   nl: Zakschurken
   nl: Grootmoedige Monarch
+
   pl: Kieszonkowi złoczyńcy
  no: Storsinnet monark
+
   pt: Vilões de Bolso
   pl: Wielkoduszny monarcha
+
   pt-br: Vilões de Bolso
   pt: Monarca Magnânimo
+
   ro: Pocket Villains
   pt-br: Monarca Magnânimo
+
   ru: Карманные злыдни
   ro: Magnanimous Monarch
+
   sv: Fickformatsskurkar
   ru: Великодушный правитель
+
   tr: Cep Kötüleri
   sv: Makalös Monark
+
   zh-hans: 口袋小丑
   tr: Bağışlayıcı Hükümdar
+
   zh-hant: 口袋惡棍
   zh-hans: 解衣推食者的君主之冠
 
   zh-hant: 君主頭冠
 
  
# TF_Medal_JingleJam2017_Mandrew
+
# TF_dec17_pocket_yeti
mandrew's munificent mug:
+
pocket yeti:
   en: Mandrew's Munificent Mug
+
   en: Pocket Yeti
   cs: Mandrew's Munificent Mug
+
   cs: Pocket Yeti
   da: Mandrews Milde Maske
+
   da: Lomme-Yeti
   de: Mandrews wohltätige Visage
+
   de: Taschenyeti
   es: Morro Munificente de Mandrew
+
   es: Yeti de Bolsillo
   fi: Mandrew'n ilmiömäinen ilme
+
   fi: Taskujeti
   fr: Magnifique minois de Mandrew
+
   fr: Yéti de poche
   hu: Mandrew Adakozó Arca
+
   hu: Zsebjeti
   it: Musetto Munifico di Mandrew
+
   it: Yeti Tascabile
   nl: Mandrews Minnelijke Mombakkes
+
   nl: Zakyeti
   pl: Hojny kubek Mandrewa
+
   pl: Kieszonkowy yeti
   pt: Maneiras Muníficas de Mandrew
+
   pt: Yeti de Bolso
   pt-br: Rosto Radiante de Mandrew
+
   pt-br: Yeti de Bolso
   ro: Mandrew's Munificent Mug
+
   ro: Pocket Yeti
   ru: Щедрый анфас Mandrew
+
   ru: Карманный йети
   sv: Mandrews Magnifika Min
+
   sv: Fickyeti
   tr: Mandrew'in Eli Açık Kupası
+
   tr: Cep Canavarı
   zh-hans: Mandrew 的宽宏面相
+
   zh-hans: 口袋雪人
   zh-hant: 曼德魯的慷慨容顏
+
   zh-hant: 口袋雪人
  
# TF_MannCoCap
+
# TF_TrnHat
mann co. cap:
+
point and shoot:
   en: Mann Co. Cap
+
   en: Point and Shoot
   cs: Mann Co. Cap
+
   cs: Point and Shoot
   da: Mann Co.-kasket
+
   da: Peg og Skyd
   de: Mann Co. Kappe
+
   de: Zauberer-Spitzhut
   es: Gorra de Mann Co.
+
   es: Punta y Dispara
   fi: Mann Co. -lippis
+
   fi: Arvuuttajan pisto
   fr: Casquette Mann Co.
+
   fr: Pointe et Tire
   hu: Mann Co. Sapka
+
   hu: Csúcsos Vereség
   it: Berretto della Mann Co.
+
   it: Toccata e Fuga
  ja: Mann Co. Cap
+
   ko: 조준하시고 쏘세요
   ko: Mann Co. 모자
+
   nl: Richt en Schiet
   nl: Mann Co.-pet
+
   no: Sikt og skyt
   no: Mann Co. Caps
+
   pl: Szpic szarlatana
   pl: Czapka Mann Co.
+
   pt: Aponta e Dispara
   pt: Boné Mann Co.
+
   pt-br: Aponte e Atire
   pt-br: Boné da Mann Co.
+
   ro: Point and Shoot
   ro: Mann Co. Cap
+
   ru: Целься и стреляй
   ru: Кепка Манн Ко
+
   sv: Skjutpekaren
   sv: Mann Co.-Keps
+
   tr: Nişan ve Ateş
   tr: Mann Co. Kepi
+
   zh-hans: 速成法师帽
   zh-hans: 曼恩公司宣传帽
+
   zh-hant: 速成法師帽
   zh-hant: 曼恩企業鴨舌帽
 
  
# TF_MannCoOnlineCap
+
# TF_dec18_polar_pal
mann co. online cap:
+
polar pal:
   en: Mann Co. Online Cap
+
   en: Polar Pal
   cs: Mann Co. Online Cap
+
   cs: Polar Pal
   da: Mann Co. Online-kasket
+
   da: Polar Vennekreds
   de: Mann Co. Online-Kappe
+
   de: Polarkamerad
   es: Gorra de Mann Co. Online
+
   es: Colega Polar
   fi: Mann Co.:n verkostoitumislakki
+
   fi: Naapuri napapiiriltä
   fr: Casquette Mann Co. Online
+
   fr: Pote du pôle
   hu: Mann Co. Online Sapka
+
   hu: Medvekoma
   it: Berretto Online della Mann Co.
+
   it: Amico Polare
   ko: Mann Co. 온라인 모자
+
   nl: Poolpartner
   nl: Mann Co. Online-pet
+
   no: Polkamerat
   pl: Czapka Mann Co. Online
+
   pl: Polarny przyjaciel
   pt: Boné Mann Co. Online
+
   pt: Amigo Polar
   pt-br: Boné da Mann Co. On-line
+
   pt-br: Amigo Polar
   ro: Mann Co. Online Cap
+
   ro: Polar Pal
   ru: Кепка онлайн-магазина Манн Ко.
+
   ru: Полярный приятель
   sv: Mann Co. Online-keps
+
   sv: Polarpolare
   tr: Mann Co. Online Kepi
+
   tr: Kutup Arkadaşı
   zh-hans: 曼恩公司在线商店宣传帽
+
   zh-hans: 极地伴侣
   zh-hant: 曼恩線上商店帽
+
   zh-hant: 極地小夥伴
  
# TF_MannanasHat
+
# TF_xms2013_polar_pullover
mannanas hat:
+
polar pullover:
   en: Mannanas Hat
+
   en: Polar Pullover
   cs: Mannanas Hat
+
   cs: Polar Pullover
   da: Mannanas-hatten
+
   da: Polare Overtrøje
   de: Mannanashut
+
   de: Arktische Überzieher
   es: Gorra Mannanas
+
   es: Cubrecabezas Polar
   fi: Mannanas-hattu
+
   fi: Napaseudun hiihtopipo
   fr: Chapeau Mannanas
+
   fr: Pullover polaire
   hu: Mannános Sapka
+
   hu: Sarkvidéki Sityak
   it: Cappello Mannanas
+
   it: Pullover Polare
   ko: 만나나 모자
+
  ja: Polar Pullover
   nl: Mannanas-pet
+
   ko: 북극용 방한 복면
   pl: Czapka Mannanas
+
   nl: Poolpullover
   pt: Chapéu "Mannanas"
+
   pl: Kozacka kominiara
   pt-br: Chapéu dos Mannanas
+
   pt: Cobre-Nucas Polar
   ro: Mannanas Hat
+
   pt-br: Pulôver Polar
   ru: Маннановая кепка
+
   ro: Polar Pullover
   sv: Mannanhatten
+
   ru: Полярный пуловер
   tr: Mannanas Şapkası
+
   sv: Polovern
   zh-hans: 曼恩香蕉帽
+
   tr: Dağcı Maskesi
 +
   zh-hans: 极地头套
 +
  zh-hant: 極地套衫
  
# TF_sum21_manndatory_attire
+
# TF_Polycount_Pin
manndatory attire:
+
polycount pin:
   en: Manndatory Attire
+
   en: Polycount Pin
   cs: Manndatory Attire
+
   cs: Polycount Pin
   da: Påkrævet Påklædning
+
   da: Polycount-knap
   de: Manniervolle Montur
+
   de: Polycount-Anstecker
   es: Vestimenta Reglamanntaria
+
   es: Pin de Polycount
   fi: Mahdollisimmann tärkeä asu
+
   fi: Polycount-pinssi
   fr: Tenue Manndatoire
+
   fr: Badge Polycount
   hu: Kötelező Viselet
+
   hu: Polycount Kitűző
   it: Cravatta Categorica
+
   it: Spilla di Polycount
   pl: Pod krawatem
+
  ja: ポリカウントピン
   pt: Gravata Mannífica
+
  ko: Polycount 장식핀
   pt-br: Gravata Mannífica
+
  nl: Polycount-speld
   ru: Непре-Манный атрибут
+
  no: Polycountmerke
   tr: Zorunlu Giyim
+
   pl: Broszka Polycount
 +
   pt: Crachá Polycount
 +
   pt-br: Broche do Polycount
 +
  ro: Polycount Pin
 +
   ru: Значок «Polycount»
 +
  sv: Polycount-Knappnål
 +
   tr: Polycount Broşu
 +
  zh-hans: Polycount 胸针
 +
  zh-hant: Polycount 別針
  
# TF_hw2013_the_manneater
+
# TF_cc_summer2015_potassium_bonnett
manneater:
+
potassium bonnet | potassium bonnett:
   en: Manneater
+
   en: Potassium Bonnet
   cs: Manneater
+
   cs: Potassium Bonnet
   da: Manneæderen
+
   da: Kaliumkrisen
   de: Menschenfresser
+
   de: Kaliumkappe
   es: Permanente Post Mortem
+
   es: Capuchón Potásico
   fi: Antropofagin asuste
+
   fi: Kaliumkotsa
   fr: Crannibale
+
   fr: Cagoule au potassium
   hu: Emberevő
+
   hu: Kálium Kalap
   it: Mangia-Mann
+
   it: Bananone
  ja: Manneater
+
   ko: 포타슘 충만 어린이 모자
   ko: 사람'만' 먹는 자
+
   nl: Kaliumkapje
   nl: Mann-eter
+
   pl: Czapeczka potasowa
   pl: Ludożerca
+
   pt: Potássio à Paisana
   pt: Cannibal
+
   pt-br: Banana do Banana
   pt-br: Manntropófago
+
   ro: Potassium Bonnett
   ro: Manneater
+
   ru: Калиевый капюшон
   ru: Манноед
+
   sv: Kaliumbonnett
   sv: Mannslukaren
+
   tr: Potasyum Bonesi
   tr: Yamyam
+
   zh-hans: 获元钾
   zh-hans: 曼恩头骨
+
   zh-hant: 香蕉帽子
   zh-hant: 食曼族
 
  
# TF_ManniversaryPaperHat
+
# TF_hwn2015_dino_hoodie
manniversary paper hat:
+
prehistoric pullover:
   en: Manniversary Paper Hat
+
   en: Prehistoric Pullover
   cs: Manniversary Paper Hat
+
   cs: Prehistoric Pullover
   da: Manniversary-papirhat
+
   da: Forhistorisk Forklædning
   de: Manniversary-Papierhut
+
   de: Prähistorischer Pullover
   es: Sombrero de Papel de Manniversario
+
   es: Suéter Prehistórico
   fi: Manniversary-paperihattu
+
   fi: Historiahirmun huppu
   fr: Chapeau papier de Manniversaire
+
   fr: Pullover Préhistorique
   hu: Manniversary Papírcsákó
+
   hu: Őskori Pulóver
   it: Cappellino di Carta del Manniversario
+
   it: Cappuccio Preistorico
   ko: 만념일 종이 모자
+
   ko: 선사 시대 방한 복면
   nl: Ceremannie Papieren Hoedje
+
   nl: Prehistorische Pullover
   pl: Papierowa czapka mannorocznicy
+
  no: Historisk hette
   pt: Chapéu de Papel de Manniversário
+
   pl: Prehistoryczny pulower
   pt-br: Chapéu de Papel de Manniversário
+
   pt: Pulôver Pré-histórico
   ro: Manniversary Paper Hat
+
   pt-br: Capuz Pré-Histórico
   ru: Манн-юбилейная бумажная шляпа
+
   ro: Prehistoric Pullover
   sv: Mann-årsdags Pappershatt
+
   ru: Доисторический динозавр
   tr: Manneleksel Kağıt Şapka
+
   sv: Dinohuva
   zh-hans: 曼恩公司商店周年庆纸帽
+
   tr: Tarih Öncesi Kazak
   zh-hant: 曼恩周年慶報紙帽
+
   zh-hans: 史前爬行动物兜帽
 +
   zh-hant: 史前套頭帽
  
# TF_MapperMedal
+
# TF_Employee_Badge_Plat
map maker's medallion | mapper's medallion:
+
primeval warrior:
   en: Map Maker's Medallion
+
   en: Primeval Warrior
   cs: Map Maker's Medallion
+
   cs: Primeval Warrior
   da: Baneskaberens Medaljon
+
   da: Urtidskriger
   de: Medaille des Kartenerstellers
+
   de: Urzeitkrieger
   es: Medallón del Mapper
+
   es: Guerrero Innato
   fi: Kartantekijän kunniamitali
+
   fi: Muinaistaistelija
   fr: Médaillon du créateur de carte
+
   fr: Guerrier Primitif
   hu: Pályakészítők Emlékérme
+
   hu: Ősi Harcos
   it: Medaglia del Creatore di Mappe
+
   it: Guerriero primordiale
   ja: Map Maker's Medallion
+
   ja: いにしえの兵士
   ko: 맵 제작자 수여 훈장
+
   ko: 태고의 전사
   nl: Mappersmedaille
+
   nl: Oerkrijger
   pl: Medalion twórcy map
+
  no: Ur-Kriger
   pt: Medalhão do Criador de Mapas
+
   pl: Prastary wojownik
   pt-br: Medalhão do Criador de Mapas
+
   pt: Guerreiro Pioneiro
   ro: Map Maker's Medallion
+
   pt-br: Guerreiro Pioneiro
   ru: Медальон картостроителя
+
   ro: Războinic Primordial
   sv: Kartskaparens Medaljong
+
   ru: Первобытный воин
   tr: Harita Yapımcısının Madalyonu
+
   sv: Urtida Krigare
   zh-hans: 地图制作者勋章
+
   tr: İlkel Savaşçı
   zh-hant: 製圖家的大獎章
+
   zh-hans: 远古战士
 +
   zh-hant: 創世紀戰士
  
# TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017
+
# TF_prinny_hat
mappers vs. machines participant medal 2017:
+
prinny hat:
   en: Mappers vs. Machines Participant Medal 2017
+
   en: Prinny Hat
   cs: Mappers vs. Machines Participant Medal 2017
+
   cs: Prinny Hat
   da: Mappers vs. Machines-deltagermedalje 2017
+
   da: Prinny-hat
   de: Mappers vs. Machines – Teilnehmermedaille 2017
+
   de: Prinny-Hut
   es: Medalla de Participante de Mappers vs. Machines 2017
+
   es: Sombrero Prinny
   fi: Osallistumismitali - Mappers vs. Machines 2017
+
   fi: Prinny-päähine
   fr: Médaille de participation - Mappers vs. Machines 2017
+
   fr: Chapeau Prinny
   hu: Pályakészítők vs. Masina 2017 részvételérem
+
   hu: Prinny sapka
   it: Mappers vs. Machines 2017 - Medaglia da partecipante
+
   it: Cappello di Prinny
  ja: Mappers vs. Machines 参加者 メダル 2017
+
   ko: 프리니 모자
   ko: Mappers vs. Machines 2017년 참가상
+
   nl: Prinny-hoed
   nl: Mappers vs. Machines 2017 - Deelnemer
+
   pl: Czapka Prinnych
   pl: Mappers vs. Machines 2017 - uczestnik
+
   pt: Chapéu Prinny
   pt: Medalha de Participante - Mappers vs. Machines 2017
+
   pt-br: Chapéu Prinny
   pt-br: Participação - Mappers vs. Machines 2017
+
   ro: Prinny Hat
   ro: Mappers vs. Machines Participant Medal 2017
+
   ru: Шапочка принни
   ru: Медаль участника Mappers vs. Machines 2017
+
   sv: Prinny-hatt
   sv: Mappers vs. Machines Deltagarmedalj 2017
+
   tr: Prinny Şapkası
   tr: Mappers vs. Machines 2017 Katılımcı Madalyası
+
   zh-hans: 普利尼企鹅帽
   zh-hans: 地图制作者 vs. 机器大赛参赛者奖牌 2017
+
   zh-hant: 普利尼帽
   zh-hant: Mappers vs. Machines 參加者勳章 2017
 
  
# TF_Saint_Pin
+
# TF_prinny_pouch
mark of the saint:
+
prinny pouch:
   en: Mark of the Saint
+
   en: Prinny Pouch
   cs: Mark of the Saint
+
   cs: Prinny Pouch
   da: Helgens Mærke
+
   da: Prinny-pung
   de: Marke des Heiligen
+
   de: Prinny-Beutel
   es: Marca del Santo
+
   es: Bolsa Prinny
   fi: Pyhimyksen pinssi
+
   fi: Prinny-pussi
   fr: Marque du Saint
+
   fr: Banane Prinny
   hu: Saint Jelképe
+
   hu: Prinny erszény
   it: Marchio del Santo
+
   it: Marsupio di Prinny
   ko: 세인트의 표식
+
   ko: 프리니 주머니
   nl: Symbool van de Saint
+
   nl: Prinny-buidel
  no: Saints merke
+
   pl: Torba Prinnych
   pl: Znak Świętych
+
   pt: Bolsa Prinny
   pt: Símbolo dos Saints
+
   pt-br: Pochete Prinny
   pt-br: Símbolo dos Saints
+
   ro: Prinny Pouch
   ro: Mark of the Saint
+
   ru: Сумка принни
   ru: Метка Святых
+
   sv: Prinny-pung
   sv: Helgonets märke
+
   tr: Prinny Kesesi
   tr: Azizin İşareti
+
   zh-hans: 普利尼腰包
   zh-hans: 圣徒之印
+
   zh-hant: 普利尼腰包
   zh-hant: 聖徒徽章
 
  
# TF_SD_Glasses
+
# TF_dec20_professionals_pom_pom
marxman:
+
professional's pom-pom | professional's pom pom:
   en: Marxman
+
   en: Professional's Pom-Pom
   cs: Marxman
+
   cs: Professional's Pom-Pom
   da: Marxmanden
+
   da: Professionelles Pompom
   de: Marxist
+
   de: Profi-Bommelmütze
   es: Márxcara
+
   es: Pompón del Profesional
   fi: Marxman
+
   fi: Ammattilaisen tupsu
   fr: Marxman
+
   fr: Pro du pompon
   hu: Buktás
+
   hu: Profi Pompon
   it: Compagno Scelto
+
   it: Pon Pon del Professionista
  ko: 마르크스맨
+
   nl: Professionele Pompon
   nl: Marxman
+
   no: De profesjonelles pompong
   no: Marxman
+
   pl: Pompon profesjonalisty
   pl: Marksowe oblicze
+
   pt: Pompom do Profissional
   pt: Marxman
+
   pt-br: Pompom do Profissional
   pt-br: Grouchinês
+
   ru: Помпон профессионала
  ro: Marxman
+
   tr: Profesyonelin Ponponu
   ru: Очки Маркса
+
   zh-hans: 专业佣兵的毛球帽
  sv: Marxmannen
 
   tr: Marx Hayranı
 
   zh-hans: 马列主义者
 
  zh-hant: 喜劇演員
 
  
# TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Helper
+
# TF_HelpedNewUserHat
mashed mediocrity memer motherboard 2020:
+
professor speks:
   en: Mashed Mediocrity Memer Motherboard 2020
+
   en: Professor Speks
   cs: Mashed Mediocrity Memer Motherboard 2020
+
   cs: Professor Speks
   da: Mashed Mediocrity - Bagt Bundkort 2020
+
   da: Professorbriller
   es: Mashed Mediocrity Memer Motherboard 2020
+
  de: Professorenbrille
   fi: Mashed Mediocrity 2020 – meemittäjän emolevy
+
   es: Gafas del Profesor
   fr: Carte mème - Mashed Mediocrity 2020
+
   fi: Proffan kakkulat
   hu: Középszerű Képletesen Képtelen Krumplipüré 2020
+
   fr: Lunettes du Professeur
   it: Mashed Mediocrity 2020 - Memeboard
+
   hu: Professzor Pápaszeme
   no: Mashed Mediocrity 2020 – Meme-maskin
+
   it: Occhiali da Professore
   pl: Mashed Mediocrity - płyta główna memiarza 2020
+
  ko: 전문가의 조언
   pt: Memer Motherboard - Mashed Mediocrity 2020
+
  nl: Professorenbril
   pt-br: Placa-meme - Mashed Mediocrity 2020
+
   no: Professorbriller
   ru: Мемная материнка Mashed Mediocrity 2020
+
   pl: Patrzałki profesora
   tr: Mashed Mediocrity Memer Anakartı 2020
+
   pt: Óculos de Professor
   zh-hans: 碾碎平庸梗王主板 2020
+
   pt-br: Ókulos do Professor
 +
  ro: Professor Speks
 +
   ru: Профессорские очки
 +
  sv: Lärarbrillor
 +
   tr: Profesör Speks
 +
   zh-hans: 教授的眼镜
 +
  zh-hant: 教授之眼
  
# TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player
+
# TF_LoyaltyReward
mashed mediocrity potato 2020:
+
proof of purchase | loyalty reward:
   en: Mashed Mediocrity Potato 2020
+
   en: Proof of Purchase
   cs: Mashed Mediocrity Potato 2020
+
   cs: Proof of Purchase
   da: Mashed Mediocrity - Kartoffel 2020
+
   da: Købsbevis
   de: Mashed Mediocrity 2020 – Kartoffel
+
   de: Kaufbeleg
   es: Patata de Mashed Mediocrity 2020
+
   es: Prueba de Compra
   fi: Mashed Mediocrity 2020 – Peruna
+
   fi: Ostotodistus
   fr: Patate - Mashed Mediocrity 2020
+
   fr: Preuve d'Achat
   hu: Középszerű Krumplipüré 2020
+
   hu: Vásárlás Bizonyítéka
   it: Mashed Mediocrity 2020 - Patata
+
   it: Prova d'Acquisto
   nl: Mashed Mediocrity 2020 - Aardappel
+
  ja: 購入証明
   no: Mashed Mediocrity 2020 – Potet
+
  ko: 구매 증명
   pl: Mashed Mediocrity - ziemniak 2020
+
   nl: Aankoopbewijs
   pt: Potato - Mashed Mediocrity 2020
+
   no: Kjøpsbevis
   pt-br: Batata Amassada - Mashed Mediocrity 2020
+
   pl: Dowód zakupu
   ru: Картоха Mashed Mediocrity 2020
+
   pt: Prova de Compra
   tr: Mashed Mediocrity Patatesi 2020
+
   pt-br: Comprovante de Compra
   zh-hans: 碾碎平庸土豆 2020
+
  ro: Proof of Purchase
 +
   ru: Доказательство покупки
 +
  sv: Inköpsintyg
 +
   tr: Satın Alma Belgesi
 +
   zh-hans: 购买凭证
 +
  zh-hant: 購買證明鋼盔
  
# TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator
+
# TF_PublicAccessor
mashed mediocrity super potato 2020:
+
public accessor:
   en: Mashed Mediocrity Super Potato 2020
+
   en: Public Accessor
   cs: Mashed Mediocrity Super Potato 2020
+
   cs: Public Accessor
   da: Mashed Mediocrity - Superkartoffel 2020
+
   da: Lokalradioen
   de: Mashed Mediocrity 2020 – Super-Kartoffel
+
   de: Öffentlicher Zugang
   es: Superpatata de Mashed Mediocrity 2020
+
   es: Antena de Acceso Público
   fi: Mashed Mediocrity 2020 – Superperuna
+
   fi: Virallinen vastaanotin
   fr: Super patate - Mashed Mediocrity 2020
+
   fr: Assesseur publique
   hu: Középszerű Szuper Krumplipüré 2020
+
   hu: Közszolgáltató
   it: Mashed Mediocrity 2020 - Super patata
+
   it: Accesso Pubblico
   no: Mashed Mediocrity 2020 – Superpotet
+
  ko: 공개 전파 접근기
   pl: Mashed Mediocrity - super ziemniak 2020
+
   nl: Publieke Bezoeker
   pt: Super Potato - Mashed Mediocrity 2020
+
   pl: Publiczny udostępniacz
   pt-br: Superbatata - Mashed Mediocrity 2020
+
   pt: Sintonizador Público
   ru: Суперкартоха Mashed Mediocrity 2020
+
   pt-br: Acessor Público
   tr: Mashed Mediocrity Süper Patatesi 2020
+
  ro: Public Accessor
   zh-hans: 碾碎平庸超级土豆 2020
+
   ru: Открытый доступ
 +
  sv: Allmänna Åtkomsten
 +
   tr: SEYİRCİYE OYNAYAN
 +
   zh-hans: 公共信号接收器
 +
  zh-hant: 全方位收音帽
  
# TF_TTG_MaxsHat
+
# TF_Halloween_Mask_Pyro
max's severed head:
+
pyro mask:
   en: Max's Severed Head
+
   en: Pyro Mask
   cs: Max's Severed Head
+
   cs: Pyro Mask
   da: Max' Afskårne Hoved
+
   da: Pyro-maske
   de: Max' abgetrennter Kopf
+
   de: Pyro-Maske
   es: Cabeza Cortada de Max
+
   es: Máscara del Pyro
   fi: Maxin irtileikattu pää
+
   fi: Pyro-naamio
   fr: Tête coupée de Max
+
   fr: Masque du Pyro
   hu: Max Levágott Feje
+
   hu: Piró-álarc
   it: Testa Mozzata di Max
+
   it: Maschera da Piro
   ja: マックスの噛みつき帽子
+
   ja: パイロマスク
   ko: 맥스의 잘린 머리
+
   ko: 파이로 가면
   nl: Max' Afgehakte Hoofd
+
   nl: Pyromasker
   no: Max's Severed Head
+
   no: Pyro-maske
   pl: Zerwana głowa Maxa
+
   pl: Maska Pyro
   pt: Cabeça Cortada do Max
+
   pt: Máscara do Pyro
   pt-br: Cabeça Decepada do Max
+
   pt-br: Máscara de Pyro
   ro: Max's Severed Head
+
   ro: Pyro Mask
   ru: Отрезанная голова Макса
+
   ru: Маска поджигателя
   sv: Max Avhuggna Huvud
+
   sv: Pyromask
   tr: Max'in Kopuk Kafası
+
   tr: Pyro Maskesi
   zh-hans: 麦克斯的半个脑袋
+
   zh-hans: 火焰兵面具
   zh-hant: 麥斯兔子頭
+
   zh-hant: Pyro 面具
  
# TF_Halloween_Mask_Medic
+
# TF_Pyrovision_Goggles
medic mask:
+
pyrovision goggles:
   en: Medic Mask
+
   en: Pyrovision Goggles
   cs: Medic Mask
+
   cs: Pyrovision Goggles
   da: Medic-maske
+
   da: Pyrosynsbriller
   de: Medic-Maske
+
   de: Pyrovision-Brille
   es: Máscara del Medic
+
   es: Gafas de Pyrovisión
   fi: Medic-naamio
+
   fi: Pyronäkölasit
   fr: Masque du Medic
+
   fr: Lunettes de Pyrovision
   hu: Szanitéc-álarc
+
   hu: Pirólátó Szemüveg
   it: Maschera da Medico
+
   it: Occhiali della Pirovisione
   ja: メディックマスク
+
   ja: パイロビジョンゴーグル
   ko: 메딕 가면
+
   ko: 파이로 시야경
   nl: Medicmasker
+
   nl: Pyrovisie-bril
   no: Medic-maske
+
   no: Pyrosynsbriller
   pl: Maska Medyka
+
   pl: Gogle pyrowizyjne
   pt: Máscara do Medic
+
   pt: Óculos de Pyrovisão
   pt-br: Máscara do Medic
+
   pt-br: Óculos de Pyrovisão
   ro: Medic Mask
+
   ro: Pyrovision Goggles
   ru: Маска медика
+
   ru: Очки Пирозрения
   sv: Medic-mask
+
   sv: Pyromanens Hallucination
   tr: Medic Maskesi
+
   tr: Pyrogöz Gözlüğü
   zh-hans: 医生面具
+
   zh-hans: 火焰兵的奇幻护目镜
   zh-hant: Medic 面具
+
   zh-hant: 火焰兵的幻視鏡
  
# TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player
+
# TF_fall17_quizzical_quetzal
memes vs. machines baked potato 2019:
+
quizzical quetzal:
   en: Memes vs. Machines Baked Potato 2019
+
   en: Quizzical Quetzal
   cs: Memes vs. Machines Baked Potato 2019
+
   cs: Quizzical Quetzal
   da: Memes vs. Machines 2019 - Bagt Kartoffel
+
   da: Farverig Fugl
   de: Memes vs. Machines 2019 – Ofenkartoffel
+
   de: Quirliger Quetzal
   es: Patata Asada de Memes vs. Machines 2019
+
   es: Quetzal Poco Habitual
   fi: Memes vs. Machines 2019 – Uuniperuna
+
   fi: Kiikkerä ketsaali
   fr: Patate au four - Memes vs. Machines 2019
+
   fr: Quizzalcoalt
   hu: Memes vs. Machines 2019 sült krumpli
+
   hu: Kötekedő Kvézál
   it: Memes vs. Machines 2019 - Patata al forno
+
   it: Quetzal Beffardo
   nl: Memes vs. Machines 2019 - Gebakken aardappel
+
   nl: Kwestieuze Quetzal
  no: Memes vs. Machines 2019 – Bakt potet
+
   pl: Dziwaczny kwezal
   pl: Memes vs. Machines 2019 - pieczony ziemniak
+
   pt: Quetzal Questionável
   pt: Baked Potato - Memes vs. Machines 2019
+
   pt-br: Quetzal Questionador
   pt-br: Batata Assada - Memes vs Machines 2019
+
  ro: Quizzical Quetzal
   ru: Печёная картоха Memes vs. Machines 2019
+
   ru: Красочный кетцаль
   sv: Memes vs. Machines – Baked Potato 2019
+
   sv: Qacklande Quetzal
   tr: Memes vs. Machines Baked Potato 2019
+
   tr: Garip Quetzal
   zh-hans: 梗王大战机器烤土豆 2019
+
   zh-hans: 古怪的格查尔鸟
 +
  zh-hant: 古怪的格查爾鳥
  
# TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator
+
# TF_hw2013_the_caws_of_death
memes vs. machines potatos server 2019:
+
quoth:
   en: Memes vs. Machines PotatOS Server 2019
+
   en: Quoth
   cs: Memes vs. Machines PotatOS Server 2019
+
   cs: Quoth
   da: Memes vs. Machines 2019 - Kartoff-el-ektronik
+
   da: Aldrimer
   de: Memes vs. Machines 2019 – PotatOS Server
+
   de: Sprach
   es: Servidor PatatOS de Memes vs. Machines 2019
+
   es: Nuncamás
   fi: Memes vs. Machines 2019 – Perunapalvelin
+
   fi: Korppikamu
   fr: Serveur PatatOS - Memes vs. Machines 2019
+
   fr: Quoth
   hu: Memes vs. Machines 2019 PotatOS szerver
+
   hu: Szólta
   it: Memes vs. Machines 2019 - PatatOS
+
   it: Corvo di Poe
   nl: Memes vs. Machines 2019 - PotatOS-server
+
  ja: 死を告げるカラス
   no: Memes vs. Machines 2019 – PotetmOS
+
   ko: 가라사대
   pl: Memes vs. Machines 2019 - serwer PotatOS
+
   nl: Quoth
   pt: PotatOS Server - Memes vs. Machines 2019
+
   pl: Miodrzekł
   pt-br: Servidor BatatOS - Memes vs Machines 2019
+
   pt: Quoth
   ru: Картофельный сервер Memes vs. Machines 2019
+
   pt-br: Quoth
   sv: Memes vs. Machines 2019 – PotatOS Server
+
  ro: Quoth
   tr: Memes vs. Machines PotatOS Server 2019
+
   ru: Ворон
   zh-hans: 梗王大战机器土豆服务器 2019
+
   sv: Quoth
 +
   tr: Quoth
 +
   zh-hans: 乌鸦
 +
  zh-hant: 報喪烏鴉
  
# TF_Jag_Badge
+
# TF_dec20_reindoonibeanie
merc medal:
+
reindoonibeanie:
   en: Merc Medal
+
   en: Reindoonibeanie
   cs: Merc Medal
+
   cs: Reindoonibeanie
   da: Lejesoldatsmedaljen
+
   da: Reindooni-hue
   de: Söldnermedaille
+
   de: Reindoonibeanie
   es: Medalla del Mercenario
+
   es: Gorrenicornio
   fi: Salaisen järjestön salainen mitali
+
   fi: Yksisarvisporopipo
   fr: Médaille du mercenaire
+
   fr: Bonnet rennicorne
   hu: Zsoldmedál
+
   hu: Rénkornisapka
   it: Medaglia da Mercenario
+
   it: Berretto da Rennicorno
   ko: 용병 훈장
+
   nl: Rendonhoornmuts
   nl: Huurlingenmedaille
+
   no: Reinhjørningslue
   pl: Medal najemnika
+
   pl: Reniferożcowe beanie
   pt: Medalha do Mercenário
+
   pt: Renalãonigorro
   pt-br: Medalha do Mercenário
+
   pt-br: Renagorro
  ro: Merc Medal
+
   ru: Надуволенешапка
   ru: Медаль наемника
+
   tr: Renkorn Beresi
  sv: Legosoldatmedaljen
+
   zh-hans: 驯鹿独角兽之帽
   tr: Destek Madalyası
 
   zh-hans: 雇佣兵勋章
 
  zh-hant: 鐵血傭兵獎章
 
  
# TF_short2014_lil_moe
+
# TF_Pet_Reindoonicorn
merc's mohawk:
+
reindoonicorn:
   en: Merc's Mohawk
+
   en: Reindoonicorn
   cs: Merc's Mohawk
+
   cs: Reindoonicorn
   da: Lejesoldatens Hanekam
+
   da: Reindoonicorn
   de: Irokesenschnitt des Söldners
+
   de: Reindoonicorn
   es: Mercenario Mohicano
+
   es: Renicornio
   fi: Hurjapään harjakampaus
+
   fi: Yksiporoinen
   fr: Mohawk de mercenaire
+
   fr: Rennicorne
   hu: Zsoldos Taraja
+
   hu: Rénkornis
   it: Mohawk del Mercenario
+
   it: Rennicorno
   ko: 용병의 모히칸 머리
+
   ko: 순로니콘
   nl: Huurlingenmohawk
+
   nl: Rendonhoorn
   pl: Irokez najemnika
+
   pl: Reniferożec
   pt: Moicana do Mercenário
+
   pt: Renalãonicórnio
   pt-br: Moicano do Mercenário
+
   pt-br: Renacórnio
   ro: Merc's Mohawk
+
   ro: Reindoonicorn
   ru: Ирокез наемника
+
   ru: Надуволенерог
   sv: Legosoldatens Tuppkam
+
   sv: Renhörningen
   tr: Paralı Askerin Mohavkı
+
   tr: Üç Boynuzlu Balon Geyik
   zh-hans: 佣兵的莫西干发型
+
   zh-hans: 气球驯鹿独角兽
   zh-hant: 暴走莫霍克
+
   zh-hant: 飄飄馴鹿獨角獸
  
# TF_TheMercsMuffler
+
# TF_dec21_reindoonihorns
merc's muffler:
+
reindoonihorns:
   en: Merc's Muffler
+
   en: Reindoonihorns
   cs: Merc's Muffler
+
   cs: Reindoonihorns
   da: Lejesoldatens Halstørklæde
+
   da: Reindoonihorn
   de: Winterschal des Söldners
+
   de: Rendoonihörner
   es: Bufanda del Mercenario
+
   es: Cuernos de Renicornio
   fi: Palkkamurhaajan pärstäkerroin
+
   fi: Poronsarviset
   fr: Cache-nez du mercenaire
+
   fr: Rennicornes
   hu: Fagyvédett Fejvadász
+
   hu: Rénkornissszarv
   it: Sciarpone del Mercenario
+
   it: Rennicorni
  ko: 용병의 목도리
+
   no: Reinhjørningens ørevarmere
   nl: Dodersdas
+
   pl: Reniferożcowe poroże
   pl: Arafata najemnika
+
   pt: Renalãonicornos
   pt: Cachecol do Mercenário
+
   pt-br: Renachifres
   pt-br: Cachecol do Mercenário
+
   ru: Рога Надуволенерога
  ro: Merc's Muffler
+
   tr: Renkorn Boynuzları
   ru: Кашне наемника
 
  sv: Legosoldatens halsduk
 
   tr: Yolcu Atkısı
 
  zh-hans: 佣兵的花围巾
 
  zh-hant: 超防禦圍巾
 
  
# TF_Football_Scarf
+
# TF_Resurrection_Associate_Pin
merc's pride scarf:
+
resurrection associate pin:
   en: Merc's Pride Scarf
+
   en: Resurrection Associate Pin
   cs: Merc's Pride Scarf
+
   cs: Resurrection Associate Pin
   da: Lejesoldatens Stolthedstørklæde
+
   da: Genoplivelseskollega-emblem
   de: Prachtschal des Söldners
+
   de: Auferstehungshelfer-Anstecker
   es: Bufanda del Orgullo del Mercenario
+
   es: Pin de Resurrección Asociados
   fi: Palkkamurhaajan ylpeys
+
   fi: Herätysavustajan pinssi
   fr: Fière écharpe du mercenaire
+
   fr: Badge de l'Associé à la Résurrection
   hu: Zsoldos Büszke Sálja
+
   hu: Felélesztési Munkatárs Kitűző
   it: Sciarpa d'Onore del Mercenario
+
   it: Spilla da Membro della Resurrezione
   ko: 용병의 긍지 스카프
+
   ko: 소생 관계자 장식핀
   nl: Huurlings Sjaal van Trots
+
   nl: Herlevingsmedewerkersspeld
   no: Leiesoldatens Stolthetsskjerf
+
   no: Oppstandelsesassistentmerke
   pl: Piłkarski szalik najemnika
+
   pl: Broszka wskrzeszającego współpracownika
   pt: Cachecol do Orgulho Mercenário
+
   pt: Pin de Associado de Ressurreição
   pt-br: Cachecol do Orgulho Mercenário
+
   pt-br: Broche do Associado de Ressurreição
   ro: Merc's Pride Scarf
+
   ro: Resurrection Associate Pin
   ru: Фанатский шарф
+
   ru: Значок помощника в воскрешении
   sv: Legosoldatens Stolthetshalsduk
+
   sv: Återuppståndelsekollegans Knappnål
   tr: Katilin Gurur Eşarbı
+
   tr: Dirilişin Önlisans Rozeti
   zh-hans: 雇佣兵的荣誉围巾
+
   zh-hans: 复活同伴胸针
   zh-hant: 傭兵的榮譽圍巾
+
   zh-hant: 協助復活胸針
  
# TF_Employee_Badge_C
+
# TF_spr18_robin_walkers
mercenary:
+
robin walkers:
   en: Mercenary
+
   en: Robin Walkers
   cs: Mercenary
+
   cs: Robin Walkers
   da: Lejesoldat
+
   da: Robins Hjemmesko
   de: Söldner
+
   de: Robin Walkers
   es: Mercenario
+
   es: Robin Walkers
   fi: Palkkasotilas
+
   fi: Tinttitossut
   fr: Mercenaire
+
   fr: Charentaises de Robin
   hu: Zsoldos
+
   hu: Csicseri Pacsker
   it: Mercenario
+
   it: Pantofole di Robin
  ja: 傭兵
+
   ko: 로빈 워커화
   ko: 용병
+
   nl: Robin Walkers
   nl: Huurling
+
   pl: Ptasie papucie
  no: Leiesoldat
+
   pt: Pantufas do Robin
   pl: Najemnik
+
   pt-br: Pantufas do Robin
   pt: Mercenário
+
   ro: Robin Walkers
   pt-br: Mercenário
+
   ru: Снегирьи тапочки
   ro: Mercenary
+
   sv: Robin Walkers
   ru: Наёмник
+
   tr: Robin Terlikleri
   sv: Legosoldat
+
   zh-hans: Robin Walkers
   tr: Paralı Asker
 
   zh-hans: 雇佣兵
 
  zh-hant: 傭兵
 
  
# TF_MercenaryPark
+
# TF_RobotChickenHat
mercenary park | mercenary park (hat):
+
robot chicken hat:
   en: Mercenary Park
+
   en: Robot Chicken Hat
   cs: Mercenary Park
+
   cs: Robot Chicken Hat
   da: Mercenary Park
+
   da: Robotkyllinghat
   de: Mercenary Park
+
   de: Robot Chicken-Hut
   es: Gorra de Mercenary Park
+
   es: Sombrero de Robot Chicken
   fi: Palkkasoturipuisto
+
   fi: Robottikanahattu
   fr: Mercenary Park
+
   fr: Chapeau du Robot Poulet
   hu: Zsoldospark
+
   hu: Robot Chicken Sapka
   it: Mercenary Park
+
   it: Cappello di Robot Chicken
   ko: 용병 공원
+
   ko: 로봇 치킨 모자
   nl: Mercenary Park
+
   nl: Robot Chicken-hoed
   pl: Park najemników
+
   pl: Robokurczak
   pt: Mercenary Park
+
   pt: Chapéu Robot Chicken
   pt-br: Boné do Mercenary Park
+
   pt-br: Chapéu do Frango Robô
   ro: Mercenary Park
+
   ro: Robot Chicken Hat
   ru: Парк наёмников
+
   ru: Шляпа Робоцыпа
   sv: Mercenary Park-keps
+
   sv: Robot Chickens hatt
   tr: Paralı Asker Parkı
+
   tr: Robot Tavuk Şapkası
   zh-hans: 佣兵公园纪念帽
+
   zh-hans: 机器人鸡帽
   zh-hant: 傭兵公園
+
   zh-hant: 機器雞冠帽
  
# TF_dec21_merry_cone
+
# TF_Pet_Robro
merry cone:
+
robro 3000:
   en: Merry Cone
+
   en: RoBro 3000
   cs: Merry Cone
+
   cs: RoBro 3000
   da: Nissespids
+
   da: RoBro 3000
   de: Santastischer Spitzhut
+
   de: RoBro 3000
   es: Cono de Navidad
+
   es: RoboColega 3000
   fr: Chapeau pointu de Noël
+
  fi: RoBro 3000
   hu: Vidám Csúcsdísz
+
   fr: RoBro 3000
   it: Cono Natalizio
+
   hu: RoboTesó 3000
   no: Julekjegle
+
   it: RoBro 3000
   pl: Świąteczny stożek
+
  ko: 로봇 친구 3000
   pt: Cone de Natal
+
   nl: RoBro 3000
   pt-br: Papai Chapéu
+
   pl: RoBro 3000
   ru: Весёлый колпачок
+
   pt: RoBro 3000
   tr: Şen Külah
+
   pt-br: RoBróder 3000
 +
  ro: RoBro 3000
 +
   ru: РоБро 3000
 +
  sv: RoBro 3000
 +
   tr: Kankabot 3000
 +
  zh-hans: 机器伙伴 3000
 +
  zh-hant: 機器夥伴3000型
  
# TF_Halloween_Hat
+
# TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation
mildly disturbing halloween mask:
+
rotation sensation:
   en: Mildly Disturbing Halloween Mask
+
   en: Rotation Sensation
   cs: Mildly Disturbing Halloween Mask
+
   cs: Rotation Sensation
   da: Lettere Foruroligende Halloween-maske
+
   da: Roterende Sensation
   de: Halloweenmaske der anderen Art
+
   de: Rotationssensation
   es: Máscara de Halloween Ligeramente Perturbadora
+
   es: Sensación de Rotación
   fi: Hiukan häiritsevä Halloween-naamio
+
   fi: Kohuttu kierre
   fr: Masque d'Halloween un peu dérangeant
+
   fr: Rotation sensass
   hu: Enyhén Ijesztő Halloween-álarc
+
   hu: Laza Létérzés
   it: Maschera di Halloween Moderatamente Spaventosa
+
   it: Sensazione girevole
  ja: ちょっとイヤな感じのハロウィーンマスク
+
   ko: 회전 감각
   ko: 조금 무서운 핼러윈 가면
+
   nl: Rotatiesensatie
   nl: Licht Verontrustend Halloweenmasker
+
   pl: Odwrócona furora
  no: Mildt forstyrrende halloween-maske
+
   pt: Sensação da Rotação
   pl: Lekko niepokojąca maska halloweenowa
+
   pt-br: Sensação da Rotação
   pt: Máscara do Dia das Bruxas Ligeiramente Perturbadora
+
   ro: Rotation Sensation
   pt-br: Máscara Levemente Perturbadora de Dia das Bruxas
+
   ru: Потрясающий перевертыш
   ro: Mildly Disturbing Halloween Mask
+
   sv: Roterande sensationen
   ru: Пугающая маска на Хеллоуин
+
   tr: Rotasyon Sansasyonu
   sv: Aningen Läskig Halloween-Mask
+
   zh-hans: 旋转感应帽
   tr: Hafif Derecede Rahatsız Edici Cadılar Bayramı Maskesi
+
   zh-hant: 迴轉棒球帽
   zh-hans: 令人不安的万圣节面具
 
   zh-hant: 有點噁心的萬聖節面具
 
  
# TF_MilitaryGradeJACKHat
+
# TF_RumpoLantern
military grade jack hat:
+
rump-o'-lantern:
   en: Military Grade JACK Hat
+
   en: Rump-o'-Lantern
   cs: Military Grade JACK Hat
+
   cs: Rump-o'-Lantern
   da: Militær-graderet JACK-hat
+
   da: Gyselig Græskarlampe
   de: Militär-JACK-Hut
+
   de: Hinterteil-Windlicht
   es: PASA-Sombrero de Grado Militar
+
   es: Culobaza
   fi: Sotilastason POJU-hattu
+
   fi: Perävalo
   fr: Chapeau-balle militaire PASSE-temps
+
   fr: Lantern-o-croupion
   hu: Katonai Fokozatú Laszti-sapka
+
   hu: Tök Alsó
   it: Cappello PASSA-tempo di Grado Militare
+
   it: Lanterna da Culo
   ko: 군용 등급 잭 모자
+
   ko: 둔부 등불
   nl: Militaire Balhoed
+
   nl: Achterwerklampion
   pl: Wojskowa czapka z Podaniówki
+
   pl: Halloweenowe wsparcie duchowe
   pt: Capacete Militar do Modo PASS Time
+
   pt: Lampião do Bujão
   pt-br: Chapéu-Bola Nível Militar
+
   pt-br: Lampião Traseiro
   ro: Military Grade JACK Hat
+
   ro: Rump-o'-Lantern
   ru: Шлем-МЯЧ бойца
+
   ru: Афедрофонарь
   sv: JACK-hatt (Militärklass)
+
   sv: Rumplyktan
   tr: Askeri Sınıf JAK Şapka
+
   tr: Balkabağı Feneri
   zh-hans: 军用级手球帽
+
   zh-hans: 遮臀南瓜灯
   zh-hant: 軍用等級傑克球帽
+
   zh-hant: 擺尾南瓜燈
  
# TF_hwn2020_misfortune_fedora
+
# TF_hw2013_burlap_buddy
misfortune fedora:
+
sackcloth spook:
   en: Misfortune Fedora
+
   en: Sackcloth Spook
   cs: Misfortune Fedora
+
   cs: Sackcloth Spook
   da: Sandsigerens Skyggehvisker
+
   da: Sækkeklædte Spektakel
   de: Unglücksfedora
+
   de: Sackleinen-Spuk
   es: Fedora de la Desdicha
+
   es: Espectro de Esparto
   fi: Epäonnen huopahattu
+
   fi: Säkkikankainen säikyttäjä
   fr: Feutre maudit
+
   fr: Sac de toile hanté
   hu: Balsors Puhakalapja
+
   hu: Zsákvászon Kísértet
   it: Fedora della Sventura
+
   it: Bambola di Stoffa Spaventosa
   no: Spåkonens skalk
+
   ja: 荒布お化け
   pl: Niefortunna fedora
+
  ko: 자투리 귀신
   pt: Tola de Cristal
+
  nl: Juten Spook
   pt-br: Fedora Futurista
+
   pl: Parciany potworak
   ru: Федора невезения
+
   pt: Susto de Pano
   sv: Faslig fedora
+
   pt-br: Espantalho de Estimação
   tr: Talihsizliğin Fötr Şapkası
+
  ro: Sackcloth Spook
   zh-hans: 厄运迷雾礼帽
+
   ru: Мешковатый призрак
 +
   sv: Spöket i säcken
 +
   tr: Çuval Bezinden Korkuluk
 +
   zh-hans: 麻布幽灵
 +
  zh-hant: 麻布娃娃
  
# TF_hwn2019_mister_bones
+
# TF_SoldierHat1
mister bones:
+
salty dog:
   en: Mister Bones
+
   en: Salty Dog
   cs: Mister Bones
+
   cs: Salty Dog
   da: Hr. skind og ben
+
   da: Saltede Søhund
   de: Herr Knochen
+
   de: Seebär
   es: Señor Huesos
+
   es: Lobo de Mar
   fi: Herra Luukasa
+
   fi: Merikarhu
   fr: Monsieur Bones
+
   fr: Loup de Mer
   hu: Csont úr
+
   hu: Vén Tengerész
   it: Signor Ossobuco
+
   it: Lupo di Mare
   nl: Dhr. Knekel
+
   ko: 능숙한 항해사
   no: Herr Knokkel
+
   nl: Zeebonk
   pl: Pan Kostek
+
   pl: Wilk morski
   pt: Sr. Ossos
+
   pt: Lobo do Mar
   pt-br: Senhor Ossos
+
   pt-br: Lobo do Mar
   ru: Мистер скелет
+
  ro: Salty Dog
   sv: Herr Bones
+
   ru: Морской волк
   tr: Bay Kemik
+
   sv: Erfarna Seglaren
   zh-hans: 骷髅先生
+
   tr: Eski Kurt
 +
   zh-hans: 水手老兵的帽子
 +
  zh-hant: 老船長
  
# TF_MK50
+
# TF_SaxtonHat
mk 50:
+
saxton:
   en: MK 50
+
   en: Saxton
   cs: MK 50
+
   cs: Saxton
   da: MK 50
+
   da: Saxtonen
   de: MK 50
+
   de: Saxton
   es: MK 50
+
   es: Saxton
   fi: MK 50
+
   fi: Saxton
   fr: MK 50
+
   fr: Saxton
   hu: MK 50
+
   hu: Saxton
   it: MK 50
+
   it: Saxton
  ja: MK 50
+
   ko: 색스턴
   ko: 50형 우주 헬멧
+
   nl: Saxton
   nl: MK 50
+
   pl: Saxton
   pl: MK 50
+
   pt: Saxton
   pt: MK 50
+
   pt-br: Saxton
   pt-br: MK 50
+
   ro: Saxton
   ro: MK 50
+
   ru: Тот самый Сакстон
   ru: Шлем МК 50
+
   sv: Saxton
   sv: MK 50
+
   tr: Saxton
   tr: MK 50
+
   zh-hans: 萨克斯顿的帽子
   zh-hans: MK 50 增压头盔
+
   zh-hant: 薩克斯頓帽
   zh-hant: MK 50 頭盔
 
  
# TF_robo_all_modest_pile
+
# TF_Halloween_Mask_SaxtonHale
modest metal pile of scrap:
+
saxton hale mask:
   en: Modest Metal Pile of Scrap
+
   en: Saxton Hale Mask
   cs: Modest Metal Pile of Scrap
+
   cs: Saxton Hale Mask
   da: Beskeden Metallisk Skrotbunke
+
   da: Saxton Hale-maske
   de: Bescheidener Stapel von Blechteilen
+
   de: Saxton Hale-Maske
   es: Modesto Montón de Chatarra
+
   es: Máscara de Saxton Hale
   fi: Vaatimaton pino romumetallia
+
   fi: Saxton Hale -naamio
   fr: Modeste pile de ferraille
+
   fr: Masque Saxton Hale
   hu: Szerény Hulladékfém-kupac
+
   hu: Saxton Hale-álarc
   it: Pila di Metallo di Scarto Modesta
+
   it: Maschera da Saxton Hale
   ko: 무난한 폐기 금속 더미
+
  ja: サクストン・ヘイルマスク
   nl: Bescheiden Metalen Stapel van Schroot
+
   ko: 색스턴 헤일 가면
   pl: Skromny stalowy stos złomu
+
   nl: Saxton Hale-masker
   pt: Pilha Modesta de Sucata
+
  no: Saxton Hale-maske
   pt-br: Bateria Modesta de Chapéus
+
   pl: Maska Saxtona Hale'a
   ro: Modest Metal Pile of Scrap
+
   pt: Máscara do Saxton Hale
   ru: Небольшой набор металлолома
+
   pt-br: Máscara do Saxton Hale
   sv: Hyfsad hög med Metallskrot
+
   ro: Saxton Hale Mask
   tr: Mütevazı hurda yığını
+
   ru: Маска Сакстона Хейла
   zh-hans: 朴素的废铁桩柱帽
+
   sv: Saxton Hale-Mask
   zh-hant: 小灰廢鐵帽
+
   tr: Saxton Hale Maskesi
 +
   zh-hans: 萨克斯顿.霍尔面具
 +
   zh-hant: Saxton Hale 面具
  
# TF_ModestPile_Hat
+
# TF_Clacker2012
modest pile of hat:
+
saxxy clapper badge:
   en: Modest Pile of Hat
+
   en: Saxxy Clapper Badge
   cs: Modest Pile of Hat
+
   cs: Saxxy Clapper Badge
   da: Beskeden Hattebunke
+
   da: Saxxy Klaptræsemblem
   de: Bescheidener Stapel eines Hutes
+
   de: Saxxy-Filmklappen-Abzeichen
   es: Modesto Montón de un Sombrero
+
   es: Claqueta de los Saxxy
   fi: Vaatimaton pino hattua
+
   fi: Saxxy-klaffi-rintamerkki
   fr: Modeste pile de chapeaux
+
   fr: Badge clap des Saxxy
   hu: Szerény Kalapkupac
+
   hu: Saxxy Csapó Jelvény
   it: Pila di Cappelli Modesta
+
   it: Medaglia a Ciak del Saxxy
  ja: 控え目な高さの帽子
+
   ko: Saxxy 클래퍼보드 증표
   ko: 무난한 모자 더미
+
   nl: Saxxy Klapper-badge
   nl: Bescheiden Stapel van Hoed
+
   no: Saxxy Clapper Badge
   no: Modest Pile of Hat
+
   pl: Odznaka klapsa Saxxy
   pl: Skromny stos kapelusza
+
   pt: Crachá Claquete dos Saxxys
   pt: Pilha Modesta de Chapéus
+
   pt-br: Claquete Saxxy
   pt-br: Pilha Modesta de Chapéu
+
   ro: Saxxy Clapper Badge
   ro: Modest Pile of Hat
+
   ru: Значок «Хлопушка Сакси»
   ru: Небольшой набор шляп
+
   sv: Saxxy-klappmärket
   sv: Anspråkslös Hög Av Hatt
+
   tr: Saxxy İzleyici Rozeti
   tr: Mütevazı Şapka Yığını
+
   zh-hans: 迷你萨氏场记板
   zh-hans: 朴素的桩柱帽
+
   zh-hant: 薩氏場記版徽章
   zh-hant: 小灰帽
 
  
# TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat
+
# TF_hwn2021_scariest_mask
monoculus!:
+
scariest mask ever:
   en: MONOCULUS!
+
   en: Scariest Mask EVER
   cs: MONOCULUS!
+
   cs: Scariest Mask EVER
   da: MONOCULUS!
+
   da: Mest Uhyggelige Maske NOGENSINDE
   de: MONOKULUS!
+
   de: Gruseligste Maske ALLER ZEITEN
   es: ¡El MONÓCULUS!
+
   es: Máscara MÁS Aterradora
   fi: MONOCULUS!
+
   fi: Pelottavin naamari IKINÄ
   fr: MONOCULUS !
+
   fr: Griboutrouille
   hu: MONOCULUS!
+
   hu: LEGESlegfélelmetesebb Álarc
   it: MONOCULUS!
+
   it: Maschera Più Spaventosa di SEMPRE
  ko: 모노큘러스!
+
   nl: Engste Masker OOIT
   nl: MONOCULUS!
+
   no: Skumleste masken NOENSINNE
   no: MONOCULUS!
+
   pl: Najstraszniejsza maska JAKA ISTNIEJE
   pl: MONOCULUS!
+
   pt: Máscara Mais Assustadora de SEMPRE!
   pt: MONOCULUS!
+
   pt-br: Máscara Mais Assustadora de TODAS
   pt-br: MONOCULUS!
+
   ru: САМАЯ жуткая маска
  ro: MONOCULUS!
+
   sv: Läskigaste masken NÅGONSIN
   ru: ГЛАЗАСТУС!
+
   tr: EN Korkunç Maske
   sv: MONOCULUS!
 
   tr: MONOCULUS!
 
  zh-hans: 独眼怪胎!
 
  zh-hant: 畸形魔眼!
 
  
# TF_MonstrousMemento
+
# TF_Halloween_Mask_Scout
monstrous memento:
+
scout mask:
   en: Monstrous Memento
+
   en: Scout Mask
   cs: Monstrous Memento
+
   cs: Scout Mask
   da: Monstrøse Memento
+
   da: Scout-maske
   de: Monströse Andenken
+
   de: Scout-Maske
   es: Recuerdo Monstruoso
+
   es: Máscara del Scout
   fi: Hirviömäinen muistuma
+
   fi: Scout-naamio
   fr: Mémento monstrueux
+
   fr: Masque du Scout
   hu: Szörnyű Mementó
+
   hu: Felderítő-álarc
   it: Souvenir Mostruoso
+
   it: Maschera da Esploratore
   ko: 기괴한 기념품
+
  ja: スカウトマスク
   nl: Afgrijselijke Aandenken
+
   ko: 스카웃 가면
   pl: Potworna pamiątka
+
   nl: Scoutmasker
   pt: Memória Monstruosa
+
  no: Scout-maske
   pt-br: Mimo Monstruoso
+
   pl: Maska Skauta
   ro: Monstrous Memento
+
   pt: Máscara do Scout
   ru: Страшнейший сувенир
+
   pt-br: Máscara do Scout
   sv: Skrämmande souvenir
+
   ro: Scout Mask
   tr: Canavari Andaç
+
   ru: Маска разведчика
   zh-hans: 雪人公园纪念品
+
   sv: Scout-mask
 +
   tr: Scout Maskesi
 +
   zh-hans: 侦察兵面具
 +
  zh-hant: Scout 面具
  
# TF_sbox2014_mustachioed_mann
+
# TF_Halloween_Seal_Mask
mustachioed mann:
+
seal mask:
   en: Mustachioed Mann
+
   en: Seal Mask
   cs: Mustachioed Mann
+
   cs: Seal Mask
   da: Moustachemannen
+
   da: Sælmasken
   de: Schnauzbärtige Mann
+
   de: Robbenmaske
   es: Bigotillo Surrealista
+
   es: Máscara de Foca
   fi: Viiden tähden viikset
+
   fi: Norppanaamari
   fr: Moustachu
+
   fr: Masque de Phoque
   hu: Mannő Bajusz
+
   hu: Fóka-álarc
   it: Uomo Mannfuto
+
   it: Maschera da Foca
   ko: 콧수염만 기른 신사
+
   ko: 시일 가면
   nl: Snorremanns
+
   nl: Zeehondmasker
   pl: Wąsaty wodzirej
+
  no: Selmaske
   pt: Bigode Bávaro
+
   pl: Focza maska
   pt-br: Semblante do Surrealista
+
   pt: Máscara de Foca
   ro: Mustachioed Mann
+
   pt-br: Máscara de Foca
   ru: Усатый Манн
+
   ro: Seal Mask
   sv: Mustacherade mannen
+
   ru: Маска тюленя
   tr: Şef Bıyığı
+
   sv: Sälmasken
   zh-hans: 长胡子曼恩
+
   tr: Fok Maskesi
   zh-hant: 曼恩長卷鬚
+
   zh-hans: 海豹面具
 +
   zh-hant: 小海豹面具
  
# TF_hwn2016_nasty_norsemann
+
# TF_dec21_seasonal_spring
nasty norsemann:
+
seasonal spring:
   en: Nasty Norsemann
+
   en: Seasonal Spring
   cs: Nasty Norsemann
+
   cs: Seasonal Spring
   da: Væmmelig Vikingemann
+
   da: Festlig Fjeder
   de: Widerlicher Wikinger
+
   de: Festliche Feder
   es: Canalla Nórdico
+
   es: Muelle de Navidad
  fi: Hirveä hikiviikinki
+
   fr: Spirale sapin
   fr: Vil viking
+
   hu: Feltekert Fejfenyő
   hu: Galád Normann
+
   it: Molla Festiva
   it: Vichingo Cattivo
+
   no: Julefjæring
  ko: 발칙하기'만'한 북방 민족
+
   pl: Sezonowy skoczek
  nl: Nare Noormann
+
   pt: Espiral Sazonal
   no: Vemmelig viking
+
   pt-br: Espiral de Natal
   pl: Groźny nord
+
   ru: Праздничная пружина
   pt: Nórdico Nefasto
+
   tr: Mevsimlik Yay
   pt-br: Nórdico Nefasto
 
  ro: Nasty Norsemann
 
   ru: Несносный норманн
 
  sv: Nedsmutsad Nordmann
 
   tr: Yaramaz Norsemann
 
  zh-hans: 北欧牛角盔
 
  zh-hant: 病態挪曼人
 
  
# TF_xms2013_winter_hat_scarf
+
# TF_hwn2021_second_headwear
neckwear headwear:
+
second-head headwear:
   en: Neckwear Headwear
+
   en: Second-Head Headwear
   cs: Neckwear Headwear
+
   cs: Second-Head Headwear
   da: Halstøj Hovedtøj
+
   da: Toppen af Knoppen
   de: Halsbekleidungs-Kopfbedeckung
+
   de: Zweitkopf
   es: Sombrero Friolero
+
   es: Cabeza de Repuesto
  fi: Kaulapäähine
+
   fr: Chapeau pour deuxième melon
   fr: Écharpe de chapeau
+
   hu: Fejfedő Másodfejtől
   hu: Fejfedő Nyakfedő
+
   it: Cappello di Seconda Testa
   it: Copricapo Infasciato
+
   nl: Tweedehoofds Hoofddeksel
   ja: Neckwear Headwear
+
   no: Annenhodes hodeplagg
   ko: 두르거나 쓰거나
+
   pl: Co dwie głowy, to nie jedna
  nl: Halsdoekhoed
+
   pt: Chapéu em Segunda Cabeça
   pl: Szalikapelusz
+
   pt-br: Chapéu em Segunda Cabeça
   pt: Cartola com Cachecol
+
   ru: Головной головной убор
   pt-br: Cartola com Cachecol
+
   sv: Andrahuvuds huvudbonad
  ro: Neckwear Headwear
+
   tr: İkinci Kafa Başlık
   ru: Нашейная шляпа
 
   sv: Huvudhalsduken
 
   tr: Atkılı Şapka
 
  zh-hans: 戴围巾的帽子
 
  zh-hant: 頸巾禮帽
 
  
# TF_NeverForgetHat
+
# TF_dec20_shoestring_santa
never forget hat:
+
shoestring santa:
   en: Never Forget Hat
+
   en: Shoestring Santa
   cs: Never Forget Hat
+
   cs: Shoestring Santa
   da: Forglemmigej-hatten
+
   da: Luset Loftnisse
   de: Unvergessliche Hut
+
   de: Budget-Santa
   es: Gorra para Nunca Olvidar
+
   es: Papá Noel del Todo a 100
   fi: Muistomerkkihattu
+
   fi: Halpispukki
   fr: Chapeau commémoratif
+
   fr: Père Noël fauché
   hu: Sosem Feledünk Sapka
+
   hu: Megszorult Mikulás
   it: Cappello per Non Dimenticare
+
   it: Falso Babbo Natale
   nl: Vergeet-Mij-Niet-hoed
+
   nl: Schoenveter-Kerstman
   pl: Niezapominajka
+
  no: Lavprisnisse
   pt: Chapéu "Never Forget"
+
   pl: Mikołaj z przeceny
   pt-br: Boné de Luto
+
   pt: Pai Natal Postiço
  ro: Never Forget Hat
+
   pt-br: Noel de Araque
   ru: Кепка вечной памяти
+
   ru: Скудный Санта
   sv: Glöm aldrig-hatten
+
   sv: Lågpristomte
   tr: Asla Unutma Şapkası
+
   tr: Perişan Noel Baba
   zh-hans: 永远怀念之帽
+
   zh-hans: 剩蛋老人
  zh-hant: 永不遺忘之帽
 
  
# TF_NobleAmassment_Hat
+
# TF_Duel_Medal_Silver
noble amassment of hats:
+
silver dueling badge:
   en: Noble Amassment of Hats
+
   en: Silver Dueling Badge
   cs: Noble Amassment of Hats
+
   cs: Silver Dueling Badge
   da: Nobel Samling af Hatte
+
   da: Sølv-duelemblem
   de: Noble Häufung von Hüten
+
   de: Silber-Duellabzeichen
   es: Noble Montón de Sombreros
+
   es: Medalla de Plata de Duelista
   fi: Kelpo kokoelma hattuja
+
   fi: Hopeinen kaksintaistelumerkki
   fr: Pile nobiliaire de couvre-chefs
+
   fr: Badge de duelliste d'argent
   hu: Nemes Kalapok Gyűjteménye
+
   hu: Ezüst Párbajjelvény
   it: Nobile Ammasso di Cappelli
+
   it: Medaglia da Duello d'Argento
   ja: 高貴な重ね帽子
+
   ja: シルバー決闘バッジ
   ko: 고급스러운 모자 모음
+
   ko: 결투의 증표 - 백은
   nl: Edele Opeenhoping van Hoeden
+
   nl: Zilveren Duelmedaille
   no: Noble Amassment of Hats
+
   no: Duellmerke i sølv
   pl: Zacna miara kapeluszy
+
   pl: Pojedynek - srebrna odznaka
   pt: Acumulação Nobre de Chapéus
+
   pt: Crachá de Duelo de Prata
   pt-br: Conjunto Nobre de Chapéus
+
   pt-br: Medalha de Duelo de Prata
   ro: Noble Amassment of Hats
+
   ro: Silver Dueling Badge
   ru: Знатная куча шляп
+
   ru: Серебряный значок дуэлянта
   sv: Nobel Anhopning Av Hattar
+
   sv: Duelleringsmärke I Silver
   tr: Soylu Şapka Yığını
+
   tr: Gümüş Düello Rozeti
   zh-hans: 高贵的层叠帽
+
   zh-hans: 银牌决斗徽章
   zh-hant: 貴族大禮帽
+
   zh-hant: 決鬥銀牌
  
# TF_robo_all_noble_amassment
+
# TF_hwn2020_sir_pumpkinton
noble nickel amassment of hats:
+
sir pumpkinton:
   en: Noble Nickel Amassment of Hats
+
   en: Sir Pumpkinton
   cs: Noble Nickel Amassment of Hats
+
   cs: Sir Pumpkinton
   da: Forniklet Forsamling af Hatte
+
   da: Hr. Pumpkinton
   de: Noble Häufung von Nickelhüten
+
   de: Herr Kürbiskopf
   es: Noble Montón de Sombreros de Níquel
+
   es: Señor Calabaz
   fi: Kelpo kuparinen kokoelma hattuja
+
   fi: Herra Kurpitsa
   fr: Pile nobiliaire de couvre-chefs en nickel
+
   fr: Sieur citrouille
   hu: Nemes Kalapok Nikkelezett Gyűjteménye
+
   hu: Sir Tökkobaki
   it: Nobile Ammasso di Cappelli in Nichel
+
   it: Signor Zucca
   ko: 고급스러운 니켈제 모자 모음
+
   no: Herr Gresskarlsen
  nl: Edele Nikkelen Opeenhoping van Hoeden
+
   pl: Sir Dyńkinton
   pl: Zacna kadmowana miara kapeluszy
+
   pt: Senhor Abóbora
   pt: Acumulação Nobre de Chapéus de Níquel
+
   pt-br: Senhor Cabeça-de-Abóbora
   pt-br: Conjunto Niquelado de Chapéus
+
   ru: Сэр Тыквингтон
  ro: Noble Nickel Amassment of Hats
+
   sv: Von Pumpa
   ru: Знатная куча никелевых шляп
+
   tr: Sör Kabakton
   sv: Ståtlig Hattansamling i Nickel
+
   zh-hans: 南瓜爵士礼帽
   tr: Soylu Nikel Şapka Yığını
 
   zh-hans: 高贵的镍制层叠帽
 
  zh-hant: 貴族大鎳帽
 
  
# TF_dec21_oh_deer
+
# TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat
oh deer!:
+
skull island topper:
   en: Oh Deer!
+
   en: Skull Island Topper
   cs: Oh Deer!
+
   cs: Skull Island Topper
   da: Reserve Rudolf
+
   da: Kranieøens Kraniehat
   de: Rudolphs Reif
+
   de: Totenkopfbedeckung
   es: ¡Oh, Ciervos!
+
   es: Tocado de Isla Calavera
   fr: Cerf-tête
+
  fi: Kallosaaren knalli
   hu: Szarvamra!
+
   fr: Couvre-chef de l'Île au crâne
   it: Cervo Mercenario
+
   hu: Koponyaszigeti Kalap
   no: Rudolf
+
   it: Copricapo dell'Isola del Teschio
   pl: Ale jeleń!
+
  ko: 해골섬의 우두머리
   pt: Másca-Rena
+
   nl: Schedeleiland-Hogehoed
   pt-br: Cervos Me Mordam
+
   pl: Czaszkowy cylinder czarnoksiężnika
   ru: Ну и олень!
+
   pt: Chapéu da Ilha da Caveira
   tr: Aman Geyiğim!
+
   pt-br: Crânio da Ilha da Caveira
 +
  ro: Skull Island Topper
 +
   ru: Шляпа с острова Черепа
 +
  sv: Dödskalleöns Huvudprydnad
 +
   tr: Kurukafa Adası Anısı
 +
  zh-hans: 骷髅岛主
 +
  zh-hant: 骷髏島高帽
  
# TF_dec21_ominous_offering
+
# TF_dec17_sledders_sidekick
ominous offering:
+
sledder's sidekick:
   en: Ominous Offering
+
   en: Sledder's Sidekick
   cs: Ominous Offering
+
   cs: Sledder's Sidekick
   da: Mystisk Mandelgave
+
   da: Kælkerens Kompagnon
   de: Geheimnisvolles Geschenk
+
   de: Kuschliger Kumpane
   es: Sorpresa Siniestra
+
   es: Compañero de Trineo
   fi: Pahaenteinen paketti
+
   fi: Kelkkailijan kaveri
   fr: Cadeau sinistre
+
   fr: Copain canin
   hu: Aljas Ajándék
+
   hu: Szánkópajtás
   it: Dono Sospetto
+
   it: Compagno da Slitta
   no: Mistenkelig presang
+
   nl: Glijdersgabber
   pl: Podejrzany prezent
+
   pl: Psi pomocnik
   pt: Oferenda Ominosa
+
   pt: Tripulante dos Trenós
   pt-br: Oferenda Obscura
+
   pt-br: Amigo do Ombro
   ru: Сомнительный сюрприз
+
  ro: Sledder's Sidekick
   tr: Kara Adak
+
   ru: Помощник полярника
 +
  sv: Slädförarens sällskap
 +
   tr: Kızakçının Yoldaşı
 +
  zh-hans: 雪橇小伙伴
  
# TF_hw2013_stiff_buddy
+
# TF_fall17_slithering_scarf
one-way ticket:
+
slithering scarf:
   en: One-Way Ticket
+
   en: Slithering Scarf
   cs: One-Way Ticket
+
   cs: Slithering Scarf
   da: Enkeltbilletten
+
   da: Krybende Klæde
   de: Einzelfahrschein
+
   de: Schlängelnde Schal
   es: Billete Solo de Ida
+
   es: Bufanda Viperina
   fi: Menolippu
+
   fi: Kiemurteleva kaulahuivi
   fr: Aller simple
+
   fr: Essarpe
   hu: Vonaljegy
+
   hu: Sikló Sál
   it: Biglietto di Sola Andata
+
   it: Sciarpa Sibilante
  ja: 片道切符
+
   nl: Slibberende Sjaal
  ko: 저승행 편도 승차권
+
   pl: Syczący szal
   nl: Enkele Reis
+
   pt: Cobra-Cachecol
   pl: Bilet w jedną stronę
+
   pt-br: Cachecol Rastejante
   pt: Bilhete de Ida
+
   ro: Slithering Scarf
   pt-br: Bilhete Só de Ida
+
   ru: Шипящий шарф
   ro: One-Way Ticket
+
   sv: Slingrande Scarf
   ru: Билет в один конец
+
   tr: Sürünen Eşarp
   sv: Enkelbiljetten
+
   zh-hans: 嘶嘶作响的围巾
   tr: Tek Yönlü Bilet
+
   zh-hant: 嘶嘶作響圍巾
   zh-hans: 死朋友
 
   zh-hant: 只去不回
 
  
# TF_hwn2022_onimann
+
# TF_dec19_smissmas_saxton
onimann:
+
smissmas saxton:
   en: Onimann
+
   en: Smissmas Saxton
   cs: Onimann
+
   cs: Smissmas Saxton
   da: Djævlelokker
+
   da: Smissmas-hue
   de: Onimann
+
   de: Smissmas-Saxton
   es: Onimann
+
   es: Gorro de Saxton Noel
   fr: Onimann
+
  fi: Saxtonin joululakki
   hu: Onimann
+
   fr: Père Saxton
   it: Onimann
+
   hu: Galácsonyi Saxton
   nl: Onimann
+
   it: Saxton di Natale
   no: Onimann
+
   nl: Smissmas-Saxton
   pl: Onimann
+
   no: Smissmas-Saxton
   pt: Onimann
+
   pl: Śniąteczny Saxton
   pt-br: Onimann
+
   pt: Saxton Natalício
   ro: Onimann
+
   pt-br: Saxton Noel
   ru: Они-манн
+
   ru: Шмождественский Сакстон
 +
   tr: Smissmas Saxton
 +
  zh-hans: 萨克斯顿圣诞帽
 +
  zh-hant: 聖彈薩克斯頓
  
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers
+
# TF_dec20_smissmas_sorcerer
operation galvanized gauntlet soldiers spoils 2023 | operation galvanized gauntlet soldier's spoils 2023:
+
smissmas sorcerer:
   en: Operation Galvanized Gauntlet Soldiers Spoils 2023
+
   en: Smissmas Sorcerer
   es: Suministros de Soldados de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
+
  cs: Smissmas Sorcerer
 +
  da: Smissmas-troldmand
 +
  de: Smissmaszauberer
 +
   es: Conjurador Navideño
 +
  fi: Jouluvelho
 +
  fr: Chapeau de Smissmas
 +
  hu: Galácsonyi Varázsló
 +
  it: Stregone di Natale
 +
  nl: Smissmas-tovenaar
 +
  no: Smissmas Sorcerer
 +
  pl: Śniąteczny czarodziej
 +
  pt: Feiticeiro das Festividades
 +
  pt-br: Feiticeiro Festivo
 +
  ru: Шмождественский чародей
 +
  sv: Julgrann
 +
  tr: Smissmas Büyücüsü
 +
  zh-hans: 圣诞法师
  
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering
+
# TF_Wreath_2012
operation galvanized gauntlet shimmering souvenir 2023:
+
smissmas wreath:
   en: Operation Galvanized Gauntlet Shimmering Souvenir 2023
+
   en: Smissmas Wreath
   es: Souvenir Satinado de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
+
  cs: Smissmas Wreath
 +
  da: Smissmas-krans
 +
  de: Weihnachtskranz
 +
   es: Corona Navideña
 +
  fi: Jouluseppele
 +
  fr: Couronne de Smissmas
 +
  hu: Galácsony Füzér
 +
  it: Ghirlanda di Natale
 +
  ko: 스미스마스 화환
 +
  nl: Smissmas-krans
 +
  pl: Śniąteczny wieniec
 +
  pt: Grinalda Natalícia
 +
  pt-br: Guirlanda de Natal
 +
  ro: Smissmas Wreath
 +
  ru: Шмождественский венок
 +
  sv: Smulkrans
 +
  tr: SMISSMAS ÇELENGİ
 +
  zh-hans: 圣诞花环
 +
  zh-hant: 佳節花圈
  
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled
+
# TF_Halloween_Mask_Sniper
operation galvanized gauntlet bejeweled bounty 2023:
+
sniper mask:
   en: Operation Galvanized Gauntlet Bejeweled Bounty 2023
+
   en: Sniper Mask
   es: Botín Bellísimo de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
+
  cs: Sniper Mask
 +
  da: Sniper-maske
 +
  de: Sniper-Maske
 +
   es: Máscara del Sniper
 +
  fi: Sniper-naamio
 +
  fr: Masque du Sniper
 +
  hu: Mesterlövész-álarc
 +
  it: Maschera da Cecchino
 +
  ja: スナイパーマスク
 +
  ko: 스나이퍼 가면
 +
  nl: Snipermasker
 +
  no: Sniper-maske
 +
  pl: Maska Snajpera
 +
  pt: Máscara do Sniper
 +
  pt-br: Máscara do Sniper
 +
  ro: Sniper Mask
 +
  ru: Маска снайпера
 +
  sv: Sniper-mask
 +
  tr: Sniper Maskesi
 +
  zh-hans: 狙击手面具
 +
  zh-hant: Sniper 面具
  
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent
+
# TF_dec16_snowmann
operation galvanized gauntlet opulent ornament 2023:
+
snowmann:
   en: Operation Galvanized Gauntlet Opulent Ornament 2023
+
   en: Snowmann
   es: Ornamento Opulente de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
+
  cs: Snowmann
 +
  da: Snemannen
 +
  de: Schneemann
 +
   es: Mannñeco de Nieve
 +
  fi: Lumiukko
 +
  fr: Mann de neige
 +
  hu: Hómannus
 +
  it: Pupazzo di Neve
 +
  ko: 눈으로 '만'든 사람
 +
  nl: Sneeuwmann
 +
  pl: Bałwanek
 +
  pt: Manneco de Neve
 +
  pt-br: Mann de Neve
 +
  ro: Snowmann
 +
  ru: Снеговик
 +
  sv: Snömannen
 +
  tr: Kardan Adamm
 +
  zh-hans: 曼恩雪人帽
 +
  zh-hant: 雪人毛帽
  
# TF_MvM_Badge_Expert1
+
# TF_Halloween_Mask_Soldier
operation gear grinder badge:
+
soldier mask:
   en: Operation Gear Grinder Badge
+
   en: Soldier Mask
   cs: Operation Gear Grinder Badge
+
   cs: Soldier Mask
   da: Operation Tandhjulskværner-emblem
+
   da: Soldier-maske
   de: Operation Getriebemühle-Abzeichen
+
   de: Soldier-Maske
   es: Insignia de Operación Rompepiños
+
   es: Máscara del Soldier
   fi: Operation Gear Grinder -kunniamerkki
+
   fi: Soldier-naamio
   fr: Badge de l'Opération Broyeur de Matos
+
   fr: Masque du Soldier
   hu: Fogaskerék-gyalu Hadművelet Jelvény
+
   hu: Katona-álarc
   it: Medaglia dell'Operazione "Macina-Ingranaggi"
+
   it: Maschera da Soldato
   ja: Operation Gear Grinder バッジ
+
   ja: ソルジャーマスク
   ko: 기기 분쇄기 작전 증표
+
   ko: 솔저 가면
   nl: Operatie Tandwielknarser-badge
+
   nl: Soldiermasker
   no: Merke for Operasjon Tannhjul
+
   no: Soldier-maske
   pl: Odznaka operacji „Pozyskiwanie sprzętu”
+
   pl: Maska Żołnierza
   pt: Crachá Operação Engrenagens Moídas
+
   pt: Máscara do Soldier
   pt-br: Medalha da Operação Maquinário Maligno
+
   pt-br: Máscara do Soldier
   ro: Operation Gear Grinder Badge
+
   ro: Soldier Mask
   ru: Значок операции «Шлифовка шестеренок»
+
   ru: Маска солдата
   sv: Märke för Operation Kugghjul
+
   sv: Soldier-mask
   tr: Ezici Çark Operasyonu Rozeti
+
   tr: Soldier Maskesi
   zh-hans: 机械绞肉机行动徽章
+
   zh-hans: 士兵面具
   zh-hant: 攪碎機器大作戰勳章
+
   zh-hant: Soldier 面具
  
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Alluring
+
# TF_Employee_Badge_B
operation last laugh alluring artifact 2023:
+
soldier of fortune:
   en: Operation Last Laugh Alluring Artifact 2023
+
   en: Soldier of Fortune
   es: Artefacto Fascinante de Quien Ríe el Último 2023
+
  cs: Soldier of Fortune
 +
  da: Lykkeridder
 +
  de: Glücksritter
 +
   es: Soldado de Fortuna
 +
  fi: Onnensoturi
 +
  fr: Soldat de fortune
 +
  hu: Fizetett Katona
 +
  it: Soldato di fortuna
 +
  ja: 運命のソルジャー
 +
  ko: 고용병
 +
  nl: Soldaat van Fortuin
 +
  no: Leiesoldat for skjebne
 +
  pl: Łowca głów
 +
  pt: Soldado da Fortuna
 +
  pt-br: Soldado da Sorte
 +
  ro: Aventurier
 +
  ru: Солдат удачи
 +
  sv: Legoknekt
 +
  tr: Paralı Asker
 +
  zh-hans: 命运战士
 +
  zh-hant: 幸運士兵
  
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Bruised
+
# TF_invasion_space_hamster_hammy
operation last laugh bruised johnstone 2023:
+
space hamster hammy:
   en: Operation Last Laugh Bruised Johnstone 2023
+
   en: Space Hamster Hammy
   es: Johannita en Bruto de Quien Ríe el Último 2023
+
  cs: Space Hamster Hammy
 +
  da: Rumhamsteren Hammy
 +
  de: Weltraumhamster Hammy
 +
   es: Roedor Cósmico
 +
  fi: Avaruushamsteri Hamski
 +
  fr: Hamster de l'espace au goût de jambon
 +
  hu: Hammy, az Űrhörcsög
 +
  it: Cricio il Criceto Spaziale
 +
  ko: 우주우주 햄돌이
 +
  nl: Hammy de Ruimtehamster
 +
  pl: Hammy - kosmiczny chomik
 +
  pt: Hammy, o Hamster Espacial
 +
  pt-br: Hammy, o Hamster Espacial
 +
  ro: Space Hamster Hammy
 +
  ru: Космический хомячок
 +
  sv: Rymdhamstern Hammy
 +
  tr: Uzay Hamsterı Hammy
 +
  zh-hans: 太空仓鼠哈米
 +
  zh-hant: 宇宙倉鼠哈姆
  
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Caustic
+
# TF_SpaceChem_Pin
operation last laugh caustic container 2023:
+
spacechem pin:
   en: Operation Last Laugh Caustic Container 2023
+
   en: SpaceChem Pin
   es: Frasco Cáustico de Quien Ríe el Último 2023
+
  cs: SpaceChem Pin
 +
  da: SpaceChem-broche
 +
  de: SpaceChem-Anstecknadel
 +
   es: Pin de SpaceChem
 +
  fi: SpaceChem-pinssi
 +
  fr: Badge SpaceChem
 +
  hu: SpaceChem Kitűző
 +
  it: Spilla di SpaceChem
 +
  ja: SpaceChemバッジ
 +
  ko: SpaceChem 장식핀
 +
  nl: SpaceChem-speld
 +
  no: SpaceChem Pin
 +
  pl: Broszka SpaceChem
 +
  pt: Pin do SpaceChem
 +
  pt-br: Broche do SpaceChem
 +
  ro: SpaceChem Pin
 +
  ru: Значок SpaceChem
 +
  sv: SpaceChem Pin
 +
  tr: SpaceChem Broşu
 +
  zh-hans: 太空化学胸针
 +
  zh-hant: 太空化學胸針
  
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Copper
+
# TF_Halloween_Skullcap
operation last laugh copper chicanery 2023:
+
spine-chilling skull:
   en: Operation Last Laugh Copper Chicanery 2023
+
   en: Spine-Chilling Skull
   es: Baratija de Cobre de Operación Quien Ríe el Último 2023
+
  cs: Spine-Chilling Skull
 +
  da: Rygradsrystende Kranium
 +
  de: Gruseliger Totenschädel
 +
   es: Calavera Escalofriante
 +
  fi: Selkäpiitä karmiva kallo
 +
  fr: Crâne qui vous glace le sang
 +
  hu: Kísérteties Koponya
 +
  it: Teschio Raccapricciante
 +
  ja: 背筋がゾッとするような頭蓋骨
 +
  ko: 등골이 오싹해지는 해골
 +
  nl: IJzingwekkende Schedel
 +
  no: Frysningsfremkallende skalle
 +
  pl: Mrożąca krew w żyłach czacha
 +
  pt: Caveira de Arrepiar Espinhas
 +
  pt-br: Crânio Arrepiante
 +
  ro: Spine-Chilling Skull
 +
  ru: Будоражащий кровь череп
 +
  sv: Ryslig Dödskalle
 +
  tr: Ürkütücü Kurukafa
 +
  zh-hans: 毛骨悚然的骷髅头
 +
  zh-hant: 毛骨悚然的骷髏頭
  
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Happy
+
# TF_Halloween_Skullcap2011
operation last laugh happy spud 2023:
+
spine-chilling skull 2011:
   en: Operation Last Laugh Happy Spud 2023
+
   en: Spine-Chilling Skull 2011
  es: Patata Feliz de Operación Quien Ríe el Último 2023
+
   cs: Spine-Chilling Skull 2011
 
+
   da: Rygradsrystende Kranium 2011
# TF_MvM_Badge_Advanced2
+
   de: Gruselige Totenschädel 2011
operation mecha engine badge:
+
   es: Calavera Escalofriante 2011
  en: Operation Mecha Engine Badge
+
   fi: Selkäpiitä karmiva kallo 2011
   cs: Operation Mecha Engine Badge
+
   fr: Crâne qui vous glace le sang 2011
   da: Operation Mekanisk Motor-emblem
+
   hu: Kísérteties Koponya 2011
   de: Operation Mecha-Engine-Abzeichen
+
   it: Teschio Raccapricciante del 2011
   es: Insignia de Operación Mecapocalipsis
+
   ko: 2011년형 등골이 오싹해지는 해골
   fi: Operation Mecha Engine -kunniamerkki
+
   nl: IJzingwekkende Schedel 2011
   fr: Badge de l'Opération Moteur Mécanique
+
   pl: Mrożąca krew w żyłach czacha 2011
   hu: Mecha Motor Hadművelet Jelvény
+
   pt: Caveira de Arrepiar Espinhas 2011
   it: Medaglia dell'Operazione "Motore Meccanico"
+
   pt-br: Crânio Arrepiante de 2011
  ja: Operation Mecha Engine バッジ
+
   ro: Spine-Chilling Skull 2011
   ko: 기계 엔진 작전 증표
+
   ru: Леденящий кровь череп 2011
   nl: Operatie Mecha-motor-badge
+
   sv: Ryslig Dödskalle 2011
  no: Merke for Operasjon Motorstopp
+
   tr: Ürkütücü Kurukafa 2011
   pl: Odznaka operacji „Mechasilnik”
+
   zh-hans: 毛骨悚然的骷髅头 2011 年版
   pt: Crachá Operação Engenharia Mecânica
+
   zh-hant: 毛骨悚然骷髏頭 2011
   pt-br: Medalha da Operação Engenharia Mecatrônica
 
   ro: Operation Mecha Engine Badge
 
   ru: Значок операции «Инже-мех»
 
   sv: Operation Mekamaskinsmärket
 
   tr: Mekanik Motor Operasyonu Rozeti
 
   zh-hans: 机械化战争行动徽章
 
   zh-hant: 鐵甲軍團勳章
 
  
# TF_MvM_Badge_Intermediate1
+
# TF_SpiralSallet
operation oil spill badge:
+
spiral sallet:
   en: Operation Oil Spill Badge
+
   en: Spiral Sallet
   cs: Operation Oil Spill Badge
+
   cs: Spiral Sallet
   da: Operation Oliespild-emblem
+
   da: Spiralsalad
   de: Operation Ölteppich-Abzeichen
+
   de: Spiral-Schaller
   es: Insignia de Operación Vierteaceite
+
   es: Celada Espiral
   fi: Operation Oil Spill -merkki
+
   fi: Spiraalisuoja
   fr: Badge de l'Opération Marée Noire
+
   fr: Salade Spiralée
   hu: Olajfolt Hadművelet Jelvény
+
   hu: Spiral Saller
   it: Medaglia dell'Operazione "Perdita di Petrolio"
+
   it: Celata dell'Ordine della Spirale
  ja: Operation Oil Spill バッジ
+
   ko: 스파이럴 투구
   ko: 기름 유출 작전 증표
+
   nl: Spirale Sallet
   nl: Operatie Olievlek-badge
+
   no: Spiral-stridshjelm
   no: Merke for Operasjon Oljesøl
+
   pl: Spiralna salada
   pl: Odznaka operacji „Wyciek ropy”
+
   pt: Elmo Espiral
   pt: Crachá da Operação Derrame de Crude
+
   pt-br: Elmo Spiral
   pt-br: Medalha da Operação Vazamento de Óleo
+
   ro: Spiral Sallet
   ro: Operation Oil Spill Badge
+
   ru: Спиральный салад
   ru: Значок операции «Разлив нефти»
+
   sv: Spiralsaladen
   sv: Märke för Operation Oljespill
+
   tr: Helezonik Miğfer
   tr: Yağ Sızıntısı Operasyonu Rozeti
+
   zh-hans: 骑士轻盔
   zh-hans: 机油泄漏行动徽章
+
   zh-hant: 中古螺旋頭盔
   zh-hant: 漏油計畫勳章
 
  
# TF_MvM_Badge_Advanced1
+
# TF_Gifting_Badge
operation steel trap badge:
+
spirit of giving:
   en: Operation Steel Trap Badge
+
   en: Spirit of Giving
   cs: Operation Steel Trap Badge
+
   cs: Spirit Of Giving
   da: Operation Stålfælde-emblem
+
   da: Velgørenhedsånd
   de: Operation Bärenfalle-Abzeichen
+
   de: Geist des Gebens
   es: Insignia de Operación Trampa de Acero
+
   es: Alma Caritativa
   fi: Operation Steel Trap -kunniamerkki
+
   fi: Sähkösydän
   fr: Badge de l'Opération Piège d'Acier
+
   fr: Esprit du don
   hu: Acélcsapda Hadművelet Jelvény
+
   hu: Ajándékozás Szelleme
   it: Medaglia dell'Operazione "Trappola d'Acciaio"
+
   it: Spirito Natalizio
  ja: Operation Steel Trap バッジ
+
   ko: 기부 정신
   ko: 강철덫 작전 증표
+
   nl: Geest van de Goede Gunst
   nl: Operatie Stalen Val-badge
+
   pl: Duch rozdawania
  no: Merke for Operasjon Stålfelle
+
   pt: Espírito de Oferecer
   pl: Odznaka operacji „Stalowa pułapka”
+
   pt-br: Espírito Generoso
   pt: Crachá Operação Armadilha de Aço
+
   ro: Spirit Of Giving
   pt-br: Medalha da Operação Armadilha de Aço
+
   ru: Дух щедрости
   ro: Operation Steel Trap Badge
+
   sv: Skänkandets Ande
   ru: Значок операции «Стальной капкан»
+
   tr: Cömertlik Ruhu
   sv: Märke för Operation Stålfälla
+
   zh-hans: 善心监测仪
   tr: Metal Tuzak Operasyonu Rozeti
+
   zh-hant: 奉獻之心
   zh-hans: 钢铁陷阱行动徽章
 
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱勳章
 
  
# TF_MvM_Badge_Advanced3
+
# TF_hwn2016_spooktacles
operation two cities badge:
+
spooktacles:
   en: Operation Two Cities Badge
+
   en: Spooktacles
   cs: Operation Two Cities Badge
+
   cs: Spooktacles
   da: Operation To Byer-emblem
+
   da: Skræmmebriller
   de: Operation Zwei-Städte-Abzeichen
+
   de: Spukige Sehhilfe
   es: Insignia de Operación Dos Ciudades
+
   es: Espantóculos
   fi: Operation Two Cities -kunniamerkki
+
   fi: Kallokakkulat
   fr: Badge de l'Opération Two Cities
+
   fr: Luneffrayantes
   hu: Két Város Hadművelet Jelvény
+
   hu: Rémüveg
   it: Medaglia dell'Operazione "Due Città"
+
   it: Schelelenti
  ja: Operation Two Cities バッジ
+
   ko: 으스스안경
   ko: 두 도시 작전 증표
+
   nl: Brrril
   nl: Operatie Twee Steden-badge
+
   no: Skrekkelige briller
   no: Merke for Operasjon Tvillingby
+
   pl: Strasznokulary
   pl: Odznaka operacji „Dwa miasta”
+
   pt: Esquelentes
   pt: Crachá Operação Duas Cidades
+
   pt-br: Horripilóculos
   pt-br: Medalha da Operação Duas Cidades
+
   ro: Spooktacles
   ro: Operation Two Cities Badge
+
   ru: Трепескопы
   ru: Значок операции «Два города»
+
   sv: Skräckglasögon
   sv: Operation Två städer-märket
+
   tr: Ürkütücü Gözlük
   tr: İki Şehir Operasyonu Rozeti
+
   zh-hans: 骷髅墨镜
   zh-hans: 双城之战行动徽章
+
   zh-hant: 骷髏詭面
   zh-hant: 雙城作戰勳章
 
  
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vanity_2023
+
# TF_hwn2021_spooky_head_bouncers
operation voltaic violence verdant vexatious vivianite of vanity 2023:
+
spooky head-bouncers:
   en: Operation Voltaic Violence Verdant Vexatious Vivianite of Vanity 2023
+
   en: Spooky Head-Bouncers
   es: Operación Violencia Voltaica Verdosa Vivianita de la Vanidad 2023
+
  cs: Spooky Head-Bouncers
 
+
  da: Allehelgens-Hårbånd
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Valor_2023
+
  de: Angsteinflößende Antennen
operation voltaic violence volcanic vesuvianite of valor 2023:
+
   es: Saltacabezas Espeluznantes
   en: Operation Voltaic Violence Volcanic Vesuvianite of Valor 2023
+
  fr: Ricoche-têtes effrayants
   es: Operación Violencia Voltaica Vesuvianita Volcánica de Valor 2023
+
  hu: Ijesztő Fejenrezgők
 
+
  it: Molle del Terrore
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vitality_2023
+
  nl: Angstaanjagende Antennes
operation voltaic violence virtual vascular vitality 2023:
+
  no: Skummel hårbøyle
   en: Operation Voltaic Violence Virtual Vascular Vitality 2023
+
   pl: Przerażające podskakiwacze
   es: Operación Violencia Voltaica Vitalidad Vascular Vitalidad 2023
+
   pt: Pinchões Pavorosos
 +
  pt-br: Tiara Tenebrosa
 +
  ru: Жуткие антенночки
 +
  sv: Läskiga antenner
 +
   tr: Ürkütücü Kafa-Zıpzıpı
 +
   zh-hans: 魔物弹弹乐
  
# TF_Birthday2011_Hat
+
# TF_Halloween_Mask_Spy
party hat:
+
spy mask:
   en: Party Hat
+
   en: Spy Mask
   cs: Party Hat
+
   cs: Spy Mask
   da: Festhat
+
   da: Spy-maske
   de: Partyhut
+
   de: Spy-Maske
   es: Cono Fiestero
+
   es: Máscara del Spy
   fi: Pirsketötterö
+
   fi: Spy-naamio
   fr: Chapeau de Fête
+
   fr: Masque du Spy
   hu: Születésnapos Süveg
+
   hu: Kém-álarc
   it: Cappellino da Festa
+
   it: Maschera da Spia
   ko: 파티용 고깔 모자
+
  ja: スパイマスク
   nl: Feesthoedje
+
   ko: 스파이 가면
   no: Partyhatt
+
   nl: Spymasker
   pl: Czapka urodzinowa
+
   no: Spy-maske
   pt: Chapéu de Festa
+
   pl: Maska Szpiega
   pt-br: Chapéu de Festa
+
   pt: Máscara do Spy
   ro: Party Hat
+
   pt-br: Máscara do Spy
   ru: Праздничный колпак
+
   ro: Spy Mask
   sv: Partyhatt
+
   ru: Маска шпиона
   tr: Parti Şapkası
+
   sv: Spionmask
   zh-hans: 派对尖帽
+
   tr: Spy Maskesi
   zh-hant: 生日派對帽
+
   zh-hans: 间谍面具
 +
   zh-hant: Spy 面具
  
# TF_PASSTimeEarlyParticipationPin
+
# TF_sum19_staplers_specs
pass time early participation pin:
+
stapler's specs:
   en: PASS Time Early Participation Pin
+
   en: Stapler's Specs
   cs: PASS Time Early Participation Pin
+
   cs: Stapler's Specs
   da: PASS Time-knap for Tidlig Deltagelse
+
   da: Bureaukratiske Briller
   de: PASS-Zeit-Anstecknadel für frühzeitige Teilnahme
+
   de: Heftklammer-Hornbrille
   es: Pin de Participación en la Beta de PASA-Tiempo
+
   es: Gafas de Becario
   fi: Töföpallon uranuurtajan pinssi
+
   fi: Nitojan näkövinkkeli
   fr: Pin's de participation à la bêta du mode PASSE-temps
+
   fr: Officier de bureau
   hu: PASSZ-ölj! Korai Résztvevő Kitűző
+
   hu: Tüzetes Tekintet
   it: Spilla di Partecipazione alla Beta di PASSA-tempo
+
   it: Occhiali da Ufficio
   ko: '패스' 시간 조기 참가 장식핀
+
   nl: Neus van de Nietjesman
   nl: Vroegedeelnemersspeld PASS-tijd
+
   no: Byråkratiske briller
   pl: Przypinka wczesnego uczestnictwa w trybie Podaniówka
+
   pl: Szkła zszywacza
   pt: Pin de Participante na Fase Beta do PASS Time
+
   pt: Estilo do Escritório
   pt-br: Broche de Participação do Beta do FuTFbol
+
   pt-br: Estressado do Escritório
  ro: PASS Time Early Participation Pin
+
   ru: Офисные окуляры
   ru: Ранний участник режима «Дай пас»
+
   sv: Byråkratiska brillor
   sv: PASS Time-pin för tidigt deltagande
+
   tr: Memur Gözlüğü
   tr: PAS Zamanı Erken Katılım Broşu
+
   zh-hans: 订书机英雄
   zh-hans: 手球时刻早期参与者胸针
 
  zh-hant: 殺時間模式早期參加胸針
 
  
# TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK
+
# TF_hwn2022_starlight_sorcerer
pass time miniature half jack:
+
starlight sorcerer:
   en: PASS Time Miniature Half JACK
+
   en: Starlight Sorcerer
   cs: PASS Time Miniature Half JACK
+
   cs: Starlight Sorcerer
   da: PASS Time Miniature Halv-JACK
+
   da: Stjernetyderens Spidshat
   de: Halber PASS-Zeit-Miniatur-JACK
+
   de: Sternenlichtzauberer
   es: Balón en Miniatura de PASA-Tiempo
+
   es: Hechicero del Firmamento
  fi: Töföpallon pojunpuolikas
+
   fr: Sorcier du firmament
   fr: Balle miniature PASSE-temps
+
   hu: Csillagos Varázsló
   hu: PASSZ-ölj! Miniatűr Fél-LASZTI
+
   it: Stregone del Firmamento
   it: Palla in miniatura di PASSA-tempo
+
   no: Stjerneklar seidmann
   ko: '패스' 시간 반쪽 잭 모형
+
   pl: Gwiezdny czarodziej
  nl: Halve PASS-tijd-miniatuurbal
+
   pt: Feiticeiro do Firmamento
   pl: Miniaturowa połowa piłki z Podaniówki
+
   pt-br: Feiticeiro Estrelado
   pt: Miniatura da "Bola" do Modo PASS Time
+
   ro: Starlight Sorcerer
   pt-br: Meia-bola em Miniatura do FuTFbol
+
   ru: Звёздный заклинатель
   ro: PASS Time Miniature Half JACK
 
   ru: Миниатюрный полу-МЯЧ режима «Дай пас»
 
  sv: PASS Time Miniatyrhalv-JACK
 
  tr: PAS Zamanı Minyatür Yarım JAK
 
  zh-hans: 迷你型半个手球
 
  zh-hant: 殺時間模式傑克球模型
 
  
# TF_dec15_patriot_peak
+
# TF_SummerHat
patriot peak:
+
summer hat:
   en: Patriot Peak
+
   en: Summer Hat
   cs: Patriot Peak
+
   cs: Summer Hat
   da: Patriotiske Paradehat
+
   da: Sommerhat
   de: Patrioten-Schirmmütze
+
   de: Sommerhut
   es: Patriota Máximo
+
   es: Sombrero Veraniego
   fi: Komentajan koppalakki
+
   fi: Kesähattu
   fr: Apogée patriotique
+
   fr: Chapeau d'Été
   hu: Csúcshazafi
+
   hu: Nyári Kalap
   it: Becco del Patriota
+
   it: Cappello Estivo
   ko: 애국자의 최고봉
+
  ja: 夏帽子
   nl: Patriottenpet
+
   ko: 여름 모자
   pl: Rogatywka patrioty
+
   nl: Zomerhoed
   pt: Patriota do Pelotão
+
  no: Sommerhatt
   pt-br: Pico Patriota
+
   pl: Letni kapelusz
   ro: Patriot Peak
+
   pt: Chapéu de Verão
   ru: Пик патриотизма
+
   pt-br: Chapéu de Verão
   sv: Patriotens prydnad
+
   ro: Summer Hat
   tr: Vatansever Zirve
+
   ru: Летняя шляпа
   zh-hans: 爱国之鹰
+
   sv: Sommarhatt
   zh-hant: 愛國者軍帽
+
   tr: Yaz Şapkası
 +
   zh-hans: 夏日遮阳帽
 +
   zh-hant: 夏日休閒帽
  
# TF_dec19_pebbles_the_penguin
+
# TF_Summer_Shades
pebbles the penguin:
+
summer shades:
   en: Pebbles the Penguin
+
   en: Summer Shades
   cs: Pebbles the Penguin
+
   cs: Summer Shades
   da: Pelle Pingvin
+
   da: Sommersolbriller
   de: Pebbles der Pinguin
+
   de: Sommer-Sonnenbrille
   es: Pedrito Pingüínez
+
   es: Gafas Veraniegas
   fi: Ville Viluinen
+
   fi: Kesäkakkulat
   fr: Manchot l'empereur
+
   fr: Lunettes Estivales
   hu: Pajti, a pingvin
+
   hu: Nyári Napszemüveg
   it: Pebbles il Pinguino
+
   it: Occhiali da Sole Estivi
   nl: Pebbles de Pinguïn
+
  ja: 夏用サングラス
   no: Pingvinen Pebbles
+
  ko: 여름 선글라스
   pl: Pingwin Pierzuś
+
   nl: Zomerse Zonnebril
   pt: Pebbles, o Pinguim
+
   no: Sommerbriller
   pt-br: Pedro, o Pinguim
+
   pl: Australijskie awiatory
   ru: Пингвин Пеблс
+
   pt: Óculos de Sol
   sv: Pingvinen Pebbles
+
   pt-br: Óculos de Verão
   tr: Çakıl Penguen
+
  ro: Summer Shades
   zh-hans: 小企鹅卵石
+
   ru: Солнечные очки
   zh-hant: 企鵝珮伯絲
+
   sv: Solglasögon
 +
   tr: Yaz Gözlüğü
 +
   zh-hans: 夏季太阳镜
 +
   zh-hant: 夏季太陽眼鏡
  
# TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022
+
# TF_hwn2018_terror_antula
peculiar pandemonium luxurious lepidolite:
+
terror-antula:
   en: Peculiar Pandemonium Luxurious Lepidolite
+
   en: Terror-antula
   bg: Чудат пандемониум от луксозен лепидолит
+
   cs: Terror-antula
   cs: Peculiar Pandemonium Luxurious Lepidolite
+
   da: Elegant Edderkop
   de: Peculiar Pandemonium – Luxuriöser Lepidolith
+
   de: Terror-antula
   es: Lepidolita Lujosa Pandemónica Peculiar
+
   es: Terrorántula
   hu: Fura Felfordulás – Luxus Lepidolit
+
  fi: Tyylikäs tarantula
   it: Lepidolite Lussuosa - Peculiar Pandemonium
+
  fr: Terreur-tula
   no: Peculiar Pandemonium – Luksuriøs lepidolitt
+
   hu: Terror-antula
   pt: Lepidolite Luxuosa - Peculiar Pandemonium
+
   it: Terrorantola
   pt-br: Lepidolita Luxuosa - Peculiar Pandemonium 2022
+
  nl: Terror-antula
   ru: Лощёный лепидолит Peculiar Pandemonium
+
   no: Terror-tell
 +
  pl: Terrorantula
 +
   pt: Terror-antula
 +
   pt-br: Terror-ântula
 +
  ro: Terror-antula
 +
   ru: Страхорантул
 +
  sv: Terror-antula
 +
  tr: Korkutantula
 +
  zh-hans: 恐怖大蜘蛛
  
# TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022
+
# TF_TF2VRH
peculiar pandemonium mesmerizing morganite:
+
tf2vrh:
   en: Peculiar Pandemonium Mesmerizing Morganite
+
   en: TF2VRH
   bg: Чудат пандемониум от хипнотизиращ морганит
+
   cs: TF2VRH
   cs: Peculiar Pandemonium Mesmerizing Morganite
+
   da: TF2VRH
   de: Peculiar Pandemonium – Mesmerisierender Morganit
+
   de: TF2VRH
   es: Morganita Fascinante Pandemónica Peculiar
+
   es: TF2CRV
   hu: Fura Felfordulás – Meseszép Morganit
+
  fi: HKTF2V
   it: Morganite Magnetica - Peculiar Pandemonium
+
  fr: TF2VRH
   pt: Morganite Magnífica - Peculiar Pandemonium
+
   hu: TF2NSzF
   pt-br: Morganite Ofuscante - Peculiar Pandemonium 2022
+
   it: CVRTF2
   ru: Волшебный воробьевит Peculiar Pandemonium
+
  ja: TF2VRH
 +
  ko: TF2VRH
 +
  nl: TF2VWH
 +
  no: TF2VRH
 +
  pl: ZWRTF2
 +
   pt: Headset TF2:VR
 +
   pt-br: HRVTF2
 +
  ro: TF2VRH
 +
  ru: ШВРТФ2
 +
  sv: TF2VRH
 +
  tr: TF2VRH
 +
  zh-hans: 军2绝矩器
 +
   zh-hant: TF2VRH
  
# TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022
+
# TF_HM_DisguiseHat
peculiar pandemonium pink diamond:
+
that '70s chapeau:
   en: Peculiar Pandemonium Pink Diamond
+
   en: That '70s Chapeau
   bg: Чудат пандемониум от розов диамант
+
   cs: That '70s Chapeau
   cs: Peculiar Pandemonium Pink Diamond
+
   da: Den Hat fra 70'erne
   de: Peculiar Pandemonium – Blassroter Brilliant
+
   de: Wilde '70er-Mütze
   es: Diamante Rosa Pandemónico Peculiar
+
   es: Ese Sombrero Setentero
   hu: Fura Felfordulás – Rózsaszín Gyémánt
+
  fi: 70-luvun lätsä
   it: Diamante Rosa - Peculiar Pandemonium
+
  fr: Chapeau des Seventies
   pt: Diamante Rosa - Peculiar Pandemonium
+
   hu: Azok a 70-es Évek
   pt-br: Diamante Rosado - Peculiar Pandemonium 2022
+
   it: Quello Chapeau degli anni '70
   ru: Розовый алмаз Peculiar Pandemonium
+
  ko: 70년대 모자
 +
  nl: Die Jaren 70-chapeau
 +
  no: That '70s Chapeau
 +
  pl: Skórzane lata siedemdziesiąte
 +
   pt: Aquele Chapéu dos Anos 70
 +
   pt-br: Chapeau dos Anos 70
 +
  ro: That '70s Chapeau
 +
  ru: Та шляпа из семидесятых
 +
  sv: That '70s Chapeau
 +
  tr: 70'lerin Şapkası
 +
  zh-hans: 那年的七零年代帽
 +
   zh-hant: 七零年代帽
  
# TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022
+
# TF_short2014_tip_of_the_hats
peculiar pandemonium tungsten robot of leaded lunacy:
+
tipped lid:
   en: Peculiar Pandemonium Tungsten Robot of Leaded Lunacy
+
   en: Tipped Lid
   bg: Чудат пандемониум на волфрамов робот от оловна лудост
+
   cs: Tipped Lid
   cs: Peculiar Pandemonium Tungsten Robot of Leaded Lunacy
+
   da: Tippet Låg
   de: Peculiar Pandemonium – Wolfram-Roboter des bleiernen Wahnsinns
+
   de: Gezogener Hut
   es: Robot de Tungsteno de Locura Plomada Pandemónica Peculiar
+
   es: Bombín Inclinado
   hu: Fura Felfordulás – Az Ólmos Elmebaj Volfrám Robotja
+
  fi: Kiikkerä knalli
   it: Robot di Tungsteno della Pazzia Piombata - Peculiar Pandemonium
+
  fr: Chapeau bas
   no: Peculiar Pandemonium – Wolframrobot av blykledd galskap
+
   hu: Megbillentett Fejfedő
   pt: Robot de Tungsténio Chumbado e Chanfrado - Peculiar Pandemonium
+
   it: Bombetta Inclinata
   ru: Вольфрамовый воевода со свинцовой свирепостью Peculiar Pandemonium
+
  ko: 기울어진 모자
 +
  nl: Scheve Chapeau
 +
   pl: Przechylony dekiel
 +
   pt: Chapéuzito
 +
  pt-br: Chapéu-Coco Caridoso
 +
  ro: Tipped Lid
 +
   ru: Благотворительная шляпка
 +
  sv: Tippat Lock
 +
  tr: Eğik Başlık
 +
  zh-hans: 卷边小礼帽
 +
  zh-hant: 捐獻者禮帽
  
# TF_reddit_random_acts2
+
# TF_hwn2016_toadstool_topper
philanthropist's indulgence:
+
toadstool topper:
   en: Philanthropist's Indulgence
+
   en: Toadstool Topper
   cs: Philanthropist's Indulgence
+
   cs: Toadstool Topper
   da: Filantropens Forkælelse
+
   da: Padehatten
   de: Gabe der Philanthropen
+
   de: Fliegenfilzhut
   es: Indulgencia del Filántropo
+
   es: Sombrero Champiñón
   fi: Hyväntekijän hyvällinen
+
   fi: Sienipään silinteri
   fr: Indulgence du philanthrope
+
   fr: Chapignon
   hu: Emberbaráti Bőkezűség
+
   hu: Galócafedő
   it: Indulgenza del Filantropo
+
   it: Fungo Velenoso
   nl: Filantropengenot
+
  ko: 독버섯 뚜껑
   pl: Zasłużony filantrop
+
   nl: Paddenstoelpet
   pt: Indulgência do Filantropo
+
  no: Hattsopp
   pt-br: Indulgência do Filantropo
+
   pl: Muchomor czapkogłowy
   ro: Philanthropist's Indulgence
+
   pt: Fungorro
   ru: Милость филантропа
+
   pt-br: Chapéu de Cogumelo
   sv: Filantropens förmån
+
   ro: Toadstool Topper
   tr: Yardımseverin Hediyesi
+
   ru: Шапка-поганка
   zh-hans: 慈善家的饼干
+
   sv: Svamprikets Servitörshatt
 +
   tr: Mantar Şapka
 +
   zh-hans: 小佣兵采蘑菇
 +
  zh-hant: 鮮豔蕈傘帽
  
# TF_DailyMapStampRewardHat
+
# TF_tomb_readers
philateler:
+
tomb readers:
   en: Philateler
+
   en: Tomb Readers
   cs: Philateler
+
   cs: Tomb Readers
   da: Filatelisten
+
   da: Laras Læsebriller
   de: Briefmarkensammler
+
   de: Laras Lesebrille
   es: Filatélico
+
   es: Leetumbas
   fi: Filatelisti
+
   fi: Arkeologin aurinkolasit
   fr: Timbré du jour
+
   fr: Tomb Readers
   hu: Bélyeggyűjtőbb
+
   hu: Tomb Readers
   it: Filatelista
+
   it: Occhiali da Esploratore
  ja: Philateler
+
   ko: 툼 리더
   ko: 우표수집가
+
   nl: Lara's Lezers
   nl: Philateler
+
   pl: Okulary Lary
   pl: Filatelista
+
   pt: Lentes da Lara
   pt: Filatelista
+
   pt-br: Tradutores de Tumbas
   pt-br: Filatelista
+
   ro: Tomb Readers
   ro: Filatelistul
+
   ru: Читатель гробниц
   ru: Филателист
+
   sv: Gravläsare
   sv: Filatelist
+
   tr: Mezar Okuyucular
   tr: Pul Koleksiyoncusu
+
   zh-hans: 古目丽影
   zh-hans: 集邮者
+
   zh-hant: 古墓讀兵
   zh-hant: 集郵達人
 
  
# TF_invasion_phononaut
+
# TF_TopNotch
phononaut:
+
top notch:
   en: Phononaut
+
   en: Top Notch
   cs: Phononaut
+
   cs: Top Notch
   da: Phononaut
+
   da: Top Notch
   de: Phononaut
+
   de: Kopf des Notch
   es: Fononauta
+
   es: Cabeza de Notch
   fi: Fononautti
+
   fi: Top Notch
   fr: Casque astronomique
+
   fr: Haut de Notch
   hu: Hangonauta
+
   hu: Notch-ak Kit Látok
   it: Fononauta
+
   it: Testa di Notch
   ko: 전화비행사
+
   ko: Top Notch
   nl: Telefonaut
+
   nl: Top Notch
   pl: Telenauta
+
   pl: Perssona
   pt: Fononauta
+
   pt: Top Notch
   pt-br: Fononauta
+
   pt-br: Notch o Meu Chapéu
   ro: Phononaut
+
   ro: Top Notch
   ru: Ухонавт
+
   ru: Тот самый Нотч
   sv: Phononaut
+
   sv: Notchs Topp
   tr: Telefonot
+
   tr: Notch'a Sevgilerle
   zh-hans: 太空头盔
+
   zh-hans: 诺奇最高
   zh-hant: 星際探險家
+
   zh-hant: 諾奇帽
  
# TF_PhotoBadge
+
# TF_ToughStuffMuffs
photo badge:
+
tough stuff muffs:
   en: Photo Badge
+
   en: Tough Stuff Muffs
   cs: Photo Badge
+
   cs: Tough Stuff Muffs
   da: Foto-emblemet
+
   da: Prollede Ørevarmere
   de: Foto-Abzeichen
+
   de: Hartnäckige Muff
   es: Insignia Fotográfica
+
   es: Orejeras de Tipo Duro
   fi: Kuvamerkki
+
   fi: Kovan pojan korvalaput
   fr: Badge Photo
+
   fr: Cache-oreilles de dur
   hu: Fényképes Jelvény
+
   hu: Durván Fülvédő
   it: Tesserino
+
   it: Paraorecchie Belli Tosti
  ja: フォトバッジ
+
   ko: 먹먹한 막장 마개
   ko: 증명 사진
+
   nl: Onverzettelijke Oorbeschermers
   nl: Fotospeld
+
   pl: Najtwardsze nauszniki
   pl: Odznaka ze zdjęciem
+
   pt: Abafa-Orelhas Robusto
   pt: Passe Fotográfico
+
   pt-br: Ouvidos Aquecidos
   pt-br: Crachá com Foto
+
   ro: Tough Stuff Muffs
   ro: Photo Badge
+
   ru: Суровые наушнички
   ru: Личный пропуск
+
   sv: Tuffa grabbars öronmuffar
   sv: Fotomärke
+
   tr: Kürklü Sert Çocuk
   tr: Fotoğraf Rozeti
+
   zh-hans: 高强度耳罩
   zh-hans: 照片徽章
+
   zh-hant: 狠角色專用耳罩
   zh-hant: 快照胸章
 
  
# TF_fall17_pithy_pro
+
# TF_hwn2021_towering_patch
pithy professional:
+
towering patch of pumpkins:
   en: Pithy Professional
+
   en: Towering Patch of Pumpkins
   cs: Pithy Professional
+
   cs: Towering Patch of Pumpkins
   da: Fyndige Fagmand
+
   da: Tårnende Græskarlygte-pæl
   de: Tropische Topkenner
+
   de: Hochragender Stapel von Kürbissen
   es: Profesional Resoluto
+
   es: Altísimo Montón de Calabazas
  fi: Hemaiseva hellekypärä
+
   fr: Haut comme trois citrouilles
   fr: Salacot
+
   hu: Magasan Tornyosuló Tökök
   hu: Lényegretörő Szakértő
+
   it: Altissima Pila di Zucche
   it: Professionista Rigoroso
+
   nl: Torend Veldje van Pompoenen
   nl: Tactvolle Tropenhelm
+
  no: Tårnhøy gresskarstabel
   pl: Rdzenny profesjonalista
+
   pl: Niebotyczny słup dyń
   pt: Profissional Pomposo
+
   pt: Pilha Enorme de Abóboras
   pt-br: Profissional de Poucas Palavras
+
   pt-br: Pilha Monumental de Abóboras
  ro: Pithy Professional
+
   ru: Гигантская башня из тыкв
   ru: Придирчивый профи
+
   sv: Reslig pumpapelare
   sv: Proffsets tropikhjälm
+
   tr: Yüce Bal Kabağı Arazisi
   tr: Güçlü Profesyonel
+
   zh-hans: 高耸的南瓜塔
   zh-hans: 精干的专业佣兵
 
  zh-hant: 精闢的專業傭兵
 
  
# TF_Duel_Medal_Plat
+
# TF_dec20_pile_of_presents
platinum dueling badge:
+
towering pile of presents:
   en: Platinum Dueling Badge
+
   en: Towering Pile of Presents
   cs: Platinum Dueling Badge
+
   cs: Towering Pile Of Presents
   da: Platin-duelemblem
+
   da: Tårnende Gavestak
   de: Platin-Duellabzeichen
+
   de: Hochragender Geschenkehaufen
   es: Medalla de Platino de Duelista
+
   es: Altísimo Montón de Regalos
   fi: Platinainen kaksintaistelumerkki
+
   fi: Valtava pakettitorni
   fr: Badge de duelliste de platine
+
   fr: Imposante pile de cadeaux
   hu: Platina Párbajjelvény
+
   hu: Magasan Tornyosuló Ajándékhalom
   it: Medaglia da Duello di Platino
+
   it: Altissima Pila di Regali
  ja: プラチナ決闘バッジ
+
   nl: Torende Stapel van Cadeautjes
  ko: 결투의 증표 - 백금
+
   no: Tårnhøy gavehaug
   nl: Platina Duelmedaille
+
   pl: Niebotyczny słup prezentów
   no: Duellmerke i platina
+
   pt: Pilha Enorme de Presentes
   pl: Pojedynek - platynowa odznaka
+
   pt-br: Pilha Monumental de Presentes
   pt: Crachá de Duelo de Platina
+
   ru: Гигантская груда подарков
   pt-br: Medalha de Duelo de Platina
+
   tr: Hediye Dağı
  ro: Platinum Dueling Badge
+
   zh-hans: 层叠高耸之礼物帽
   ru: Платиновый значок дуэлянта
 
  sv: Duelleringsmärke I Platina
 
   tr: Platin Düello Rozeti
 
   zh-hans: 铂金决斗徽章
 
  zh-hant: 決鬥白金牌
 
  
# TF_dec18_pocket_admin
+
# TF_dec20_pillar_of_beanies
pocket admin:
+
towering pillar of beanies:
   en: Pocket Admin
+
   en: Towering Pillar of Beanies
   cs: Pocket Admin
+
   cs: Towering Pillar of Beanies
   da: Lomme-admin
+
   da: Tårnende Huesøjle
   de: Taschen-Admin
+
   de: Hochragende Säule von Beanies
   es: Narradora de Bolsillo
+
   es: Altísimo Montón de Gorros
   fi: Tasku-Ylläpitäjä
+
   fi: Valtava pipotorni
   fr: Admin de poche
+
   fr: Imposante pile de bonnets
   hu: Zsebadmin
+
   hu: Magasan Tornyosuló Téli Sapkák
   it: Amministratore Tascabile
+
   it: Altissima Pila di Berretti
   nl: Zakadmin
+
   nl: Torende Pilaar van Mutsen
   no: Lommeadministrator
+
   no: Tårnhøy haug med luer
   pl: Kieszonkowa Administratorka
+
   pl: Niebotyczny słup beanie
   pt: Administradora de Bolso
+
   pt: Pilha Enorme de Gorros
   pt-br: Administradora de Bolso
+
   pt-br: Pilar Monumental de Gorros
  ro: Pocket Admin
+
   ru: Гигантская башня из шапок
   ru: Карманный Администратор
+
   tr: Bere Dağı
  sv: Fickadministratör
+
   zh-hans: 层叠高耸之圣诞帽
   tr: Cep Yöneticisi
 
   zh-hans: 口袋管理员
 
  zh-hant: 口袋管理員
 
  
# TF_hwn2019_pocket_hwn_boss
+
# TF_ToweringPillar_Hat
pocket halloween boss:
+
towering pillar of hats:
   en: Pocket Halloween Boss
+
   en: Towering Pillar of Hats
   cs: Pocket Halloween Boss
+
   cs: Towering Pillar of Hats
   da: Lomme-Halloweenboss
+
   da: Tårnende Hattesøjle
   de: Taschen-Halloweenboss
+
   de: Hochragende Säule von Hüten
   es: Jefe de Halloween de Bolsillo
+
   es: Altísimo Montón de Sombreros
   fi: Taskuhalloweenpahis
+
   fi: Valtava hattutorni
   fr: Boss d'Halloween de poche
+
   fr: Imposante pile de chapeaux
   hu: Zseb-halloweeni-főellenség
+
   hu: Magasan Tornyosuló Kalap-oszlop
   it: Boss di Halloween Tascabile
+
   it: Altissima Pila di Cappelli
   nl: Zak-Halloweenbaas
+
  ja: 帽子の高層タワー
   no: Lomme-halloweensjef
+
  ko: 우뚝 솟은 모자 기둥
   pl: Kieszonkowy boss halloweenowy
+
   nl: Torende Pilaar van Hoeden
   pt: Boss de Bolso
+
   no: Towering Pillar of Hats
   pt-br: Chefão de Bolso
+
   pl: Niebotyczny słup kapeluszy
   ru: Карманный босс Хеллоуина
+
   pt: Pilha Enorme de Chapéus
   sv: Fick-Halloweenboss
+
   pt-br: Pilar Monumental de Chapéus
   tr: Cep Cadılar Bayramı Bölüm Sonu Canavarı
+
  ro: Towering Pillar of Hats
   zh-hans: 口袋妖怪
+
   ru: Гигантская башня из шляп
 +
   sv: Reslig Pelare Av Hattar
 +
   tr: Yüce Şapkalar Sütunu
 +
   zh-hans: 高耸的塔柱帽
 +
  zh-hant: 帽塔
  
# TF_hw2013_allclass_horseman
+
# TF_ToweringPillarOfSummerShades
pocket horsemann:
+
towering pillar of summer shades:
   en: Pocket Horsemann
+
   en: Towering Pillar of Summer Shades
   cs: Pocket Horsemann
+
   cs: Towering Pillar Of Summer Shades
   da: Lomme-hestemannen
+
   da: Tårnende Solbrillesøjle
   de: Hosentaschenreiter
+
   de: Hochragende Säule von Sommer-Sonnenbrillen
   es: Jinete de Bolsillo
+
   es: Altísimo Montón de Gafas de Sol
   fi: Hento Ratsumies
+
   fi: Valtava kesäkakkulatorni
   fr: Cavalier sans Tête de poche
+
   fr: Imposante pile de lunettes
   hu: Zseb-Lovas
+
   hu: Nyári Napszemüveg-hegyek
   it: Cavaliere Tascabile
+
   it: Altissima Pila di Occhiali da Sole Estivi
  ja: ポケットサイズの Horsemann
+
   ko: 우뚝 솟은 여름 선글라스 기둥
   ko: 호주머니 기만병
+
   nl: Torende Pilaar van Zomerse Zonnebrillen
   nl: Zak-Paardmann
+
   pl: Niebotyczny słup australijskich awiatorów
   pl: Kieszonkowy Jeździec
+
   pt: Pilha Enorme de Óculos de Sol
   pt: Cavaleiro de Bolso
+
   pt-br: Pilha Monumental de Óculos de Verão
   pt-br: Cavaleiro de Bolso
+
   ro: Towering Pillar Of Summer Shades
   ro: Pocket Horsemann
+
   ru: Гигантская башня из солнцезащитных очков
   ru: Карманный всадник
+
   sv: Reslig pelare av solglasögon
   sv: Horsemann i fickan
+
   tr: Yaz Gözlüklerinin Yüce Sütunu
   tr: Minik Horsemann
+
   zh-hans: 高耸的夏季太阳镜
   zh-hans: 口袋骑士
+
   zh-hant: 炎夏墨鏡塔
   zh-hant: 口袋無頭騎士
 
  
# TF_pocket_raiders
+
# TF_robo_all_towering_pillar
pocket raiders:
+
towering titanium pillar of hats:
   en: Pocket Raiders
+
   en: Towering Titanium Pillar of Hats
   cs: Pocket Raiders
+
   cs: Towering Titanium Pillar of Hats
   da: Lommetyvene
+
   da: Tårnende Titanium-hattesølje
   de: Archäologen-Anhänger
+
   de: Hochragende Säule von Titanhüten
   es: Pocket Raiders
+
   es: Altísimo Montón de Sombreros de Titanio
   fi: Taskuvarkaat
+
   fi: Valtava valurautainen hattutorni
   fr: Aventuriers de poche
+
   fr: Imposante pile de chapeaux en titane
   hu: Zsebfosztogatók
+
   hu: Magasan Tornyosuló Titán Kalap-oszlop
   it: Tombaroli Tascabili
+
   it: Altissima Pila di Cappelli in Titanio
   ko: 호주머니 도굴꾼들
+
   ko: 우뚝 솟은 티타늄제 모자 기둥
   nl: Zakraiders
+
   nl: Torende Titanium Pilaar van Hoeden
   pl: Kieszonkowi łupieżcy
+
   pl: Niebotyczny tytanowy słup kapeluszy
   pt: Aventureiros de Bolso
+
   pt: Pilha Titânica de Chapéus
   pt-br: Exploradores de Bolsos
+
   pt-br: Pilar Monumental de Chapéus de Titânio
   ro: Pocket Raiders
+
   ro: Towering Titanium Pillar of Hats
   ru: Карманные расхитители
+
   ru: Гигантская титановая башня из шляп
   sv: Fickplundrarna
+
   sv: Reslig Pelare av Titanhattar
   tr: Cep Çapulcuları
+
   tr: Uzun Titanyum Şapka Yığını
   zh-hans: 古墓丽影玩偶
+
   zh-hans: 高耸的钛制塔柱帽
   zh-hant: 口袋墓兵
+
   zh-hant: 錫帽塔
  
# TF_dec17_pocket_santa
+
# TF_dec22_trappers_flap
pocket santa:
+
trapper's flap:
   en: Pocket Santa
+
   en: Trapper's Flap
  cs: Pocket Santa
+
   da: Uslingens Uldhue
   da: Lomme-Julemand
+
   de: Pelzjägermütze
   de: Taschensanta
+
   es: Gorro del Trampero
   es: Papá Noel de Bolsillo
+
   fr: Toque du trappeur
  fi: Taskutonttu
+
   hu: Prémvadász Prémsapka
   fr: Père Noël de poche
+
   ko: 사냥꾼의 귀마개
   hu: Zsebmikulás
+
   pl: Uszanka trapera
   it: Babbo Natale Tascabile
+
   pt-br: Armadilheiro Aquecido
  nl: Zakkerstman
+
   ru: Ушанка ловчего
   pl: Kieszonkowy Mikołaj
 
  pt: Pai Natal de Bolso
 
   pt-br: Noel de Bolso
 
  ro: Pocket Santa
 
   ru: Карманный Санта
 
  sv: Ficktomte
 
  tr: Cep Noel Babası
 
  zh-hans: 口袋圣诞老人
 
  zh-hant: 口袋聖誕老人
 
  
# TF_fall17_pocket_saxton
+
# TF_TreasureHat_2
pocket saxton:
+
treasure hat:
   en: Pocket Saxton
+
   en: Treasure Hat
   cs: Pocket Saxton
+
   cs: Treasure Hat
   da: Lomme-Saxton
+
   da: Skattehat
   de: Taschen-Saxton
+
   de: Schatzhut
   es: Saxton de Bolsillo
+
   es: Sombrero del Tesoro
   fi: Tasku-Saxton
+
   fi: Aarrehattu
   fr: Saxton de poche
+
   fr: Chapeau Trésor
   hu: Zseb-Saxton
+
   hu: Kincsvadász-sapka
   it: Saxton Tascabile
+
   it: Cappello del Tesoro
   ko: 호주머니 색스턴
+
  ja: 宝の帽子
   nl: Zaksaxton
+
   ko: 보물 모자
   pl: Kieszonkowy Saxton
+
   nl: Schathoed
   pt: Saxton de Bolso
+
  no: Skattehatt
   pt-br: Saxton de Bolso
+
   pl: Poszukiwacz skarbów
   ro: Pocket Saxton
+
   pt: Chapéu do Tesouro
   ru: Карманный Сакстон
+
   pt-br: Chapéu do Tesouro
   sv: Fick-Saxton
+
   ro: Treasure Hat
   tr: Cep Saxtonu
+
   ru: Шляпа сокровищ
   zh-hans: 口袋萨克斯顿
+
   sv: Skatthatt
   zh-hant: 迷你薩克斯頓
+
   tr: Hazine Şapkası
 +
   zh-hans: 财富帽
 +
   zh-hant: 金銀財寶之帽
  
# TF_bak_pocket_villains
+
# TF_ThreeA_Badge
pocket villains:
+
triple a badge:
   en: Pocket Villains
+
   en: Triple A Badge
   cs: Pocket Villains
+
   cs: Triple A Badge
   da: Lommeskurke
+
   da: Triple A-emblem
   de: Taschenschurken
+
   de: Triple A-Abzeichen
   es: Villanos de Bolsillo
+
   es: Insignia Triple A
   fi: Taskuroistot
+
   fi: Kolmen A:n merkki
   fr: Vilains de poche
+
   fr: Badge Triple A
   hu: Zsebgonosztevők
+
   hu: Három A-s Jelvény
   it: Criminali Tascabili
+
   it: Medaglia Tripla A
   ko: 호주머니 악당들
+
   ko: Triple A 증표
   nl: Zakschurken
+
   nl: Triple A-badge
   pl: Kieszonkowi złoczyńcy
+
  no: Triple A Badge
   pt: Vilões de Bolso
+
   pl: Odznaka potrójnego A
   pt-br: Vilões de Bolso
+
   pt: Crachá 3A
   ro: Pocket Villains
+
   pt-br: Broche Classe AAA
   ru: Карманные злыдни
+
   ro: Triple A Badge
   sv: Fickformatsskurkar
+
   ru: Значок «Triple A»
   tr: Cep Kötüleri
+
   sv: Trippel A-märket
   zh-hans: 口袋小丑
+
   tr: ÜÇLÜ ROZET
   zh-hant: 口袋惡棍
+
   zh-hans: 3A 徽章
 +
   zh-hant: AAA徽章
  
# TF_dec17_pocket_yeti
+
# TF_spr18_tundra_top
pocket yeti:
+
tundra top:
   en: Pocket Yeti
+
   en: Tundra Top
   cs: Pocket Yeti
+
   cs: Tundra Top
   da: Lomme-Yeti
+
   da: Kolde Top
   de: Taschenyeti
+
   de: Tundramütze
   es: Yeti de Bolsillo
+
   es: Tocado de la Tundra
   fi: Taskujeti
+
   fi: Viimakelin villapipo
   fr: Yéti de poche
+
   fr: Bonnet de la toundra
   hu: Zsebjeti
+
   hu: Fagyos Fejfedő
   it: Yeti Tascabile
+
   it: Berretto della Tundra
   nl: Zakyeti
+
  ko: 툰드라 모자
   pl: Kieszonkowy yeti
+
   nl: Toendratoepe
   pt: Yeti de Bolso
+
   pl: Polarna przykrywka
   pt-br: Yeti de Bolso
+
   pt: Touca da Tundra
   ro: Pocket Yeti
+
   pt-br: Touca de Tundra
   ru: Карманный йети
+
   ro: Tundra Top
   sv: Fickyeti
+
   ru: Вечномёрзлая шапочка
   tr: Cep Canavarı
+
   sv: Polarpirka
   zh-hans: 口袋雪人
+
   tr: Tundra Beresi
  zh-hant: 口袋雪人
+
   zh-hans: 极地毛线帽
  
# TF_TrnHat
+
# TF_hw2013_pumpkin_top
point and shoot:
+
tuque or treat:
   en: Point and Shoot
+
   en: Tuque or Treat
   cs: Point and Shoot
+
   cs: Tuque or Treat
   da: Peg og Skyd
+
   da: Slik eller Balladen
   de: Zauberer-Spitzhut
+
   de: Mütze oder Saures
   es: Punta y Dispara
+
   es: Calabeza
   fi: Arvuuttajan pisto
+
   fi: Kurpitsapipo
   fr: Pointe et Tire
+
   fr: Tuque citrouille
   hu: Csúcsos Vereség
+
   hu: Tök-födő
   it: Toccata e Fuga
+
   it: Berretto o Scherzetto
   ko: 조준하시고 쏘세요
+
   ja: ハロウィーンニット帽
   nl: Richt en Schiet
+
   ko: 과자를 안 주면 비니를 씌울테야
   no: Sikt og skyt
+
   nl: Hoed of je Leven
   pl: Szpic szarlatana
+
   pl: Czapka albo psikus
   pt: Aponta e Dispara
+
   pt: Barrete das Travessuras
   pt-br: Aponte e Atire
+
   pt-br: Touca ou Travessuras
   ro: Point and Shoot
+
   ro: Tuque or Treat
   ru: Целься и стреляй
+
   ru: Шапка или жизнь
   sv: Skjutpekaren
+
   sv: Hotfull halloweenmössa
   tr: Nişan ve Ateş
+
   tr: Bere ya da Şeker
   zh-hans: 速成法师帽
+
   zh-hans: 不给南瓜就捣蛋
   zh-hant: 速成法師帽
+
   zh-hant: 不給戴就搗蛋
  
# TF_dec18_polar_pal
+
# TF_LinuxItem
polar pal:
+
tux:
   en: Polar Pal
+
   en: Tux
   cs: Polar Pal
+
   cs: Tux
   da: Polar Vennekreds
+
   da: Tux
   de: Polarkamerad
+
   de: Tux
   es: Colega Polar
+
   es: Tux
   fi: Naapuri napapiiriltä
+
   fi: Tux
   fr: Pote du pôle
+
   fr: Tux
   hu: Medvekoma
+
   hu: Tux
   it: Amico Polare
+
   it: Tux
   nl: Poolpartner
+
  ja: Tux
   no: Polkamerat
+
  ko: 턱스
   pl: Polarny przyjaciel
+
   nl: Tux
   pt: Amigo Polar
+
   no: Tux
   pt-br: Amigo Polar
+
   pl: Tux
   ro: Polar Pal
+
   pt: Tux
   ru: Полярный приятель
+
   pt-br: Tux
   sv: Polarpolare
+
   ro: Tux
   tr: Kutup Arkadaşı
+
   ru: Tux
   zh-hans: 极地伴侣
+
   sv: Tux
   zh-hant: 極地小夥伴
+
   tr: Smokin
 +
   zh-hans: Tux
 +
   zh-hant: Tux
  
# TF_xms2013_polar_pullover
+
# TF_Tuxxy
polar pullover:
+
tuxxy:
   en: Polar Pullover
+
   en: Tuxxy
   cs: Polar Pullover
+
   cs: Tuxxy
   da: Polare Overtrøje
+
   da: Tuxxy
   de: Arktische Überzieher
+
   de: Tuxxy
   es: Cubrecabezas Polar
+
   es: Tuxxy
   fi: Napaseudun hiihtopipo
+
   fi: Smoxxi
   fr: Pullover polaire
+
   fr: Tuxxy
   hu: Sarkvidéki Sityak
+
   hu: Szmoxxy
   it: Pullover Polare
+
   it: Tuxxy
   ja: Polar Pullover
+
   ko: 턱시
   ko: 북극용 방한 복면
+
   nl: Tuxxy
   nl: Poolpullover
+
   no: Tuxxy
   pl: Kozacka kominiara
+
   pl: Saxxowny smoking
   pt: Cobre-Nucas Polar
+
   pt: Smoxxy
   pt-br: Pulôver Polar
+
   pt-br: Tuxxy
   ro: Polar Pullover
+
   ro: Tuxxy
   ru: Полярный пуловер
+
   ru: Тукси
   sv: Polovern
+
   sv: Tuxxy
   tr: Dağcı Maskesi
+
   tr: Smokincik
   zh-hans: 极地头套
+
   zh-hans: 萨氏燕尾服
   zh-hant: 極地套衫
+
   zh-hant: 薩式燕尾服
  
# TF_Polycount_Pin
+
# TF_hwn2021_twisted_topper
polycount pin:
+
twisted topper:
   en: Polycount Pin
+
   en: Twisted Topper
   cs: Polycount Pin
+
   cs: Twisted Topper
   da: Polycount-knap
+
   da: Galskabsguvernør
   de: Polycount-Anstecker
+
   de: Hochgefährlicher Hut
   es: Pin de Polycount
+
   es: Sombrero Retorcido
   fi: Polycount-pinssi
+
   fr: Haut-de-forme haut en terreur
  fr: Badge Polycount
+
   hu: Csíkos Cilinder
   hu: Polycount Kitűző
+
   it: Cilindro a Strisce
   it: Spilla di Polycount
+
   nl: Hachelijk Hoge Hoed
  ja: ポリカウントピン
+
   no: Forskrudd flosshatt
  ko: Polycount 장식핀
+
   pl: Pokręcony cylinder
   nl: Polycount-speld
+
   pt: Cartola Listrada
   no: Polycountmerke
+
   pt-br: Cartola Corrompida
   pl: Broszka Polycount
+
   ru: Закрученный цилиндр
   pt: Crachá Polycount
+
   sv: Tjusig tigerhatt
   pt-br: Broche do Polycount
+
   tr: Çarpık Silindir Şapka
  ro: Polycount Pin
+
   zh-hans: 怪邪礼帽
   ru: Значок «Polycount»
 
   sv: Polycount-Knappnål
 
   tr: Polycount Broşu
 
   zh-hans: Polycount 胸针
 
  zh-hant: Polycount 別針
 
  
# TF_cc_summer2015_potassium_bonnett
+
# TF_PropagandaContest_ThirdPlace
potassium bonnet | potassium bonnett:
+
uncle sam:
   en: Potassium Bonnet
+
   en: Uncle Sam
   cs: Potassium Bonnet
+
   cs: Uncle Sam
   da: Kaliumkrisen
+
   da: Onkel Sam
   de: Kaliumkappe
+
   de: Onkel Sam
   es: Capuchón Potásico
+
   es: Tío Sam
   fi: Kaliumkotsa
+
   fi: Setä Samuli
   fr: Cagoule au potassium
+
   fr: Oncle Sam
   hu: Kálium Kalap
+
   hu: Sam Bácsi
   it: Bananone
+
   it: Zio Sam
   ko: 포타슘 충만 어린이 모자
+
  ja: Uncle Sam
   nl: Kaliumkapje
+
   ko: 샘 아저씨
   pl: Czapeczka potasowa
+
   nl: Uncle Sam
   pt: Potássio à Paisana
+
  no: Uncle Sam
   pt-br: Banana do Banana
+
   pl: Wuj Sam
   ro: Potassium Bonnett
+
   pt: Tio Sam
   ru: Калиевый капюшон
+
   pt-br: Tio Sam
   sv: Kaliumbonnett
+
   ro: Uncle Sam
   tr: Potasyum Bonesi
+
   ru: Дядя Сэм
   zh-hans: 获元钾
+
   sv: Uncle Sam
   zh-hant: 香蕉帽子
+
   tr: Sam Amca
 +
   zh-hans: 山姆大叔的帽子
 +
   zh-hant: 山姆大叔帽
  
# TF_TournamentMedal_Potato_Labor
+
# TF_sum22_undercover_brolly
potato of labor:
+
undercover brolly:
   en: Potato of Labor
+
   en: Undercover Brolly
   da: Knortet Kartoffelchip
+
  cs: Undercover Brolly
   es: Patata del Trabajo
+
   da: Lejesoldatens Læ
   pt-br: Feito com Batata - Potato.TF
+
  de: Abschirmeinrichtung
 +
   es: Sombrilla de Incógnito
 +
  fr: Ombrelle incognito
 +
  hu: Napernyőfedett Ügynök
 +
  it: Ombrello Clandestino
 +
  no: Regndekke
 +
  pl: Przeciwsłoneczna przykrywka
 +
  pt: Chuço-Carapuço
 +
   pt-br: Guarda-Solitário
 +
  ru: Парасоль Прикрытия
  
# TF_hwn2015_dino_hoodie
+
# TF_hw2013_intergalactic_intruder
prehistoric pullover:
+
unidentified following object:
   en: Prehistoric Pullover
+
   en: Unidentified Following Object
   cs: Prehistoric Pullover
+
   cs: Unidentified Following Object
   da: Forhistorisk Forklædning
+
   da: Uidentificeret Forfølgende Objekt
   de: Prähistorischer Pullover
+
   de: Unbekanntes folgendes Objekt
   es: Suéter Prehistórico
+
   es: Objeto Pululante No Identificado
   fi: Historiahirmun huppu
+
   fi: Tunnistamaton seuraava esine
   fr: Pullover Préhistorique
+
   fr: Objet Visqueux Non Identifié
   hu: Őskori Pulóver
+
   hu: Azonosítatlan Ragaszkodó Tárgy
   it: Cappuccio Preistorico
+
   it: Oggetto ad Inseguimento non Identificato
   ko: 선사 시대 방한 복면
+
   ja: 未確認追行物体
   nl: Prehistorische Pullover
+
   ko: 미확인 동행 물체
   no: Historisk hette
+
   nl: Ongeïdentificeerd Volgend Voorwerp
   pl: Prehistoryczny pulower
+
   pl: Niezidentyfikowany obiekt podążający
   pt: Pulôver Pré-histórico
+
   pt: Objeto Vadio Não Identificado
   pt-br: Capuz Pré-Histórico
+
   pt-br: Observador Voador Não Identificado
   ro: Prehistoric Pullover
+
   ro: Unidentified Following Object
   ru: Доисторический динозавр
+
   ru: Навязчивый летающий объект
   sv: Dinohuva
+
   sv: Oidentifierat Förföljande Föremål
   tr: Tarih Öncesi Kazak
+
   tr: Tanımlanamayan Uçan Cisim
   zh-hans: 史前爬行动物兜帽
+
   zh-hans: 不明跟踪物
   zh-hant: 史前套頭帽
+
   zh-hant: 未確認尾行物
  
# TF_Employee_Badge_Plat
+
# TF_invasion_universal_translator
primeval warrior:
+
universal translator:
   en: Primeval Warrior
+
   en: Universal Translator
   cs: Primeval Warrior
+
   cs: Universal Translator
   da: Urtidskriger
+
   da: Universel Oversætter
   de: Urzeitkrieger
+
   de: Universalübersetzer
   es: Guerrero Innato
+
   es: Traductor Universal
   fi: Muinaistaistelija
+
   fi: Yleiskääntäjä
   fr: Guerrier Primitif
+
   fr: Traducteur universel
   hu: Ősi Harcos
+
   hu: Univerzális Fordító
   it: Guerriero primordiale
+
   it: Traduttore Universale
   ja: いにしえの兵士
+
   ja: 万能翻訳機
   ko: 태고의 전사
+
   ko: 만능 번역기
   nl: Oerkrijger
+
   nl: Universele Vertaler
  no: Ur-Kriger
+
   pl: Uniwersalny tłumacz
   pl: Prastary wojownik
+
   pt: Tradutor Universal
   pt: Guerreiro Pioneiro
+
   pt-br: Tradutor Universal
   pt-br: Guerreiro Pioneiro
+
   ro: Universal Translator
   ro: Războinic Primordial
+
   ru: Универсальный переводчик
   ru: Первобытный воин
+
   sv: Universell översättare
   sv: Urtida Krigare
+
   tr: Evrensel Çevirmen
   tr: İlkel Savaşçı
+
   zh-hans: 星际翻译官
   zh-hans: 远古战士
+
   zh-hant: 星際傳譯員
   zh-hant: 創世紀戰士
 
  
# TF_prinny_hat
+
# TF_UnknownMonkeynaut
prinny hat:
+
unknown monkeynaut:
   en: Prinny Hat
+
   en: Unknown Monkeynaut
   cs: Prinny Hat
+
   cs: Unknown Monkeynaut
   da: Prinny-hat
+
   da: Ukendt Abenaut
   de: Prinny-Hut
+
   de: Unbekannte Affstronaut
   es: Sombrero Prinny
+
   es: Mononauta Desconocido
   fi: Prinny-päähine
+
   fi: Tuntematon Apinautti
   fr: Chapeau Prinny
+
   fr: Singenaute inconnu
   hu: Prinny sapka
+
   hu: Ismeretlen Majomnauta
   it: Cappello di Prinny
+
   it: Scimmionauta Sconosciuto
   ko: 프리니 모자
+
   ko: 정체불명의 우주원숭이
   nl: Prinny-hoed
+
   nl: Onbekende Apenastronaut
   pl: Czapka Prinnych
+
  no: Unknown Monkeynaut
   pt: Chapéu Prinny
+
   pl: Nieznany małponauta
   pt-br: Chapéu Prinny
+
   pt: Macaconauta Desconhecido
   ro: Prinny Hat
+
   pt-br: Macaconauta Desconhecido
   ru: Шапочка принни
+
   ro: Unknown Monkeynaut
   sv: Prinny-hatt
+
   ru: Неизвестный обезьянавт
   tr: Prinny Şapkası
+
   sv: Okända Apanauten
   zh-hans: 普利尼企鹅帽
+
   tr: Gizemli Maymunot
   zh-hant: 普利尼帽
+
   zh-hans: 无名的宇航猴
 +
   zh-hant: 太空猴怨靈
  
# TF_prinny_pouch
+
# TF_UnusualCap
prinny pouch:
+
unusual cap:
   en: Prinny Pouch
+
   en: Unusual Cap
   cs: Prinny Pouch
+
   cs: Unusual Cap
   da: Prinny-pung
+
   da: Usædvanlig Kasket
   de: Prinny-Beutel
+
   de: Ungewöhnliche Kappe
   es: Bolsa Prinny
+
   es: Gorra Inusual
   fi: Prinny-pussi
+
   fi: Epätavallinen lätsä
   fr: Banane Prinny
+
   fr: Casquette inhabituelle
   hu: Prinny erszény
+
   hu: Rendkívüli Sapka
   it: Marsupio di Prinny
+
   it: Cappello Insolito
   ko: 프리니 주머니
+
   ko: 범상찮은 모자
   nl: Prinny-buidel
+
   nl: Bijzondere Pet
   pl: Torba Prinnych
+
   pl: Nietypowa czapka
   pt: Bolsa Prinny
+
   pt: Boné Inusual
   pt-br: Pochete Prinny
+
   pt-br: Boné Incomum
   ro: Prinny Pouch
+
   ro: Unusual Cap
   ru: Сумка принни
+
   ru: Эффектная кепка
   sv: Prinny-pung
+
   sv: Ovanlig Keps
   tr: Prinny Kesesi
+
   tr: Olağandışı Şapka
   zh-hans: 普利尼腰包
+
   zh-hans: 特效之帽
   zh-hant: 普利尼腰包
+
   zh-hant: 異常帽
  
# TF_dec20_professionals_pom_pom
+
# TF_XCOM_Pin
professional's pom-pom | professional's pom pom:
+
vigilant pin:
   en: Professional's Pom-Pom
+
   en: Vigilant Pin
   cs: Professional's Pom-Pom
+
   cs: Vigilant Pin
   da: Professionelles Pompom
+
   da: Vagtsomme Knappenål
   de: Profi-Bommelmütze
+
   de: Wachsamen-Anstecker
   es: Pompón del Profesional
+
   es: Insignia del Vigilante
   fi: Ammattilaisen tupsu
+
   fi: Valppaan pinssi
   fr: Pro du pompon
+
   fr: Badge Vigilant
   hu: Profi Pompon
+
   hu: Éberség Kitűző
   it: Pon Pon del Professionista
+
   it: Spilla del Vigilante
   nl: Professionele Pompon
+
   ko: 항시경계 장식핀
   no: De profesjonelles pompong
+
   nl: Waakzame Speld
   pl: Pompon profesjonalisty
+
   pl: Przypinka czujnych
   pt: Pompom do Profissional
+
   pt: Pin Vigilante
   pt-br: Pompom do Profissional
+
   pt-br: Medalha do Vigilante
   ru: Помпон профессионала
+
  ro: Vigilant Pin
   tr: Profesyonelin Ponponu
+
   ru: Медаль «За бдительность»
 +
  sv: Vaksamma Pinnen
 +
   tr: Uyanık Rozeti
 +
  zh-hans: 警觉的心
 +
  zh-hant: 外星警戒獎章
  
# TF_HelpedNewUserHat
+
# TF_jul13_se_headset
professor speks:
+
virtual viewfinder:
   en: Professor Speks
+
   en: Virtual Viewfinder
   cs: Professor Speks
+
   cs: Virtual Viewfinder
   da: Professorbriller
+
   da: Virtuelle Vejviser
   de: Professorenbrille
+
   de: Virtuelle Videobrille
   es: Gafas del Profesor
+
   es: Visor Virtual
   fi: Proffan kakkulat
+
   fi: Virtuaalivirittäjä
   fr: Lunettes du Professeur
+
   fr: Viseur Virtuel
   hu: Professzor Pápaszeme
+
   hu: Virtuális Világlátó
   it: Occhiali da Professore
+
   it: Mirino Virtuale
   ko: 전문가의 조언
+
   ko: 가상 접안 장치
   nl: Professorenbril
+
   nl: Virtuele Beeldzoeker
  no: Professorbriller
+
   pl: Wirtualny wizjer
   pl: Patrzałki profesora
+
   pt: Visualizador Virtual
   pt: Óculos de Professor
+
   pt-br: Visor Virtual
   pt-br: Ókulos do Professor
+
   ro: Virtual Viewfinder
   ro: Professor Speks
+
   ru: Виртуальный видоискатель
   ru: Профессорские очки
+
   sv: Virtuell Bildsökare
   sv: Lärarbrillor
+
   tr: Sanal Pusula
   tr: Profesör Speks
+
   zh-hans: 虚拟现实取景器
   zh-hans: 教授的眼镜
+
   zh-hant: 虛擬實境取景機
   zh-hant: 教授之眼
 
  
# TF_LoyaltyReward
+
# TF_short2014_vintage_director
proof of purchase | loyalty reward:
+
vive la france:
   en: Proof of Purchase
+
   en: Vive La France
   cs: Proof of Purchase
+
   cs: Vive La France
   da: Købsbevis
+
   da: Vive La France
   de: Kaufbeleg
+
   de: Vive La France
   es: Prueba de Compra
+
   es: Vive La France
   fi: Ostotodistus
+
   fi: Vive La Ranska
   fr: Preuve d'Achat
+
   fr: Vive La France
   hu: Vásárlás Bizonyítéka
+
   hu: Vive La France
   it: Prova d'Acquisto
+
   it: Vive La France
  ja: 購入証明
+
   ko: 프랑스 만세
   ko: 구매 증명
+
   nl: Vive La France
   nl: Aankoopbewijs
+
   pl: Wiwat Fhąsja
  no: Kjøpsbevis
+
   pt: Vive La France
   pl: Dowód zakupu
+
   pt-br: Vive La France
   pt: Prova de Compra
+
   ro: Vive La France
   pt-br: Comprovante de Compra
+
   ru: Вив ля Франс
   ro: Proof of Purchase
+
   sv: Vive La France
   ru: Доказательство покупки
+
   tr: Yaşasın Fransa
   sv: Inköpsintyg
+
   zh-hans: 法兰西万岁
   tr: Satın Alma Belgesi
+
   zh-hant: 藝術大師
   zh-hans: 购买凭证
 
   zh-hant: 購買證明鋼盔
 
  
# TF_PublicAccessor
+
# TF_Halloween_Voodoo
public accessor:
+
voodoo juju:
   en: Public Accessor
+
   en: Voodoo Juju
   cs: Public Accessor
+
   cs: Voodoo Juju
   da: Lokalradioen
+
   da: Voodoo Juju
   de: Öffentlicher Zugang
+
   de: Voodoo Juju
   es: Antena de Acceso Público
+
   es: Talismán Vudú
   fi: Virallinen vastaanotin
+
   fi: Voodoo juju
   fr: Assesseur publique
+
   fr: Juju Vaudou
   hu: Közszolgáltató
+
   hu: Vudu Juju
   it: Accesso Pubblico
+
   it: Juju Voodoo
   ko: 공개 전파 접근기
+
  ja: ブードゥー呪物
   nl: Publieke Bezoeker
+
   ko: 부두교의 주물
   pl: Publiczny udostępniacz
+
   nl: Voodoo Juju
   pt: Sintonizador Público
+
  no: Voodoo Juju
   pt-br: Acessor Público
+
   pl: Juju voodoo
   ro: Public Accessor
+
   pt: Voodoo Juju
   ru: Открытый доступ
+
   pt-br: Vudu Juju
   sv: Allmänna Åtkomsten
+
   ro: Voodoo Juju
   tr: SEYİRCİYE OYNAYAN
+
   ru: Амулет вуду
   zh-hans: 公共信号接收器
+
   sv: Voodoo Juju
   zh-hant: 全方位收音帽
+
   tr: Voodoo Juju
 +
   zh-hans: 巫毒护符
 +
   zh-hant: 巫毒符咒
  
# TF_Halloween_Mask_Pyro
+
# TF_WarswornHelmet
pyro mask:
+
warsworn helmet:
   en: Pyro Mask
+
   en: Warsworn Helmet
   cs: Pyro Mask
+
   cs: Warsworn Helmet
   da: Pyro-maske
+
   da: Krigssvorne Hjelm
   de: Pyro-Maske
+
   de: Kriegsgeweihten-Helm
   es: Máscara del Pyro
+
   es: Yelmo de los Guerreros Jurados
   fi: Pyro-naamio
+
   fi: Fantasiafriikin falski sotakypärä
   fr: Masque du Pyro
+
   fr: Casque Warsworn
   hu: Piró-álarc
+
   hu: Harcbuzgó Sisak
   it: Maschera da Piro
+
   it: Elmo dei Figli della Guerra
  ja: パイロマスク
+
   ko: 전쟁을 맹세하는 투구
   ko: 파이로 가면
+
   nl: Warsworn-helm
   nl: Pyromasker
+
   pl: Zaprzysiężony wojnie
  no: Pyro-maske
+
   pt: Capacete Warsworn
   pl: Maska Pyro
+
   pt-br: Capacete do Fiel à Guerra
   pt: Máscara do Pyro
+
   ro: Warsworn Helmet
   pt-br: Máscara de Pyro
+
   ru: Шлем наемника
   ro: Pyro Mask
+
   sv: Krigssvurna Hjälmen
   ru: Маска поджигателя
+
   tr: Savaş Andı Miğferi
   sv: Pyromask
+
   zh-hans: 战争头盔
   tr: Pyro Maskesi
+
   zh-hant: 狂戰士頭盔
   zh-hans: 火焰兵面具
 
   zh-hant: Pyro 面具
 
  
# TF_Pyrovision_Goggles
+
# TF_riflemans_rallycap
pyrovision goggles:
+
well-rounded rifleman:
   en: Pyrovision Goggles
+
   en: Well-Rounded Rifleman
   cs: Pyrovision Goggles
+
   cs: Well-Rounded Rifleman
   da: Pyrosynsbriller
+
   da: Velrundet Riffelmand
   de: Pyrovision-Brille
+
   de: Allround-Schütze
   es: Gafas de Pyrovisión
+
   es: Fusilero Estilizado
   fi: Pyronäkölasit
+
   fi: Kiväärimiehen kepi
   fr: Lunettes de Pyrovision
+
   fr: Fusilier accompli
   hu: Pirólátó Szemüveg
+
   hu: Felkészült Fejlövész
   it: Occhiali della Pirovisione
+
   it: Fuciliere a Tutto Tondo
  ja: パイロビジョンゴーグル
+
   ko: 원만한 소총수
   ko: 파이로 시야경
+
   nl: Sierlijke Schutter
   nl: Pyrovisie-bril
+
   pl: Satysfakcjonujący strzelec
  no: Pyrosynsbriller
+
   pt: Fuzileiro Versátil
   pl: Gogle pyrowizyjne
+
   pt-br: Atirador Completo
   pt: Óculos de Pyrovisão
+
   ro: Well-Rounded Rifleman
   pt-br: Óculos de Pyrovisão
+
   ru: Скругленный стрелок
   ro: Pyrovision Goggles
+
   sv: Heltäckande infanteristen
   ru: Очки Пирозрения
+
   tr: Çok Yönlü Nişancı Er
   sv: Pyromanens Hallucination
+
   zh-hans: 狙击手圆帽
   tr: Pyrogöz Gözlüğü
+
   zh-hant: 全方位步槍兵
   zh-hans: 火焰兵的奇幻护目镜
 
   zh-hant: 火焰兵的幻視鏡
 
  
# TF_fall17_quizzical_quetzal
+
# TF_Dishonored_Badge
quizzical quetzal:
+
whale bone charm:
   en: Quizzical Quetzal
+
   en: Whale Bone Charm
   cs: Quizzical Quetzal
+
   cs: Whale Bone Charm
   da: Farverig Fugl
+
   da: Hvalben-amuletten
   de: Quirliger Quetzal
+
   de: Walknochen-Talisman
   es: Quetzal Poco Habitual
+
   es: Amuleto de Hueso de Ballena
   fi: Kiikkerä ketsaali
+
   fi: Valaanluuonnenkalu
   fr: Quizzalcoalt
+
   fr: Charme d'os de baleine
   hu: Kötekedő Kvézál
+
   hu: Bálnacsont Talizmán
   it: Quetzal Beffardo
+
   it: Osso di Balena Portafortuna
   nl: Kwestieuze Quetzal
+
  ko: 고래뼈 부적
   pl: Dziwaczny kwezal
+
   nl: Walvisbotamulet
   pt: Quetzal Questionável
+
   pl: Amulet z kości wieloryba
   pt-br: Quetzal Questionador
+
   pt: Amuleto de Osso de Baleia
   ro: Quizzical Quetzal
+
   pt-br: Amuleto de Osso de Baleia
   ru: Красочный кетцаль
+
   ro: Whale Bone Charm
   sv: Qacklande Quetzal
+
   ru: Амулет из китового уса
   tr: Garip Quetzal
+
   sv: Valbensamuletten
   zh-hans: 古怪的格查尔鸟
+
   tr: Balina Kemiği Cazibesi
   zh-hant: 古怪的格查爾鳥
+
   zh-hans: 鲸骨护身符
 +
   zh-hant: 鯨魚骨護身符
  
# TF_hw2013_the_caws_of_death
+
# TF_WikiCap
quoth:
+
wiki cap:
   en: Quoth
+
   en: Wiki Cap
   cs: Quoth
+
   cs: Wiki Cap
   da: Aldrimer
+
   da: Wiki-kasket
   de: Sprach
+
   de: Wiki-Kappe
   es: Nuncamás
+
   es: Wikicopete
   fi: Korppikamu
+
   fi: Wiki-lakki
   fr: Quoth
+
   fr: Casquette du Wiki
   hu: Szólta
+
   hu: Wiki Sapek
   it: Corvo di Poe
+
   it: Berretto Wiki
   ja: 死を告げるカラス
+
   ja: Wiki キャップ
   ko: 가라사대
+
   ko: 위키 모자
   nl: Quoth
+
   nl: Wikipet
   pl: Miodrzekł
+
  no: Wiki Cap
   pt: Quoth
+
   pl: Czapka Wiki
   pt-br: Quoth
+
   pt: Quepe Wiki
   ro: Quoth
+
   pt-br: Quepe da Wiki
   ru: Ворон
+
   ro: Wiki Cap
   sv: Quoth
+
   ru: Фуражка Вики
   tr: Quoth
+
   sv: Wiki-Mössa
   zh-hans: 乌鸦
+
   tr: Wiki Kepi
   zh-hant: 報喪烏鴉
+
   zh-hans: 维基军帽
 +
   zh-hant: 維基帽
  
# TF_dec20_reindoonibeanie
+
# TF_EOTL_hiphunter_hat
reindoonibeanie:
+
winter woodsman:
   en: Reindoonibeanie
+
   en: Winter Woodsman
   cs: Reindoonibeanie
+
   cs: Winter Woodsman
   da: Reindooni-hue
+
   da: Trodsig Træhugger
   de: Reindoonibeanie
+
   de: Winter-Waldarbeiter
   es: Gorrenicornio
+
   es: Leñador Invernal
   fi: Yksisarvisporopipo
+
   fi: Talvimaiden toittoilija
   fr: Bonnet rennicorne
+
   fr: Bûcheron boréal
   hu: Rénkornisapka
+
   hu: Téli Favágó
   it: Berretto da Rennicorno
+
   it: Taglialegna
   nl: Rendonhoornmuts
+
   ko: 겨울 나무꾼
   no: Reinhjørningslue
+
   nl: Winterse Woudloper
   pl: Reniferożcowe beanie
+
   pl: Dogrzany drwal
   pt: Renalãonigorro
+
   pt: Boné das Baixas Temperaturas
   pt-br: Renagorro
+
   pt-br: Lenhador de Lisburne
   ru: Надуволенешапка
+
  ro: Winter Woodsman
   tr: Renkorn Beresi
+
   ru: Зимний лесоруб
 +
  sv: Vinterskogsarbetaren
 +
   tr: Kış Korucusu
 +
  zh-hans: 冬季伐木人
 +
  zh-hant: 寒冬樵夫
  
# TF_Pet_Reindoonicorn
+
# TF_dec16_woolen_warmer
reindoonicorn:
+
woolen warmer:
   en: Reindoonicorn
+
   en: Woolen Warmer
   cs: Reindoonicorn
+
   cs: Woolen Warmer
   da: Reindoonicorn
+
   da: Ulden Varmer
   de: Reindoonicorn
+
   de: Wollwärmer
   es: Renicornio
+
   es: Gorro de Lana
   fi: Yksiporoinen
+
   fi: Villainen viimasuoja
   fr: Rennicorne
+
   fr: Bonnet de laine
   hu: Rénkornis
+
   hu: Gyapjúbúra
   it: Rennicorno
+
   it: Berretto di Lana
   ko: 순로니콘
+
   ko: 방모직 방한모
   nl: Rendonhoorn
+
   nl: Wollen Warmer
   pl: Reniferożec
+
   pl: Wełenka ciepełka
   pt: Renalãonicórnio
+
   pt: Gorro de Lã
   pt-br: Renacórnio
+
   pt-br: Gorro de Lã
   ro: Reindoonicorn
+
   ro: Woolen Warmer
   ru: Надуволенерог
+
   ru: Шерстяная шапка
   sv: Renhörningen
+
   sv: Ullmössa
   tr: Üç Boynuzlu Balon Geyik
+
   tr: Yün Isıtıcı
   zh-hans: 气球驯鹿独角兽
+
   zh-hans: 羊毛针织帽
   zh-hant: 飄飄馴鹿獨角獸
+
   zh-hant: 暖暖羊毛帽
  
# TF_dec21_reindoonihorns
+
# TF_WorldTraveler
reindoonihorns:
+
world traveler's hat:
   en: Reindoonihorns
+
   en: World Traveler's Hat
   cs: Reindoonihorns
+
   cs: World Traveler's Hat
   da: Reindoonihorn
+
   da: Verdensrejsendes Hat
   de: Rendoonihörner
+
   de: Weltreiserhut
   es: Cuernos de Renicornio
+
   es: Sombrero del Trotamundos
   fi: Poronsarviset
+
   fi: Maailmanmatkaajan hattu
   fr: Rennicornes
+
   fr: Chapeau de Globe-trotteur
   hu: Rénkornissszarv
+
   hu: Világutazó Sapkája
   it: Rennicorni
+
   it: Cappello del Giramondo
   no: Reinhjørningens ørevarmere
+
  ja: World Traveler's Hat
   pl: Reniferożcowe poroże
+
  ko: 세계 여행가의 모자
   pt: Renalãonicornos
+
  nl: Wereldreizigershoed
   pt-br: Renachifres
+
   no: Verdensreisendes hatt
   ru: Рога Надуволенерога
+
   pl: Kapelusz obieżyświata
   tr: Renkorn Boynuzları
+
   pt: Chapéu do Viajante do Mundo
 +
   pt-br: Chapéu do Viajante Mundial
 +
  ro: Pălăria Călătorului prin Lume
 +
   ru: Шляпа первопроходца
 +
  sv: Jordenruntresenärens Hatt
 +
   tr: Dünya Gezgininin Şapkası
 +
  zh-hans: 世界旅行者之帽
 +
  zh-hant: 環球旅行者之帽
  
# TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2020
+
# TF_hwn2020_wrap_a_khamon
replica titanium tank 2020:
+
wrap-a-khamon:
   en: Replica Titanium Tank 2020
+
   en: Wrap-A-Khamon
   cs: Replica Titanium Tank 2020
+
   cs: Wrap-A-Khamon
   da: Titanium Tank 2020 - Replika
+
   da: Bandagesvøbt Bowlerhat
   de: Titanium Tank 2020 – Teilnehmermedaille (Replikat)
+
   de: Hutanchamun
   es: Réplica de Titanium Tank 2020
+
   es: Envueltankamón
   fi: Kaksoiskappale – Titanium Tank 2020
+
   fi: Tutankhattu
   fr: Médaille de participation - Titanium Tank 2020
+
   fr: Momie-cyclope
   hu: Titanium Tank Replika 2020
+
   hu: Kalapmúmia
   it: Titanium Tank 2020 - Medaglia da partecipante
+
   it: Mummia Copricapo
   no: Titanium Tank 2020 – replika
+
   no: Faraos forbinding
   pl: Titanium Tank 2020 - replika
+
   pl: Bandażochamon
   pt: Medalha de Participante - Titanium Tank 2020
+
   pt: Tutancartola
   pt-br: Participação - Operation Titanium Tank: Reforged 2020
+
   pt-br: Tutâncamúmia
   ru: Реплика Titanium Tank 2020
+
   ru: Бинтохамон
   sv: Replica Titanium Tank 2020
+
   sv: Tutankhamons bandage
   tr: Kopya Titanyum Tank 2020
+
   tr: Mumya Şapka
 +
  zh-hans: 法老的折叠礼帽
  
# TF_Resurrection_Associate_Pin
+
# TF_YetiParkHardhat
resurrection associate pin:
+
yeti park hardhat:
   en: Resurrection Associate Pin
+
   en: Yeti Park Hardhat
   cs: Resurrection Associate Pin
+
   cs: Yeti Park Hardhat
   da: Genoplivelseskollega-emblem
+
   da: Yeti-parkens Sikkerhedshjelm
   de: Auferstehungshelfer-Anstecker
+
   de: Yeti-Park-Helm
   es: Pin de Resurrección Asociados
+
   es: Casco del Parque del Yeti
   fi: Herätysavustajan pinssi
+
   fi: Jetipuisto-kypärä
   fr: Badge de l'Associé à la Résurrection
+
   fr: Casque du Yeti Park
   hu: Felélesztési Munkatárs Kitűző
+
   hu: Jetipark Védősisak
   it: Spilla da Membro della Resurrezione
+
   it: Elmetto Protettivo dello Yeti Park
   ko: 소생 관계자 장식핀
+
   ko: 예티 공원 안전모
   nl: Herlevingsmedewerkersspeld
+
   nl: Yeti Park-helm
   no: Oppstandelsesassistentmerke
+
   pl: Kask Parku Yeti
   pl: Broszka wskrzeszającego współpracownika
+
   pt: Capacete do Yeti Park
   pt: Pin de Associado de Ressurreição
+
   pt-br: Capacete do Yeti Park
   pt-br: Broche do Associado de Ressurreição
+
  ro: Yeti Park Hardhat
   ro: Resurrection Associate Pin
+
  ru: Каска из парка йети
   ru: Значок помощника в воскрешении
+
  sv: Yeti Park-hjälm
   sv: Återuppståndelsekollegans Knappnål
+
  tr: Yeti Park Bareti
   tr: Dirilişin Önlisans Rozeti
+
  zh-hans: 雪人公园安全帽
   zh-hans: 复活同伴胸针
+
  zh-hant: 雪人公園安全帽
   zh-hant: 協助復活胸針
+
 
 +
# TF_dec19_yule_hog
 +
yule hog:
 +
  en: Yule Hog
 +
  cs: Yule Hog
 +
  da: Ovnklar Overdel
 +
  de: Weihnachtsschinken
 +
  es: Jamón Jubiloso
 +
  fi: Kinkkukotsa
 +
  fr: Jambon de Noël
 +
  hu: Karácsonyi Malac
 +
  it: Prosciutto Natalizio
 +
  nl: Hoge Ham
 +
  no: Julesteik
 +
  pl: Szapoklak z szynki
 +
   pt: Cartola Afiambrada
 +
   pt-br: Presunto Presunçoso
 +
   ru: Святочная свинина
 +
   sv: Honungsgriljerad hatt
 +
   tr: Yılbaşı Jambonu
 +
   zh-hans: 圣诞火腿
 +
   zh-hant: 聖誕原木豬肉餐
 +
 
 +
-->
  
# TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Generosity_2022
+
=== Community medals ===
rewired rampage gem of generosity:
+
<!--
  en: Rewired Rampage Gem of Generosity
 
  es: Gema de la Generosidad de Masacre Reconfigurada
 
  ru: Благотворительный бриллиант Rewired Rampage
 
  
# TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Peridot_2022
+
# TF_reddit_random_acts
rewired rampage perilous peridot:
+
altruist's adornment:
   en: Rewired Rampage Perilous Peridot
+
   en: Altruist's Adornment
   es: Peridoto Peligroso de Masacre Reconfigurada
+
  cs: Altruist's Adornment
   ru: Хищный хризолит Rewired Rampage
+
  da: Altruistens Pyntebånd
 +
  de: Altruistenausschmückung
 +
   es: Adorno del Altruista
 +
  fi: Hyväntekijän hely
 +
  fr: Ornement de l'altruiste
 +
  hu: Önzetlen Éke
 +
  it: Ornamento dell'Altruista
 +
  ko: 이타주의자의 장식품
 +
  nl: Altruïstische Aankleding
 +
  pl: Ornament altruisty
 +
  pt: Adorno do Altruísta
 +
  pt-br: Adorno do Altruísta
 +
  ro: Altruist's Adornment
 +
   ru: Отличительный знак альтруиста
 +
  sv: Altruistens Anda
 +
  tr: Altruist Süslemesi
 +
  zh-hans: 利他主义者的领结
 +
  zh-hant: 利他者的飾物
  
# TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Quartz_2022
+
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Caregiving
rewired rampage quarrelous quartz:
+
anniversary annihilation caregiving corundum 2022:
   en: Rewired Rampage Quarrelous Quartz
+
   en: Anniversary Annihilation Caregiving Corundum 2022
   es: Cuarzo Camorrista de Masacre Reconfigurada
+
  cs: Anniversary Annihilation Caregiving Corundum 2022
   ru: Куражный кварц Rewired Rampage
+
  da: Anniversary Annihilation 2022 – Omsorgsorden
 +
  de: Anniversary Annihilation 2022 – Karitativer Korund
 +
   es: Corindón Caritativo del Aniversario de Aniquilación 2022
 +
  fr: Corindon de cœur  - Anniversary Annihilation 2022
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Gondoskodó Korund 2022
 +
  it: Anniversary Annihilation 2022 - Corindone curativo
 +
  no: Anniversary Annihilation 2022 – Kjærlig korund
 +
  pl: Anniversary Annihilation – opiekuńczy korund 2022
 +
  pt: Dilema do Doador - Anniversary Annihilation 2022
 +
  pt-br: Coríndon Caridoso - Anniversary Annihilation 2022
 +
   ru: Кропотливый корунд Anniversary Annihilation 2022
  
# TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022
+
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Dastardly
rewired rampage reverse-engineered ruby:
+
anniversary annihilation dastardly diamond 2022:
   en: Rewired Rampage Reverse-Engineered Ruby
+
   en: Anniversary Annihilation Dastardly Diamond 2022
   es: Rubí de Retroingeniería de Masacre Reconfigurada
+
  cs: Anniversary Annihilation Dastardly Diamond 2022
   ru: Реверсивно-развитый рубин Rewired Rampage
+
  da: Anniversary Annihilation 2022 – Døgenigtens Diamant
 +
  de: Anniversary Annihilation 2022 – Diabolischer Diamant
 +
   es: Diamante Malvado del Aniversario de Aniquilación 2022
 +
  fr: Diamant diabolique - Anniversary Annihilation 2022
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Galád Gyémánt 2022
 +
  it: Anniversary Annihilation 2022 - Diamante malefico
 +
  no: Anniversary Annihilation 2022 – Djevelsk diamant
 +
  pl: Anniversary Annihilation – nikczemny diament 2022
 +
  pt: Diamante Danado - Anniversary Annihilation 2022
 +
  pt-br: Diamante Desolado - Anniversary Annihilation 2022
 +
   ru: Алчный алмаз Anniversary Annihilation 2022
  
# TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Sapphire_2022
+
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Galvanized
rewired rampage sophisticated sapphire:
+
anniversary annihilation galvanized goblet 2022:
   en: Rewired Rampage Sophisticated Sapphire
+
   en: Anniversary Annihilation Galvanized Goblet 2022
   es: Zafiro Sofisticado de Masacre Reconfigurada
+
  cs: Anniversary Annihilation Galvanized Goblet 2022
   ru: Светский сапфир Rewired Rampage
+
  da: Anniversary Annihilation 2022 – Galvaniseret Gevinst
 +
  de: Anniversary Annihilation 2022 – Verzinkte Feldflasche
 +
   es: Cantimplora Chapada del Aniversario de Aniquilación 2022
 +
  fr: Gourde galvanisée - Anniversary Annihilation 2022
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Horganyzott Serleg 2022
 +
  it: Anniversary Annihilation 2022 - Calice zincato
 +
  no: Anniversary Annihilation 2022 – Galvanisert gral
 +
  pl: Anniversary Annihilation – galwanizowana czara 2022
 +
  pt: Garrafa Galvanizada - Anniversary Annihilation 2022
 +
  pt-br: Garrafa Galvanizada - Anniversary Annihilation 2022
 +
   ru: Оцинкованный опаиватель Anniversary Annihilation 2022
  
# TF_spr18_robin_walkers
+
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Heroistic
robin walkers:
+
anniversary annihilation heroistic heart 2022:
   en: Robin Walkers
+
   en: Anniversary Annihilation Heroistic Heart 2022
   cs: Robin Walkers
+
   cs: Anniversary Annihilation Heroistic Heart 2022
   da: Robins Hjemmesko
+
   da: Anniversary Annihilation 2022 – Heuristisk Hjerte
   de: Robin Walkers
+
   de: Anniversary Annihilation 2022 – Heldenhaftes Herz
   es: Robin Walkers
+
   es: Corazón Clamoroso del Aniversario de Aniquilación 2022
  fi: Tinttitossut
+
   fr: Cœur courageux - Anniversary Annihilation 2022
   fr: Charentaises de Robin
+
   hu: Évfordulós Megsemmisítés Hősies Szív 2022
   hu: Csicseri Pacsker
+
   it: Anniversary Annihilation 2022 - Cuor di leone
   it: Pantofole di Robin
+
   no: Anniversary Annihilation 2022 – Heltemodig hjerte
   ko: 로빈 워커화
+
   pl: Anniversary Annihilation – heroiczne serce 2022
  nl: Robin Walkers
+
   pt: Coração Corajoso - Anniversary Annihilation 2022
   pl: Ptasie papucie
+
   pt-br: Coração Corajoso - Anniversary Annihilation 2022
   pt: Pantufas do Robin
+
   ru: Самоотверженное сердце Anniversary Annihilation 2022
   pt-br: Pantufas do Robin
 
  ro: Robin Walkers
 
   ru: Снегирьи тапочки
 
  sv: Robin Walkers
 
  tr: Robin Terlikleri
 
  zh-hans: Robin Walkers
 
  
# TF_RobotChickenHat
+
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Participation
robot chicken hat:
+
anniversary annihilation participation trophy 2022:
   en: Robot Chicken Hat
+
   en: Anniversary Annihilation Participation Trophy 2022
   cs: Robot Chicken Hat
+
   cs: Anniversary Annihilation Participation Trophy 2022
   da: Robotkyllinghat
+
   da: Anniversary Annihilation 2022 – Deltagelsestrofæ
   de: Robot Chicken-Hut
+
   de: Anniversary Annihilation 2022 – Teilnahme-Trophäe
   es: Sombrero de Robot Chicken
+
   es: Trofeo de Participación en el Aniversario de Aniquilación 2022
  fi: Robottikanahattu
+
   fr: Trophée de participation - Anniversary Annihilation 2022
   fr: Chapeau du Robot Poulet
+
   hu: Évfordulós Megsemmisítés Részvételi Trófea 2022
   hu: Robot Chicken Sapka
+
   it: Anniversary Annihilation 2022 - Trofeo di partecipazione
   it: Cappello di Robot Chicken
+
   no: Anniversary Annihilation 2022 – Deltakertrofé
  ko: 로봇 치킨 모자
+
   pl: Anniversary Annihilation – trofeum udziału 2022
   nl: Robot Chicken-hoed
+
   pt: Troféu de Participação - Anniversary Annihilation 2022
   pl: Robokurczak
+
   pt-br: Participação - Anniversary Annihilation 2022
   pt: Chapéu Robot Chicken
+
   ru: Украшение участника Anniversary Annihilation 2022
   pt-br: Chapéu do Frango Robô
 
  ro: Robot Chicken Hat
 
   ru: Шляпа Робоцыпа
 
  sv: Robot Chickens hatt
 
  tr: Robot Tavuk Şapkası
 
  zh-hans: 机器人鸡帽
 
  zh-hant: 機器雞冠帽
 
  
# TF_Pet_Robro
+
# TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_SoulBinding
robro 3000:
+
anniversary annihilation soul-binding star 2022:
   en: RoBro 3000
+
  en: Anniversary Annihilation Soul-Binding Star 2022
   cs: RoBro 3000
+
  cs: Anniversary Annihilation Soul-Binding Star 2022
   da: RoBro 3000
+
  da: Anniversary Annihilation 2022 – Sjælebundet Stjerne
   de: RoBro 3000
+
  de: Anniversary Annihilation 2022 – Seelenbindender Stern
   es: RoboColega 3000
+
  es: Estrella Atrapa Almas del Aniversario de Aniquilación 2022
   fi: RoBro 3000
+
  fr: Étoile spirituelle - Anniversary Annihilation 2022
   fr: RoBro 3000
+
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Lélekőrző Csillag 2022
   hu: RoboTesó 3000
+
  it: Anniversary Annihilation 2022 - Stella dell'unione spirituale
   it: RoBro 3000
+
  no: Anniversary Annihilation 2022 – Sjeledyp stjerne
   ko: 로봇 친구 3000
+
  pl: Anniversary Annihilation – wiążąca duszę gwiazda 2022
   nl: RoBro 3000
+
  pt: Estrela Encapsuladora de Espírito - Anniversary Annihilation 2022
   pl: RoBro 3000
+
  pt-br: Estrela Espiritual - Anniversary Annihilation 2022
   pt: RoBro 3000
+
  ru: Захватывающая душу звезда Anniversary Annihilation 2022
   pt-br: RoBróder 3000
+
 
   ro: RoBro 3000
+
# TF_TournamentMedal_armsrace_first
   ru: РоБро 3000
+
arms race 1st place medal:
   sv: RoBro 3000
+
  en: Arms Race 1st Place Medal
   tr: Kankabot 3000
+
  cs: Arms Race 1st Place Medal
   zh-hans: 机器伙伴 3000
+
  da: Arms Race-førstepladsmedalje
   zh-hant: 機器夥伴3000型
+
  de: Arms Race – Erster Platz Medaille
 +
  es: Medalla de Primer Puesto de la Carrera de Armamentos
 +
  fi: Ensimmäisen sijan mitali – Arms Race
 +
  fr: 1ʳᵉ place - Course à l'armement
 +
  hu: Fegyververseny 1. helyezett érem
 +
  it: Arms Race - Medaglia del primo posto
 +
  ja: Arms Race 優勝 メダル
 +
  ko: Arms Race 1위
 +
  nl: Arms Race - Eerste plaats
 +
  pl: Arms Race – 1. miejsce
 +
  pt: Primeiro Lugar - Arms Race
 +
  pt-br: Primeiro Lugar - Arms Race
 +
  ro: Medalie Arms Race – Locul 1
 +
  ru: Первое место в Arms Race
 +
  sv: Arms Race 1:a plats-medalj
 +
  tr: Arms Race Birincilik Madalyası
 +
  zh-hans: 军备竞赛冠军奖牌
 +
  zh-hant: Arms Race 第一名獎章
 +
 
 +
# TF_TournamentMedal_armsrace_second
 +
arms race 2nd place medal:
 +
  en: Arms Race 2nd Place Medal
 +
  cs: Arms Race 2nd Place Medal
 +
  da: Arms Race-andenpladsmedalje
 +
  de: Arms Race – Zweiter Platz Medaille
 +
  es: Medalla de Segundo Puesto de la Carrera de Armamentos
 +
  fi: Toisen sijan mitali – Arms Race
 +
  fr: 2ᵉ place - Course à l'armement
 +
  hu: Fegyververseny 2. helyezett érem
 +
  it: Arms Race - Secondo posto
 +
  ja: Arms Race 準優勝 メダル
 +
  ko: Arms Race 2위
 +
  nl: Arms Race - Tweede plaats
 +
  pl: Arms Race – 2. miejsce
 +
  pt: Segundo Lugar - Arms Race
 +
  pt-br: Segundo Lugar - Arms Race
 +
  ro: Medalie Arms Race – Locul 2
 +
  ru: Второе место в Arms Race
 +
  sv: Arms Race 2:a plats-medalj
 +
  tr: Arms Race İkincilik Madalyası
 +
  zh-hans: 军备竞赛亚军奖牌
 +
  zh-hant: Arms Race 第二名獎章
 +
 
 +
# TF_TournamentMedal_armsrace_third
 +
arms race 3rd place medal:
 +
  en: Arms Race 3rd Place Medal
 +
  cs: Arms Race 3rd Place Medal
 +
  da: Arms Race-tredjepladsmedalje
 +
  de: Arms Race – Dritter Platz Medaille
 +
  es: Medalla de Tercer Puesto de la Carrera de Armamentos
 +
  fi: Kolmannen sijan mitali – Arms Race
 +
  fr: 3ᵉ place - Course à l'armement
 +
  hu: Fegyververseny 3. helyezett érem
 +
  it: Arms Race - Terzo posto
 +
  ja: Arms Race 第3位 メダル
 +
  ko: Arms Race 3위
 +
  nl: Arms Race - Derde plaats
 +
  pl: Arms Race – 3. miejsce
 +
  pt: Terceiro Lugar - Arms Race
 +
  pt-br: Terceiro Lugar - Arms Race
 +
  ro: Medalie Arms Race – Locul 3
 +
  ru: Третье место в Arms Race
 +
  sv: Arms Race 3:e plats-medalj
 +
  tr: Arms Race Üçüncülük Madalyası
 +
  zh-hans: 军备竞赛季军奖牌
 +
  zh-hant: Arms Race 第三名獎章
 +
 
 +
# TF_TournamentMedal_armsrace_participant
 +
arms race participant medal:
 +
  en: Arms Race Participant Medal
 +
  cs: Arms Race Participant Medal
 +
  da: Arms Race-deltagermedalje
 +
  de: Arms Race – Teilnehmermedaille
 +
  es: Medalla de Participante de la Carrera de Armamentos
 +
  fi: Osallistumismitali - Arms Race
 +
  fr: Médaille de participation - Course à l'armement
 +
  hu: Fegyververseny résztvevő érem
 +
  it: Arms Race - Medaglia da partecipante
 +
  ja: Arms Race 参加者メダル
 +
  ko: Arms Race 참가상
 +
  nl: Arms Race - Deelnemer
 +
  pl: Arms Race – uczestnik
 +
  pt: Participante - Arms Race
 +
  pt-br: Participação - Arms Race
 +
  ro: Arms Race Medal – Participant
 +
  ru: Участник Arms Race
 +
  sv: Arms Race – Deltagarmedalj
 +
  tr: Arms Race Katılımcı Madalyası
 +
  zh-hans: 军备竞赛参赛者奖牌
 +
  zh-hant: Arms Race 參加者勳章
 +
 
 +
# TF_Medal_6v9_Event
 +
asymmetric accolade:
 +
   en: Asymmetric Accolade
 +
   cs: Asymmetric Accolade
 +
   da: Asymmetrisk Anerkendelse
 +
   de: Asymmetrische Auszeichnung
 +
   es: Galardón Asimétrico
 +
   fi: Epäsymmetrinen arvontunnustus
 +
   fr: Accolade Asymétrique
 +
   hu: Aszimmetrikus Elismerés
 +
   it: Medaglia Asimmetrica
 +
   ko: 비대칭적인 영예
 +
   nl: Asymmetrische Accolade
 +
   pl: Asymetryczna nagroda
 +
   pt: Condecoração Assimétrica
 +
   pt-br: Condecoração Assimétrica
 +
   ro: Asymmetric Accolade
 +
   ru: Косая акколада
 +
   sv: Osymetrisk Utmärkelse
 +
   tr: Bakışımsız Onurlandırma
 +
   zh-hans: 非对称荣誉奖章
 +
   zh-hant: 非對稱徽章
  
# TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation
+
# TF_TournamentMedal_Auspicious_Automaton_Accolade
rotation sensation:
+
auspicious automaton assembler's accolade | auspicious automaton assembler's accolade 2022:
   en: Rotation Sensation
+
   en: Auspicious Automaton Assembler's Accolade
   cs: Rotation Sensation
+
   cs: Auspicious Automaton Assembler's Accolade
   da: Roterende Sensation
+
   da: Snarrådig System-Samlers Svendebrev
   de: Rotationssensation
+
   de: Außergewöhnliche Automatenbauer-Auszeichnung
   es: Sensación de Rotación
+
   es: Galardón del Armador de Autómatas Auspicioso
  fi: Kohuttu kierre
+
   fr: Accolade de l'âme des automates auspicieux
   fr: Rotation sensass
+
   hu: Automatikus Akkumulálás Alkalmazójának Aranyérme
   hu: Laza Létérzés
+
   it: Approvazione dell'Amichevole Assemblatore di Automi
   it: Sensazione girevole
+
   no: Artistisk automatansamlers anerkjennelse
   ko: 회전 감각
+
   pl: Odznaczenie obiecującego składacza robotów
  nl: Rotatiesensatie
+
   pt: Admiração do Artesão Auspicioso de Autómatos
   pl: Odwrócona furora
+
   pt-br: Condecoração do Criador de Autômatos
   pt: Sensação da Rotação
+
   ru: Сувенир суровым сборщикам
   pt-br: Sensação da Rotação
 
  ro: Rotation Sensation
 
   ru: Потрясающий перевертыш
 
  sv: Roterande sensationen
 
  tr: Rotasyon Sansasyonu
 
  zh-hans: 旋转感应帽
 
  zh-hant: 迴轉棒球帽
 
  
# TF_RumpoLantern
+
# TF_TournamentMedal_AHH_Champion
rump-o'-lantern:
+
australian hightower highjinx champion:
   en: Rump-o'-Lantern
+
   en: Australian Hightower Highjinx Champion
   cs: Rump-o'-Lantern
+
   cs: Australian Hightower Highjinx Champion
   da: Gyselig Græskarlampe
+
   da: Vinder af Australian Hightower Highjinx
   de: Hinterteil-Windlicht
+
   de: Australian Hightower Highjinx – Champion
   es: Culobaza
+
   es: Campeón de Australian Hightower Highjinx
   fi: Perävalo
+
   fi: Australian Hightower Highjinx – mestari
   fr: Lantern-o-croupion
+
   fr: Champion - Australian Hightower Highjinx
   hu: Tök Alsó
+
   hu: Australian Hightower Highjinx bajnok
   it: Lanterna da Culo
+
   it: Australian Hightower Highjinx - Campione
   ko: 둔부 등불
+
   nl: Australian Hightower Highjinx - Kampioen
   nl: Achterwerklampion
+
   no: Australian Hightower Highjinx – Mester
   pl: Halloweenowe wsparcie duchowe
+
   pl: Australian Hightower Highjinx – zwycięzca
   pt: Lampião do Bujão
+
   pt: Campeão - Australian Hightower Highjinx
   pt-br: Lampião Traseiro
+
   pt-br: Campeão - Australian Hightower Highjinx
   ro: Rump-o'-Lantern
+
   ro: Australian Hightower Highjinx Champion
   ru: Афедрофонарь
+
   ru: Чемпион Australian Hightower Highjinx
   sv: Rumplyktan
+
   sv: Australian Hightower Highjinx – Mästare
   tr: Balkabağı Feneri
+
   tr: Australian Hightower Highjinx Şampiyonu
   zh-hans: 遮臀南瓜灯
+
   zh-hans: Australian Hightower Highjinx 冠军
   zh-hant: 擺尾南瓜燈
+
   zh-hant: Australian Hightower Highjinx 冠軍
  
# TF_hw2013_burlap_buddy
+
# TF_TournamentMedal_AHH_Donor
sackcloth spook:
+
australian hightower highjinx donor:
   en: Sackcloth Spook
+
   en: Australian Hightower Highjinx Donor
   cs: Sackcloth Spook
+
   cs: Australian Hightower Highjinx Donor
   da: Sækkeklædte Spektakel
+
   da: Donor til Australian Hightower Highjinx
   de: Sackleinen-Spuk
+
   de: Australian Hightower Highjinx – Spender
   es: Espectro de Esparto
+
   es: Donante de Australian Hightower Highjinx
   fi: Säkkikankainen säikyttäjä
+
   fi: Australian Hightower Highjinx – lahjoittaja
   fr: Sac de toile hanté
+
   fr: Donateur - Australian Hightower Highjinx
   hu: Zsákvászon Kísértet
+
   hu: Australian Hightower Highjinx adakozó
   it: Bambola di Stoffa Spaventosa
+
   it: Australian Hightower Highjinx - Donatore
   ja: 荒布お化け
+
   nl: Australian Hightower Highjinx - Donateur
   ko: 자투리 귀신
+
   no: Australian Hightower Highjinx – Donor
  nl: Juten Spook
+
   pl: Australian Hightower Highjinx - darczyńca
   pl: Parciany potworak
+
   pt: Doador - Australian Hightower Highjinx
   pt: Susto de Pano
+
   pt-br: Doador - Australian Hightower Highjinx
   pt-br: Espantalho de Estimação
+
   ro: Australian Hightower Highjinx Donor
   ro: Sackcloth Spook
+
   ru: Спонсор Australian Hightower Highjinx
   ru: Мешковатый призрак
+
   sv: Australian Hightower Highjinx – Donator
   sv: Spöket i säcken
+
   tr: Australian Hightower Highjinx Bağışçı
   tr: Çuval Bezinden Korkuluk
+
   zh-hans: Australian Hightower Highjinx 捐赠者
   zh-hans: 麻布幽灵
+
   zh-hant: Australian Hightower Highjinx 捐獻者
   zh-hant: 麻布娃娃
 
  
# TF_SoldierHat1
+
# TF_TournamentMedal_AHH_Helper
salty dog:
+
australian hightower highjinx helper:
   en: Salty Dog
+
   en: Australian Hightower Highjinx Helper
   cs: Salty Dog
+
   cs: Australian Hightower Highjinx Helper
   da: Saltede Søhund
+
   da: Hjælper i Australian Hightower Highjinx
   de: Seebär
+
   de: Australian Hightower Highjinx – Helfer
   es: Lobo de Mar
+
   es: Ayudante de Australian Hightower Highjinx
   fi: Merikarhu
+
   fi: Avustaja – Australian Hightower Highjinx
   fr: Loup de Mer
+
   fr: Médaille de contribution - Australian Hightower Highjinx
   hu: Vén Tengerész
+
   hu: Australian Hightower Highjinx segítő
   it: Lupo di Mare
+
   it: Australian Hightower Highjinx - Aiutante
   ko: 능숙한 항해사
+
   nl: Australian Hightower Highjinx - Helper
   nl: Zeebonk
+
   no: Australian Hightower Highjinx – Medhjelper
   pl: Wilk morski
+
   pl: Australian Hightower Highjinx – pomocnik
   pt: Lobo do Mar
+
   pt: Ajudante - Australian Hightower Highjinx
   pt-br: Lobo do Mar
+
   pt-br: Ajudante - Australian Hightower Highjinx
   ro: Salty Dog
+
   ro: Australian Hightower Highjinx Helper
   ru: Морской волк
+
   ru: Помощник Australian Hightower Highjinx
   sv: Erfarna Seglaren
+
   sv: Australian Hightower Highjinx – Medhjälpare
   tr: Eski Kurt
+
   tr: Australian Hightower Highjinx Yardımcısı
   zh-hans: 水手老兵的帽子
+
   zh-hans: Australian Hightower Highjinx 帮手
   zh-hant: 老船長
+
   zh-hant: Australian Hightower Highjinx 協助者
  
# TF_SaxtonHat
+
# TF_TournamentMedal_AHH_Participant
saxton:
+
australian hightower highjinx participant:
   en: Saxton
+
   en: Australian Hightower Highjinx Participant
   cs: Saxton
+
   cs: Australian Hightower Highjinx Participant
   da: Saxtonen
+
   da: Deltager i Australian Hightower Highjinx
   de: Saxton
+
   de: Australian Hightower Highjinx – Teilnehmer
   es: Saxton
+
   es: Participante de Australian Hightower Highjinx
   fi: Saxton
+
   fi: Australian Hightower Highjinx – Osallistuja
   fr: Saxton
+
   fr: Médaille de participation - Australian Hightower Highjinx
   hu: Saxton
+
   hu: Australian Hightower Highjinx résztvevő
   it: Saxton
+
   it: Australian Hightower Highjinx - Partecipante
   ko: 색스턴
+
   nl: Australian Hightower Highjinx - Deelnemer
   nl: Saxton
+
   no: Australian Hightower Highjinx – Deltaker
   pl: Saxton
+
   pl: Australian Hightower Highjinx – uczestnik
   pt: Saxton
+
   pt: Participante - Australian Hightower Highjinx
   pt-br: Saxton
+
   pt-br: Participante - Australian Hightower Highjinx
   ro: Saxton
+
   ro: Australian Hightower Highjinx – Participant
   ru: Тот самый Сакстон
+
   ru: Участник Australian Hightower Highjinx
   sv: Saxton
+
   sv: Australian Hightower Highjinx – Deltagare
   tr: Saxton
+
   tr: Australian Hightower Highjinx Katılımcısı
   zh-hans: 萨克斯顿的帽子
+
   zh-hans: Australian Hightower Highjinx 参赛者
   zh-hant: 薩克斯頓帽
+
   zh-hant: Australian Hightower Highjinx 參賽者
  
# TF_Halloween_Mask_SaxtonHale
+
# TF_TournamentMedal_AHH_Royalty
saxton hale mask:
+
australian hightower highjinx royalty:
   en: Saxton Hale Mask
+
   en: Australian Hightower Highjinx Royalty
   cs: Saxton Hale Mask
+
   cs: Australian Hightower Highjinx Royalty
   da: Saxton Hale-maske
+
   da: Kongelig i Australian Hightower Highjinx
   de: Saxton Hale-Maske
+
   de: Australian Hightower Highjinx – König
   es: Máscara de Saxton Hale
+
   es: Realeza de Australian Hightower Highjinx
   fi: Saxton Hale -naamio
+
   fr: Royauté - Australian Hightower Highjinx
  fr: Masque Saxton Hale
+
   hu: Australian Hightower Highjinx méltóság
   hu: Saxton Hale-álarc
+
   it: Australian Hightower Highjinx - Reale
   it: Maschera da Saxton Hale
+
   no: Australian Hightower Highjinx – Adelig
  ja: サクストン・ヘイルマスク
+
   pl: Australian Hightower Highjinx - członek rodziny królewskiej
  ko: 색스턴 헤일 가면
+
   pt: Realeza - Australian Hightower Highjinx
  nl: Saxton Hale-masker
+
   pt-br: Realeza - Australian Hightower Highjinx
   no: Saxton Hale-maske
+
   ru: Знать из Australian Hightower Highjinx
   pl: Maska Saxtona Hale'a
+
   tr: Australian Hightower Highjinx - Aristokrat
   pt: Máscara do Saxton Hale
 
   pt-br: Máscara do Saxton Hale
 
  ro: Saxton Hale Mask
 
   ru: Маска Сакстона Хейла
 
  sv: Saxton Hale-Mask
 
   tr: Saxton Hale Maskesi
 
  zh-hans: 萨克斯顿.霍尔面具
 
  zh-hant: Saxton Hale 面具
 
  
# TF_Clacker2012
+
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Bronze
saxxy clapper badge:
+
binary blackout bronze beginner 2021:
   en: Saxxy Clapper Badge
+
   en: Binary Blackout Bronze Beginner 2021
   cs: Saxxy Clapper Badge
+
   cs: Binary Blackout Bronze Beginner 2021
   da: Saxxy Klaptræsemblem
+
   da: Kokset Kredsløb 2021 - Bronzebegynder
   de: Saxxy-Filmklappen-Abzeichen
+
   de: Binary Blackout 2021 – Bronzener Beginner
   es: Claqueta de los Saxxy
+
   es: Benefactor Bronceado de Binary Blackout 2021
   fi: Saxxy-klaffi-rintamerkki
+
   fr: Novice de bronze - Binary Blackout 2021
  fr: Badge clap des Saxxy
+
   hu: Binary Blackout 2021 Bronz Bajtárs
   hu: Saxxy Csapó Jelvény
+
   it: Binary Blackout 2021 - Battagliero di bronzo 2021
   it: Medaglia a Ciak del Saxxy
+
   nl: Binary Blackout 2021 - Bronzen Beginner
  ko: Saxxy 클래퍼보드 증표
+
   pl: Binary Blackout 2021 – brązowy nowicjusz
   nl: Saxxy Klapper-badge
+
   pt: Bravura de Bronze - Binary Blackout 2021
  no: Saxxy Clapper Badge
+
   pt-br: Bravura de Bronze - Binary Blackout 2021
   pl: Odznaka klapsa Saxxy
+
   ru: Бронзовый боец Binary Blackout 2021
   pt: Crachá Claquete dos Saxxys
+
   tr: Binary Blackout Bronz Acemi 2021
   pt-br: Claquete Saxxy
 
  ro: Saxxy Clapper Badge
 
   ru: Значок «Хлопушка Сакси»
 
  sv: Saxxy-klappmärket
 
   tr: Saxxy İzleyici Rozeti
 
  zh-hans: 迷你萨氏场记板
 
  zh-hant: 薩氏場記版徽章
 
  
# TF_hwn2021_scariest_mask
+
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold
scariest mask ever:
+
binary blackout golden great 2021:
   en: Scariest Mask EVER
+
   en: Binary Blackout Golden Great 2021
   cs: Scariest Mask EVER
+
   cs: Binary Blackout Golden Great 2021
   da: Mest Uhyggelige Maske NOGENSINDE
+
   da: Kokset Kredsløb 2021 - Gevaldig Guldgrube
   de: Gruseligste Maske ALLER ZEITEN
+
   de: Binary Blackout 2021 – Goldener Gewinner
   es: Máscara MÁS Aterradora
+
   es: Defensor Dorado de Binary Blackout 2021
  fi: Pelottavin naamari IKINÄ
+
   fr: Géant en or - Binary Blackout 2021
   fr: Griboutrouille
+
   hu: Binary Blackout 2021 Arany Ász
   hu: LEGESlegfélelmetesebb Álarc
+
   it: Binary Blackout 2021 - Difensore dorato
   it: Maschera Più Spaventosa di SEMPRE
+
   nl: Binary Blackout 2021 - Gouden Grootheid
   nl: Engste Masker OOIT
+
   pl: Binary Blackout 2021 – złota znakomitość
  no: Skumleste masken NOENSINNE
+
   pt: Opulência de Ouro - Binary Blackout 2021
   pl: Najstraszniejsza maska JAKA ISTNIEJE
+
   pt-br: Opulência de Ouro - Binary Blackout 2021
   pt: Máscara Mais Assustadora de SEMPRE!
+
   ru: Золотой заводила Binary Blackout 2021
   pt-br: Máscara Mais Assustadora de TODAS
+
   tr: Binary Blackout Altın Yüce 2021
   ru: САМАЯ жуткая маска
 
  sv: Läskigaste masken NÅGONSIN
 
   tr: EN Korkunç Maske
 
  
# TF_Halloween_Mask_Scout
+
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Jade
scout mask:
+
binary blackout juvenile's jade 2021:
   en: Scout Mask
+
   en: Binary Blackout Juvenile's Jade 2021
   cs: Scout Mask
+
   cs: Binary Blackout Juvenile's Jade 2021
   da: Scout-maske
+
   da: Kokset Kredsløb 2021 - Ungdommens Øjesten
   de: Scout-Maske
+
   de: Binary Blackout 2021 – Jadestein der Jugend
   es: Máscara del Scout
+
   es: Juventud de Jade de Binary Blackout 2021
   fi: Scout-naamio
+
   fr: Juvénile de bronze - Binary Blackout 2021
  fr: Masque du Scout
+
   hu: Binary Blackout 2021 Jáde Jótevő
   hu: Felderítő-álarc
+
   it: Binary Blackout 2021 - Gioventù di giada
   it: Maschera da Esploratore
+
   nl: Binary Blackout 2021 - Jongerenjade
  ja: スカウトマスク
+
   pl: Binary Blackout 2021 – jadeit juniora
  ko: 스카웃 가면
+
   pt: Juventude de Jade - Binary Blackout 2021
   nl: Scoutmasker
+
   pt-br: Jubilação de Jade - Binary Blackout 2021
  no: Scout-maske
+
   ru: Невинный нефрит Binary Blackout 2021
   pl: Maska Skauta
+
   tr: Binary Blackout Delikanlının Yeşimi 2021
   pt: Máscara do Scout
 
   pt-br: Máscara do Scout
 
  ro: Scout Mask
 
   ru: Маска разведчика
 
  sv: Scout-mask
 
   tr: Scout Maskesi
 
  zh-hans: 侦察兵面具
 
  zh-hant: Scout 面具
 
  
# TF_Halloween_Seal_Mask
+
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone
seal mask:
+
binary blackout marvellous moonstone 2021:
   en: Seal Mask
+
   en: Binary Blackout Marvellous Moonstone 2021
   cs: Seal Mask
+
   cs: Binary Blackout Marvellous Moonstone 2021
   da: Sælmasken
+
   da: Kokset Kredsløb 2021 - Mageløs Månesten
   de: Robbenmaske
+
   de: Binary Blackout 2021 – Makelloser Mondstein
   es: Máscara de Foca
+
   es: Piedra Portentosa de Binary Blackout 2021
  fi: Norppanaamari
+
   fr: Pierre de lune merveilleuse - Binary Blackout 2021
   fr: Masque de Phoque
+
   hu: Binary Blackout 2021 Holdkő Hozzájáruló
   hu: Fóka-álarc
+
   it: Binary Blackout 2021 - Pietra lunare prodigiosa
   it: Maschera da Foca
+
   nl: Binary Blackout 2021 - Magnifieke Maansteen
  ko: 시일 가면
+
   pl: Binary Blackout 2021 – kozacki kamień księżycowy
   nl: Zeehondmasker
+
   pt: Pedra Lunar Prodigiosa - Binary Blackout 2021
  no: Selmaske
+
   pt-br: Lembrança do Luar - Binary Blackout 2021
   pl: Focza maska
+
   ru: Лунная легенда Binary Blackout 2021
   pt: Máscara de Foca
+
   tr: Binary Blackout Fevkalade Ay Taşı 2021
   pt-br: Máscara de Foca
 
  ro: Seal Mask
 
   ru: Маска тюленя
 
  sv: Sälmasken
 
   tr: Fok Maskesi
 
  zh-hans: 海豹面具
 
  zh-hant: 小海豹面具
 
  
# TF_dec21_seasonal_spring
+
# TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Silver
seasonal spring:
+
binary blackout silver soldier 2021:
   en: Seasonal Spring
+
   en: Binary Blackout Silver Soldier 2021
   cs: Seasonal Spring
+
   cs: Binary Blackout Silver Soldier 2021
   da: Festlig Fjeder
+
   da: Kokset Kredsløb 2021 - Sølvsoldat
   de: Festliche Feder
+
   de: Binary Blackout 2021 – Silberner Soldat
   es: Muelle de Navidad
+
   es: Protector Plateado de Binary Blackout 2021
   fr: Spirale sapin
+
   fr: Soldat d'argent - Binary Blackout 2021
   hu: Feltekert Fejfenyő
+
   hu: Binary Blackout 2021 Ezüst Élharcos
   it: Molla Festiva
+
   it: Binary Blackout 2021 - Atleta d'argento 2021
   no: Julefjæring
+
   nl: Binary Blackout 2021 - Zilveren Soldaat
   pl: Sezonowy skoczek
+
   pl: Binary Blackout 2021 – srebrny sołdat
   pt: Espiral Sazonal
+
   pt: Profissional de Prata - Binary Blackout 2021
   pt-br: Espiral de Natal
+
   pt-br: Perseverança de Prata - Binary Blackout 2021
   ru: Праздничная пружина
+
   ru: Серебряный солдат Binary Blackout 2021
   tr: Mevsimlik Yay
+
   tr: Binary Blackout Gümüş Asker 2021
  
# TF_hwn2021_second_headwear
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1
second-head headwear:
+
blapature co. backer:
   en: Second-Head Headwear
+
   en: Blapature Co. Backer
   cs: Second-Head Headwear
+
   cs: Blapature Co. Backer
   da: Toppen af Knoppen
+
   da: Fan af Blapature Co.
   de: Zweitkopf
+
   de: Blapature Co. – Befürworter
   es: Cabeza de Repuesto
+
   es: Patrocinador de Blapature Co.
   fr: Chapeau pour deuxième melon
+
  fi: Blapature Co. – Tukija
   hu: Fejfedő Másodfejtől
+
   fr: Médaille de contribution - Blapature Co.
   it: Cappello di Seconda Testa
+
   hu: Blapature Co. támogató
   nl: Tweedehoofds Hoofddeksel
+
   it: Blapature Co. - Finanziatore
  no: Annenhodes hodeplagg
+
   nl: Blapature Co. - Ondersteuner
   pl: Co dwie głowy, to nie jedna
+
   pl: Entuzjasta Blapature Co.
   pt: Chapéu em Segunda Cabeça
+
   pt: Financiador - Blapature Co.
   pt-br: Chapéu em Segunda Cabeça
+
   pt-br: Contribuidor - Blapature Co.
   ru: Головной головной убор
+
  ro: Blapature Co. Backer
   sv: Andrahuvuds huvudbonad
+
   ru: Помощник Blapature Co.
   tr: İkinci Kafa Başlık
+
   sv: Blapature Co. – Uppbackare
 +
   tr: Blapature Co. Finansörü
 +
  zh-hans: Blapature Co. 帮助者
 +
  zh-hant: Blapature Co. 贊助者
  
# TF_dec20_shoestring_santa
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3
shoestring santa:
+
blapature co. benefactor:
   en: Shoestring Santa
+
   en: Blapature Co. Benefactor
   cs: Shoestring Santa
+
   cs: Blapature Co. Benefactor
   da: Luset Loftnisse
+
   da: Sponsor af Blapature Co.
   de: Budget-Santa
+
   de: Blapature Co. – Wohltäter
   es: Papá Noel del Todo a 100
+
   es: Benefactor de Blapature Co.
   fi: Halpispukki
+
   fi: Blapature Co. – Hyväntekijä
   fr: Père Noël fauché
+
   fr: Bienfaiteur - Blapature Co.
   hu: Megszorult Mikulás
+
   hu: Blapature Co. jótevő
   it: Falso Babbo Natale
+
   it: Blapature Co. - Benefattore
   nl: Schoenveter-Kerstman
+
   nl: Blapature Co. - Weldoener
  no: Lavprisnisse
+
   pl: Benefaktor Blapature Co.
   pl: Mikołaj z przeceny
+
   pt: Benfeitor - Blapature Co.
   pt: Pai Natal Postiço
+
   pt-br: Benfeitor - Blapature Co.
   pt-br: Noel de Araque
+
  ro: Blapature Co. Benefactor
   ru: Скудный Санта
+
   ru: Благодетель Blapature Co.
   sv: Lågpristomte
+
   sv: Blapature Co.  – Välgörare
   tr: Perişan Noel Baba
+
   tr: Blapature Co. Bağışçısı
 +
  zh-hans: Blapature Co. 行善者
 +
  zh-hant: Blapature Co. 捐助者
  
# TF_Duel_Medal_Silver
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2017
silver dueling badge:
+
blapature co. contributor:
   en: Silver Dueling Badge
+
   en: Blapature Co. Contributor
   cs: Silver Dueling Badge
+
   cs: Blapature Co. Contributor
   da: Sølv-duelemblem
+
   da: Bidragyder til Blapature Co.
   de: Silber-Duellabzeichen
+
   de: Blapature Co. – Mitwirkender
   es: Medalla de Plata de Duelista
+
   es: Colaborador de Blapature Co.
   fi: Hopeinen kaksintaistelumerkki
+
   fi: Blapature Co. -avustaja
   fr: Badge de duelliste d'argent
+
   fr: Médaille de contribution - Blapature Co.
   hu: Ezüst Párbajjelvény
+
   hu: Blapature Co. közreműködő
   it: Medaglia da Duello d'Argento
+
   it: Sostenitore di Blapature Co.
  ja: シルバー決闘バッジ
+
   ko: Blapature Co. 기여자
   ko: 결투의 증표 - 백은
+
   nl: Blapature Co. - Bijdrager
   nl: Zilveren Duelmedaille
+
   pl: Pomocnik Blapature Co.
  no: Duellmerke i sølv
+
   pt: Colaborador da Blapature Co.
   pl: Pojedynek - srebrna odznaka
+
   pt-br: Colaborador - Blapature Co.
   pt: Crachá de Duelo de Prata
+
   ro: Blapature Co. Contributor
   pt-br: Medalha de Duelo de Prata
+
   ru: Вкладчик Blapature Co.
   ro: Silver Dueling Badge
+
   sv: Blapature Co. – Bidragsgivare
   ru: Серебряный значок дуэлянта
+
   tr: Blapature Co. Katılımcısı
   sv: Duelleringsmärke I Silver
+
   zh-hans: Blapature Co. 贡献者
   tr: Gümüş Düello Rozeti
+
   zh-hant: Blapature Co. 貢獻者
   zh-hans: 银牌决斗徽章
 
   zh-hant: 決鬥銀牌
 
  
# TF_Medal_JingleJam2016_Sips
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2
sips' selfless simulacrum:
+
blapature co. supporter:
   en: Sips' Selfless Simulacrum
+
   en: Blapature Co. Supporter
   cs: Sips' Selfless Simulacrum
+
   cs: Blapature Co. Supporter
   da: Sips' Selvforglemmende Simulacrum
+
   da: Supporter af Blapature Co.
   de: Sips' selbstloses Scheinbild
+
   de: Blapature Co. – Unterstützer
   es: Simulacro Desinteresado de Sips
+
   es: Donante de Blapature Co.
   fi: Sipsin uhrautuva ulkomuoto
+
   fi: Tukija - Blapature Co.
   fr: Simulacre dévoué de Sips
+
   fr: Médaille de contribution - Blapature Co.
   hu: Sips Kedves Képe
+
   hu: Blapature Co. támogató
   it: Simulacro Devoto di Sips
+
   it: Blapature Co. - Sostenitore
  ko: Sips의 마음씨 고운 모조품
+
   nl: Blapature Co. - Supporter
   nl: Sips' Sympathieke Smoel
+
   pl: Sympatyk Blapature Co.
   pl: Bezinteresowny symulakr Sipsa
+
   pt: Apoiante - Blapature Co.
   pt: Simulacro Solidário de Sips
+
   pt-br: Apoiador - Blapature Co.
   pt-br: Simulacro Solidário de Sips
+
   ro: Blapature Co. Supporter
   ro: Sips' Selfless Simulacrum
+
   ru: Спонсор Blapature Co.
   ru: Бескорыстный симулякр Sips
+
   sv: Blapature Co. – Supporter
   sv: Sips Solidariska Skepnad
+
   tr: Blapature Co. Destekçisi
   tr: Sips'in Özverili Hayali
+
   zh-hans: Blapature Co. 支持者
   zh-hans: Sips 的无私身影
+
   zh-hant: Blapature Co. 支持者
   zh-hant: 西普的無私假象
 
  
# TF_hwn2020_sir_pumpkinton
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier4
sir pumpkinton:
+
blapbash advocator 2022:
   en: Sir Pumpkinton
+
   en: BlapBash Advocator 2022
   cs: Sir Pumpkinton
+
   cs: BlapBash Advocator 2022
   da: Hr. Pumpkinton
+
   da: Fortaler for Blapbash 2022
   de: Herr Kürbiskopf
+
   de: BlapBash 2022 – Avocado-Advokat
   es: Señor Calabaz
+
   es: Defensor de BlapBash 2022
  fi: Herra Kurpitsa
+
   fr: Chantre avocat - BlapBash 2022
   fr: Sieur citrouille
+
   hu: BlapBash 2022 pártfogó
   hu: Sir Tökkobaki
+
   it: BlapBash 2022 - Sostenitore
   it: Signor Zucca
+
   no: BlapBash 2022 – Forkjemper
   no: Herr Gresskarlsen
+
   pl: Orędownik BlapBash 2022
   pl: Sir Dyńkinton
+
   pt: Promotor - BlapBash 2022
   pt: Senhor Abóbora
+
   pt-br: Protetor - BlapBash 2022
   pt-br: Senhor Cabeça-de-Abóbora
+
   ru: Адвокато BlapBash 2022
   ru: Сэр Тыквингтон
+
   zh-hans: BlapBash 拥护者 2022
  sv: Von Pumpa
 
  tr: Sör Kabakton
 
   zh-hans: 南瓜爵士礼帽
 
  
# TF_Medal_JingleJam2016_Sjin
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier1
sjin's generous guise:
+
blapbash backer 2019:
   en: Sjin's Generous Guise
+
   en: BlapBash Backer 2019
   cs: Sjin's Generous Guise
+
   cs: BlapBash Backer 2019
   da: Sjins Storsindede Skikkelse
+
   da: Fan af BlapBash 2019
   de: Sjins gönnerhafte Gestalt
+
   de: BlapBash 2019 – Befürworter
   es: Pinta Generosa de Sjin
+
   es: Patrocinador de BlapBash 2019
   fi: Sjinin hyväsydäminen habitus
+
   fi: BlapBash 2019 – Kannattaja
   fr: Apparence généreuse de Sjin
+
   fr: Médaille de contribution - BlapBash 2019
   hu: Sjin Kegyes Kobakja
+
   hu: BlapBash 2019 főtámogató
   it: Sembianza Generosa di Sjin
+
   it: BlapBash 2019 - Finanziatore
  ko: Sjin의 관대한 겉모습
+
   nl: BlapBash 2019 - Backer
   nl: Sjins Vrijgevige Voorkomen
+
   pl: Entuzjasta BlapBash 2019
   pl: Szczodra facjata Sjina
+
   pt: Financiador - BlapBash 2019
   pt: Graça Generosa de Sjin
+
   pt-br: Contribuidor - BlapBash 2019
   pt-br: Forma Fraterna de Sjin
+
   ru: Помощник BlapBash 2019
  ro: Sjin's Generous Guise
+
   sv: BlapBash  – Uppbackare 2019
   ru: Щедрый лик Sjin
+
   tr: BlapBash Finansörü 2019
   sv: Sjins Generösa Gestalt
+
   zh-hans: BlapBash 2019 帮助者
   tr: Sjin'in Cömert Görünüşü
 
   zh-hans: Sjin 的慷慨装束
 
  zh-hant: 斯金的慷慨偽裝
 
  
# TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier1
skull island topper:
+
blapbash backer 2021:
   en: Skull Island Topper
+
   en: BlapBash Backer 2021
   cs: Skull Island Topper
+
   cs: BlapBash Backer 2021
   da: Kranieøens Kraniehat
+
   da: Fan af BlapBash 2021
   de: Totenkopfbedeckung
+
   de: BlapBash 2021 – Befürworter
   es: Tocado de Isla Calavera
+
   es: Patrocinador de BlapBash 2021
   fi: Kallosaaren knalli
+
   fi: BlapBash 2021 – Kannattaja
  fr: Couvre-chef de l'Île au crâne
+
   hu: BlapBash 2021 főtámogató
   hu: Koponyaszigeti Kalap
+
   it: BlapBash 2021 - Finanziatore
   it: Copricapo dell'Isola del Teschio
+
   nl: BlapBash 2021 - Backer
   ko: 해골섬의 우두머리
+
   no: BlapBash 2021 – Bidragsyter
   nl: Schedeleiland-Hogehoed
+
   pl: Entuzjasta BlapBash 2021
   pl: Czaszkowy cylinder czarnoksiężnika
+
   pt: Financiador - BlapBash 2021
   pt: Chapéu da Ilha da Caveira
+
   pt-br: Contribuidor - BlapBash 2021
   pt-br: Crânio da Ilha da Caveira
+
   ru: Помощник BlapBash 2021
  ro: Skull Island Topper
+
   sv: BlapBash Backer 2021
   ru: Шляпа с острова Черепа
+
   tr: BlapBash Finansörü 2021
   sv: Dödskalleöns Huvudprydnad
 
   tr: Kurukafa Adası Anısı
 
  zh-hans: 骷髅岛主
 
  zh-hant: 骷髏島高帽
 
  
# TF_dec17_sledders_sidekick
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier1
sledder's sidekick:
+
blapbash backer 2022:
   en: Sledder's Sidekick
+
   en: BlapBash Backer 2022
   cs: Sledder's Sidekick
+
   cs: BlapBash Backer 2022
   da: Kælkerens Kompagnon
+
   da: Fan af BlapBash 2022
   de: Kuschliger Kumpane
+
   de: BlapBash 2022 – Befürworter
   es: Compañero de Trineo
+
   es: Patrocinador de BlapBash 2022
   fi: Kelkkailijan kaveri
+
   fi: BlapBash 2022 – Kannattaja
   fr: Copain canin
+
   hu: BlapBash 2022 főtámogató
   hu: Szánkópajtás
+
   it: BlapBash 2022 - Finanziatore
   it: Compagno da Slitta
+
   nl: BlapBash 2022 - Backer
   nl: Glijdersgabber
+
   no: BlapBash 2022 – Bidragsyter
   pl: Psi pomocnik
+
   pl: Entuzjasta BlapBash 2022
   pt: Tripulante dos Trenós
+
   pt: Financiador - BlapBash 2022
   pt-br: Amigo do Ombro
+
   pt-br: Contribuidor - BlapBash 2022
  ro: Sledder's Sidekick
+
   ru: Помощник BlapBash 2022
   ru: Помощник полярника
+
   sv: BlapBash Backer 2022
   sv: Slädförarens sällskap
+
   tr: BlapBash Finansörü 2022
   tr: Kızakçının Yoldaşı
 
  zh-hans: 雪橇小伙伴
 
  
# TF_fall17_slithering_scarf
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier3
slithering scarf:
+
blapbash benefactor 2019:
   en: Slithering Scarf
+
   en: BlapBash Benefactor 2019
   cs: Slithering Scarf
+
   cs: BlapBash Benefactor 2019
   da: Krybende Klæde
+
   da: Sponsor af BlapBash 2019
   de: Schlängelnde Schal
+
   de: BlapBash 2019 – Wohltäter
   es: Bufanda Viperina
+
   es: Benefactor de BlapBash 2019
   fi: Kiemurteleva kaulahuivi
+
   fi: BlapBash 2019 – Hyväntekijä
   fr: Essarpe
+
   fr: Bienfaiteur - BlapBash 2019
   hu: Sikló Sál
+
   hu: BlapBash 2019 jótevő
   it: Sciarpa Sibilante
+
   it: BlapBash 2019 - Benefattore
   nl: Slibberende Sjaal
+
   nl: BlapBash 2019 - Weldoener
   pl: Syczący szal
+
   pl: Benefaktor BlapBash 2019
   pt: Cobra-Cachecol
+
   pt: Benfeitor - BlapBash 2019
   pt-br: Cachecol Rastejante
+
   pt-br: Benfeitor - BlapBash 2019
  ro: Slithering Scarf
+
   ru: Благодетель BlapBash 2019
   ru: Шипящий шарф
+
   sv: BlapBash – Välgörare 2019
   sv: Slingrande Scarf
+
   tr: BlapBash Bağışçısı 2019
   tr: Sürünen Eşarp
+
   zh-hans: BlapBash 2019 行善者
   zh-hans: 嘶嘶作响的围巾
 
  zh-hant: 嘶嘶作響圍巾
 
  
# TF_dec19_smissmas_saxton
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier3
smissmas saxton:
+
blapbash benefactor 2021:
   en: Smissmas Saxton
+
   en: BlapBash Benefactor 2021
   cs: Smissmas Saxton
+
   cs: BlapBash Benefactor 2021
   da: Smissmas-hue
+
   da: Sponsor af BlapBash 2021
   de: Smissmas-Saxton
+
   de: BlapBash 2021 – Wohltäter
   es: Gorro de Saxton Noel
+
   es: Benefactor de BlapBash 2021
   fi: Saxtonin joululakki
+
   fi: BlapBash 2021 – Hyväntekijä
  fr: Père Saxton
+
   hu: BlapBash 2021 jótevő
   hu: Galácsonyi Saxton
+
   it: BlapBash 2021 - Benefattore
   it: Saxton di Natale
+
   nl: BlapBash 2021 - Weldoener
   nl: Smissmas-Saxton
+
   no: BlapBash 2021 – Velgjører
   no: Smissmas-Saxton
+
   pl: Benefaktor BlapBash 2021
   pl: Śniąteczny Saxton
+
   pt: Benfeitor - BlapBash 2021
   pt: Saxton Natalício
+
   pt-br: Benfeitor - BlapBash 2021
   pt-br: Saxton Noel
+
   ru: Благодетель BlapBash 2021
   ru: Шмождественский Сакстон
+
   sv: BlapBash Benefactor 2021
   tr: Smissmas Saxton
+
   tr: BlapBash Bağışçısı 2021
   zh-hans: 萨克斯顿圣诞帽
 
  zh-hant: 聖彈薩克斯頓
 
  
# TF_dec20_smissmas_sorcerer
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier3
smissmas sorcerer:
+
blapbash benefactor 2022:
   en: Smissmas Sorcerer
+
   en: BlapBash Benefactor 2022
   cs: Smissmas Sorcerer
+
   cs: BlapBash Benefactor 2022
   da: Smissmas-troldmand
+
   da: Sponsor af BlapBash 2022
   de: Smissmaszauberer
+
   de: BlapBash 2022 – Wohltäter
   es: Conjurador Navideño
+
   es: Benefactor de BlapBash 2022
   fi: Jouluvelho
+
   fi: BlapBash 2022 – Hyväntekijä
  fr: Chapeau de Smissmas
+
   hu: BlapBash 2022 jótevő
   hu: Galácsonyi Varázsló
+
   it: BlapBash 2022 - Benefattore
   it: Stregone di Natale
+
   nl: BlapBash 2022 - Weldoener
   nl: Smissmas-tovenaar
+
   no: BlapBash 2022 – Velgjører
   no: Smissmas Sorcerer
+
   pl: Benefaktor BlapBash 2022
   pl: Śniąteczny czarodziej
+
   pt: Benfeitor - BlapBash 2022
   pt: Feiticeiro das Festividades
+
   pt-br: Benfeitor - BlapBash 2022
   pt-br: Feiticeiro Festivo
+
   ru: Благодетель BlapBash 2022
   ru: Шмождественский чародей
+
   sv: BlapBash Benefactor 2022
   sv: Julgrann
+
   tr: BlapBash Bağışçısı 2022
   tr: Smissmas Büyücüsü
 
  
# TF_Wreath_2012
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier2
smissmas wreath:
+
blapbash supporter 2019:
   en: Smissmas Wreath
+
   en: BlapBash Supporter 2019
   cs: Smissmas Wreath
+
   cs: BlapBash Supporter 2019
   da: Smissmas-krans
+
   da: Tilhænger af BlapBash 2019
   de: Weihnachtskranz
+
   de: BlapBash 2019 – Unterstützer
   es: Corona Navideña
+
   es: Donante de BlapBash 2019
   fi: Jouluseppele
+
   fi: BlapBash 2019 – Tukija
   fr: Couronne de Smissmas
+
   fr: Médaille de contribution - BlapBash 2019
   hu: Galácsony Füzér
+
   hu: BlapBash 2019 támogató
   it: Ghirlanda di Natale
+
   it: BlapBash 2019 - Sostenitore
  ko: 스미스마스 화환
+
   nl: BlapBash 2019 - Supporter
   nl: Smissmas-krans
+
   pl: Sympatyk BlapBash 2019
   pl: Śniąteczny wieniec
+
   pt: Apoiante - BlapBash 2019
   pt: Grinalda Natalícia
+
   pt-br: Apoiador - BlapBash 2019
   pt-br: Guirlanda de Natal
+
   ru: Спонсор BlapBash 2019
  ro: Smissmas Wreath
+
   sv: BlapBash-supporter 2019
   ru: Шмождественский венок
+
   tr: BlapBash Destekçisi 2019
   sv: Smulkrans
+
   zh-hans: BlapBash 2019 支持者
   tr: SMISSMAS ÇELENGİ
 
   zh-hans: 圣诞花环
 
  zh-hant: 佳節花圈
 
  
# TF_Halloween_Mask_Sniper
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier2
sniper mask:
+
blapbash supporter 2021:
   en: Sniper Mask
+
   en: BlapBash Supporter 2021
   cs: Sniper Mask
+
   cs: BlapBash Supporter 2021
   da: Sniper-maske
+
   da: Tilhænger af BlapBash 2021
   de: Sniper-Maske
+
   de: BlapBash 2021 – Unterstützer
   es: Máscara del Sniper
+
   es: Donante de BlapBash 2021
   fi: Sniper-naamio
+
   fi: BlapBash 2021 – Tukija
  fr: Masque du Sniper
+
   hu: BlapBash 2021 támogató
   hu: Mesterlövész-álarc
+
   it: BlapBash 2021 - Sostenitore
   it: Maschera da Cecchino
+
   nl: BlapBash 2021 - Supporter
  ja: スナイパーマスク
+
   no: BlapBash 2021 – Støttespiller
  ko: 스나이퍼 가면
+
   pl: Sympatyk BlapBash 2021
   nl: Snipermasker
+
   pt: Apoiante - BlapBash 2021
   no: Sniper-maske
+
   pt-br: Apoiador - BlapBash 2021
   pl: Maska Snajpera
+
   ru: Спонсор BlapBash 2021
   pt: Máscara do Sniper
+
   sv: BlapBash Supporter 2021
   pt-br: Máscara do Sniper
+
   tr: BlapBash Destekçisi 2021
  ro: Sniper Mask
 
   ru: Маска снайпера
 
   sv: Sniper-mask
 
   tr: Sniper Maskesi
 
  zh-hans: 狙击手面具
 
  zh-hant: Sniper 面具
 
  
# TF_dec16_snowmann
+
# TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier2
snowmann:
+
blapbash supporter 2022:
   en: Snowmann
+
   en: BlapBash Supporter 2022
   cs: Snowmann
+
   cs: BlapBash Supporter 2022
   da: Snemannen
+
   da: Tilhænger af BlapBash 2022
   de: Schneemann
+
   de: BlapBash 2022 – Unterstützer
   es: Mannñeco de Nieve
+
   es: Donante de BlapBash 2022
   fi: Lumiukko
+
   fi: BlapBash 2022 – Tukija
  fr: Mann de neige
+
   hu: BlapBash 2022 támogató
   hu: Hómannus
+
   it: BlapBash 2022 - Sostenitore
   it: Pupazzo di Neve
+
   nl: BlapBash 2022 - Supporter
   ko: 눈으로 '만'든 사람
+
   no: BlapBash 2022 – Støttespiller
   nl: Sneeuwmann
+
   pl: Sympatyk BlapBash 2022
   pl: Bałwanek
+
   pt: Apoiante - BlapBash 2022
   pt: Manneco de Neve
+
   pt-br: Apoiador - BlapBash 2022
   pt-br: Mann de Neve
+
   ru: Спонсор BlapBash 2022
  ro: Snowmann
+
   sv: BlapBash Supporter 2022
   ru: Снеговик
+
   tr: BlapBash Destekçisi 2022
   sv: Snömannen
 
   tr: Kardan Adamm
 
  zh-hans: 曼恩雪人帽
 
  zh-hant: 雪人毛帽
 
  
# TF_Halloween_Mask_Soldier
+
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze
soldier mask:
+
canteen crasher bronze ammo medal 2018:
   en: Soldier Mask
+
   en: Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018
   cs: Soldier Mask
+
   cs: Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018
   da: Soldier-maske
+
   da: Canteen Crasher - Bronzeret Ammunitionsmedalje 2018
  de: Soldier-Maske
+
   es: Medalla de Bronce de Munición de Canteen Crasher 2018
   es: Máscara del Soldier
+
   fi: Canteen Crasher 2018 – Pronssinen ammusmitali
   fi: Soldier-naamio
+
   fr: Médaille de bronze - Canteen Crasher 2018
   fr: Masque du Soldier
+
   hu: Canteen Crasher 2018 bronz lőszer érem
   hu: Katona-álarc
+
   it: Canteen Crasher 2018 - Medaglia delle munizioni di bronzo
   it: Maschera da Soldato
+
   nl: Canteen Crasher 2018 - Bronzen munitiemedaille
  ja: ソルジャーマスク
+
   pl: Canteen Crasher 2018 - brązowy medal odnowy amunicji
  ko: 솔저 가면
+
   pt: Medalha de Munições de Bronze - Canteen Crasher 2018
   nl: Soldiermasker
+
   pt-br: Munição de Bronze - Canteen Crasher 2018
  no: Soldier-maske
+
   ro: Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018
   pl: Maska Żołnierza
+
   ru: Бронзовая медаль патрона Canteen Crasher 2018
   pt: Máscara do Soldier
+
   sv: Canteen Crasher 2018 – Bronsammomedalj
   pt-br: Máscara do Soldier
+
   tr: Canteen Crasher Bronz Mermi Madalyası 2018
   ro: Soldier Mask
+
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher 青铜弹药奖牌
   ru: Маска солдата
 
   sv: Soldier-mask
 
   tr: Soldier Maskesi
 
   zh-hans: 士兵面具
 
  zh-hant: Soldier 面具
 
  
# TF_Employee_Badge_B
+
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold
soldier of fortune:
+
canteen crasher gold uber medal 2018:
   en: Soldier of Fortune
+
   en: Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018
   cs: Soldier of Fortune
+
   cs: Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018
   da: Lykkeridder
+
   da: Canteen Crasher - Forgyldt Ubermedalje 2018
  de: Glücksritter
+
   es: Supermedalla de Oro de Canteen Crasher 2018
   es: Soldado de Fortuna
+
   fi: Canteen Crasher 2018 – Kultainen ylimitali
   fi: Onnensoturi
+
   fr: Médaille d'or - Canteen Crasher 2018
   fr: Soldat de fortune
+
   hu: Canteen Crasher 2018 arany Über érem
   hu: Fizetett Katona
+
   it: Canteen Crasher 2018 - Über-Medaglia d'oro
   it: Soldato di fortuna
+
   nl: Canteen Crasher 2018 - Gouden übermedaille
  ja: 運命のソルジャー
+
   pl: Canteen Crasher 2018 - złoty medal Übercharge
  ko: 고용병
+
   pt: Uber-Medalha de Ouro - Canteen Crasher 2018
   nl: Soldaat van Fortuin
+
   pt-br: ÜberCarga de Ouro - Canteen Crasher 2018
  no: Leiesoldat for skjebne
+
   ro: Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018
   pl: Łowca głów
+
   ru: Золотая медаль убер-бойца Canteen Crasher 2018
   pt: Soldado da Fortuna
+
   sv: Canteen Crasher 2018 – Guldubermedalj
   pt-br: Soldado da Sorte
+
   tr: Canteen Crasher Gold Uber Madalya 2018
   ro: Aventurier
+
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher 黄金无敌奖牌
   ru: Солдат удачи
 
   sv: Legoknekt
 
   tr: Paralı Asker
 
   zh-hans: 命运战士
 
  zh-hant: 幸運士兵
 
  
# TF_SpaceChem_Pin
+
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron
spacechem pin:
+
canteen crasher iron recall medal 2018:
   en: SpaceChem Pin
+
   en: Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018
   cs: SpaceChem Pin
+
   cs: Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018
   da: SpaceChem-broche
+
   da: Canteen Crasher - Jernbeslået Tilbagevendingsmedalje 2018
  de: SpaceChem-Anstecknadel
+
   es: Medalla de Hierro de Teleportación de Canteen Crasher 2018
   es: Pin de SpaceChem
+
   fi: Canteen Crasher 2018 – Metallinen takaisinkutsumitali
   fi: SpaceChem-pinssi
+
   fr: Médaille de fer - Canteen Crasher 2018
   fr: Badge SpaceChem
+
   hu: Canteen Crasher 2018 vas visszahívás érem
   hu: SpaceChem Kitűző
+
   it: Canteen Crasher 2018 - Medaglia del teletrasporto di ferro
   it: Spilla di SpaceChem
+
   nl: Canteen Crasher 2018 - IJzeren teleportatiemedaille
  ja: SpaceChemバッジ
+
   pl: Canteen Crasher 2018 - żelazny medal powrotu do bazy
  ko: SpaceChem 장식핀
+
   pt: Medalha da Base de Ferro - Canteen Crasher 2018
   nl: SpaceChem-speld
+
   pt-br: Retorno de Ferro - Canteen Crasher 2018
  no: SpaceChem Pin
+
   ro: Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018
   pl: Broszka SpaceChem
+
   ru: Железная медаль труженика Canteen Crasher 2018
   pt: Pin do SpaceChem
+
   sv: Canteen Crasher 2018 – Järnåterkallelsemedalj
   pt-br: Broche do SpaceChem
+
   tr: Canteen Crasher Demir Recall Madalyası 2018
   ro: SpaceChem Pin
+
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher 黑铁回城奖牌
   ru: Значок SpaceChem
 
   sv: SpaceChem Pin
 
   tr: SpaceChem Broşu
 
   zh-hans: 太空化学胸针
 
  zh-hant: 太空化學胸針
 
  
# TF_invasion_space_hamster_hammy
+
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum
space hamster hammy:
+
canteen crasher platinum crit medal 2018:
   en: Space Hamster Hammy
+
   en: Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018
   cs: Space Hamster Hammy
+
   cs: Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018
   da: Rumhamsteren Hammy
+
   da: Canteen Crasher - Platineret Kritmedalje 2018
  de: Weltraumhamster Hammy
+
   es: Medalla de Platino de Críticos de Canteen Crasher 2018
   es: Roedor Cósmico
+
   fi: Canteen Crasher 2018 – Kriittinen platinamitali
   fi: Avaruushamsteri Hamski
+
   fr: Médaille de platine - Canteen Crasher 2018
   fr: Hamster de l'espace au goût de jambon
+
   hu: Canteen Crasher 2018 platina krit érem
   hu: Hammy, az Űrhörcsög
+
   it: Canteen Crasher 2018 - Medaglia critica di platino
   it: Cricio il Criceto Spaziale
+
   nl: Canteen Crasher 2018 - Platina voltreffersmedaille
  ko: 우주우주 햄돌이
+
   pl: Canteen Crasher 2018 - platynowy medal krytyków
   nl: Hammy de Ruimtehamster
+
   pt: Medalha Crítica de Platina - Canteen Crasher 2018
   pl: Hammy - kosmiczny chomik
+
   pt-br: Críticos de Platina - Canteen Crasher 2018
   pt: Hammy, o Hamster Espacial
+
   ro: Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018
   pt-br: Hammy, o Hamster Espacial
+
   ru: Платиновая медаль критоносца Canteen Crasher 2018
   ro: Space Hamster Hammy
+
   sv: Canteen Crasher 2018 – Kritisk platinamedalj
   ru: Космический хомячок
+
   tr: Canteen Crasher Platinum Krit Madalyası 2018
   sv: Rymdhamstern Hammy
+
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher  白金爆击奖牌
   tr: Uzay Hamsterı Hammy
 
   zh-hans: 太空仓鼠哈米
 
  zh-hant: 宇宙倉鼠哈姆
 
  
# TF_Medal_SpecialSnowflake
+
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust
special snowflake:
+
canteen crasher rust starter medal 2018:
   en: Special Snowflake
+
   en: Canteen Crasher Rust Starter Medal 2018
   cs: Special Snowflake
+
   cs: Canteen Crasher Rust Starter Medal 2018
   da: Særligt Snefnug
+
   da: Canteen Crasher - Rusten Begyndermedalje 2018
  de: Spezielle Schneeflocke
+
   es: Medalla de Principiante Oxidada de Canteen Crasher 2018
   es: Copo de Nieve Especial
+
   fi: Canteen Crasher 2018 – Ruosteinen aloittelijamitali
   fi: Erityinen lumihiutale
+
   fr: Médaille 2018 de Canteen Crasher Rust Starter
   fr: Flocon spécial
+
   hu: Canteen Crasher 2018 rozsda kezdőérem
   hu: Különleges Hópehely
+
   it: Canteen Crasher 2018 - Medaglia del principiante arrugginito
   it: Fiocco di Neve Speciale
+
   nl: Canteen Crasher 2018 - Roestige beginnersmedaille
   ko: 특별한 눈송이
+
   no: Canteen Crasher 2018 – Rusten deltakermedalje
   nl: Speciale Sneeuwvlok
+
   pl: Canteen Crasher 2018 - zardzewiały medal nowicjusza
   pl: Wyjątkowy płatek śniegu
+
   pt: Medalha de Principiante de Ferrugem - Canteen Crasher 2018
   pt: Floco de Neve Especial
+
   pt-br: Começo Enferrujado - Canteen Crasher 2018
   pt-br: Floco de Neve Especial
+
   ru: Ржавая медаль участника Canteen Crasher 2018
  ro: Special Snowflake
+
   sv: Canteen Crasher 2018 - Rostig deltagarmedalj
   ru: Особенная снежинка
+
   tr: Canteen Crasher Rust Starter Madalyası 2018
   sv: Speciell snöflinga
+
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher 锈铁新手奖牌
   tr: Özel Kartanesi
 
   zh-hans: 特制雪花奖章
 
  zh-hant: 特意雪花
 
  
# TF_Medal_SpecialSnowflake2016
+
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver
special snowflake 2016:
+
canteen crasher silver building medal 2018:
   en: Special Snowflake 2016
+
   en: Canteen Crasher Silver Building Medal 2018
   cs: Special Snowflake 2016
+
   cs: Canteen Crasher Silver Building Medal 2018
   da: Særligt Snefnug 2016
+
   da: Canteen Crasher - Sølvbelagt Bygningsmedalje 2018
   de: Spezielle Schneeflocke 2016
+
   de: Canteen Crasher 2018 – Silberne Aufrüstungsmedaille
   es: Copo de Nieve Especial 2016
+
   es: Medalla de Plata de Construcciones de Canteen Crasher 2018
   fi: Erityinen lumihiutale 2016
+
   fi: Canteen Crasher 2018 – Hopeinen rakentajamitali
   fr: Flocon spécial de 2016
+
   fr: Médaille d'argent - Canteen Crasher 2018
   hu: Különleges Hópehely 2016
+
   hu: Canteen Crasher 2018 ezüst építő érem
   it: Fiocco di Neve Speciale del 2016
+
   it: Canteen Crasher 2018 - Medaglia del costruttore d'argento
  ko: Special Snowflake 2016년판
+
   nl: Canteen Crasher 2018 - Zilveren constructiemedaille
   nl: Speciale Sneeuwvlok 2016
+
   pl: Canteen Crasher 2018 - srebrny medal ulepszenia konstrukcji
   pl: Wyjątkowy płatek śniegu 2016
+
   pt: Medalha de Construções Prateada - Canteen Crasher 2018
   pt: Floco de Neve Especial 2016
+
   pt-br: Aprimoramento de Prata - Canteen Crasher 2018
   pt-br: Floco de Neve Especial 2016
+
   ro: Canteen Crasher Silver Building Medal 2018
   ro: Special Snowflake 2016
+
   ru: Серебряная медаль конструктора Canteen Crasher 2018
   ru: Особенная снежинка 2016
+
   sv: Canteen Crasher 2018 – Silverbyggmedalj
   sv: Speciell snöflinga 2016
+
   tr: Canteen Crasher Gümüş Bina Madalyası 2018
   tr: 2016 Özel Kar Tanesi
+
   zh-hans: 2018 Canteen Crasher 白银建筑奖牌
   zh-hans: 2016年特制雪花奖章
 
  zh-hant: 特意雪花 2016
 
  
# TF_spectral_snowflake
+
# TF_Medal_JingleJam2016_Duncan
spectral snowflake:
+
duncan's kindhearted kisser:
   en: Spectral Snowflake
+
   en: Duncan's Kindhearted Kisser
   cs: Spectral Snowflake
+
   cs: Duncan's Kindhearted Kisser
   da: Spektralt Snefnug
+
   da: Duncans Godhjertede Grimasse
   de: Spektrale Schneeflocke
+
   de: Duncans gütiges Gesicht
   es: Copo de Nieve Espectral
+
   es: Besador Bondadoso de Duncan
   fi: Läpikuultava lumihiutale
+
   fi: Duncanin lempeä leipäläpi
   fr: Flocon de neige spectral
+
   fr: Visage généreux de Duncan
   hu: Hivatalos Hópihe
+
   hu: Duncan Tisztaszívű Tekintete
   it: Fiocco di Neve Spettrale
+
   it: Viso Generoso di Duncan
   nl: Spookachtige Sneeuwvlok
+
  ko: Duncan의 자상한 접문
   pl: Piekielny płatek śniegu
+
   nl: Duncans Goedhartige Gezicht
   pt: Floco de Neve Espectral
+
   pl: Dobroduszny dziób Duncana
   pt-br: Floco de Neve Espectral
+
   pt: Bochechas Bondosas de Duncan
   ro: Spectral Snowflake
+
   pt-br: Beijo Bondoso de Duncan
   ru: Озлобленная снежинка
+
   ro: Duncan's Kindhearted Kisser
   sv: Spöklik snöflinga
+
   ru: Добросердечная рожица Дункана
   tr: Spektral Kar Tanesi
+
   sv: Duncans Nobla Nylle
   zh-hans: 幽灵雪花
+
   tr: Duncan'ın Yufka Yürekli Yüzü
 +
   zh-hans: Duncan 的善良脸色
 +
  zh-hant: 鄧肯的慈眉善目
  
# TF_Halloween_Skullcap
+
# TF_robo_all_bomb_badge
spine-chilling skull:
+
electric badge-aloo:
   en: Spine-Chilling Skull
+
   en: Electric Badge-aloo
   cs: Spine-Chilling Skull
+
   cs: Electric Badge-aloo
   da: Rygradsrystende Kranium
+
   da: Elektriske Emblem-aloo
   de: Gruseliger Totenschädel
+
   de: Elektronische Abzeichen
   es: Calavera Escalofriante
+
   es: Electroinsignia
   fi: Selkäpiitä karmiva kallo
+
   fi: Boogaloo-merkki
   fr: Crâne qui vous glace le sang
+
   fr: Badge-aloo électrique
   hu: Kísérteties Koponya
+
   hu: Elektromos Jelölvény
   it: Teschio Raccapricciante
+
   it: Elettro-Medaglia di Serie Z
  ja: 背筋がゾッとするような頭蓋骨
+
   ko: 일렉트릭 배지알루
   ko: 등골이 오싹해지는 해골
+
   nl: Elektrische Badge-aloo
   nl: IJzingwekkende Schedel
+
   pl: Medalowe Boogaloo
  no: Frysningsfremkallende skalle
+
   pt: Cracha-loo Elétrico
   pl: Mrożąca krew w żyłach czacha
+
   pt-br: Medalhão do Criador de Robôs
   pt: Caveira de Arrepiar Espinhas
+
   ro: Electric Badge-aloo
   pt-br: Crânio Arrepiante
+
   ru: Электрическое медало
   ro: Spine-Chilling Skull
+
   sv: Elektrisk Märkaloo
   ru: Будоражащий кровь череп
+
   tr: Elektrikli Rozet
   sv: Ryslig Dödskalle
+
   zh-hans: 机器人布加洛舞徽章
   tr: Ürkütücü Kurukafa
+
   zh-hant: 機器電流勳章
   zh-hans: 毛骨悚然的骷髅头
 
   zh-hant: 毛骨悚然的骷髏頭
 
  
# TF_Halloween_Skullcap2011
+
# TF_EOTL_medal
spine-chilling skull 2011:
+
end of the line community update medal:
   en: Spine-Chilling Skull 2011
+
   en: End of the Line Community Update Medal
   cs: Spine-Chilling Skull 2011
+
   cs: End of the Line Community Update Medal
   da: Rygradsrystende Kranium 2011
+
   da: End of the Line-fællesskabsopdateringsmedalje
   de: Gruselige Totenschädel 2011
+
   de: „End of the Line“-Communityupdate-Medaille
   es: Calavera Escalofriante 2011
+
   es: Medalla de la Actualización de la Comunidad de End of the Line
   fi: Selkäpiitä karmiva kallo 2011
+
   fi: End of the Line -yhteisömitali
   fr: Crâne qui vous glace le sang 2011
+
   fr: Médaille de la mise à jour communautaire End of the Line
   hu: Kísérteties Koponya 2011
+
   hu: Végállomás Közösségi Frissítés Kitüntetés
   it: Teschio Raccapricciante del 2011
+
   it: Medaglia dell'aggiornamento della comunità "End of the Line"
   ko: 2011년형 등골이 오싹해지는 해골
+
   ko: 선로의 끝 커뮤니티 업데이트 훈장
   nl: IJzingwekkende Schedel 2011
+
   nl: End of the Line-communityupdatemedaille
   pl: Mrożąca krew w żyłach czacha 2011
+
   pl: Medal aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
   pt: Caveira de Arrepiar Espinhas 2011
+
   pt: Medalha da Atualização Comunitária 'End of the Line'
   pt-br: Crânio Arrepiante de 2011
+
   pt-br: Medalha da Atualização End of the Line
   ro: Spine-Chilling Skull 2011
+
   ro: End of the Line Community Update Medal
   ru: Леденящий кровь череп 2011
+
   ru: Медаль обновления «End of the Line»
   sv: Ryslig Dödskalle 2011
+
   sv: End of the Line-Gemenskapsuppdateringsmedalj
   tr: Ürkütücü Kurukafa 2011
+
   tr: End of the Line Topluluk Güncellemesi Nişanı
   zh-hans: 毛骨悚然的骷髅头 2011 年版
+
   zh-hans: End of the Line 社区更新勋章
   zh-hant: 毛骨悚然骷髏頭 2011
+
   zh-hant: 鐵道盡頭社群更新勳章
  
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style2
+
# TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2014
spine-cooling skull:
+
florida lan 2014:
   en: Spine-Cooling Skull
+
   en: Florida LAN 2014
   cs: Spine-Cooling Skull
+
   cs: Florida LAN 2014
   da: Rygradskølende Kranium
+
   da: Florida LAN 2014
   de: Angsteinflößende Totenschädel
+
   de: Florida LAN 2014
   es: Calavera Hielasangre
+
   es: Florida LAN 2014
   fi: Selkäpiitä kylmäävä kallo
+
   fi: Florida LAN 2014
   fr: Crâne qui vous refroidit le sang
+
   fr: Florida LAN 2014
   hu: Kesergő Koponya
+
   hu: Florida LAN 2014
   it: Teschio Raggela-Schiena
+
   it: Florida LAN 2014
   ko: 등골이 서늘한 해골
+
   ko: Florida LAN 2014
   nl: Ruggengraatkoelende Schedel
+
   nl: Florida LAN 2014
   pl: Przeszywająca mrozem czacha
+
  no: Florida LAN 2014
   pt: Caveira de Arrefecer Espinhas
+
   pl: Florida LAN 2014
   pt-br: Crânio Apavorante
+
   pt: Florida LAN 2014
  ro: Spine-Cooling Skull
+
   pt-br: Florida LAN 2014
   ru: Леденящий кровь череп
+
   ru: Florida LAN 2014
   sv: Ryggradskylande Dödsskallen
+
   sv: Florida LAN 2014
   tr: Dondurucu Kurukafa
+
   tr: Florida LAN 2014
  zh-hans: 令人寒心的骷髅头
 
  zh-hant: 背脊發寒的骷髏頭
 
  
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style1
+
# TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2015
spine-tingling skull:
+
florida lan 2015:
   en: Spine-Tingling Skull
+
   en: Florida LAN 2015
   cs: Spine-Tingling Skull
+
   cs: Florida LAN 2015
   da: Rygradssnurrende Kranium
+
   da: Florida LAN 2015
   de: Angsteinjagende Totenschädel
+
   de: Florida LAN 2015
   es: Calavera Espeluznante
+
   es: Florida LAN 2015
   fi: Selkäpiitä pistelevä kallo
+
   fi: Florida LAN 2015
   fr: Crâne qui vous fait frissonner
+
   fr: Florida LAN 2015
   hu: Keserves Koponya
+
   hu: Florida LAN 2015
   it: Teschio Rabbrivida-Schiena
+
   it: Florida LAN 2015
   ko: 등골이 간지러운 해골
+
   ko: Florida LAN 2015
   nl: Ruggengraattintelende Schedel
+
   nl: Florida LAN 2015
   pl: Mrowiąca członki czacha
+
  no: Florida LAN 2015
   pt: Caveira de Entorpecer Espinhas
+
   pl: Florida LAN 2015
   pt-br: Crânio Amedrontante
+
   pt: Florida LAN 2015
  ro: Spine-Tingling Skull
+
   pt-br: Florida LAN 2015
   ru: Кипятящий кровь череп
+
   ru: Florida LAN 2015
   sv: Ryggradskittlande Dödskallen
+
   sv: Florida LAN 2015
   tr: Titretici Kurukafa
+
   tr: Florida LAN 2015
  zh-hans: 令人惊恐的骷髅头
 
  zh-hant: 刺激嚇人的骷髏頭
 
  
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style3
+
# TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016
spine-twisting skull:
+
florida lan 2016:
   en: Spine-Twisting Skull
+
   en: Florida LAN 2016
   cs: Spine-Twisting Skull
+
   cs: Florida LAN 2016
   da: Rygradsvridende Kranium
+
   da: Florida LAN 2016
   de: Angsterregende Totenschädel
+
   de: Florida LAN 2016
   es: Calavera Estremecedora
+
   es: Florida LAN 2016
   fi: Selkäpiitä vääntävä kallo
+
   fi: Florida LAN 2016
   fr: Crâne qui vous torture le sang
+
   fr: Florida LAN 2016
   hu: Károgó Koponya
+
   hu: Florida LAN 2016
   it: Teschio Torci-Schiena
+
   it: Florida LAN del 2016
   ko: 등골이 뒤틀리는 해골
+
   ko: Florida LAN 2016
   nl: Ruggengraatdraaiende Schedel
+
   nl: Florida LAN 2016
   pl: Skręcająca kiszki czacha
+
   pl: Florida LAN 2016
   pt: Caveira de Torcer Espinhas
+
   pt: Florida LAN 2016
   pt-br: Crânio Aterrorizante
+
   pt-br: Florida LAN 2016
   ro: Spine-Twisting Skull
+
   ro: Florida LAN 2016
   ru: Взбалтывающий кровь череп
+
   ru: Florida LAN 2016
   sv: Ryggradsvändande Dödskallen
+
   sv: Florida LAN 2016
   tr: Delirtici Kurukafa
+
   tr: Florida LAN 2016
   zh-hans: 令人恐惧的骷髅头
+
   zh-hans: Florida LAN 2016
   zh-hant: 驚悚扭曲的骷髏頭
+
   zh-hant: Florida LAN 2016
  
# TF_SpiralSallet
+
# TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018
spiral sallet:
+
florida lan 2018 contributor medal:
   en: Spiral Sallet
+
   en: Florida LAN 2018 Contributor Medal
   cs: Spiral Sallet
+
   cs: Florida LAN 2018 Contributor Medal
   da: Spiralsalad
+
   da: Bidragsmedalje fra Florida LAN 2018
   de: Spiral-Schaller
+
   de: Florida LAN 2018 – Mitwirkendenmedaille
   es: Celada Espiral
+
   es: Medalla de Colaborador de Florida LAN 2018
   fi: Spiraalisuoja
+
   fi: Avustajan mitali – Florida LAN 2018
   fr: Salade Spiralée
+
   fr: Médaille de contribution - Florida LAN 2018
   hu: Spiral Saller
+
   hu: Florida LAN 2018 közreműködői érem
   it: Celata dell'Ordine della Spirale
+
   it: Florida LAN 2018 - Medaglia da collaboratore
   ko: 스파이럴 투구
+
   ko: Florida LAN 2018 기여자 메달
   nl: Spirale Sallet
+
   nl: Florida LAN 2018 - Bijdrager
  no: Spiral-stridshjelm
+
   pl: Florida LAN 2018 – pomocnik
   pl: Spiralna salada
+
   pt: Medalha de Colaborador - Florida LAN 2018
   pt: Elmo Espiral
+
   pt-br: Colaborador - Florida LAN 2018
   pt-br: Elmo Spiral
+
   ro: Florida LAN 2018 Contributor Medal
   ro: Spiral Sallet
+
   ru: Медаль организатора Florida LAN 2018
   ru: Спиральный салад
+
   sv: Florida LAN 2018 – Bidragsmedalj
   sv: Spiralsaladen
+
   tr: Florida LAN 2018 Katkıda Bulunan Madalyası
   tr: Helezonik Miğfer
+
   zh-hans: Florida LAN 2018 贡献者
   zh-hans: 骑士轻盔
+
   zh-hant: Florida LAN 2018 貢獻者勳章
   zh-hant: 中古螺旋頭盔
 
  
# TF_Gifting_Badge
+
# TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018
spirit of giving:
+
florida lan 2018 donator medal:
   en: Spirit of Giving
+
   en: Florida LAN 2018 Donator Medal
   cs: Spirit Of Giving
+
   cs: Florida LAN 2018 Donator Medal
   da: Velgørenhedsånd
+
   da: Doneringsmedalje fra Florida LAN 2018
   de: Geist des Gebens
+
   de: Florida LAN 2018 – Spendermedaille
   es: Alma Caritativa
+
   es: Medalla de Donante de Florida LAN 2018
   fi: Sähkösydän
+
   fi: Lahjoittajan mitali – Florida LAN 2018
   fr: Esprit du don
+
   fr: Donateur - Florida LAN 2018
   hu: Ajándékozás Szelleme
+
   hu: Florida LAN 2018 adományozói érem
   it: Spirito Natalizio
+
   it: Florida LAN 2018 - Medaglia da donatore
   ko: 기부 정신
+
   ko: Florida LAN 2018 기부자 메달
   nl: Geest van de Goede Gunst
+
   nl: Florida LAN 2018 - Donateur
   pl: Duch rozdawania
+
   pl: Florida LAN 2018 - darczyńca
   pt: Espírito de Oferecer
+
   pt: Medalha de Doador - Florida LAN 2018
   pt-br: Espírito Generoso
+
   pt-br: Doador - Florida LAN 2018
   ro: Spirit Of Giving
+
   ro: Florida LAN 2018 Donator Medal
   ru: Дух щедрости
+
   ru: Медаль помощника Florida LAN 2018
   sv: Skänkandets Ande
+
   sv: Florida LAN 2018 – Donatormedalj
   tr: Cömertlik Ruhu
+
   tr: Florida LAN 2018 Bağışçı Madalyası
   zh-hans: 善心监测仪
+
   zh-hans: Florida LAN 2018 捐赠者勋章
   zh-hant: 奉獻之心
+
   zh-hant: Florida LAN 2018 捐獻者勳章
  
# TF_hwn2016_spooktacles
+
# TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018
spooktacles:
+
florida lan 2018 participant medal:
   en: Spooktacles
+
   en: Florida LAN 2018 Participant Medal
   cs: Spooktacles
+
   cs: Florida LAN 2018 Participant Medal
   da: Skræmmebriller
+
   da: Deltagermedalje fra Florida LAN 2018
   de: Spukige Sehhilfe
+
   de: Florida LAN 2018 – Teilnehmermedaille
   es: Espantóculos
+
   es: Medalla de Participante de Florida LAN 2018
   fi: Kallokakkulat
+
   fi: Florida LAN 2018 – Osallistujamitali
   fr: Luneffrayantes
+
   fr: Médaille de participation - Florida LAN 2018
   hu: Rémüveg
+
   hu: Florida LAN 2018 részvételérem
   it: Schelelenti
+
   it: Florida LAN 2018 - Medaglia da partecipante
   ko: 으스스안경
+
   ko: Florida LAN 2018 참가자 메달
   nl: Brrril
+
   nl: Florida LAN 2018 - Deelnemer
  no: Skrekkelige briller
+
   pl: Florida LAN 2018 – uczestnik
   pl: Strasznokulary
+
   pt: Medalha de Participante - Florida LAN 2018
   pt: Esquelentes
+
   pt-br: Participante - Florida LAN 2018
   pt-br: Horripilóculos
+
   ro: Florida LAN 2018 Medal – Participant
   ro: Spooktacles
+
   ru: Медаль участника Florida LAN 2018
   ru: Трепескопы
+
   sv: Florida LAN 2018 – Deltagarmedalj
   sv: Skräckglasögon
+
   tr: Florida LAN 2018 Katılımcı Madalyası
   tr: Ürkütücü Gözlük
+
   zh-hans: Florida LAN 2018 参赛者
   zh-hans: 骷髅墨镜
+
   zh-hant: Florida LAN 2018 參加者勳章
   zh-hant: 骷髏詭面
 
  
# TF_hwn2021_spooky_head_bouncers
+
# TF_Medal_GiftOfGiving
spooky head-bouncers:
+
gift of giving:
   en: Spooky Head-Bouncers
+
   en: Gift of Giving
   cs: Spooky Head-Bouncers
+
   cs: Gift of Giving
   da: Allehelgens-Hårbånd
+
   da: Gaven at Give
   de: Angsteinflößende Antennen
+
   de: Geschenk des Gebens
   es: Saltacabezas Espeluznantes
+
   es: Don de Dar
   fr: Ricoche-têtes effrayants
+
  fi: Lahjoittamisen lahja
   hu: Ijesztő Fejenrezgők
+
   fr: Don de donner
   it: Molle del Terrore
+
   hu: Ajándékozás Ajándéka
   nl: Angstaanjagende Antennes
+
   it: Dono del Donatore
   no: Skummel hårbøyle
+
   ko: 기부 기증품
   pl: Przerażające podskakiwacze
+
   nl: Geschenk van het Geven
   pt: Pinchões Pavorosos
+
   pl: Dar darczyńcy
   pt-br: Tiara Tenebrosa
+
   pt: Dom de Doar
   ru: Жуткие антенночки
+
   pt-br: Coração Caridoso
   sv: Läskiga antenner
+
  ro: Gift of Giving
   tr: Ürkütücü Kafa-Zıpzıpı
+
   ru: Дар щедрости
 +
   sv: Gift of Giving
 +
   tr: Hediye Verme Geleneği
 +
  zh-hans: 奉献精神勋章
 +
  zh-hant: 奉獻之禮
  
# TF_Halloween_Mask_Spy
+
# TF_Medal_GiftOfGiving2016
spy mask:
+
gift of giving 2016:
   en: Spy Mask
+
   en: Gift of Giving 2016
   cs: Spy Mask
+
   cs: Gift of Giving 2016
   da: Spy-maske
+
   da: Gaven at Give 2016
   de: Spy-Maske
+
   de: Geschenk des Gebens 2016
   es: Máscara del Spy
+
   es: Don de Dar 2016
   fi: Spy-naamio
+
   fi: Lahjoittamisen lahja 2016
   fr: Masque du Spy
+
   fr: Don de donner de 2016
   hu: Kém-álarc
+
   hu: Ajándékozás Ajándéka 2016
   it: Maschera da Spia
+
   it: Dono del Donatore del 2016
  ja: スパイマスク
+
   ko: 기부 기증품 2016년판
   ko: 스파이 가면
+
   nl: Geschenk van het Geven 2016
   nl: Spymasker
+
   pl: Dar darczyńcy 2016
  no: Spy-maske
+
   pt: Dom de Doar (2016)
   pl: Maska Szpiega
+
   pt-br: Coração Caridoso (2016)
   pt: Máscara do Spy
+
   ro: Gift of Giving 2016
   pt-br: Máscara do Spy
+
   ru: Дар щедрости 2016
   ro: Spy Mask
+
   sv: Gift of Giving 2016
   ru: Маска шпиона
+
   tr: 2016 Hediye Verme Geleneği
   sv: Spionmask
+
   zh-hans: 奉献精神勋章 2016
   tr: Spy Maskesi
+
   zh-hant: 奉獻之禮 2016
   zh-hans: 间谍面具
 
   zh-hant: Spy 面具
 
  
# TF_sum19_staplers_specs
+
# TF_Medal_JingleJam2016_Hannah
stapler's specs:
+
hannah's altruistic aspect:
   en: Stapler's Specs
+
   en: Hannah's Altruistic Aspect
   cs: Stapler's Specs
+
   cs: Hannah's Altruistic Aspect
   da: Bureaukratiske Briller
+
   da: Hannahs Altruistiske Aspekt
   de: Heftklammer-Hornbrille
+
   de: Hannahs altruistisches Antlitz
   es: Gafas de Becario
+
   es: Aspecto Altruista de Hannah
   fi: Nitojan näkövinkkeli
+
   fi: Hannahin pyyteetön puoli
   fr: Officier de bureau
+
   fr: Aspect altruiste de Hannah
   hu: Tüzetes Tekintet
+
   hu: Hannah Altruista Arckifejezése
   it: Occhiali da Ufficio
+
   it: Aspetto Altruista di Hannah
   nl: Neus van de Nietjesman
+
   ko: Hannah의 이타적인 이면
   no: Byråkratiske briller
+
   nl: Hannahs Gulle Gelaat
   pl: Szkła zszywacza
+
   pl: Altruistyczny punkt widzenia Hanny
   pt: Estilo do Escritório
+
   pt: Aspeto Altruístico da Hannah
   pt-br: Estressado do Escritório
+
   pt-br: Aspecto Altruísta de Hannah
   ru: Офисные окуляры
+
  ro: Hannah's Altruistic Aspect
   sv: Byråkratiska brillor
+
   ru: Альтруистичное личико Ханны
   tr: Memur Gözlüğü
+
   sv: Hannahs Altruistiska Aspekt
   zh-hans: 订书机英雄
+
   tr: Hannah'ın Fedakar Görünüşü
 +
   zh-hans: Hannah 的利他形象
 +
  zh-hant: 漢娜的無私慈顏
  
# TF_hwn2022_starlight_sorcerer
+
# TF_heals4reals_gold
starlight sorcerer:
+
heals for reals event 1st place:
   en: Starlight Sorcerer
+
   en: Heals for Reals Event 1st Place
   cs: Starlight Sorcerer
+
   cs: Heals for Reals Event 1st Place
   da: Stjernetyderens Spidshat
+
   da: 1.-plads ved Heals for Reals-begivenheden
   de: Sternenlichtzauberer
+
   de: Heals for Reals Event – 1. Platz
   es: Hechicero del Firmamento
+
   es: Primer Puesto del Evento Heals for Reals
   fr: Sorcier du firmament
+
  fi: Voittaja - Heals for Reals Event
   hu: Csillagos Varázsló
+
   fr: 1ʳᵉ place - Heals for Reals Event
   it: Stregone del Firmamento
+
   hu: Heals for Reals esemény első helyezett
   no: Stjerneklar seidmann
+
   it: Heals for Reals Event - Primo posto
   pl: Gwiezdny czarodziej
+
   nl: Heals for Reals-evenement - 1e plaats
   pt: Feiticeiro do Firmamento
+
   pl: Heals for Reals Event – 1. miejsce
   pt-br: Feiticeiro Estrelado
+
   pt: Primeiro Lugar - Heals for Reals
   ro: Starlight Sorcerer
+
   pt-br: Primeiro Lugar - Heals for Reals
   ru: Звёздный заклинатель
+
   ro: Heals for Reals Event – Locul 1
 +
   ru: Первое место в Heals for Reals
 +
  sv: Heals for Reals Event 1:a plats
 +
  tr: Heals for Reals Etkinliği Birinciliği
 +
  zh-hans: Heals for Reals 冠军
 +
  zh-hant: Heals for Reals Event 冠軍
  
# TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor
+
# TF_heals4reals_silver
starched silliness curious carbon 2021:
+
heals for reals event 2nd place:
   en: Starched Silliness Curious Carbon 2021
+
   en: Heals for Reals Event 2nd Place
   cs: Starched Silliness Curious Carbon 2021
+
   cs: Heals for Reals Event 2nd Place
   da: Starched Silliness 2021 - Koldsindig Karbon
+
   da: 2.-plads ved Heals for Reals-begivenheden
   es: Carbón Curioso de Starched Silliness 2021
+
  de: Heals for Reals Event – 2. Platz
   fi: Starched Silliness 2021 – Kummallinen kivi
+
   es: Segundo Puesto del Evento Heals for Reals
   hu: Keményített Komolytalanság Különös Kavics 2021
+
   fi: Toinen sija - Heals for Reals Event
   it: Starched Silliness 2021 - Pietra Curiosa
+
  fr: 2ᵉ place - Heals for Reals Event
   pl: Starched Silliness 2021 wariacki węgiel
+
   hu: Heals for Reals esemény második helyezett
   pt: Curious Carbon - Starched Silliness 2021
+
   it: Heals for Reals Event - Secondo posto
   pt-br: Carbono Curioso - Starched Silliness 2021
+
  nl: Heals for Reals-evenement - 2e plaats
   ru: Удивительный углерод ​Starched Silliness 2021
+
   pl: Heals for Reals Event 2. miejsce
   tr: Starched Silliness 2021 - Meraklı Karbon
+
   pt: Segundo Lugar - Heals for Reals
 +
   pt-br: Segundo Lugar - Heals for Reals
 +
  ro: Heals for Reals Event – Locul 2
 +
   ru: Второе место в Heals for Reals
 +
  sv: Heals for Reals Event 2:a plats
 +
   tr: Heals for Reals Etkinliği İkinciliği
 +
  zh-hans: Heals for Reals 亚军
 +
  zh-hant: Heals for Reals Event 亞軍
  
# TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player
+
# TF_heals4reals_bronze
starched silliness potato lookalike 2021:
+
heals for reals event 3rd place:
   en: Starched Silliness Potato Lookalike 2021
+
   en: Heals for Reals Event 3rd Place
   cs: Starched Silliness Potato Lookalike 2021
+
   cs: Heals for Reals Event 3rd Place
   da: Starched Silliness 2021 - Kopikartoffel
+
   da: 3.-plads ved Heals for Reals-begivenheden
   es: Piedra Almidonada con Aspecto de Patata 2021
+
  de: Heals for Reals Event – 3. Platz
   fi: Starched Silliness 2021 – Perunan näköiskuva
+
   es: Tercer Puesto del Evento Heals for Reals
   hu: Keményített Komolytalanság Krumpliszerűség 2021
+
   fi: Kolmas sija - Heals for Reals Event
   it: Starched Silliness 2021 - Patata Facsimile
+
  fr: 3ᵉ place - Heals for Reals Event
   pl: Starched Silliness 2021 podobizna ziemniaka
+
   hu: Heals for Reals esemény harmadik helyezett
   pt: Potato Lookalike - Starched Silliness 2021
+
   it: Heals for Reals Event - Terzo posto
   pt-br: Quase-batata - Starched Silliness 2021
+
  nl: Heals for Reals-evenement - 3e plaats
   ru: Псевдокартоха Starched Silliness 2021
+
   pl: Heals for Reals Event 3. miejsce
   tr: Starched Silliness 2021 - Patates İkizi
+
   pt: Terceiro Lugar - Heals for Reals
 +
   pt-br: Terceiro Lugar - Heals for Reals
 +
  ro: Heals for Reals Event – Locul 3
 +
   ru: Третье место в Heals for Reals
 +
  sv: Heals for Reals Event 3:e plats
 +
   tr: Heals for Reals Etkinliği Üçüncülüğü
 +
  zh-hans: Heals for Reals 季军
 +
  zh-hant: Heals for Reals Event 季軍
  
# TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator
+
# TF_heals4reals_donor
starched silliness super spud 2021:
+
heals for reals donor:
   en: Starched Silliness Super Spud 2021
+
   en: Heals for Reals Donor
   cs: Starched Silliness Super Spud 2021
+
   cs: Heals for Reals Donor
   da: Starched Silliness 2021 - Kraftfuld Kartoffel
+
   da: Heals for Reals-doneringsmedalje
   es: Superpatata de Starched Silliness 2021
+
  de: Heals for Reals – Spender
   fi: Starched Silliness 2021 – Puhtipottu
+
   es: Donante del Evento Heals for Reals
   hu: Keményített Komolytalanság Király Kolompér 2021
+
  fi: Heals for Reals -lahjoittaja
   it: Starched Silliness 2021 - Super Tubero
+
  fr: Donateur - Heals for Reals
   pl: Starched Silliness 2021 superpyra
+
  hu: Heals for Reals adományozó
   pt: Super Spud - Starched Silliness 2021
+
  it: Heals for Reals - Donatore
   ru: Суперкартофелина Starched Silliness 2021
+
  nl: Heals for Reals - donor
   tr: Starched Silliness 2021 - Süper Spatula
+
  pl: Heals for Reals - darczyńca
 +
  pt: Doador - Heals for Reals
 +
  pt-br: Doador - Heals for Reals
 +
  ro: Heals for Reals Donor
 +
  ru: Жертвователь Heals for Reals
 +
  sv: Heals for Reals-donator
 +
  tr: Heals for Reals Bağışçısı
 +
  zh-hans: Heals for Reals 捐赠者
 +
  zh-hant: Heals for Reals 捐獻者
 +
 
 +
# TF_heals4reals_participant
 +
heals for reals event participant:
 +
  en: Heals for Reals Event Participant
 +
  cs: Heals for Reals Event Participant
 +
  da: Deltager i Heals for Reals-begivenheden
 +
  de: Heals for Reals Event – Teilnehmer
 +
  es: Participante del Evento Heals for Reals
 +
   fi: Osallistuja - Heals for Reals Event
 +
  fr: Médaille de participation - Heals for Reals Event
 +
   hu: Heals for Reals esemény résztvevő
 +
   it: Heals for Reals Event - Partecipante
 +
  nl: Heals for Reals-evenement - deelnemer
 +
   pl: Heals for Reals Event uczestnik
 +
  pt: Participante - Heals for Reals
 +
   pt-br: Participante - Heals for Reals
 +
  ro: Heals for Reals Event – Participant
 +
   ru: Участник Heals for Reals
 +
  sv: Heals for Reals Event – Deltagare
 +
   tr: Heals for Reals Etkinliği Katılımcısı
 +
  zh-hans: Heals for Reals 参赛者
 +
  zh-hant: Heals for Reals Event 參賽者
  
# TF_SummerHat
+
# TF_Medal_HugsTF_2018
summer hat:
+
heartfelt hero:
   en: Summer Hat
+
   en: Heartfelt Hero
   cs: Summer Hat
+
   cs: Heartfelt Hero
   da: Sommerhat
+
   da: Kærlig Kriger
   de: Sommerhut
+
   de: Herz aus Gold
   es: Sombrero Veraniego
+
   es: Héroe de Corazón
   fi: Kesähattu
+
   fi: Sydämellinen sankari
   fr: Chapeau d'Été
+
   fr: Héros au grand cœur
   hu: Nyári Kalap
+
   hu: Hiteles Hős
   it: Cappello Estivo
+
   it: Eroe dal Cuore d'Oro
  ja: 夏帽子
+
   nl: Hartelijke Held
  ko: 여름 모자
+
   no: Hjertelig helt
   nl: Zomerhoed
+
   pl: Serdeczny śmiałek
   no: Sommerhatt
+
   pt: Heartfelt Hero
   pl: Letni kapelusz
+
   pt-br: Herói Estimado
   pt: Chapéu de Verão
+
   ro: Heartfelt Hero
   pt-br: Chapéu de Verão
+
   ru: Сердечный герой
   ro: Summer Hat
+
   sv: Hjärtlig Hjälte
   ru: Летняя шляпа
+
   tr: Candan Kahraman
   sv: Sommarhatt
+
   zh-hans: 真心英雄
   tr: Yaz Şapkası
+
   zh-hant: 誠摯的英雄
   zh-hans: 夏日遮阳帽
 
   zh-hant: 夏日休閒帽
 
  
# TF_Summer_Shades
+
# TF_Medal_HeartfeltHero_2023
summer shades:
+
heartfelt hero 2023:
   en: Summer Shades
+
   en: Heartfelt Hero 2023
  cs: Summer Shades
+
   ru: Сердечный герой 2023
  da: Sommersolbriller
 
  de: Sommer-Sonnenbrille
 
  es: Gafas Veraniegas
 
  fi: Kesäkakkulat
 
  fr: Lunettes Estivales
 
  hu: Nyári Napszemüveg
 
  it: Occhiali da Sole Estivi
 
  ja: 夏用サングラス
 
  ko: 여름 선글라스
 
  nl: Zomerse Zonnebril
 
  no: Sommerbriller
 
  pl: Australijskie awiatory
 
  pt: Óculos de Sol
 
  pt-br: Óculos de Verão
 
  ro: Summer Shades
 
   ru: Солнечные очки
 
  sv: Solglasögon
 
  tr: Yaz Gözlüğü
 
  zh-hans: 夏季太阳镜
 
  zh-hant: 夏季太陽眼鏡
 
  
# TF_hwn2018_terror_antula
+
# TF_Medal_HugsTF_2017
terror-antula:
+
heartfelt hug:
   en: Terror-antula
+
   en: Heartfelt Hug
   cs: Terror-antula
+
   cs: Heartfelt Hug
   da: Elegant Edderkop
+
   da: Kærligt Knus
   de: Terror-antula
+
   de: Herzliche Umarmung
   es: Terrorántula
+
   es: Abrazo de Corazón
   fi: Tyylikäs tarantula
+
   fi: Sydämellinen halaus
   fr: Terreur-tula
+
   fr: Câlin sincère
   hu: Terror-antula
+
   hu: Őszinte Ölelés
   it: Terrorantola
+
   it: Abbraccio Sincero
   nl: Terror-antula
+
  ko: 따뜻한 포옹
   no: Terror-tell
+
   nl: Lieflijke Liefkozing
   pl: Terrorantula
+
   no: Hjertelig klem
   pt: Terror-antula
+
   pl: Serdeczny uścisk
   pt-br: Terror-ântula
+
   pt: Heartfelt Hug
   ro: Terror-antula
+
   pt-br: Abraço Afável
   ru: Страхорантул
+
   ro: Heartfelt Hug
   sv: Terror-antula
+
   ru: Сердечные объятия
   tr: Korkutantula
+
   sv: Hjärtlig kram
   zh-hans: 恐怖大蜘蛛
+
   tr: İçten Sarılma
 +
   zh-hans: 衷心之拥
 +
  zh-hant: 衷心擁抱
  
# TF_TournamentMedal_72hr_jimijam
+
# TF_Medal_HeartfeltHug_2023
tf2maps 72hr tf2jam participant:
+
heartfelt hug 2023:
   en: TF2Maps 72hr TF2Jam Participant
+
   en: Heartfelt Hug 2023
  cs: TF2Maps 72hr TF2Jam Participant
 
  da: Deltager i TF2Maps 72hr TF2Jam
 
  de: TF2Maps 72hr TF2Jam – Teilnehmer
 
  es: Participante de TF2Maps 72hr TF2Jam
 
  fi: Osallistuja – TF2Maps 72hr TF2Jam
 
  fr: Médaille de participation - TF2Maps 72hr TF2Jam
 
  hu: TF2Maps 72hr TF2Jam résztvevő
 
  it: TF2Maps 72hr TF2Jam - Partecipante
 
  nl: TF2Maps 72hr TF2Jam - Deelnemer
 
  no: TF2Maps 72hr TF2Jam – Deltaker
 
  pl: TF2Maps 72hr TF2Jam - uczestnik
 
  pt: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam
 
  pt-br: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam
 
  ru: Участник TF2Maps 72hr TF2Jam
 
  sv: TF2Maps 72hr TF2Jam – Deltagare
 
  tr: TF2Maps 72hr TF2Jam Katılımcısı
 
  zh-hans: TF2Maps 72hr TF2Jam 参加者
 
  
# TF_TournamentMedal_72hr_summer_jimijam
+
# TF_Medal_HeartOfGold
tf2maps 72hr tf2jam summer participant:
+
heart of gold:
   en: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer Participant
+
   en: Heart of Gold
   cs: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer Participant
+
   cs: Heart of Gold
   da: Sommerdeltager i TF2Maps 72hr TF2Jam
+
   da: Hjerte af Guld
   de: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer – Teilnehmer
+
   de: Herz aus Gold
   es: Participante del TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
+
   es: Corazón de Oro
   fi: Osallistuja - TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
+
   fi: Kultainen sydän
   fr: Participant - TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
+
   fr: Cœur en or
   hu: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer résztvevő
+
   hu: Aranyszív
   it: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer - Partecipante
+
   it: Cuore d'Oro
   ko: TF2Maps 하계 72시간 즉흥 제작 참가상
+
   ko: 황금 심장
   nl: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer - Deelnemer
+
   nl: Hart van Goud
  no: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer – Deltaker
+
   pl: Serce ze złota
   pl: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer - uczestnik
+
   pt: Coração de Ouro
   pt: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
+
   pt-br: Coração de Ouro
   pt-br: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
+
   ro: Heart of Gold
   ro: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer Participant
+
   ru: Золотое сердце
   ru: Участник TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
+
   sv: Guldhjärta
   sv: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer – Deltagare
+
   tr: Altın Kalp
   tr: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer Katılımcısı
+
   zh-hans: 金子般的心
   zh-hans: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer 参赛者
+
   zh-hant: 金黃慷慨之心
   zh-hant: TF2Maps 72hr TF2Jam 夏季參加者
+
 
 +
# TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021
 +
hexadecimal horrors macabre memento 2021:
 +
  en: Hexadecimal Horrors Macabre Memento 2021
 +
  cs: Hexadecimal Horrors Macabre Memento 2021
 +
  da: Hexadecimal Horrors 2021 - Makaber Mindesten
 +
  de: Hexadecimal Horrors 2021 – Makaberes Memento
 +
  es: Recuerdo Macabro de Hexadecimal Horrors 2021
 +
  hu: Hexadecimális Horrorok Rémséges Relikviája 2021
 +
  it: Hexadecimal Horrors 2021 - Ricordo macabro
 +
  no: Hexadecimal Horrors 2021 – Makabert minne
 +
  pl: Makabryczne Memento Heksadecymalnych Horrorów 2021
 +
  pt: Memento Macabro - Hexadecimal Horrors 2021
 +
  pt-br: Lembrança Macabra - Hexadecimal Horrors 2021
 +
  ru: Страшный сувенир Hexadecimal Horrors 2021
 +
  sv: Hexadecimal Horrors Macabre Memento 2021
 +
  tr: Hexadecimal Horrors - Korkunç Yadigâr 2021
  
# TF_TournamentMedal_72hr_winter_jimijam
+
# TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021
tf2maps 72hr tf2jam winter participant:
+
hexadecimal horrors moonlit magnate 2021:
   en: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Participant
+
   en: Hexadecimal Horrors Moonlit Magnate 2021
   cs: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Participant
+
   cs: Hexadecimal Horrors Moonlit Magnate 2021
   da: Vinterdeltager i TF2Maps 72hr TF2Jam
+
   da: Hexadecimal Horrors 2021 - Måneskinsmagnat
   de: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Teilnehmer
+
   de: Hexadecimal Horrors 2021 Mondscheinmagnat
   es: Participante del TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
+
   es: Magnate a la Luz de la Luna de Hexadecimal Horrors 2021
  fi: Osallistuja - TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
+
   hu: Hexadecimális Horrorok Holdsütötte Hozzájárulója 2021
  fr: Participant - TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
+
   it: Hexadecimal Horrors 2021 - Magnate al chiaro di luna
   hu: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter résztvevő
+
   no: Hexadecimal Horrors 2021 – Måneskinnsmagnat
   it: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter - Partecipante
+
   pl: Księżycowy Król Heksadecymalnych Horrorów 2021
   ko: TF2Maps 동계 72시간 즉흥 제작 참가상
+
   pt: Magnata Enluarado - Hexadecimal Horrors 2021
  nl: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter - Deelnemer
+
   pt-br: Magnata do Luar  - Hexadecimal Horrors 2021
   pl: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter - uczestnik
+
   ru: Сумеречный спонсор Hexadecimal Horrors 2021
   pt: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
+
   sv: Hexadecimal Horrors Moonlit Magnate 2021
   pt-br: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
+
   tr: Hexadecimal Horrors - Mehtaplı Sermayedar 2021
  ro: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Participant
 
   ru: Участник TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
 
   sv: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter – Deltagare
 
   tr: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Katılımcısı
 
  zh-hans: TF2Maps 72hr TF2Jam 冬季赛参赛者
 
  zh-hant: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter 參賽者
 
  
# TF2MapsCharitableHeart
+
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Carbon
tf2maps charitable heart 2017 | tf2maps charitable heart:
+
holographic harvest carbon compassion 2022:
   en: TF2Maps Charitable Heart 2017
+
   en: Holographic Harvest Carbon Compassion 2022
   cs: TF2Maps Charitable Heart 2017
+
   cs: Holographic Harvest Carbon Compassion 2022
   da: TF2Maps Velgørenhedshjerte
+
   da: Holographic Harvest 2022 – Kærlig Karbon
   de: TF2Maps Großzügiges Herz
+
   de: Holographic Harvest 2022 Barmherzigkeitsbrilliant
   es: Corazón Caritativo de TF2Maps 2017
+
   es: Compasión de Carbono de Cosecha Holográfica 2022
  fi: TF2Maps Charitable Heart
+
   fr: Compassion en carbone - Holographic Harvest 2022
   fr: Cœur charitable de TF2Maps
+
   hu: Holographic Harvest Szén Együttérzés 2022
   hu: TF2Maps jótékony szív
+
   it: Holographic Harvest 2022 - Compassione al Carbonio
   it: Cuore d'Oro di TF2Maps
+
   no: Holographic Harvest 2022 – Karbonkjærlighet
  ko: TF2Maps 너그러운 마음
+
   pt: Compaixão Carbonada - Holographic Harvest 2022
  nl: TF2Maps-liefdadigheidshart
+
   pt-br: Compaixão de Carbono - Holographic Harvest 2022
   pl: Dobroczynne serduszko TF2Maps
+
   ro: Holographic Harvest Carbon Compassion 2022
   pt: Coração Caridoso do TF2Maps
+
   ru: Чугунное сочувствие Holographic Harvest 2022
   pt-br: Coração Caridoso do TF2Maps
 
   ro: TF2Maps Charitable Heart
 
   ru: Благородное сердце TF2Maps 2017
 
  sv: TF2Maps - Välgörenhetshjärtat
 
  tr: TF2Maps Charitable Heart
 
  zh-hans: TF2Maps 慷慨之心
 
  zh-hant: TF2Maps 慈善之心
 
  
# TF2MapsRayOfSunshine2018
+
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Canteen
tf2maps ray of sunshine 2018 | tf2maps ray of sunshine:
+
holographic harvest haunted scrap canteen 2022:
   en: TF2Maps Ray of Sunshine 2018
+
   en: Holographic Harvest Haunted Scrap Canteen 2022
   cs: TF2Maps Ray of Sunshine 2018
+
   cs: Holographic Harvest Haunted Scrap Canteen 2022
   da: TF2Maps Solskinsstråle 2018
+
   da: Holographic Harvest 2022 – Hjemsøgt Skrotflaske
   de: TF2Maps Sonnenstrahlen 2018
+
   de: Holographic Harvest 2022 Spukende Schrott-Feldflasche
   es: Rayo de Sol de TF2Maps 2018
+
   es: Cantimplora Oxidada de Cosecha Holográfica 2022
  fi: TF2Maps Auringonsäde 2018
+
   fr: Gourde en ferraille - Holographic Harvest 2022
   fr: Rayon de soleil - TF2Maps 2018
+
   hu: Holographic Harvest Kísérteties Hulladékfém Kulacs 2022
   hu: TF2Maps fénysugár 2018
+
   it: Holographic Harvest 2022 - Borraccia Ossidata e Infestata
   it: TF2Maps 2018 - Raggio di sole
+
   no: Holographic Harvest 2022 – Hjemsøkt skrapfeltflaske
   nl: TF2Maps - Zonnestraal 2018
+
   pt: Cantil de Sucata Assombrada - Holographic Harvest 2022
  pl: Promień słońca TF2Maps 2018
+
   pt-br: Cantil de Sucata Assombrada - Holographic Harvest 2022
   pt: TF2Maps Ray of Sunshine 2018
+
   ro: Holographic Harvest Haunted Scrap Canteen 2022
   pt-br: Raio de Sol do TF2Maps de 2018
+
   ru: Фляга из проклятого металла Holographic Harvest 2022
   ro: TF2Maps Ray of Sunshine
 
   ru: Солнышко TF2Maps 2018
 
  tr: TF2Maps - Gün Işığı 2018
 
  zh-hans: TF2Maps 夏日阳光2018
 
  
# TF2MapsRayOfSunshine2019
+
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Lahsuniya
tf2maps ray of sunshine 2019:
+
holographic harvest lahsuniya ratna 2022:
   en: TF2Maps Ray of Sunshine 2019
+
   en: Holographic Harvest Lahsuniya Ratna 2022
   cs: TF2Maps Ray of Sunshine 2019
+
   cs: Holographic Harvest Lahsuniya Ratna 2022
   da: TF2Maps Solskinsstråle 2019
+
   da: Holographic Harvest 2022 – Katteøje-Sten
   de: TF2Maps Sonnenstrahlen 2019
+
   de: Holographic Harvest 2022 Lahsuniya Ratna
   es: Rayo de Sol de TF2Maps 2019
+
   es: Lahsuniya Ratna de Cosecha Holográfica 2022
  fi: TF2Maps Auringonsäde 2019
+
   fr: Œil-de-chat Ratna - Holographic Harvest 2022
   fr: Rayon de soleil - TF2Maps 2019
+
   hu: Holographic Harvest Lahsuniya Ratna 2022
   hu: TF2Maps fénysugár 2019
+
   it: Holographic Harvest 2022 - Gemma Lahsuniya
   it: TF2Maps 2019 - Raggio di sole
+
   no: Holographic Harvest 2022 – Kult kattøye
   nl: TF2Maps - Zonnestraal 2019
+
   pt: Lahsuniya Ratna - Holographic Harvest 2022
  pl: Promień słońca TF2Maps 2019
+
   pt-br: Lahsuniya Ratna - Holographic Harvest 2022
   pt: TF2Maps Ray of Sunshine 2019
+
   ro: Holographic Harvest Lahsuniya Ratna 2022
   pt-br: Raio de Sol do TF2Maps de 2019
+
   ru: Кошачий глаз Holographic Harvest 2022
  ru: Солнышко TF2Maps 2019
 
   tr: TF2Maps - Gün Işığı 2019
 
   zh-hans: TF2Maps 夏日阳光2019
 
  
# TF2MapsRayOfSunshine2020
+
# TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Zebra
tf2maps ray of sunshine 2020:
+
holographic harvest zebra zirconia 2022:
   en: TF2Maps Ray of Sunshine 2020
+
   en: Holographic Harvest Zebra Zirconia 2022
   cs: TF2Maps Ray of Sunshine 2020
+
   cs: Holographic Harvest Zebra Zirconia 2022
   da: TF2Maps Solskinsstråle 2020
+
   da: Holographic Harvest 2022 – Zebra-Zirkonium
   de: TF2Maps Ray of Sunshine 2020
+
   de: Holographic Harvest 2022 – Zebrazirkon
   es: TF2Maps Ray of Sunshine 2020
+
   es: Circonita Cebra de Cosecha Holográfica 2022
  fi: TF2Maps Auringonsäde 2020
+
   fr: Zircone zébrée - Holographic Harvest 2022
   fr: Rayon de soleil - TF2Maps 2020
+
   hu: Holographic Harvest Zebra Cirkónia 2022
   hu: TF2Maps fénysugár 2020
+
   it: Holographic Harvest 2022 - Zirconio Zebrato
   it: TF2Maps 2020 - Raggio di sole
+
   no: Holographic Harvest 2022 – Sebrazirkonia
   nl: TF2Maps - Zonnestraal 2020
+
   pt: Zircónio Zebrado - Holographic Harvest 2022
  pl: Promień słońca TF2Maps 2020
+
   pt-br: Zircônio Zebrado - Holographic Harvest 2022
   pt: TF2Maps Ray of Sunshine 2020
+
   ro: Holographic Harvest Zebra Zirconia 2022
   pt-br: Raio de Sol do TF2Maps de 2020
+
   ru: Страусиный стронций Holographic Harvest 2022
   ru: Солнышко TF2Maps 2020
 
   tr: TF2Maps - Gün Işığı 2020
 
  zh-hans: TF2Maps 夏日阳光2020
 
  
# TF2MapsCharitableHeart2021
+
# TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew
tf2maps charitable heart 2021:
+
honeydew's charitable countenance:
   en: TF2Maps Charitable Heart 2021
+
   en: Honeydew's Charitable Countenance
   cs: TF2Maps Charitable Heart 2021
+
   cs: Honeydew's Charitable Countenance
   da: TF2Maps Velgørenhedshjerte
+
   da: Honeydews Velgørende Støtte
   de: TF2Maps – Großzügiges Herz
+
   de: Honeydews mildtätige Miene
   es: Corazón Caritativo de TF2Maps 2021
+
   es: Semblante Caritativo de Honeydew
   fi: TF2Maps Charitable Heart
+
   fi: Honeydew'n valloittava virnistys
   fr: Cœur charitable de TF2Maps
+
   fr: Contenance charitable de Honeydew
   hu: TF2Maps jótékony szív
+
   hu: Honeydew Adakozó Ábrázata
   it: Cuore d'Oro di TF2Maps
+
   it: Aspetto Caritatevole di Honeydew
   ko: TF2Maps 너그러운 마음
+
   ko: Honeydew의 자애로운 자태
   nl: TF2Maps-liefdadigheidshart
+
   nl: Honeydews Altruïstische Aangezicht
   pl: Dobroczynne serduszko TF2Maps
+
   pl: Dobroczynne oblicze Honeydewa
   pt: Coração Caridoso do TF2Maps
+
   pt: Compostura Caridosa de Honeydew
   pt-br: Coração Caridoso do TF2Maps
+
   pt-br: Contentamento Caridoso de Honeydew
   ro: TF2Maps Charitable Heart
+
   ro: Honeydew's Charitable Countenance
   ru: Благородное сердце TF2Maps 2021
+
   ru: Милосердная мордаха Honeydew
   sv: TF2Maps - Välgörenhetshjärtat
+
   sv: Honeydews Välgörenhetsstödjande
   tr: TF2Maps Charitable Heart
+
   tr: Honeydew'in Hayırsever Yüzü
   zh-hans: TF2Maps 慷慨之心
+
   zh-hans: Honeydew 的慈善神色
   zh-hant: TF2Maps 慈善之心
+
   zh-hant: 哈尼敦的好施面容
  
# TF2MapsRayOfSunshine2022
+
# TF_Medal_InfoShow2014
tf2maps ray of sunshine 2022:
+
infoshow tf2 tournament participant:
   en: TF2Maps Ray of Sunshine 2022
+
   en: InfoShow TF2 Tournament Participant
   cs: TF2Maps Ray of Sunshine 2022
+
   cs: InfoShow TF2 Tournament Participant
   da: TF2Maps Solskinsstråle 2022
+
   da: InfoShow TF2-turneringsdeltager
   de: TF2Maps – Sonnenstrahlen 2022
+
   de: InfoShow TF2-Turnierteilnehmer
   es: Rayo de Sol de TF2Maps 2022
+
   es: Participante del InfoShow TF2 Tournament
   fi: TF2Maps Auringonsäde 2022
+
   fi: Osallistuja - InfoShow TF2 -turnaus
   fr: Rayon de soleil - TF2Maps 2022
+
   fr: Médaille de participation - Tournoi TF2 InfoShow
   hu: TF2Maps fénysugár 2022
+
   hu: InfoShow TF2 Bajnokság Résztvevő
   it: TF2Maps 2022 - Raggio di sole
+
   it: InfoShow TF2 Tournament - Partecipante
   nl: TF2Maps - Zonnestraal 2022
+
  ko: InfoShow TF2 대회 참가상
   pl: Promień słońca TF2Maps 2022
+
   nl: InfoShow TF2 Tournament-deelnemer
   pt: TF2Maps Ray of Sunshine 2022
+
   pl: InfoShow TF2 Tournament - uczestnik
   pt-br: Raio de Sol do TF2Maps de 2022
+
   pt: Participante - InfoShow TF2
   ro: TF2Maps Ray of Sunshine
+
   pt-br: Participante - Torneio InfoShow de TF2
   ru: Солнышко TF2Maps 2022
+
   ro: InfoShow TF2 Tournament – Participant
   tr: TF2Maps - Gün Işığı 2022
+
   ru: Участник турнира InfoShow TF2
   zh-hans: TF2Maps 夏日阳光2022
+
  sv: InfoShow TF2 – Turnering – Deltagare
 +
   tr: InfoShow TF2 Turnuvası Katılımcısı
 +
  zh-hans: InfoShow TF2 锦标赛参赛者
 +
   zh-hant: InfoShow TF2 淘汰賽參加者
  
# TF2MapsCharitableHeart2023
+
# TF_invasion_community_update_medal
tf2maps charitable heart 2023:
+
invasion community update medal:
   en: TF2Maps Charitable Heart 2023
+
   en: Invasion Community Update Medal
   cs: TF2Maps Charitable Heart 2023
+
   cs: Invasion Community Update Medal
   da: TF2Maps Velgørenhedshjerte
+
   da: Invasion-fællesskabsopdateringsmedalje
   de: TF2Maps – Großzügiges Herz
+
   de: Invasion-Communityupdate-Medaille
   es: Corazón Caritativo de TF2Maps 2023
+
   es: Medalla de la Actualización de la Comunidad Invasión
   fi: TF2Maps Charitable Heart
+
   fi: Invaasio-yhteisöpäivityksen mitali
   fr: Cœur charitable de TF2Maps
+
   fr: Médaille de la mise à jour communautaire Invasion
   hu: TF2Maps jótékony szív
+
   hu: Invázió Közösségi Frissítés Érem
   it: Cuore d'Oro di TF2Maps
+
   it: Medaglia dell'aggiornamento della comunità "Invasione"
   ko: TF2Maps 너그러운 마음
+
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트 훈장
   nl: TF2Maps-liefdadigheidshart
+
   nl: Invasion-communityupdatemedaille
   pl: Dobroczynne serduszko TF2Maps
+
   pl: Medal aktualizacji społeczności „Inwazja”
   pt: Coração Caridoso do TF2Maps
+
   pt: Moeda da Atualização Invasion
   pt-br: Coração Caridoso do TF2Maps
+
   pt-br: Medalha da Atualização Invasão
   ro: TF2Maps Charitable Heart
+
   ro: Invasion Community Update Medal
   ru: Благородное сердце TF2Maps 2021
+
   ru: Медаль обновления «Вторжение»
   sv: TF2Maps - Välgörenhetshjärtat
+
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringsmedalj
   tr: TF2Maps Charitable Heart
+
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Madalyası
   zh-hans: TF2Maps 慷慨之心
+
   zh-hans: 异形入侵社区更新勋章
   zh-hant: TF2Maps 慈善之心
+
   zh-hant: 外星入侵社群更新獎章
  
# TF_TF2VRH
+
# TF_Medal_JingleJam2017_Israphel
tf2vrh:
+
israphel's eleemosynary expression:
   en: TF2VRH
+
   en: Israphel's Eleemosynary Expression
   cs: TF2VRH
+
   cs: Israphel's Eleemosynary Expression
   da: TF2VRH
+
   da: Israphels Imødekommende Individ
   de: TF2VRH
+
   de: Israphels freigiebige Fratze
   es: TF2CRV
+
   es: Careto Caritativo de Israphel
   fi: HKTF2V
+
   fi: Israphelin hyväntahtoinen ele
   fr: TF2VRH
+
   fr: Expression charitable d'Israphel
   hu: TF2NSzF
+
   hu: Israphel Osztozkodó Orcája
   it: CVRTF2
+
   it: Espressione Caritatevole di Israphel
  ja: TF2VRH
+
   nl: Israphels Aangename Aanblik
  ko: TF2VRH
+
   pl: Wyraz szczodrości Israphela
   nl: TF2VWH
+
   pt: Expressão Esmoladora de Israphel
  no: TF2VRH
+
   pt-br: Expressão Extrovertida de Israphel
   pl: ZWRTF2
+
   ro: Israphel's Eleemosynary Expression
   pt: Headset TF2:VR
+
   ru: Благотворительное обличие Israphel
   pt-br: HRVTF2
+
   sv: Israphels Ilskna Inlevelse
   ro: TF2VRH
+
   tr: Israphel'in Hayır Tabiri
   ru: ШВРТФ2
+
   zh-hans: Israphel 的仁慈表情
   sv: TF2VRH
+
   zh-hant: 伊斯拉斐爾的慈悲表情
   tr: TF2VRH
 
   zh-hans: 军2绝矩器
 
   zh-hant: TF2VRH
 
  
# TF_HM_DisguiseHat
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2017
that '70s chapeau:
+
jaunty adventurer:
   en: That '70s Chapeau
+
   en: Jaunty Adventurer
   cs: That '70s Chapeau
+
   cs: Jaunty Adventurer
   da: Den Hat fra 70'erne
+
   da: Stilfuld Eventyrer
   de: Wilde '70er-Mütze
+
   de: Fröhlicher Abenteurer
   es: Ese Sombrero Setentero
+
   es: Aventurero Jovial
   fi: 70-luvun lätsä
+
   fi: Keikariseikkailija
   fr: Chapeau des Seventies
+
   fr: Aventurier jovial
   hu: Azok a 70-es Évek
+
   hu: Hetyke Kalandor
   it: Quello Chapeau degli anni '70
+
   it: Avventuriero Elegante
   ko: 70년대 모자
+
   ko: 쾌활한 모험가
   nl: Die Jaren 70-chapeau
+
   nl: Vrolijke Avonturier
   no: That '70s Chapeau
+
   no: Stilfull eventyrer
   pl: Skórzane lata siedemdziesiąte
+
   pl: Beztroski poszukiwacz przygód
   pt: Aquele Chapéu dos Anos 70
+
   pt: Aventureiro Vistoso
   pt-br: Chapeau dos Anos 70
+
   pt-br: Aventureiro Garboso
   ro: That '70s Chapeau
+
   ro: Jaunty Adventurer
   ru: Та шляпа из семидесятых
+
   ru: Бравый приключенец
   sv: That '70s Chapeau
+
   sv: Käck äventyrare
   tr: 70'lerin Şapkası
+
   tr: Şen Maceracı
   zh-hans: 那年的七零年代帽
+
   zh-hans: 优雅的探险者
   zh-hant: 七零年代帽
+
   zh-hant: 活潑的探險家
  
# TF_Medal_ThoughtThatCounts
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier2, # TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2019
thought that counts:
+
jaunty benefactor:
   en: Thought that Counts
+
   en: Jaunty Benefactor
   cs: Thought that Counts
+
   cs: Jaunty Benefactor
   da: Tanken der Tæller
+
   da: Stilfuld Velgører
   de: Gedanke, der zählt
+
   de: Fröhlicher Wohltäter
   es: Mente Solidaria
+
   es: Benefactor Jovial
   fi: Kaunis ajatus
+
   fi: Itsevarma hyväntekijä
   fr: Intention qui compte
+
   fr: Bienfaiteur jovial
   hu: Szándék A Fontos
+
   hu: Hetyke Jótevő
   it: Pensiero che conta
+
   it: Benefattore Elegante
   ko: 마음이 중요하다
+
   ko: 경쾌한 후원자
   nl: Gedachte die telt
+
   nl: Vrolijke weldoener
   pl: Liczą się chęci
+
  no: Stilfull velgjører
   pt: Thought that Counts
+
   pl: Beztroski dobroczyńca
   pt-br: Pensamento que Conta
+
   pt: Benfeitor Vistoso
   ro: Thought that Counts
+
   pt-br: Benfeitor Garboso
   ru: Медаль мыслителя
+
   ro: Jaunty Benefactor
   sv: Tanken som räknas
+
   ru: Бравый благодетель
   tr: Onun Sayılacağını Düşünmüştüm
+
   sv: Käck välgörare
   zh-hans: 礼轻情意重
+
   tr: Kaygısız Hayırsever
   zh-hant: 計數思考
+
   zh-hans: 优雅的施主
 +
   zh-hant: 優雅的捐助者
  
# TF_short2014_tip_of_the_hats
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier1
tipped lid:
+
jaunty camper:
   en: Tipped Lid
+
   en: Jaunty Camper
   cs: Tipped Lid
+
   cs: Jaunty Camper
   da: Tippet Låg
+
   da: Stilfuld Campist
   de: Gezogener Hut
+
   de: Fröhlicher Camper
   es: Bombín Inclinado
+
   es: Camper Jovial
   fi: Kiikkerä knalli
+
   fi: Keikaritelttailija
   fr: Chapeau bas
+
   fr: Campeur jovial
   hu: Megbillentett Fejfedő
+
   hu: Hetyke Táborozó
   it: Bombetta Inclinata
+
   it: Campeggiatore Elegante
   ko: 기울어진 모자
+
   ko: 쾌활한 캠핑 가방
   nl: Scheve Chapeau
+
   nl: Vrolijke kampeerder
   pl: Przechylony dekiel
+
  no: Stilfull camper
   pt: Chapéuzito
+
   pl: Beztroski obozowicz
   pt-br: Chapéu-Coco Caridoso
+
   pt: Campista Vistoso
   ro: Tipped Lid
+
   pt-br: Campista Garboso
   ru: Благотворительная шляпка
+
   ro: Jaunty Camper
   sv: Tippat Lock
+
   ru: Бравый турист
   tr: Eğik Başlık
+
   sv: Käck campare
   zh-hans: 卷边小礼帽
+
   tr: Kaygısız Kampçı
   zh-hant: 捐獻者禮帽
+
   zh-hans: 优雅的蹲坑汉
 +
   zh-hant: 優雅的露營者
  
# TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2020
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2018
titanium tank chromatic cardioid 2020:
+
jaunty explorer:
   en: Titanium Tank Chromatic Cardioid 2020
+
   en: Jaunty Explorer
   cs: Titanium Tank Chromatic Cardioid 2020
+
   cs: Jaunty Explorer
   da: Titanium Tank 2020 - Kromatisk Kardioid
+
   da: Stilfuld Udforsker
   es: Cardioide Cromático de Titanium Tank 2020
+
  de: Fröhlicher Abenteurer
   fi: Titanium Tank 2020 – Kromaattinen kardioidi
+
   es: Explorador Vivaz
   fr: Cardioïde chromatique - Titanium Tank 2020
+
   fi: Keikarilöytöretkeilijä
   hu: Titanium Tank Színes Szívű 2020
+
   fr: Aventurier plein d'entrain
   it: Titanium Tank 2020 - Cardioide Cromatico
+
   hu: Hetyke Felfedező
   pl: Titanium Tank 2020 - chromatyczna kardioida
+
   it: Esploratore Elegante
   pt: Cardioide Cromático - Titanium Tank 2020
+
  no: Stilfull utforsker
   pt-br: Cardioide Cromático - Titanium Tank: Reforged
+
   pl: Beztroski odkrywca
   ru: Стальной сердечник Titanium Tank 2020
+
   pt: Explorador Vistoso
   tr: Titanyum Tank Renkli Kardiyoit 2020
+
   pt-br: Explorador Garboso
 +
  ro: Jaunty Explorer
 +
   ru: Бойкий исследователь
 +
  sv: Käck utforskare
 +
   tr: Havalı Kaşif
 +
  zh-hans: 优雅的探索者
  
# TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2020
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2017
titanium tank gilded giver 2020:
+
jaunty globetrotter:
   en: Titanium Tank Gilded Giver 2020
+
   en: Jaunty Globetrotter
   cs: Titanium Tank Gilded Giver 2020
+
   cs: Jaunty Globetrotter
   da: Titanium Tank 2020 - Forgyldt Filantrop
+
   da: Stilfuld Globetrotter
   de: Titanium Tank 2020 – Herz aus Gold
+
   de: Fröhlicher Weltenbummler
   es: Donante Dorado de Titanium Tank 2020
+
   es: Trotamundos Jovial
   fi: Titanium Tank 2020 – Kultainen lahjoittaja
+
   fi: Pallontallaajakeikari
   fr: Philanthrope en or - Titanium Tank 2020
+
   fr: Globe-trotteur jovial
   hu: Titanium Tank Aranyozott Adakozó 2020
+
   hu: Hetyke Világjáró
   it: Titanium Tank 2020 - Donatore Dorato
+
   it: Giramondo Elegante
   pl: Titanium Tank 2020 - pozłacany darczyńca
+
  ko: 쾌활한 세계여행자
   pt: Doador Dourado - Titanium Tank 2020
+
  nl: Vrolijke Globetrotter
   pt-br: Doador Dourado - Titanium Tank: Reforged 2020
+
  no: Stilfull globetrotter
   ru: Позолоченный помощник Titanium Tank 2020
+
   pl: Beztroski obieżyświat
   tr: Titanyum Tank Yaldızlı Bağışçı 2020
+
   pt: Cosmopolita Vistoso
 +
   pt-br: Cidadão Garboso do Mundo
 +
  ro: Jaunty Globetrotter
 +
   ru: Бравый путешественник
 +
  sv: Käck globetrotter
 +
   tr: Şen Seyyah
 +
  zh-hans: 优雅的环球旅者
 +
  zh-hant: 活潑的環球旅行者
  
# TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2018
titanium tank participant medal 2017:
+
jaunty mountaineer:
   en: Titanium Tank Participant Medal 2017
+
   en: Jaunty Mountaineer
   cs: Titanium Tank Participant Medal 2017
+
   cs: Jaunty Mountaineer
   da: Titanium Tank-deltagermedalje 2017
+
   da: Stilfuld Bjergbestiger
   de: Titanium Tank 2017 – Teilnehmermedaille
+
   de: Fröhlicher Bergsteiger
   es: Medalla de Participante de Titanium Tank 2017
+
   es: Montañero Vivaz
   fi: Osallistumismitali - Titanium Tank 2017
+
   fi: Keikarikiipeilijä
   fr: Médaille de participation - Titanium Tank 2017
+
   fr: Montagnard plein d'entrain
   hu: Titanium Tank 2017 részvételérem
+
   hu: Hetyke Hegymászó
   it: Titanium Tank 2017 - Medaglia da partecipante
+
   it: Alpinista Elegante
   nl: Titanium Tank 2017 - Deelnemer
+
   nl: Vrolijke bergbeklimmer
   pl: Titanium Tank 2017 - uczestnik
+
  no: Stilfull fjellklatrer
   pt: Medalha de Participante - Titanium Tank 2017
+
   pl: Beztroski alpinista
   pt-br: Participação - Operation Titanium Tank 2017
+
   pt: Alpinista Vistoso
   ro: Titanium Tank Participant Medal 2017
+
   pt-br: Alpinista Garboso
   ru: Медаль участника Titanium Tank 2017
+
   ro: Jaunty Mountaineer
   sv: Titanium Tank Deltagarmedalj 2017
+
   ru: Бойкий альпинист
   tr: Titanium Tank Katılımcı Madalyası 2017
+
   sv: Käck bergsklättrare
   zh-hans: Titanium Tank 2017年参赛者奖牌
+
   tr: Havalı Dağcı
  zh-hant: Titanium Tank Participant 參加者勳章 2017
+
   zh-hans: 优雅的登山家
  
# TF_hwn2016_toadstool_topper
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2019
toadstool topper:
+
jaunty philanthropist:
   en: Toadstool Topper
+
   en: Jaunty Philanthropist
   cs: Toadstool Topper
+
   cs: Jaunty Philanthropist
   da: Padehatten
+
   da: Stilfuld Filantrop
   de: Fliegenfilzhut
+
   de: Fröhlicher Philanthrop
   es: Sombrero Champiñón
+
   es: Filántropo Jovial
   fi: Sienipään silinteri
+
   fi: Hyväntekijäkeikari
   fr: Chapignon
+
   fr: Philanthrope jovial
   hu: Galócafedő
+
   hu: Hetyke Emberbarát
   it: Fungo Velenoso
+
   it: Filantropo Elegante
  ko: 독버섯 뚜껑
+
   nl: Vrolijke filantroop
   nl: Paddenstoelpet
+
   no: Stilfull filantrop
   no: Hattsopp
+
   pl: Beztroski filantrop
   pl: Muchomor czapkogłowy
+
   pt: Filantropo Vistoso
   pt: Fungorro
+
   pt-br: Filantropo Garboso
   pt-br: Chapéu de Cogumelo
+
   ru: Бравый филантроп
  ro: Toadstool Topper
+
   sv: Käck människovän
   ru: Шапка-поганка
+
   tr: Kaygısız Hayırsever
   sv: Svamprikets Servitörshatt
+
   zh-hans: 优雅的慈善家
   tr: Mantar Şapka
+
   zh-hant: 優雅的慈善家
   zh-hans: 小佣兵采蘑菇
 
   zh-hant: 鮮豔蕈傘帽
 
  
# TF_tomb_readers
+
# TF_Medal_TipOfTheHats2015
tomb readers:
+
jaunty pin 2015:
   en: Tomb Readers
+
   en: Jaunty Pin 2015
   cs: Tomb Readers
+
   cs: Jaunty Pin 2015
   da: Laras Læsebriller
+
   da: Stilfuld Knappenål 2015
   de: Laras Lesebrille
+
   de: Fröhlicher Anstecker 2015
   es: Leetumbas
+
   es: Distintivo Jovial 2015
   fi: Arkeologin aurinkolasit
+
   fi: Keikaripinssi 2015
   fr: Tomb Readers
+
   fr: Broche Désinvolte 2015
   hu: Tomb Readers
+
   hu: Hetyke Kitűző 2015
   it: Occhiali da Esploratore
+
   it: Spilla Elegante del 2015
   ko: 툼 리더
+
   ko: 2015년형 멋쟁이 장식핀
   nl: Lara's Lezers
+
   nl: Zwierige Speld 2015
   pl: Okulary Lary
+
  no: Stilfull pins 2015
   pt: Lentes da Lara
+
   pl: Beztroska odznaka 2015
   pt-br: Tradutores de Tumbas
+
   pt: Pin Vistoso 2015
   ro: Tomb Readers
+
   pt-br: Broche Garboso de 2015
   ru: Читатель гробниц
+
   ro: Jaunty Pin 2015
   sv: Gravläsare
+
   ru: Бравая лента 2015
   tr: Mezar Okuyucular
+
   sv: Käck pin 2015
   zh-hans: 古目丽影
+
   tr: Şen Rozeti 2015
   zh-hant: 古墓讀兵
+
   zh-hans: 2015年优雅的胸针
 +
   zh-hant: 優雅的胸針 2015
  
# TF_TopNotch
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2018
top notch:
+
jaunty ranger:
   en: Top Notch
+
   en: Jaunty Ranger
   cs: Top Notch
+
   cs: Jaunty Ranger
   da: Top Notch
+
   da: Stilfuld Beskytter
   de: Kopf des Notch
+
   de: Fröhlicher Waldläufer
   es: Cabeza de Notch
+
   es: Viajero Vivaz
   fi: Top Notch
+
   fi: Keikarikulkija
   fr: Haut de Notch
+
   fr: Rôdeur plein d'entrain
   hu: Notch-ak Kit Látok
+
   hu: Hetyke Vadőr
   it: Testa di Notch
+
   it: Ranger Elegante
   ko: Top Notch
+
   no: Stilfull skogvokter
  nl: Top Notch
+
   pl: Beztroski leśniczy
   pl: Perssona
+
   pt: Caminhante Vistoso
   pt: Top Notch
+
   pt-br: Pioneiro Garboso
   pt-br: Notch o Meu Chapéu
+
   ro: Jaunty Ranger
   ro: Top Notch
+
   ru: Бойкий рейнджер
   ru: Тот самый Нотч
+
   sv: Käck vandrare
   sv: Notchs Topp
+
   tr: Havalı Koruyucu
   tr: Notch'a Sevgilerle
+
   zh-hans: 优雅的漫游者
   zh-hans: 诺奇最高
 
  zh-hant: 諾奇帽
 
  
# TF_ToughStuffMuffs
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2019
tough stuff muffs:
+
jaunty tipper:
   en: Tough Stuff Muffs
+
   en: Jaunty Tipper
   cs: Tough Stuff Muffs
+
   cs: Jaunty Tipper
   da: Prollede Ørevarmere
+
   da: Stilfuld Drikkepengegiver
   de: Hartnäckige Muff
+
   de: Fröhlicher Spender
   es: Orejeras de Tipo Duro
+
   es: Asesor Jovial
   fi: Kovan pojan korvalaput
+
   fi: Keikarituhlaaja
   fr: Cache-oreilles de dur
+
   fr: Donateur jovial
   hu: Durván Fülvédő
+
   hu: Hetyke Jutalmazó
   it: Paraorecchie Belli Tosti
+
   it: Donatore Elegante
   ko: 먹먹한 막장 마개
+
   nl: Vrolijke fooiengever
   nl: Onverzettelijke Oorbeschermers
+
   no: Stilfull giver
   pl: Najtwardsze nauszniki
+
   pl: Beztroski nagradzacz
   pt: Abafa-Orelhas Robusto
+
   pt: Doador Vistoso
   pt-br: Ouvidos Aquecidos
+
   pt-br: Doador Garboso
  ro: Tough Stuff Muffs
+
   ru: Бравый жертвователь
   ru: Суровые наушнички
+
   sv: Käck givare
   sv: Tuffa grabbars öronmuffar
+
   tr: Kaygısız Bahşişçi
   tr: Kürklü Sert Çocuk
+
   zh-hans: 优雅的顾客
   zh-hans: 高强度耳罩
+
   zh-hant: 優雅的打賞者
   zh-hant: 狠角色專用耳罩
 
  
# TF_hwn2021_towering_patch
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier3
towering patch of pumpkins:
+
jaunty trailblazer:
   en: Towering Patch of Pumpkins
+
   en: Jaunty Trailblazer
   cs: Towering Patch of Pumpkins
+
   cs: Jaunty Trailblazer
   da: Tårnende Græskarlygte-pæl
+
   da: Stilfuld Pioner
   de: Hochragender Stapel von Kürbissen
+
   de: Fröhlicher Vorreiter
   es: Altísimo Montón de Calabazas
+
   es: Pionero Jovial
   fr: Haut comme trois citrouilles
+
  fi: Itsevarma tienraivaaja
   hu: Magasan Tornyosuló Tökök
+
   fr: Pionnier jovial
   it: Altissima Pila di Zucche
+
   hu: Hetyke Úttörő
   nl: Torend Veldje van Pompoenen
+
   it: Pioniere Elegante
   no: Tårnhøy gresskarstabel
+
  ko: 명랑한 개척자
   pl: Niebotyczny słup dyń
+
   nl: Vrolijke baanbreker
   pt: Pilha Enorme de Abóboras
+
   no: Stilfull banebryter
   pt-br: Pilha Monumental de Abóboras
+
   pl: Beztroski pionier
   ru: Гигантская башня из тыкв
+
   pt: Pioneiro Vistoso
   sv: Reslig pumpapelare
+
   pt-br: Desbravador Garboso
   tr: Yüce Bal Kabağı Arazisi
+
  ro: Jaunty Trailblazer
 +
   ru: Бравый первопроходец
 +
   sv: Käck banbrytare
 +
   tr: Kaygısız Öncü
 +
  zh-hans: 优雅的叠罗汉
 +
  zh-hant: 優雅的開拓者
  
# TF_dec20_pile_of_presents
+
# TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2017
towering pile of presents:
+
jaunty voyager:
   en: Towering Pile of Presents
+
   en: Jaunty Voyager
   cs: Towering Pile Of Presents
+
   cs: Jaunty Voyager
   da: Tårnende Gavestak
+
   da: Stilfuld Rejsende
   de: Hochragender Geschenkehaufen
+
   de: Fröhlicher Reisender
   es: Altísimo Montón de Regalos
+
   es: Viajero Jovial
   fi: Valtava pakettitorni
+
   fi: Keikarimatkailija
   fr: Imposante pile de cadeaux
+
   fr: Voyageur jovial
   hu: Magasan Tornyosuló Ajándékhalom
+
   hu: Hetyke Utazó
   it: Altissima Pila di Regali
+
   it: Viaggiatore Elegante
   nl: Torende Stapel van Cadeautjes
+
  ko: 쾌활한 여행가
   no: Tårnhøy gavehaug
+
   nl: Vrolijke Reiziger
   pl: Niebotyczny słup prezentów
+
   no: Stilfull reisende
   pt: Pilha Enorme de Presentes
+
   pl: Beztroski podróżnik
   pt-br: Pilha Monumental de Presentes
+
   pt: Viajante Vistoso
   ru: Гигантская груда подарков
+
   pt-br: Viajante Garboso
   tr: Hediye Dağı
+
  ro: Jaunty Voyager
 +
   ru: Бравый путник
 +
  sv: Käck resenär
 +
   tr: Şen Gezgin
 +
  zh-hans: 优雅的旅行者
 +
  zh-hant: 活潑的航海家
  
# TF_dec20_pillar_of_beanies
+
# TF_TournamentMedal_jtte_gold
towering pillar of beanies:
+
journey to the east 1st place:
   en: Towering Pillar of Beanies
+
   en: Journey to the East 1st Place
   cs: Towering Pillar of Beanies
+
   cs: Journey to the East 1st Place
   da: Tårnende Huesøjle
+
   da: Journey to the East-førstepladsmedalje
   de: Hochragende Säule von Beanies
+
   de: Journey to the East – Erster Platz
   es: Altísimo Montón de Gorros
+
   es: Primer Puesto de Journey to the East
   fi: Valtava pipotorni
+
   fi: Journey to the East – 1. sija
   fr: Imposante pile de bonnets
+
   fr: 1ʳᵉ place - Journey to the East
   hu: Magasan Tornyosuló Téli Sapkák
+
   hu: Journey to the East első helyezett
   it: Altissima Pila di Berretti
+
   it: Journey to the East - Primo posto
   nl: Torende Pilaar van Mutsen
+
   ko: Journey to the East 1위
   no: Tårnhøy haug med luer
+
   nl: Journey to the East - Eerste plaats
   pl: Niebotyczny słup beanie
+
   pl: Journey to the East - 1. miejsce
   pt: Pilha Enorme de Gorros
+
   pt: Primeiro Lugar - Journey to the East
   pt-br: Pilar Monumental de Gorros
+
   pt-br: Primeiro Lugar - Journey to the East
   ru: Гигантская башня из шапок
+
  ro: Journey to the East 1st Place
   tr: Bere Dağı
+
   ru: Первое место в Journey to the East
 +
  sv: Journey to the East – 1:a plats
 +
   tr: Journey to the East Birinciliği
 +
  zh-hans: 东方之旅冠军
 +
  zh-hant: Journey to the East 冠軍
  
# TF_ToweringPillar_Hat
+
# TF_TournamentMedal_jtte_silver
towering pillar of hats:
+
journey to the east 2nd place:
   en: Towering Pillar of Hats
+
   en: Journey to the East 2nd Place
   cs: Towering Pillar of Hats
+
   cs: Journey to the East 2nd Place
   da: Tårnende Hattesøjle
+
   da: Journey to the East-andenpladsmedalje
   de: Hochragende Säule von Hüten
+
   de: Journey to the East – Zweiter Platz
   es: Altísimo Montón de Sombreros
+
   es: Segundo Puesto de Journey to the East
   fi: Valtava hattutorni
+
   fi: Journey to the East – 2. sija
   fr: Imposante pile de chapeaux
+
   fr: 2ᵉ place - Journey to the East
   hu: Magasan Tornyosuló Kalap-oszlop
+
   hu: Journey to the East második helyezett
   it: Altissima Pila di Cappelli
+
   it: Journey to the East - Secondo posto
  ja: 帽子の高層タワー
+
   ko: Journey to the East 2위
   ko: 우뚝 솟은 모자 기둥
+
   nl: Journey to the East - Tweede plaats
   nl: Torende Pilaar van Hoeden
+
   pl: Journey to the East - 2. miejsce
  no: Towering Pillar of Hats
+
   pt: Segundo Lugar - Journey to the East
   pl: Niebotyczny słup kapeluszy
+
   pt-br: Segundo Lugar - Journey to the East
   pt: Pilha Enorme de Chapéus
+
   ro: Journey to the East – Locul 2
   pt-br: Pilar Monumental de Chapéus
+
   ru: Второе место в Journey to the East
   ro: Towering Pillar of Hats
+
   sv: Journey to the East – 2:a plats
   ru: Гигантская башня из шляп
+
   tr: Journey to the East İkinciliği
   sv: Reslig Pelare Av Hattar
+
   zh-hans: 东方之旅亚军
   tr: Yüce Şapkalar Sütunu
+
   zh-hant: Journey to the East 亞軍
   zh-hans: 高耸的塔柱帽
 
   zh-hant: 帽塔
 
  
# TF_ToweringPillarOfSummerShades
+
# TF_TournamentMedal_jtte_bronze
towering pillar of summer shades:
+
journey to the east 3rd place:
   en: Towering Pillar of Summer Shades
+
   en: Journey to the East 3rd Place
   cs: Towering Pillar Of Summer Shades
+
   cs: Journey to the East 3rd Place
   da: Tårnende Solbrillesøjle
+
   da: Journey to the East-tredjepladsmedalje
   de: Hochragende Säule von Sommer-Sonnenbrillen
+
   de: Journey to the East – Dritter Platz
   es: Altísimo Montón de Gafas de Sol
+
   es: Tercer Puesto de Journey to the East
   fi: Valtava kesäkakkulatorni
+
   fi: Journey to the East – 3. sija
   fr: Imposante pile de lunettes
+
   fr: 3ᵉ place - Journey to the East
   hu: Nyári Napszemüveg-hegyek
+
   hu: Journey to the East harmadik helyezett
   it: Altissima Pila di Occhiali da Sole Estivi
+
   it: Journey to the East - Terzo posto
   ko: 우뚝 솟은 여름 선글라스 기둥
+
   ko: Journey to the East 3위
   nl: Torende Pilaar van Zomerse Zonnebrillen
+
   nl: Journey to the East - Derde plaats
   pl: Niebotyczny słup australijskich awiatorów
+
   pl: Journey to the East - 3. miejsce
   pt: Pilha Enorme de Óculos de Sol
+
   pt: Terceiro Lugar - Journey to the East
   pt-br: Pilha Monumental de Óculos de Verão
+
   pt-br: Terceiro Lugar - Journey to the East
   ro: Towering Pillar Of Summer Shades
+
   ro: Journey to the East – Locul 3
   ru: Гигантская башня из солнцезащитных очков
+
   ru: Третье место в Journey to the East
   sv: Reslig pelare av solglasögon
+
   sv: Journey to the East – 3:e plats
   tr: Yaz Gözlüklerinin Yüce Sütunu
+
   tr: Journey to the East Üçüncülüğü
   zh-hans: 高耸的夏季太阳镜
+
   zh-hans: 东方之旅季军
   zh-hant: 炎夏墨鏡塔
+
   zh-hant: Journey to the East 季軍
  
# TF_robo_all_towering_pillar
+
# TF_TournamentMedal_jtte_participant
towering titanium pillar of hats:
+
journey to the east participant:
   en: Towering Titanium Pillar of Hats
+
   en: Journey to the East Participant
   cs: Towering Titanium Pillar of Hats
+
   cs: Journey to the East Participant
   da: Tårnende Titanium-hattesølje
+
   da: Journey to the East-deltagermedalje
   de: Hochragende Säule von Titanhüten
+
   de: Journey to the East – Teilnehmer
   es: Altísimo Montón de Sombreros de Titanio
+
   es: Participante de Journey to the East
   fi: Valtava valurautainen hattutorni
+
   fi: Journey to the East – Osallistuja
   fr: Imposante pile de chapeaux en titane
+
   fr: Médaille de participation - Journey to the East
   hu: Magasan Tornyosuló Titán Kalap-oszlop
+
   hu: Journey to the East résztvevő
   it: Altissima Pila di Cappelli in Titanio
+
   it: Journey to the East - Partecipante
   ko: 우뚝 솟은 티타늄제 모자 기둥
+
   ko: Journey to the East 참가자
   nl: Torende Titanium Pilaar van Hoeden
+
   nl: Journey to the East - Deelnemer
   pl: Niebotyczny tytanowy słup kapeluszy
+
   pl: Journey to the East - uczestnik
   pt: Pilha Titânica de Chapéus
+
   pt: Participante - Journey to the East
   pt-br: Pilar Monumental de Chapéus de Titânio
+
   pt-br: Participante - Journey to the East
   ro: Towering Titanium Pillar of Hats
+
   ro: Journey to the East – Participant
   ru: Гигантская титановая башня из шляп
+
   ru: Участник Journey to the East
   sv: Reslig Pelare av Titanhattar
+
   sv: Journey to the East – Deltagare
   tr: Uzun Titanyum Şapka Yığını
+
   tr: Journey to the East Katılımcısı
   zh-hans: 高耸的钛制塔柱帽
+
   zh-hans: 东方之旅参赛者
   zh-hant: 錫帽塔
+
   zh-hant: Journey to the East 參賽者
  
# TF_dec22_trappers_flap
+
# TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2019
trapper's flap:
+
madness vs machines boundless heart 2019:
   en: Trapper's Flap
+
   en: Madness vs Machines Boundless Heart 2019
   da: Uslingens Uldhue
+
  cs: Madness vs Machines Boundless Heart 2019
   de: Pelzjägermütze
+
   da: Madness vs Machines 2019 - Grænseløst Hjerte
   es: Gorro del Trampero
+
   de: Madness vs. Machines 2019 – Grenzenloses Herz
   fr: Toque du trappeur
+
   es: Corazón Infinito de Madness vs. Machines 2019
   hu: Prémvadász Prémsapka
+
  fi: Madness vs Machines – Rajaton sydän 2019
   ko: 사냥꾼의 귀마개
+
   fr: Madness vs Machines 2019 - Cœur sans frontières
   pl: Uszanka trapera
+
   hu: Madness vs Machines 2019 Határtalan Szív
   pt-br: Armadilheiro Aquecido
+
  it: Madness vs Machines 2019 - Cuore Sconfinato
   ru: Ушанка ловчего
+
  nl: Madness vs Machines 2019 - Grenzeloos hart
 +
   no: Madness vs Machines 2019 – Grenseløst hjerte
 +
   pl: Madness vs Machines 2019 - bezkresne serce
 +
  pt: Coração Eterno - Madness vs Machines 2019
 +
   pt-br: Coração Infinito - Madness vs Machines 2019
 +
  ro: Madness vs Machines Boundless Heart 2019
 +
   ru: Madness vs Machines 2019: всеобъемлющее сердце
 +
  sv: Madness vs Machines – Gränslöst hjärta 2019
 +
  tr: Madness vs Machines 2019 - Sonsuz Kalp
 +
  zh-hans: 狂人大战机器 2019 无尽之心
  
# TF_TreasureHat_2
+
# TF_TournamentMedal_Madness_Iron_2019
treasure hat:
+
madness vs machines burnished beryl 2019:
   en: Treasure Hat
+
   en: Madness vs Machines Burnished Beryl 2019
   cs: Treasure Hat
+
   cs: Madness vs Machines Burnished Beryl 2019
   da: Skattehat
+
   da: Madness vs Machines 2019 - Bruneret Beryl
   de: Schatzhut
+
   de: Madness vs. Machines 2019 – Polierter Beryll
   es: Sombrero del Tesoro
+
   es: Berilo Bruñido de Madness vs. Machines 2019
   fi: Aarrehattu
+
   fi: Madness vs Machines – Kiillotettu berylli 2019
   fr: Chapeau Trésor
+
   fr: Madness vs Machines 2019 - Béryl bruni
   hu: Kincsvadász-sapka
+
   hu: Madness vs Machines 2019 Briliáns Berill
   it: Cappello del Tesoro
+
   it: Madness vs Machines 2019 - Berillo Brunito
  ja: 宝の帽子
+
   nl: Madness vs Machines 2019 - Gepolijst beril
  ko: 보물 모자
+
   no: Madness vs Machines 2019 – Blankpolert beryll
   nl: Schathoed
+
   pl: Madness vs Machines 2019 - wypolerowany beryl
   no: Skattehatt
+
   pt: Berilo Brunido - Madness vs Machines 2019
   pl: Poszukiwacz skarbów
+
   pt-br: Berilo Polido - Madness vs Machines 2019
   pt: Chapéu do Tesouro
+
   ro: Madness vs Machines Burnished Beryl 2019
   pt-br: Chapéu do Tesouro
+
   ru: Madness vs Machines 2019: блестящий берилл
   ro: Treasure Hat
+
   sv: Madness vs Machines – Blänkande beryll 2019
   ru: Шляпа сокровищ
+
   tr: Madness vs Machines 2019 - Parlak Beril
   sv: Skatthatt
+
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 黑铁绿宝石
   tr: Hazine Şapkası
 
   zh-hans: 财富帽
 
  zh-hant: 金銀財寶之帽
 
  
# TF_ThreeA_Badge
+
# TF_TournamentMedal_Madness_Platinum_2019
triple a badge:
+
madness vs machines chaotic crystal 2019:
   en: Triple A Badge
+
   en: Madness vs Machines Chaotic Crystal 2019
   cs: Triple A Badge
+
   cs: Madness vs Machines Chaotic Crystal 2019
   da: Triple A-emblem
+
   da: Madness vs Machines 2019 - Kaotisk Krystal
   de: Triple A-Abzeichen
+
   de: Madness vs. Machines 2019 – Chaotischer Kristall
   es: Insignia Triple A
+
   es: Cristal Caótico de Madness vs. Machines 2019
   fi: Kolmen A:n merkki
+
   fi: Madness vs Machines – Kaoottinen kristalli 2019
   fr: Badge Triple A
+
   fr: Madness vs Machines 2019 - Cristal chaotique
   hu: Három A-s Jelvény
+
   hu: Madness vs Machines 2019 Kaotikus Kristály
   it: Medaglia Tripla A
+
   it: Madness vs Machines 2019 - Cristallo Caotico
  ko: Triple A 증표
+
   nl: Madness vs Machines 2019 - Chaotisch kristal
   nl: Triple A-badge
+
   no: Madness vs Machines 2019 – Kaotisk krystall
   no: Triple A Badge
+
   pl: Madness vs Machines 2019 - chaotyczny kryształ
   pl: Odznaka potrójnego A
+
   pt: Cristal Caótico - Madness vs Machines 2019
   pt: Crachá 3A
+
   pt-br: Cristal Caótico - Madness vs Machines 2019
   pt-br: Broche Classe AAA
+
   ro: Madness vs Machines Chaotic Crystal 2019
   ro: Triple A Badge
+
   ru: Madness vs Machines 2019: безумный бриллиант
   ru: Значок «Triple A»
+
   sv: Madness vs Machines – Kaotisk kristall 2019
   sv: Trippel A-märket
+
   tr: Madness vs Machines 2019 - Kaotik Kristal
   tr: ÜÇLÜ ROZET
+
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 铂金金刚石
   zh-hans: 3A 徽章
 
  zh-hant: AAA徽章
 
  
# TF_spr18_tundra_top
+
# TF_TournamentMedal_Madness_Bronze_2019
tundra top:
+
madness vs machines grandiose garnet 2019:
   en: Tundra Top
+
   en: Madness vs Machines Grandiose Garnet 2019
   cs: Tundra Top
+
   cs: Madness vs Machines Grandiose Garnet 2019
   da: Kolde Top
+
   da: Madness vs Machines 2019 - Grandios Granat
   de: Tundramütze
+
   de: Madness vs. Machines 2019 – Grandioser Granat
   es: Tocado de la Tundra
+
   es: Granate Grandioso de Madness vs. Machines 2019
   fi: Viimakelin villapipo
+
   fi: Madness vs Machines – Korskea granaatti 2019
   fr: Bonnet de la toundra
+
   fr: Madness vs Machines 2019 - Grenat grandiose
   hu: Fagyos Fejfedő
+
   hu: Madness vs Machines 2019 Grandiózus Gránit
   it: Berretto della Tundra
+
   it: Madness vs Machines 2019 - Granato Grandioso
   ko: 툰드라 모자
+
   nl: Madness vs Machines 2019 - Grandioos granaat
   nl: Toendratoepe
+
   no: Madness vs Machines 2019 – Grandios granat
   pl: Polarna przykrywka
+
   pl: Madness vs Machines 2019 - prześwietny granat
   pt: Touca da Tundra
+
   pt: Granate Grandiosa - Madness vs Machines 2019
   pt-br: Touca de Tundra
+
   pt-br: Granada Grandiosa - Madness vs Machines 2019
   ro: Tundra Top
+
   ru: Madness vs Machines 2019: грандиозный гранат
  ru: Вечномёрзлая шапочка
+
   sv: Madness vs Machines – Grandios granat 2019
   sv: Polarpirka
+
   tr: Madness vs Machines 2019 - Görkemli Lal Taşı
   tr: Tundra Beresi
+
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 青铜石榴石
   zh-hans: 极地毛线帽
 
  
# TF_hw2013_pumpkin_top
+
# TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2019
tuque or treat:
+
madness vs machines hopeful heart 2019:
   en: Tuque or Treat
+
   en: Madness vs Machines Hopeful Heart 2019
   cs: Tuque or Treat
+
   cs: Madness vs Machines Hopeful Heart 2019
   da: Slik eller Balladen
+
   da: Madness vs Machines 2019 - Håbefuldt Hjerte
   de: Mütze oder Saures
+
   de: Madness vs. Machines 2019 – Hoffnungsvolles Herz
   es: Calabeza
+
   es: Corazón Esperanzado de Madness vs. Machines 2019
   fi: Kurpitsapipo
+
   fi: Madness vs Machines – Toiveikas sydän 2019
   fr: Tuque citrouille
+
   fr: Madness vs Machines 2019 - Cœur confiant
   hu: Tök-födő
+
   hu: Madness vs Machines 2019 Reménykedő Szív
   it: Berretto o Scherzetto
+
   it: Madness vs Machines 2019 - Cuore Fiducioso
   ja: ハロウィーンニット帽
+
   nl: Madness vs Machines 2019 - Hoopvol hart
   ko: 과자를 안 주면 비니를 씌울테야
+
   no: Madness vs Machines 2019 – Håpefullt hjerte
  nl: Hoed of je Leven
+
   pl: Madness vs Machines 2019 - szczodre serce
   pl: Czapka albo psikus
+
   pt: Coração Esperançoso - Madness vs Machines 2019
   pt: Barrete das Travessuras
+
   pt-br: Coração Esperançoso - Madness vs Machines 2019
   pt-br: Touca ou Travessuras
+
   ro: Madness vs Machines Hopeful Heart 2019
   ro: Tuque or Treat
+
   ru: Madness vs Machines 2019: сострадающее сердце
   ru: Шапка или жизнь
+
   sv: Madness vs Machines – Hoppfullt hjärta 2019
   sv: Hotfull halloweenmössa
+
   tr: Madness vs Machines 2019 - Umutlu Kalp
   tr: Bere ya da Şeker
+
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 希望之心
   zh-hans: 不给南瓜就捣蛋
 
  zh-hant: 不給戴就搗蛋
 
  
# TF_LinuxItem
+
# TF_TournamentMedal_Madness_Creator_2019
tux:
+
madness vs machines pinnacle of ingenuity 2019:
   en: Tux
+
   en: Madness vs Machines Pinnacle of Ingenuity 2019
   cs: Tux
+
   cs: Madness vs Machines Pinnacle of Ingenuity 2019
   da: Tux
+
   da: Madness vs Machines 2019 - Topmålet af Opfindsomhed
   de: Tux
+
   de: Madness vs. Machines 2019 – Gipfel des Einfallsreichtums
   es: Tux
+
   es: Pináculo del Ingenio de Madness vs. Machines 2019
   fi: Tux
+
   fi: Madness vs Machines 2019 – Nerokkuuden huipentuma
   fr: Tux
+
   fr: Madness vs Machines 2019 - Summum de l'ingénuité
   hu: Tux
+
   hu: Madness vs Machines 2019 A Találékonyság Csúcsa
   it: Tux
+
   it: Madness vs Machines 2019 - Vetta dell'Ingegno
  ja: Tux
+
   nl: Madness vs Machines 2019 - Toppunt van vindingrijkheid
  ko: 턱스
+
   no: Madness vs Machines 2019 – Toppen av oppfinnsomhet
   nl: Tux
+
   pl: Madness vs Machines 2019 - prymus pomysłowości
   no: Tux
+
   pt: Auge do Engenho - Madness vs Machines 2019
   pl: Tux
+
   pt-br: Ápice da Ingenuidade - Madness vs Machines 2019
   pt: Tux
+
   ro: Madness vs Machines Pinnacle of Ingenuity 2019
   pt-br: Tux
+
   ru: Madness vs Machines 2019: вершина мастерства
   ro: Tux
+
   sv: Madness vs Machines – Höjden av uppfinningsrikedom 2019
   ru: Tux
+
   tr: Madness vs Machines 2019 - Yaratıcılığın Tepe Noktası
   sv: Tux
+
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 顶峰之星
   tr: Smokin
 
   zh-hans: Tux
 
  zh-hant: Tux
 
  
# TF_Tuxxy
+
# TF_TournamentMedal_Madness_Gold_2019
tuxxy:
+
madness vs machines royal rhodonite 2019:
   en: Tuxxy
+
   en: Madness vs Machines Royal Rhodonite 2019
   cs: Tuxxy
+
   cs: Madness vs Machines Royal Rhodonite 2019
   da: Tuxxy
+
   da: Madness vs Machines 2019 - Royal Rodonit
   de: Tuxxy
+
   de: Madness vs. Machines 2019 – Königlicher Rhodonit
   es: Tuxxy
+
   es: Rodonita Real de Madness vs. Machines 2019
   fi: Smoxxi
+
   fi: Madness vs Machines – Ruhtinaallinen rodoniitti 2019
   fr: Tuxxy
+
   fr: Madness vs Machines 2019 - Rhodonite royale
   hu: Szmoxxy
+
   hu: Madness vs Machines 2019 Ragyogó Rodonit
   it: Tuxxy
+
   it: Madness vs Machines 2019 - Rodonite Reale
  ko: 턱시
+
   nl: Madness vs Machines 2019 - Koninklijk rhodoniet
   nl: Tuxxy
+
   no: Madness vs Machines 2019 – Rojal rhodonitt
   no: Tuxxy
+
   pl: Madness vs Machines 2019 - królewski rodonit
   pl: Saxxowny smoking
+
   pt: Rodonite Real - Madness vs Machines 2019
   pt: Smoxxy
+
   pt-br: Rodonita Real - Madness vs Machines 2019
   pt-br: Tuxxy
+
   ro: Madness vs Machines Royal Rhodonite 2019
   ro: Tuxxy
+
   ru: Madness vs Machines 2019: роскошный родонит
   ru: Тукси
+
   sv: Madness vs Machines – Ryktbar rodonit 2019
   sv: Tuxxy
+
   tr: Madness vs Machines 2019 - Asil Rodonit
   tr: Smokincik
+
   zh-hans: 狂人大战机器 2019 黄金玫瑰石
   zh-hans: 萨氏燕尾服
 
  zh-hant: 薩式燕尾服
 
  
# TF_hwn2021_twisted_topper
+
# TF_TournamentMedal_Madness_Silver_2019
twisted topper:
+
madness vs machines tempered tourmaline 2019:
   en: Twisted Topper
+
   en: Madness vs Machines Tempered Tourmaline 2019
   cs: Twisted Topper
+
   cs: Madness vs Machines Tempered Tourmaline 2019
   da: Galskabsguvernør
+
   da: Madness vs Machines 2019 - Tæsket Turmalin
   de: Hochgefährlicher Hut
+
   de: Madness vs. Machines 2019 – Gehärteter Turmalin
   es: Sombrero Retorcido
+
   es: Turmalina Templada de Madness vs. Machines 2019
   fr: Haut-de-forme haut en terreur
+
  fi: Madness vs Machines – Karkaistu turmaliini 2019
   hu: Csíkos Cilinder
+
   fr: Madness vs Machines 2019 - Tourmaline tempérée
   it: Cilindro a Strisce
+
   hu: Madness vs Machines 2019 Tökéletes Turmalin
   nl: Hachelijk Hoge Hoed
+
   it: Madness vs Machines 2019 - Tormalina Temprata
   no: Forskrudd flosshatt
+
   nl: Madness vs Machines 2019 - Getemperd toermalijn
   pl: Pokręcony cylinder
+
   no: Madness vs Machines 2019 – Taktfull turmalin
   pt: Cartola Listrada
+
   pl: Madness vs Machines 2019 - hartowany turmalin
   pt-br: Cartola Corrompida
+
   pt: Turmalina Temperada - Madness vs Machines 2019
   ru: Закрученный цилиндр
+
   pt-br: Turmalina Temperada - Madness vs Machines 2019
   sv: Tjusig tigerhatt
+
  ro: Madness vs Machines Tempered Tourmaline 2019
   tr: Çarpık Silindir Şapka
+
   ru: Madness vs Machines 2019: драгоценный дравит
 +
   sv: Madness vs Machines – Tjusig turmelin 2019
 +
   tr: Madness vs Machines 2019 - Sertleştirilmiş Turmalin
 +
  zh-hans: 狂人大战机器 2019 白银电气石
  
# TF_PropagandaContest_ThirdPlace
+
# TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017
uncle sam:
+
mappers vs. machines participant medal 2017:
   en: Uncle Sam
+
   en: Mappers vs. Machines Participant Medal 2017
   cs: Uncle Sam
+
   cs: Mappers vs. Machines Participant Medal 2017
   da: Onkel Sam
+
   da: Mappers vs. Machines-deltagermedalje 2017
   de: Onkel Sam
+
   de: Mappers vs. Machines – Teilnehmermedaille 2017
   es: Tío Sam
+
   es: Medalla de Participante de Mappers vs. Machines 2017
   fi: Setä Samuli
+
   fi: Osallistumismitali - Mappers vs. Machines 2017
   fr: Oncle Sam
+
   fr: Médaille de participation - Mappers vs. Machines 2017
   hu: Sam Bácsi
+
   hu: Pályakészítők vs. Masina 2017 részvételérem
   it: Zio Sam
+
   it: Mappers vs. Machines 2017 - Medaglia da partecipante
   ja: Uncle Sam
+
   ja: Mappers vs. Machines 参加者 メダル 2017
   ko: 샘 아저씨
+
   ko: Mappers vs. Machines 2017년 참가상
   nl: Uncle Sam
+
   nl: Mappers vs. Machines 2017 - Deelnemer
  no: Uncle Sam
+
   pl: Mappers vs. Machines 2017 - uczestnik
   pl: Wuj Sam
+
   pt: Medalha de Participante - Mappers vs. Machines 2017
   pt: Tio Sam
+
   pt-br: Participação - Mappers vs. Machines 2017
   pt-br: Tio Sam
+
   ro: Mappers vs. Machines Participant Medal 2017
   ro: Uncle Sam
+
   ru: Медаль участника Mappers vs. Machines 2017
   ru: Дядя Сэм
+
   sv: Mappers vs. Machines Deltagarmedalj 2017
   sv: Uncle Sam
+
   tr: Mappers vs. Machines 2017 Katılımcı Madalyası
   tr: Sam Amca
+
   zh-hans: 地图制作者 vs. 机器大赛参赛者奖牌 2017
   zh-hans: 山姆大叔的帽子
+
   zh-hant: Mappers vs. Machines 參加者勳章 2017
   zh-hant: 山姆大叔帽
 
  
# TF_sum22_undercover_brolly
+
# TF_Medal_JingleJam2017_Mandrew
undercover brolly:
+
mandrew's munificent mug:
   en: Undercover Brolly
+
   en: Mandrew's Munificent Mug
   cs: Undercover Brolly
+
   cs: Mandrew's Munificent Mug
   da: Lejesoldatens Læ
+
   da: Mandrews Milde Maske
   de: Abschirmeinrichtung
+
   de: Mandrews wohltätige Visage
   es: Sombrilla de Incógnito
+
   es: Morro Munificente de Mandrew
   fr: Ombrelle incognito
+
  fi: Mandrew'n ilmiömäinen ilme
   hu: Napernyőfedett Ügynök
+
   fr: Magnifique minois de Mandrew
   it: Ombrello Clandestino
+
   hu: Mandrew Adakozó Arca
   no: Regndekke
+
   it: Musetto Munifico di Mandrew
   pl: Przeciwsłoneczna przykrywka
+
   nl: Mandrews Minnelijke Mombakkes
   pt: Chuço-Carapuço
+
   pl: Hojny kubek Mandrewa
   pt-br: Guarda-Solitário
+
   pt: Maneiras Muníficas de Mandrew
   ru: Парасоль Прикрытия
+
   pt-br: Rosto Radiante de Mandrew
 +
  ro: Mandrew's Munificent Mug
 +
  ru: Щедрый анфас Mandrew
 +
  sv: Mandrews Magnifika Min
 +
  tr: Mandrew'in Eli Açık Kupası
 +
  zh-hans: Mandrew 的宽宏面相
 +
   zh-hant: 曼德魯的慷慨容顏
  
# TF_hw2013_intergalactic_intruder
+
# TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Helper
unidentified following object:
+
mashed mediocrity memer motherboard 2020:
   en: Unidentified Following Object
+
   en: Mashed Mediocrity Memer Motherboard 2020
   cs: Unidentified Following Object
+
   cs: Mashed Mediocrity Memer Motherboard 2020
   da: Uidentificeret Forfølgende Objekt
+
   da: Mashed Mediocrity - Bagt Bundkort 2020
  de: Unbekanntes folgendes Objekt
+
   es: Mashed Mediocrity Memer Motherboard 2020
   es: Objeto Pululante No Identificado
+
   fi: Mashed Mediocrity 2020 – meemittäjän emolevy
   fi: Tunnistamaton seuraava esine
+
   fr: Carte mème - Mashed Mediocrity 2020
   fr: Objet Visqueux Non Identifié
+
   hu: Középszerű Képletesen Képtelen Krumplipüré 2020
   hu: Azonosítatlan Ragaszkodó Tárgy
+
   it: Mashed Mediocrity 2020 - Memeboard
   it: Oggetto ad Inseguimento non Identificato
+
   no: Mashed Mediocrity 2020 – Meme-maskin
   ja: 未確認追行物体
+
   pl: Mashed Mediocrity - płyta główna memiarza 2020
  ko: 미확인 동행 물체
+
   pt: Memer Motherboard - Mashed Mediocrity 2020
  nl: Ongeïdentificeerd Volgend Voorwerp
+
   pt-br: Placa-meme - Mashed Mediocrity 2020
   pl: Niezidentyfikowany obiekt podążający
+
   ru: Мемная материнка Mashed Mediocrity 2020
   pt: Objeto Vadio Não Identificado
+
   tr: Mashed Mediocrity Memer Anakartı 2020
   pt-br: Observador Voador Não Identificado
+
   zh-hans: 碾碎平庸梗王主板 2020
  ro: Unidentified Following Object
 
   ru: Навязчивый летающий объект
 
  sv: Oidentifierat Förföljande Föremål
 
   tr: Tanımlanamayan Uçan Cisim
 
   zh-hans: 不明跟踪物
 
  zh-hant: 未確認尾行物
 
  
# TF_invasion_universal_translator
+
# TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player
universal translator:
+
mashed mediocrity potato 2020:
   en: Universal Translator
+
   en: Mashed Mediocrity Potato 2020
   cs: Universal Translator
+
   cs: Mashed Mediocrity Potato 2020
   da: Universel Oversætter
+
   da: Mashed Mediocrity - Kartoffel 2020
   de: Universalübersetzer
+
   de: Mashed Mediocrity 2020 – Kartoffel
   es: Traductor Universal
+
   es: Patata de Mashed Mediocrity 2020
   fi: Yleiskääntäjä
+
   fi: Mashed Mediocrity 2020 – Peruna
   fr: Traducteur universel
+
   fr: Patate - Mashed Mediocrity 2020
   hu: Univerzális Fordító
+
   hu: Középszerű Krumplipüré 2020
   it: Traduttore Universale
+
   it: Mashed Mediocrity 2020 - Patata
   ja: 万能翻訳機
+
   nl: Mashed Mediocrity 2020 - Aardappel
  ko: 만능 번역기
+
   no: Mashed Mediocrity 2020 – Potet
   nl: Universele Vertaler
+
   pl: Mashed Mediocrity - ziemniak 2020
   pl: Uniwersalny tłumacz
+
   pt: Potato - Mashed Mediocrity 2020
   pt: Tradutor Universal
+
   pt-br: Batata Amassada - Mashed Mediocrity 2020
   pt-br: Tradutor Universal
+
   ru: Картоха Mashed Mediocrity 2020
  ro: Universal Translator
+
   tr: Mashed Mediocrity Patatesi 2020
   ru: Универсальный переводчик
+
   zh-hans: 碾碎平庸土豆 2020
  sv: Universell översättare
 
   tr: Evrensel Çevirmen
 
   zh-hans: 星际翻译官
 
  zh-hant: 星際傳譯員
 
  
# TF_UnknownMonkeynaut
+
# TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator
unknown monkeynaut:
+
mashed mediocrity super potato 2020:
   en: Unknown Monkeynaut
+
   en: Mashed Mediocrity Super Potato 2020
   cs: Unknown Monkeynaut
+
   cs: Mashed Mediocrity Super Potato 2020
   da: Ukendt Abenaut
+
   da: Mashed Mediocrity - Superkartoffel 2020
   de: Unbekannte Affstronaut
+
   de: Mashed Mediocrity 2020 – Super-Kartoffel
   es: Mononauta Desconocido
+
   es: Superpatata de Mashed Mediocrity 2020
   fi: Tuntematon Apinautti
+
   fi: Mashed Mediocrity 2020 – Superperuna
   fr: Singenaute inconnu
+
   fr: Super patate - Mashed Mediocrity 2020
   hu: Ismeretlen Majomnauta
+
   hu: Középszerű Szuper Krumplipüré 2020
   it: Scimmionauta Sconosciuto
+
   it: Mashed Mediocrity 2020 - Super patata
   ko: 정체불명의 우주원숭이
+
  no: Mashed Mediocrity 2020 – Superpotet
   nl: Onbekende Apenastronaut
+
  pl: Mashed Mediocrity - super ziemniak 2020
   no: Unknown Monkeynaut
+
  pt: Super Potato - Mashed Mediocrity 2020
   pl: Nieznany małponauta
+
  pt-br: Superbatata - Mashed Mediocrity 2020
   pt: Macaconauta Desconhecido
+
  ru: Суперкартоха Mashed Mediocrity 2020
   pt-br: Macaconauta Desconhecido
+
  tr: Mashed Mediocrity Süper Patatesi 2020
   ro: Unknown Monkeynaut
+
  zh-hans: 碾碎平庸超级土豆 2020
   ru: Неизвестный обезьянавт
+
 
   sv: Okända Apanauten
+
# TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player
   tr: Gizemli Maymunot
+
memes vs. machines baked potato 2019:
   zh-hans: 无名的宇航猴
+
   en: Memes vs. Machines Baked Potato 2019
   zh-hant: 太空猴怨靈
+
  cs: Memes vs. Machines Baked Potato 2019
 +
  da: Memes vs. Machines 2019 - Bagt Kartoffel
 +
  de: Memes vs. Machines 2019 – Ofenkartoffel
 +
  es: Patata Asada de Memes vs. Machines 2019
 +
  fi: Memes vs. Machines 2019 – Uuniperuna
 +
  fr: Patate au four - Memes vs. Machines 2019
 +
  hu: Memes vs. Machines 2019 sült krumpli
 +
  it: Memes vs. Machines 2019 - Patata al forno
 +
   nl: Memes vs. Machines 2019 - Gebakken aardappel
 +
   no: Memes vs. Machines 2019 – Bakt potet
 +
   pl: Memes vs. Machines 2019 - pieczony ziemniak
 +
   pt: Baked Potato - Memes vs. Machines 2019
 +
   pt-br: Batata Assada - Memes vs Machines 2019
 +
  ru: Печёная картоха Memes vs. Machines 2019
 +
  sv: Memes vs. Machines – Baked Potato 2019
 +
  tr: Memes vs. Machines Baked Potato 2019
 +
  zh-hans: 梗王大战机器烤土豆 2019
 +
 
 +
# TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator
 +
memes vs. machines potatos server 2019:
 +
  en: Memes vs. Machines PotatOS Server 2019
 +
  cs: Memes vs. Machines PotatOS Server 2019
 +
  da: Memes vs. Machines 2019 - Kartoff-el-ektronik
 +
  de: Memes vs. Machines 2019 – PotatOS Server
 +
  es: Servidor PatatOS de Memes vs. Machines 2019
 +
  fi: Memes vs. Machines 2019 – Perunapalvelin
 +
  fr: Serveur PatatOS - Memes vs. Machines 2019
 +
  hu: Memes vs. Machines 2019 PotatOS szerver
 +
   it: Memes vs. Machines 2019 - PatatOS
 +
  nl: Memes vs. Machines 2019 - PotatOS-server
 +
  no: Memes vs. Machines 2019 – PotetmOS
 +
  pl: Memes vs. Machines 2019 - serwer PotatOS
 +
  pt: PotatOS Server - Memes vs. Machines 2019
 +
  pt-br: Servidor BatatOS - Memes vs Machines 2019
 +
   ru: Картофельный сервер Memes vs. Machines 2019
 +
   sv: Memes vs. Machines 2019 – PotatOS Server
 +
   tr: Memes vs. Machines PotatOS Server 2019
 +
   zh-hans: 梗王大战机器土豆服务器 2019
 +
 
 +
# TF_TournamentMedal_Firmware_Bountiful
 +
operation firmware frenzy bountiful benevolence 2023:
 +
  en: Operation Firmware Frenzy Bountiful Benevolence 2023
 +
   es: Benevolencia Abundante de la Operación Firmware Frenético 2023
 +
  ru: Богатый благодетель операции Firmware Frenzy 2023
 +
 
 +
# TF_TournamentMedal_Firmware_Purehearted
 +
operation firmware frenzy purehearted purple 2023:
 +
  en: Operation Firmware Frenzy Purehearted Purple 2023
 +
  es: Cantimplorazón Púrpura de la Operación Firmware Frenético 2023
 +
  ru: Фиолетовый филантроп операции Firmware Frenzy 2023
  
# TF_UnusualCap
+
# TF_TournamentMedal_Firmware_Giver
unusual cap:
+
operation firmware frenzy giver in gold 2023:
   en: Unusual Cap
+
   en: Operation Firmware Frenzy Giver in Gold 2023
   cs: Unusual Cap
+
   es: Generosidad Dorada de la Operación Firmware Frenético 2023
  da: Usædvanlig Kasket
+
   ru: Золотой защитник операции Firmware Frenzy 2023
  de: Ungewöhnliche Kappe
 
  es: Gorra Inusual
 
  fi: Epätavallinen lätsä
 
  fr: Casquette inhabituelle
 
  hu: Rendkívüli Sapka
 
  it: Cappello Insolito
 
  ko: 범상찮은 모자
 
  nl: Bijzondere Pet
 
  pl: Nietypowa czapka
 
  pt: Boné Inusual
 
  pt-br: Boné Incomum
 
  ro: Unusual Cap
 
   ru: Эффектная кепка
 
  sv: Ovanlig Keps
 
  tr: Olağandışı Şapka
 
  zh-hans: 特效之帽
 
  zh-hant: 異常帽
 
  
# TF_XCOM_Pin
+
# TF_TournamentMedal_Firmware_Star
vigilant pin:
+
operation firmware frenzy star of the company 2023:
   en: Vigilant Pin
+
   en: Operation Firmware Frenzy Star of the Company 2023
   cs: Vigilant Pin
+
   es: Estrella de la Empresa de la Operación Firmware Frenético 2023
  da: Vagtsomme Knappenål
+
   ru: Компанейская звезда операции Firmware Frenzy 2023
  de: Wachsamen-Anstecker
 
  es: Insignia del Vigilante
 
  fi: Valppaan pinssi
 
  fr: Badge Vigilant
 
  hu: Éberség Kitűző
 
  it: Spilla del Vigilante
 
  ko: 항시경계 장식핀
 
  nl: Waakzame Speld
 
  pl: Przypinka czujnych
 
  pt: Pin Vigilante
 
  pt-br: Medalha do Vigilante
 
  ro: Vigilant Pin
 
   ru: Медаль «За бдительность»
 
  sv: Vaksamma Pinnen
 
  tr: Uyanık Rozeti
 
  zh-hans: 警觉的心
 
  zh-hant: 外星警戒獎章
 
  
# TF_jul13_se_headset
+
# TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical
virtual viewfinder:
+
operation firmware frenzy supercritical selflessness 2023:
   en: Virtual Viewfinder
+
   en: Operation Firmware Frenzy Supercritical Selflessness 2023
   cs: Virtual Viewfinder
+
   es: Desinterés Supercrítico de la Operación Firmware Frenético 2023
  da: Virtuelle Vejviser
+
   ru: Мегаклассный меценат операции Firmware Frenzy 2023
  de: Virtuelle Videobrille
 
  es: Visor Virtual
 
  fi: Virtuaalivirittäjä
 
  fr: Viseur Virtuel
 
  hu: Virtuális Világlátó
 
  it: Mirino Virtuale
 
  ko: 가상 접안 장치
 
  nl: Virtuele Beeldzoeker
 
  pl: Wirtualny wizjer
 
  pt: Visualizador Virtual
 
  pt-br: Visor Virtual
 
  ro: Virtual Viewfinder
 
   ru: Виртуальный видоискатель
 
  sv: Virtuell Bildsökare
 
  tr: Sanal Pusula
 
  zh-hans: 虚拟现实取景器
 
  zh-hant: 虛擬實境取景機
 
  
# TF_short2014_vintage_director
+
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled
vive la france:
+
operation galvanized gauntlet bejeweled bounty 2023:
   en: Vive La France
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet Bejeweled Bounty 2023
   cs: Vive La France
+
   es: Botín Bellísimo de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
  da: Vive La France
+
   ru: Нарядная награда операции Galvanized Gauntlet 2023
  de: Vive La France
 
  es: Vive La France
 
  fi: Vive La Ranska
 
  fr: Vive La France
 
  hu: Vive La France
 
  it: Vive La France
 
  ko: 프랑스 만세
 
  nl: Vive La France
 
  pl: Wiwat Fhąsja
 
  pt: Vive La France
 
  pt-br: Vive La France
 
  ro: Vive La France
 
   ru: Вив ля Франс
 
  sv: Vive La France
 
  tr: Yaşasın Fransa
 
  zh-hans: 法兰西万岁
 
  zh-hant: 藝術大師
 
  
# TF_Halloween_Voodoo
+
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent
voodoo juju:
+
operation galvanized gauntlet opulent ornament 2023:
   en: Voodoo Juju
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet Opulent Ornament 2023
   cs: Voodoo Juju
+
   es: Ornamento Opulente de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
  da: Voodoo Juju
+
   ru: Утончённое украшение операции Galvanized Gauntlet 2023
  de: Voodoo Juju
 
  es: Talismán Vudú
 
  fi: Voodoo juju
 
  fr: Juju Vaudou
 
  hu: Vudu Juju
 
  it: Juju Voodoo
 
  ja: ブードゥー呪物
 
  ko: 부두교의 주물
 
  nl: Voodoo Juju
 
  no: Voodoo Juju
 
  pl: Juju voodoo
 
  pt: Voodoo Juju
 
  pt-br: Vudu Juju
 
  ro: Voodoo Juju
 
   ru: Амулет вуду
 
  sv: Voodoo Juju
 
  tr: Voodoo Juju
 
  zh-hans: 巫毒护符
 
  zh-hant: 巫毒符咒
 
  
# TF_WarswornHelmet
+
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering
warsworn helmet:
+
operation galvanized gauntlet shimmering souvenir 2023:
   en: Warsworn Helmet
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet Shimmering Souvenir 2023
  cs: Warsworn Helmet
+
   es: Souvenir Satinado de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
  da: Krigssvorne Hjelm
+
   ru: Сияющий сувенир операции Galvanized Gauntlet 2023
  de: Kriegsgeweihten-Helm
 
   es: Yelmo de los Guerreros Jurados
 
  fi: Fantasiafriikin falski sotakypärä
 
  fr: Casque Warsworn
 
  hu: Harcbuzgó Sisak
 
  it: Elmo dei Figli della Guerra
 
  ko: 전쟁을 맹세하는 투구
 
  nl: Warsworn-helm
 
  pl: Zaprzysiężony wojnie
 
  pt: Capacete Warsworn
 
  pt-br: Capacete do Fiel à Guerra
 
  ro: Warsworn Helmet
 
   ru: Шлем наемника
 
  sv: Krigssvurna Hjälmen
 
  tr: Savaş Andı Miğferi
 
  zh-hans: 战争头盔
 
  zh-hant: 狂戰士頭盔
 
  
# TF_riflemans_rallycap
+
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers
well-rounded rifleman:
+
operation galvanized gauntlet soldiers spoils 2023:
   en: Well-Rounded Rifleman
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet Soldiers Spoils 2023
   cs: Well-Rounded Rifleman
+
   es: Suministros de Soldados de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
  da: Velrundet Riffelmand
+
   ru: Триумфальный трофей операции Galvanized Gauntlet 2023
  de: Allround-Schütze
 
  es: Fusilero Estilizado
 
  fi: Kiväärimiehen kepi
 
  fr: Fusilier accompli
 
  hu: Felkészült Fejlövész
 
  it: Fuciliere a Tutto Tondo
 
  ko: 원만한 소총수
 
  nl: Sierlijke Schutter
 
  pl: Satysfakcjonujący strzelec
 
  pt: Fuzileiro Versátil
 
  pt-br: Atirador Completo
 
  ro: Well-Rounded Rifleman
 
   ru: Скругленный стрелок
 
  sv: Heltäckande infanteristen
 
  tr: Çok Yönlü Nişancı Er
 
  zh-hans: 狙击手圆帽
 
  zh-hant: 全方位步槍兵
 
  
# TF_Dishonored_Badge
+
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Alluring
whale bone charm:
+
operation last laugh alluring artifact 2023:
   en: Whale Bone Charm
+
   en: Operation Last Laugh Alluring Artifact 2023
  cs: Whale Bone Charm
+
   es: Artefacto Fascinante de Quien Ríe el Último 2023
  da: Hvalben-amuletten
+
   ru: Аккуратный артефакт операции Last Laugh 2023
  de: Walknochen-Talisman
 
   es: Amuleto de Hueso de Ballena
 
  fi: Valaanluuonnenkalu
 
  fr: Charme d'os de baleine
 
  hu: Bálnacsont Talizmán
 
  it: Osso di Balena Portafortuna
 
  ko: 고래뼈 부적
 
  nl: Walvisbotamulet
 
  pl: Amulet z kości wieloryba
 
  pt: Amuleto de Osso de Baleia
 
  pt-br: Amuleto de Osso de Baleia
 
  ro: Whale Bone Charm
 
   ru: Амулет из китового уса
 
  sv: Valbensamuletten
 
  tr: Balina Kemiği Cazibesi
 
  zh-hans: 鲸骨护身符
 
  zh-hant: 鯨魚骨護身符
 
  
# TF_WikiCap
+
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Bruised
wiki cap:
+
operation last laugh bruised johnstone 2023:
   en: Wiki Cap
+
   en: Operation Last Laugh Bruised Johnstone 2023
   cs: Wiki Cap
+
   es: Johannita en Bruto de Quien Ríe el Último 2023
  da: Wiki-kasket
+
   ru: Джоноценный камень операции Last Laugh 2023
  de: Wiki-Kappe
 
  es: Wikicopete
 
  fi: Wiki-lakki
 
  fr: Casquette du Wiki
 
  hu: Wiki Sapek
 
  it: Berretto Wiki
 
  ja: Wiki キャップ
 
  ko: 위키 모자
 
  nl: Wikipet
 
  no: Wiki Cap
 
  pl: Czapka Wiki
 
  pt: Quepe Wiki
 
  pt-br: Quepe da Wiki
 
  ro: Wiki Cap
 
   ru: Фуражка Вики
 
  sv: Wiki-Mössa
 
  tr: Wiki Kepi
 
  zh-hans: 维基军帽
 
  zh-hant: 維基帽
 
  
# TF_EOTL_hiphunter_hat
+
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Caustic
winter woodsman:
+
operation last laugh caustic container 2023:
   en: Winter Woodsman
+
   en: Operation Last Laugh Caustic Container 2023
  cs: Winter Woodsman
+
   es: Frasco Cáustico de Quien Ríe el Último 2023
  da: Trodsig Træhugger
+
   ru: Едкая ёмкость операции Last Laugh 2023
  de: Winter-Waldarbeiter
 
   es: Leñador Invernal
 
  fi: Talvimaiden toittoilija
 
  fr: Bûcheron boréal
 
  hu: Téli Favágó
 
  it: Taglialegna
 
  ko: 겨울 나무꾼
 
  nl: Winterse Woudloper
 
  pl: Dogrzany drwal
 
  pt: Boné das Baixas Temperaturas
 
  pt-br: Lenhador de Lisburne
 
  ro: Winter Woodsman
 
   ru: Зимний лесоруб
 
  sv: Vinterskogsarbetaren
 
  tr: Kış Korucusu
 
  zh-hans: 冬季伐木人
 
  zh-hant: 寒冬樵夫
 
  
# TF_dec16_woolen_warmer
+
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Copper
woolen warmer:
+
operation last laugh copper chicanery 2023:
   en: Woolen Warmer
+
   en: Operation Last Laugh Copper Chicanery 2023
  cs: Woolen Warmer
+
   es: Baratija de Cobre de Operación Quien Ríe el Último 2023
  da: Ulden Varmer
+
   ru: Медный мошенник операции Last Laugh 2023
  de: Wollwärmer
 
   es: Gorro de Lana
 
  fi: Villainen viimasuoja
 
  fr: Bonnet de laine
 
  hu: Gyapjúbúra
 
  it: Berretto di Lana
 
  ko: 방모직 방한모
 
  nl: Wollen Warmer
 
  pl: Wełenka ciepełka
 
  pt: Gorro de
 
  pt-br: Gorro de
 
  ro: Woolen Warmer
 
   ru: Шерстяная шапка
 
  sv: Ullmössa
 
  tr: Yün Isıtıcı
 
  zh-hans: 羊毛针织帽
 
  zh-hant: 暖暖羊毛帽
 
  
# TF_WorldTraveler
+
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Happy
world traveler's hat:
+
operation last laugh happy spud 2023:
   en: World Traveler's Hat
+
   en: Operation Last Laugh Happy Spud 2023
  cs: World Traveler's Hat
+
   es: Patata Feliz de Operación Quien Ríe el Último 2023
  da: Verdensrejsendes Hat
+
   ru: Весёлая картоха операции Last Laugh 2023
  de: Weltreiserhut
 
   es: Sombrero del Trotamundos
 
  fi: Maailmanmatkaajan hattu
 
  fr: Chapeau de Globe-trotteur
 
  hu: Világutazó Sapkája
 
  it: Cappello del Giramondo
 
  ja: World Traveler's Hat
 
  ko: 세계 여행가의 모자
 
  nl: Wereldreizigershoed
 
  no: Verdensreisendes hatt
 
  pl: Kapelusz obieżyświata
 
  pt: Chapéu do Viajante do Mundo
 
  pt-br: Chapéu do Viajante Mundial
 
  ro: Pălăria Călătorului prin Lume
 
   ru: Шляпа первопроходца
 
  sv: Jordenruntresenärens Hatt
 
  tr: Dünya Gezgininin Şapkası
 
  zh-hans: 世界旅行者之帽
 
  zh-hant: 環球旅行者之帽
 
  
# TF_hwn2020_wrap_a_khamon
+
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vanity_2023
wrap-a-khamon:
+
operation voltaic violence verdant vexatious vivianite of vanity 2023:
   en: Wrap-A-Khamon
+
   en: Operation Voltaic Violence Verdant Vexatious Vivianite of Vanity 2023
   cs: Wrap-A-Khamon
+
   es: Operación Violencia Voltaica Verdosa Vivianita de la Vanidad 2023
  da: Bandagesvøbt Bowlerhat
+
   ru: Вечнозелёный выпендрёжный вивианит операции Voltaic Violence 2023
  de: Hutanchamun
 
  es: Envueltankamón
 
  fi: Tutankhattu
 
  fr: Momie-cyclope
 
  hu: Kalapmúmia
 
  it: Mummia Copricapo
 
  no: Faraos forbinding
 
  pl: Bandażochamon
 
  pt: Tutancartola
 
  pt-br: Tutâncamúmia
 
   ru: Бинтохамон
 
  sv: Tutankhamons bandage
 
  tr: Mumya Şapka
 
  zh-hans: 法老的折叠礼帽
 
  
# TF_Medal_JingleJam2015_Xephos
+
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vitality_2023
xephos' philanthropic physiognomy:
+
operation voltaic violence virtual vascular vitality 2023:
   en: Xephos' Philanthropic Physiognomy
+
   en: Operation Voltaic Violence Virtual Vascular Vitality 2023
  cs: Xephos' Philanthropic Physiognomy
+
   es: Operación Violencia Voltaica Vitalidad Vascular Vitalidad 2023
  da: Xephos' Filantropiske Fysiognomi
+
   ru: Виртуальная васкулярная витальность операции Voltaic Violence 2023
  de: Xephos' philanthropische Physiognomie
 
   es: Fisonomía Filantrópica de Xephos
 
  fi: Xephosin hyväntekijän hymynaama
 
  fr: Physionomie philanthrope de Xephos
 
  hu: Xephos Filantróp Fizimiskája
 
  it: Fisionomia Filantropica di Xephos
 
  ko: Xephos의 인자한 인상
 
  nl: Xephos' Filantropische Fysionomie
 
  pl: Filantropijna fizjonomika Xephosa
 
  pt: Fisiognomia Filantrópica de Xephos
 
  pt-br: Fisiognomia Filantrópica de Xephos
 
  ro: Xephos' Philanthropic Physiognomy
 
   ru: Филантропическая физиономия Xephos
 
  sv: Xephos Filantropiska Fysionomi
 
  tr: Xephos'un Hayırsever Dış Görünüşü
 
  zh-hans: Xephos 的博爱面容
 
  zh-hant: 齊佛斯的慈善容貌
 
  
# TF_YetiParkHardhat
+
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Valor_2023
yeti park hardhat:
+
operation voltaic violence volcanic vesuvianite of valor 2023:
   en: Yeti Park Hardhat
+
   en: Operation Voltaic Violence Volcanic Vesuvianite of Valor 2023
   cs: Yeti Park Hardhat
+
   es: Operación Violencia Voltaica Vesuvianita Volcánica de Valor 2023
  da: Yeti-parkens Sikkerhedshjelm
+
   ru: Воинский вулканический везувианит операции Voltaic Violence 2023
  de: Yeti-Park-Helm
 
  es: Casco del Parque del Yeti
 
  fi: Jetipuisto-kypärä
 
  fr: Casque du Yeti Park
 
  hu: Jetipark Védősisak
 
  it: Elmetto Protettivo dello Yeti Park
 
  ko: 예티 공원 안전모
 
  nl: Yeti Park-helm
 
  pl: Kask Parku Yeti
 
  pt: Capacete do Yeti Park
 
  pt-br: Capacete do Yeti Park
 
  ro: Yeti Park Hardhat
 
   ru: Каска из парка йети
 
  sv: Yeti Park-hjälm
 
  tr: Yeti Park Bareti
 
  zh-hans: 雪人公园安全帽
 
  zh-hant: 雪人公園安全帽
 
  
# TF_dec19_yule_hog
+
# TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022
yule hog:
+
peculiar pandemonium luxurious lepidolite:
   en: Yule Hog
+
   en: Peculiar Pandemonium Luxurious Lepidolite
   cs: Yule Hog
+
   bg: Чудат пандемониум от луксозен лепидолит
   da: Ovnklar Overdel
+
   cs: Peculiar Pandemonium Luxurious Lepidolite
   de: Weihnachtsschinken
+
   de: Peculiar Pandemonium – Luxuriöser Lepidolith
   es: Jamón Jubiloso
+
   es: Lepidolita Lujosa Pandemónica Peculiar
  fi: Kinkkukotsa
+
   hu: Fura Felfordulás – Luxus Lepidolit
  fr: Jambon de Noël
+
   it: Lepidolite Lussuosa - Peculiar Pandemonium
   hu: Karácsonyi Malac
+
   no: Peculiar Pandemonium – Luksuriøs lepidolitt
   it: Prosciutto Natalizio
+
   pt: Lepidolite Luxuosa - Peculiar Pandemonium
  nl: Hoge Ham
+
   pt-br: Lepidolita Luxuosa - Peculiar Pandemonium 2022
   no: Julesteik
+
   ru: Лощёный лепидолит Peculiar Pandemonium
  pl: Szapoklak z szynki
 
   pt: Cartola Afiambrada
 
   pt-br: Presunto Presunçoso
 
   ru: Святочная свинина
 
  sv: Honungsgriljerad hatt
 
  tr: Yılbaşı Jambonu
 
  zh-hans: 圣诞火腿
 
  zh-hant: 聖誕原木豬肉餐
 
  
-->
+
# TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022
 +
peculiar pandemonium mesmerizing morganite:
 +
  en: Peculiar Pandemonium Mesmerizing Morganite
 +
  bg: Чудат пандемониум от хипнотизиращ морганит
 +
  cs: Peculiar Pandemonium Mesmerizing Morganite
 +
  de: Peculiar Pandemonium – Mesmerisierender Morganit
 +
  es: Morganita Fascinante Pandemónica Peculiar
 +
  hu: Fura Felfordulás – Meseszép Morganit
 +
  it: Morganite Magnetica - Peculiar Pandemonium
 +
  pt: Morganite Magnífica - Peculiar Pandemonium
 +
  pt-br: Morganite Ofuscante - Peculiar Pandemonium 2022
 +
  ru: Волшебный воробьевит Peculiar Pandemonium
  
=== Tournament medals ===
+
# TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022
<!--
+
peculiar pandemonium pink diamond:
 +
  en: Peculiar Pandemonium Pink Diamond
 +
  bg: Чудат пандемониум от розов диамант
 +
  cs: Peculiar Pandemonium Pink Diamond
 +
  de: Peculiar Pandemonium – Blassroter Brilliant
 +
  es: Diamante Rosa Pandemónico Peculiar
 +
  hu: Fura Felfordulás – Rózsaszín Gyémánt
 +
  it: Diamante Rosa - Peculiar Pandemonium
 +
  pt: Diamante Rosa - Peculiar Pandemonium
 +
  pt-br: Diamante Rosado - Peculiar Pandemonium 2022
 +
  ru: Розовый алмаз Peculiar Pandemonium
  
# Arms Race
+
# TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022
arms race 1st place medal: {{Dictionary/tournament medals/arms race 1st place medal}}
+
peculiar pandemonium tungsten robot of leaded lunacy:
 +
  en: Peculiar Pandemonium Tungsten Robot of Leaded Lunacy
 +
  bg: Чудат пандемониум на волфрамов робот от оловна лудост
 +
  cs: Peculiar Pandemonium Tungsten Robot of Leaded Lunacy
 +
  de: Peculiar Pandemonium – Wolfram-Roboter des bleiernen Wahnsinns
 +
  es: Robot de Tungsteno de Locura Plomada Pandemónica Peculiar
 +
  hu: Fura Felfordulás – Az Ólmos Elmebaj Volfrám Robotja
 +
  it: Robot di Tungsteno della Pazzia Piombata - Peculiar Pandemonium
 +
  no: Peculiar Pandemonium – Wolframrobot av blykledd galskap
 +
  pt: Robot de Tungsténio Chumbado e Chanfrado - Peculiar Pandemonium
 +
  ru: Вольфрамовый воевода со свинцовой свирепостью Peculiar Pandemonium
  
arms race 2nd place medal: {{Dictionary/tournament medals/arms race 2nd place medal}}
+
# TF_reddit_random_acts2
 +
philanthropist's indulgence:
 +
  en: Philanthropist's Indulgence
 +
  cs: Philanthropist's Indulgence
 +
  da: Filantropens Forkælelse
 +
  de: Gabe der Philanthropen
 +
  es: Indulgencia del Filántropo
 +
  fi: Hyväntekijän hyvällinen
 +
  fr: Indulgence du philanthrope
 +
  hu: Emberbaráti Bőkezűség
 +
  it: Indulgenza del Filantropo
 +
  nl: Filantropengenot
 +
  pl: Zasłużony filantrop
 +
  pt: Indulgência do Filantropo
 +
  pt-br: Indulgência do Filantropo
 +
  ro: Philanthropist's Indulgence
 +
  ru: Милость филантропа
 +
  sv: Filantropens förmån
 +
  tr: Yardımseverin Hediyesi
 +
  zh-hans: 慈善家的饼干
  
arms race 3rd place medal: {{Dictionary/tournament medals/arms race 3rd place medal}}
+
# TF_TournamentMedal_Potato_Labor
 +
potato of labor:
 +
  en: Potato of Labor
 +
  cs: Potato of Labor
 +
  da: Knortet Kartoffelchip
 +
  de: Arbeitskartoffel
 +
  es: Patata del Trabajo
 +
  fr: Patate du labeur
 +
  hu: Munka Krumplija
 +
  it: Patata del Duro Lavoro
 +
  no: Driftig potet
 +
  pt: Batata do Trabalho Árduo
 +
  pt-br: Feito com Batata - Potato.TF
 +
  ru: Картофель труда
  
arms race participant medal: {{Dictionary/tournament medals/arms race participant medal}}
+
# TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold
 +
rally call 2017 - 1st place medal:
 +
  en: Rally Call 2017 - 1st place Medal
 +
  cs: Rally Call 2017 – 1st place Medal
 +
  da: 1.-pladsmedaljen fra Rally Call 2017
 +
  de: Rally Call 2017 – Erster Platz Medaille
 +
  es: Medalla de Primer Puesto del Rally Call 2017
 +
  fi: Ensimmäisen sijan mitali – Rally Call 2017
 +
  fr: 1ʳᵉ place - Rally Call 2017
 +
  hu: Rally Call 2017 - 1. helyezett érem
 +
  it: Rally Call 2017 - Medaglia del primo posto
 +
  ko: Rally Call 2017 - 1위 메달
 +
  nl: Rally Call 2017 - Eerste plaats
 +
  pl: Rally Call 2017 – 1. miejsce
 +
  pt: Medalha de Primeiro Lugar - Rally Call 2017
 +
  pt-br: Primeiro Lugar - Rally Call 2017
 +
  ro: Medalie Rally Call 2017 – Locul 1
 +
  ru: Первое место в Rally Call 2017
 +
  sv: Rally Call 2017 - Förstaplatsmedalj
 +
  tr: Rally Call 2017 - Birincilik Madalyası
 +
  zh-hans: 2017年 Rally Call 慈善锦标赛 - 冠军奖牌
 +
  zh-hant: Rally Call 2017 - 冠軍勳章
  
# Asia BBall Cup
+
# TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver
asia bball cup 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup 1st place}}
+
rally call 2017 - 2nd place medal:
 +
  en: Rally Call 2017 - 2nd Place Medal
 +
  cs: Rally Call 2017 – 2nd Place Medal
 +
  da: 2.-pladsmedaljen fra Rally Call 2017
 +
  de: Rally Call 2017 – Zweiter Platz Medaille
 +
  es: Medalla de Segundo Puesto del Rally Call 2017
 +
  fi: Toisen sijan mitali – Rally Call 2017
 +
  fr: 2de place - Rally Call 2017
 +
  hu: Rally Call 2017 - 2. helyezett érem
 +
  it: Rally Call 2017 - Medaglia del secondo posto
 +
  ko: Rally Call 2017 - 2위 메달
 +
  nl: Rally Call 2017 - Tweede plaats
 +
  pl: Rally Call 2017 – 2. miejsce
 +
  pt: Medalha de Segundo Lugar - Rally Call 2017
 +
  pt-br: Segundo Lugar - Rally Call 2017
 +
  ro: Medalie Rally Call 2017 – Locul 2
 +
  ru: Медаль за второе место в Rally Call 2017
 +
  sv: Rally Call 2017 - Andraplatsmedalj
 +
  tr: Rally Call 2017 - İkincilik Madalyası
 +
  zh-hans: 2017年 Rally Call 慈善锦标赛 - 亚军奖牌
 +
  zh-hant: Rally Call 2017 - 亞軍勳章
  
asia bball cup 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup 2nd place}}
+
# TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple
 +
rally call 2017 donator medal:
 +
  en: Rally Call 2017 Donator Medal
 +
  cs: Rally Call 2017 Donator Medal
 +
  da: Donationsmedalje fra Rally Call 2017
 +
  de: Rally Call 2017 – Spendermedaille
 +
  es: Medalla de Donante del Rally Call 2017
 +
  fi: Lahjoittajan mitali - Rally Call 2017
 +
  fr: Donateur - Rally Call 2017
 +
  hu: Rally Call 2017 - adományozó érem
 +
  it: Rally Call 2017 - Medaglia del donatore
 +
  ko: Rally Call 2017 기부자 메달
 +
  nl: Rally Call 2017 - Donateur
 +
  pl: Rally Call 2017 - darczyńca
 +
  pt: Medalha de Doador - Rally Call 2017
 +
  pt-br: Doador - Rally Call 2017
 +
  ro: Rally Call 2017 Donator Medal
 +
  ru: Медаль спонсора Rally Call 2017
 +
  sv: Rally Call 2017 – Donatormedalj
 +
  tr: Rally Call 2017 Bağışçı Madalyası
 +
  zh-hans: 2017年 Rally Call 慈善锦标赛捐赠者奖牌
 +
  zh-hant: Rally Call 2017 捐獻者勳章
  
asia bball cup 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup 3rd place}}
+
# TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White
 
+
rally call 2017 participant/helper medal:
asia bball cup participant: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup participant}}
+
  en: Rally Call 2017 Participant/Helper Medal
 
+
  cs: Rally Call 2017 Participant/Helper Medal
asia bball cup invite 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup invite 1st place}}
+
  da: Deltager/Hjælpermedalje fra Rally Call 2017
 
+
  de: Rally Call 2017 – Teilnehmer-/Helfermedaille
asia bball cup invite 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup invite 2nd place}}
+
  es: Medalla de Participante/Colaborador del Rally Call 2017
 +
  fi: Osallistujan tai avustajan mitali - Rally Call 2017
 +
  fr: Participant/Assistant - Rally Call 2017
 +
  hu: Rally Call 2017 - résztvevő/segítő érem
 +
  it: Rally Call 2017 - Medaglia del partecipante/aiutante
 +
  ko: Rally Call 2017 참가자/도우미 메달
 +
  nl: Rally Call 2017 - Deelnemer/helper
 +
  pl: Rally Call 2017 – uczestnik/pomocnik
 +
  pt: Medalha de Participante/Ajudante - Rally Call 2017
 +
  pt-br: Participante/Ajudante - Rally Call 2017
 +
  ru: Медаль участника/помощника Rally Call 2017
 +
  sv: Rally Call 2017 Deltagar-/Arrangörsmedalj
 +
  tr: Rally Call 2017 Katılımcısı/Yardımcısı Madalyası
 +
  zh-hans: 2017年 Rally Call 慈善锦标赛参与者/协助者奖牌
 +
  zh-hant: Rally Call 2017 參賽者/協助者勳章
  
asia bball cup invite 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup invite 3rd place}}
+
# TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2018_Whale
 +
rally call - whale:
 +
  en: Rally Call - Whale
 +
  cs: Rally Call - Whale
 +
  da: Rally Call - Hval
 +
  de: Rally Call – Wal
 +
  es: Rally Call - Ballena
 +
  fi: Rally Call – Valas
 +
  fr: Baleine - Rally Call
 +
  hu: Rally Call - Whale
 +
  it: Rally Call - Balena
 +
  ko: Rally Call - Whale
 +
  nl: Rally Call - Walvis
 +
  pl: Rally Call - wieloryb
 +
  pt: Rally Call - Baleia
 +
  pt-br: Baleia - Rally Call
 +
  ro: Rally Call - Whale
 +
  ru: Китовая медаль Rally Call
 +
  sv: Rally Call – Val
 +
  tr: Rally Call - Balina
 +
  zh-hans: Rally Call - Whale
  
asia bball cup invite participant: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup invite participant}}
+
# TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2018_WhaleDonor
 +
rally call - whale donor:
 +
  en: Rally Call - Whale Donor
 +
  cs: Rally Call - Whale Donor
 +
  da: Rally Call - Hvaldonor
 +
  de: Rally Call – Wal (Spender)
 +
  es: Rally Call - Donante Ballena
 +
  fi: Rally Call – Valas (lahjoittaja)
 +
  fr: Baleine donatrice - Rally Call
 +
  hu: Rally Call - Whale adományozó
 +
  it: Rally Call - Balena (Donatore)
 +
  ko: Rally Call - Whale 기부자
 +
  nl: Rally Call - Walvisdonateur
 +
  pl: Rally Call - wielorybi darczyńca
 +
  pt: Rally Call - Baleia, Doador
 +
  pt-br: Baleia (Doador) - Rally Call
 +
  ro: Rally Call - Whale Donor
 +
  ru: Китовая медаль спонсора Rally Call
 +
  sv: Rally Call – Valdonator
 +
  tr: Rally Call - Balina Bağışçı
 +
  zh-hans: Rally Call - Whale 捐赠者
  
asia bball cup main 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup main 1st place}}
+
# TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2020
 +
replica titanium tank 2020:
 +
  en: Replica Titanium Tank 2020
 +
  cs: Replica Titanium Tank 2020
 +
  da: Titanium Tank 2020 - Replika
 +
  de: Titanium Tank 2020 – Teilnehmermedaille (Replikat)
 +
  es: Réplica de Titanium Tank 2020
 +
  fi: Kaksoiskappale – Titanium Tank 2020
 +
  fr: Médaille de participation - Titanium Tank 2020
 +
  hu: Titanium Tank Replika 2020
 +
  it: Titanium Tank 2020 - Medaglia da partecipante
 +
  no: Titanium Tank 2020 – replika
 +
  pl: Titanium Tank 2020 - replika
 +
  pt: Medalha de Participante - Titanium Tank 2020
 +
  pt-br: Participação - Operation Titanium Tank: Reforged 2020
 +
  ru: Реплика Titanium Tank 2020
 +
  sv: Replica Titanium Tank 2020
 +
  tr: Kopya Titanyum Tank 2020
  
asia bball cup main 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup main 2nd place}}
+
# TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Generosity_2022
 +
rewired rampage gem of generosity:
 +
  en: Rewired Rampage Gem of Generosity
 +
  cs: Rewired Rampage Gem of Generosity
 +
  da: Rewired Rampage Ærbødig Ædelsten
 +
  de: Rewired Rampage – Edelstein des Edelmuts
 +
  es: Gema de la Generosidad de Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Gemme de générosité - Rewired Rampage
 +
  hu: Rewired Rampage Nagylelkűség Ékköve
 +
  it: Rewired Rampage - Gemma della generosità
 +
  no: Rewired Rampage – Edelmotets edelstein
 +
  pl: Rewired Rampage – klejnot szczodrości
 +
  pt: Gema da Generosidade - Rewired Rampage
 +
  pt-br: Joia Generosa - Rewired Rampage 2022
 +
  ru: Благотворительный бриллиант Rewired Rampage
  
asia bball cup main 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup main 3rd place}}
+
# TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Peridot_2022
 +
rewired rampage perilous peridot:
 +
  en: Rewired Rampage Perilous Peridot
 +
  cs: Rewired Rampage Perilous Peridot
 +
  da: Rewired Rampage Prangende Peridot
 +
  de: Rewired Rampage – Pe­ri­ku­löser Peridot
 +
  es: Peridoto Peligroso de Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Péridot périlleux - Rewired Rampage
 +
  hu: Rewired Rampage Példás Peridot
 +
  it: Rewired Rampage - Peridoto pericoloso
 +
  no: Rewired Rampage – Pinefull peridot
 +
  pl: Rewired Rampage – niebezpieczny perydot
 +
  pt: Peridoto Perigoso - Rewired Rampage
 +
  pt-br: Peridoto Poderoso - Rewired Rampage 2022
 +
  ru: Хищный хризолит Rewired Rampage
  
asia bball cup main participant: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup main participant}}
+
# TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Quartz_2022
 +
rewired rampage quarrelous quartz:
 +
  en: Rewired Rampage Quarrelous Quartz
 +
  cs: Rewired Rampage Quarrelous Quartz
 +
  da: Rewired Rampage Kantslebet Kvarts
 +
  de: Rewired Rampage – Querulantischer Quarz
 +
  es: Cuarzo Camorrista de Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Quartz querelleur - Rewired Rampage
 +
  hu: Rewired Rampage Kalandos Kvarc
 +
  it: Rewired Rampage - Discussione al quarzo
 +
  no: Rewired Rampage – Kranglevoren kvarts
 +
  pl: Rewired Rampage – kłótliwy kwarc
 +
  pt: Quartzo Quixotesco - Rewired Rampage
 +
  pt-br: Quartzo Simpático - Rewired Rampage 2022
 +
  ru: Куражный кварц Rewired Rampage
  
# AsiaFortress Cup
+
# TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022
asiafortress cup division 1 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 1 1st place}}
+
rewired rampage reverse-engineered ruby:
 +
  en: Rewired Rampage Reverse-Engineered Ruby
 +
  cs: Rewired Rampage Reverse-Engineered Ruby
 +
  da: Rewired Rampage Rustfri Rubin
 +
  de: Rewired Rampage – Rekonstruierter Rubin
 +
  es: Rubí de Retroingeniería de Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Rubis reproduit - Rewired Rampage Reverse
 +
  hu: Rewired Rampage Rekonstruáló Rubin
 +
  it: Rewired Rampage - Rubino riprodotto
 +
  no: Rewired Rampage – Reprodusert rubin
 +
  pl: Rewired Rampage – rubin inżynierii wstecznej
 +
  pt: Rubi Reaproveitado - Rewired Rampage
 +
  pt-br: Rubi Engenhoso - Rewired Rampage 2022
 +
  ru: Реверсивно-развитый рубин Rewired Rampage
  
asiafortress cup division 1 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 1 2nd place}}
+
# TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Sapphire_2022
 +
rewired rampage sophisticated sapphire:
 +
  en: Rewired Rampage Sophisticated Sapphire
 +
  cs: Rewired Rampage Sophisticated Sapphire
 +
  da: Rewired Rampage Sofistikeret Safir
 +
  de: Rewired Rampage – Schicker Saphir
 +
  es: Zafiro Sofisticado de Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Saphir sophistiqué - Rewired Rampage
 +
  hu: Rewired Rampage Zabolátlan Zafír
 +
  it: Rewired Rampage - Zaffiro sofisticato
 +
  no: Rewired Rampage – Sofistikert safir
 +
  pl: Rewired Rampage – wyrafinowany szafir
 +
  pt: Safira Sofisticada - Rewired Rampage
 +
  pt-br: Safira Sensata - Rewired Rampage 2022
 +
  ru: Светский сапфир Rewired Rampage
  
asiafortress cup division 1 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 1 3rd place}}
+
# TF_Medal_JingleJam2016_Sips
 +
sips' selfless simulacrum:
 +
  en: Sips' Selfless Simulacrum
 +
  cs: Sips' Selfless Simulacrum
 +
  da: Sips' Selvforglemmende Simulacrum
 +
  de: Sips' selbstloses Scheinbild
 +
  es: Simulacro Desinteresado de Sips
 +
  fi: Sipsin uhrautuva ulkomuoto
 +
  fr: Simulacre dévoué de Sips
 +
  hu: Sips Kedves Képe
 +
  it: Simulacro Devoto di Sips
 +
  ko: Sips의 마음씨 고운 모조품
 +
  nl: Sips' Sympathieke Smoel
 +
  pl: Bezinteresowny symulakr Sipsa
 +
  pt: Simulacro Solidário de Sips
 +
  pt-br: Simulacro Solidário de Sips
 +
  ro: Sips' Selfless Simulacrum
 +
  ru: Бескорыстный симулякр Sips
 +
  sv: Sips Solidariska Skepnad
 +
  tr: Sips'in Özverili Hayali
 +
  zh-hans: Sips 的无私身影
 +
  zh-hant: 西普的無私假象
  
asiafortress cup division 1 participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 1 participant}}
+
# TF_Medal_JingleJam2016_Sjin
 +
sjin's generous guise:
 +
  en: Sjin's Generous Guise
 +
  cs: Sjin's Generous Guise
 +
  da: Sjins Storsindede Skikkelse
 +
  de: Sjins gönnerhafte Gestalt
 +
  es: Pinta Generosa de Sjin
 +
  fi: Sjinin hyväsydäminen habitus
 +
  fr: Apparence généreuse de Sjin
 +
  hu: Sjin Kegyes Kobakja
 +
  it: Sembianza Generosa di Sjin
 +
  ko: Sjin의 관대한 겉모습
 +
  nl: Sjins Vrijgevige Voorkomen
 +
  pl: Szczodra facjata Sjina
 +
  pt: Graça Generosa de Sjin
 +
  pt-br: Forma Fraterna de Sjin
 +
  ro: Sjin's Generous Guise
 +
  ru: Щедрый лик Sjin
 +
  sv: Sjins Generösa Gestalt
 +
  tr: Sjin'in Cömert Görünüşü
 +
  zh-hans: Sjin 的慷慨装束
 +
  zh-hant: 斯金的慷慨偽裝
  
asiafortress cup division 2 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 2 1st place}}
+
# TF_Medal_SpecialSnowflake
 +
special snowflake:
 +
  en: Special Snowflake
 +
  cs: Special Snowflake
 +
  da: Særligt Snefnug
 +
  de: Spezielle Schneeflocke
 +
  es: Copo de Nieve Especial
 +
  fi: Erityinen lumihiutale
 +
  fr: Flocon spécial
 +
  hu: Különleges Hópehely
 +
  it: Fiocco di Neve Speciale
 +
  ko: 특별한 눈송이
 +
  nl: Speciale Sneeuwvlok
 +
  pl: Wyjątkowy płatek śniegu
 +
  pt: Floco de Neve Especial
 +
  pt-br: Floco de Neve Especial
 +
  ro: Special Snowflake
 +
  ru: Особенная снежинка
 +
  sv: Speciell snöflinga
 +
  tr: Özel Kartanesi
 +
  zh-hans: 特制雪花奖章
 +
  zh-hant: 特意雪花
  
asiafortress cup division 2 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 2 2nd place}}
+
# TF_Medal_SpecialSnowflake2016
 +
special snowflake 2016:
 +
  en: Special Snowflake 2016
 +
  cs: Special Snowflake 2016
 +
  da: Særligt Snefnug 2016
 +
  de: Spezielle Schneeflocke 2016
 +
  es: Copo de Nieve Especial 2016
 +
  fi: Erityinen lumihiutale 2016
 +
  fr: Flocon spécial de 2016
 +
  hu: Különleges Hópehely 2016
 +
  it: Fiocco di Neve Speciale del 2016
 +
  ko: Special Snowflake 2016년판
 +
  nl: Speciale Sneeuwvlok 2016
 +
  pl: Wyjątkowy płatek śniegu 2016
 +
  pt: Floco de Neve Especial 2016
 +
  pt-br: Floco de Neve Especial 2016
 +
  ro: Special Snowflake 2016
 +
  ru: Особенная снежинка 2016
 +
  sv: Speciell snöflinga 2016
 +
  tr: 2016 Özel Kar Tanesi
 +
  zh-hans: 2016年特制雪花奖章
 +
  zh-hant: 特意雪花 2016
  
asiafortress cup division 2 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 2 3rd place}}
+
# TF_spectral_snowflake
 +
spectral snowflake:
 +
  en: Spectral Snowflake
 +
  cs: Spectral Snowflake
 +
  da: Spektralt Snefnug
 +
  de: Spektrale Schneeflocke
 +
  es: Copo de Nieve Espectral
 +
  fi: Läpikuultava lumihiutale
 +
  fr: Flocon de neige spectral
 +
  hu: Hivatalos Hópihe
 +
  it: Fiocco di Neve Spettrale
 +
  nl: Spookachtige Sneeuwvlok
 +
  pl: Piekielny płatek śniegu
 +
  pt: Floco de Neve Espectral
 +
  pt-br: Floco de Neve Espectral
 +
  ro: Spectral Snowflake
 +
  ru: Озлобленная снежинка
 +
  sv: Spöklik snöflinga
 +
  tr: Spektral Kar Tanesi
 +
  zh-hans: 幽灵雪花
  
asiafortress cup division 2 participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 2 participant}}
+
# TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor
 +
starched silliness curious carbon 2021:
 +
  en: Starched Silliness Curious Carbon 2021
 +
  cs: Starched Silliness Curious Carbon 2021
 +
  da: Starched Silliness 2021 - Koldsindig Karbon
 +
  es: Carbón Curioso de Starched Silliness 2021
 +
  fi: Starched Silliness 2021 – Kummallinen kivi
 +
  hu: Keményített Komolytalanság Különös Kavics 2021
 +
  it: Starched Silliness 2021 - Pietra Curiosa
 +
  pl: Starched Silliness 2021 – wariacki węgiel
 +
  pt: Curious Carbon - Starched Silliness 2021
 +
  pt-br: Carbono Curioso - Starched Silliness 2021
 +
  ru: Удивительный углерод Starched Silliness 2021
 +
  tr: Starched Silliness 2021 - Meraklı Karbon
  
asiafortress cup division 3 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 3 1st place}}
+
# TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player
 
+
starched silliness potato lookalike 2021:
asiafortress cup division 3 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 3 2nd place}}
+
  en: Starched Silliness Potato Lookalike 2021
 +
  cs: Starched Silliness Potato Lookalike 2021
 +
  da: Starched Silliness 2021 - Kopikartoffel
 +
  es: Piedra Almidonada con Aspecto de Patata 2021
 +
  fi: Starched Silliness 2021 – Perunan näköiskuva
 +
  hu: Keményített Komolytalanság Krumpliszerűség 2021
 +
  it: Starched Silliness 2021 - Patata Facsimile
 +
  pl: Starched Silliness 2021 – podobizna ziemniaka
 +
  pt: Potato Lookalike - Starched Silliness 2021
 +
  pt-br: Quase-batata - Starched Silliness 2021
 +
  ru: Псевдокартоха Starched Silliness 2021
 +
  tr: Starched Silliness 2021 - Patates İkizi
  
asiafortress cup division 3 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 3 3rd place}}
+
# TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator
 +
starched silliness super spud 2021:
 +
  en: Starched Silliness Super Spud 2021
 +
  cs: Starched Silliness Super Spud 2021
 +
  da: Starched Silliness 2021 - Kraftfuld Kartoffel
 +
  es: Superpatata de Starched Silliness 2021
 +
  fi: Starched Silliness 2021 – Puhtipottu
 +
  hu: Keményített Komolytalanság Király Kolompér 2021
 +
  it: Starched Silliness 2021 - Super Tubero
 +
  pl: Starched Silliness 2021 – superpyra
 +
  pt: Super Spud - Starched Silliness 2021
 +
  ru: Суперкартофелина Starched Silliness 2021
 +
  tr: Starched Silliness 2021 - Süper Spatula
  
asiafortress cup division 3 participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 3 participant}}
+
# TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist
 +
supreme strategist's sigil of status:
 +
  en: Supreme Strategist's Sigil of Status
 +
  es: Emblema de Estatus del Estratega Supremo
 +
  ru: Сигил статуса сверхумного стратега
  
asiafortress cup division 4 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 4 1st place}}
+
# TF_TournamentMedal_72hr_jimijam
 +
tf2maps 72hr tf2jam participant:
 +
  en: TF2Maps 72hr TF2Jam Participant
 +
  cs: TF2Maps 72hr TF2Jam Participant
 +
  da: Deltager i TF2Maps 72hr TF2Jam
 +
  de: TF2Maps 72hr TF2Jam – Teilnehmer
 +
  es: Participante de TF2Maps 72hr TF2Jam
 +
  fi: Osallistuja – TF2Maps 72hr TF2Jam
 +
  fr: Médaille de participation - TF2Maps 72hr TF2Jam
 +
  hu: TF2Maps 72hr TF2Jam résztvevő
 +
  it: TF2Maps 72hr TF2Jam - Partecipante
 +
  nl: TF2Maps 72hr TF2Jam - Deelnemer
 +
  no: TF2Maps 72hr TF2Jam – Deltaker
 +
  pl: TF2Maps 72hr TF2Jam - uczestnik
 +
  pt: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam
 +
  pt-br: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam
 +
  ru: Участник TF2Maps 72hr TF2Jam
 +
  sv: TF2Maps 72hr TF2Jam – Deltagare
 +
  tr: TF2Maps 72hr TF2Jam Katılımcısı
 +
  zh-hans: TF2Maps 72hr TF2Jam 参加者
  
asiafortress cup division 4 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 4 2nd place}}
+
# TF_TournamentMedal_72hr_summer_jimijam
 +
tf2maps 72hr tf2jam summer participant:
 +
  en: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer Participant
 +
  cs: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer Participant
 +
  da: Sommerdeltager i TF2Maps 72hr TF2Jam
 +
  de: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer – Teilnehmer
 +
  es: Participante del TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
 +
  fi: Osallistuja - TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
 +
  fr: Participant - TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
 +
  hu: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer résztvevő
 +
  it: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer - Partecipante
 +
  ko: TF2Maps 하계 72시간 즉흥 제작 참가상
 +
  nl: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer - Deelnemer
 +
  no: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer – Deltaker
 +
  pl: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer - uczestnik
 +
  pt: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
 +
  pt-br: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
 +
  ro: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer Participant
 +
  ru: Участник TF2Maps 72hr TF2Jam Summer
 +
  sv: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer – Deltagare
 +
  tr: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer Katılımcısı
 +
  zh-hans: TF2Maps 72hr TF2Jam Summer 参赛者
 +
  zh-hant: TF2Maps 72hr TF2Jam 夏季參加者
  
asiafortress cup division 4 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 4 3rd place}}
+
# TF_TournamentMedal_72hr_winter_jimijam
 +
tf2maps 72hr tf2jam winter participant:
 +
  en: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Participant
 +
  cs: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Participant
 +
  da: Vinterdeltager i TF2Maps 72hr TF2Jam
 +
  de: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter – Teilnehmer
 +
  es: Participante del TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
 +
  fi: Osallistuja - TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
 +
  fr: Participant - TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
 +
  hu: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter résztvevő
 +
  it: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter - Partecipante
 +
  ko: TF2Maps 동계 72시간 즉흥 제작 참가상
 +
  nl: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter - Deelnemer
 +
  pl: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter - uczestnik
 +
  pt: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
 +
  pt-br: Participante - TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
 +
  ro: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Participant
 +
  ru: Участник TF2Maps 72hr TF2Jam Winter
 +
  sv: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter – Deltagare
 +
  tr: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Katılımcısı
 +
  zh-hans: TF2Maps 72hr TF2Jam 冬季赛参赛者
 +
  zh-hant: TF2Maps 72hr TF2Jam Winter 參賽者
  
asiafortress cup division 4 participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 4 participant}}
+
# TF2MapsCharitableHeart
 +
tf2maps charitable heart 2017 | tf2maps charitable heart:
 +
  en: TF2Maps Charitable Heart 2017
 +
  cs: TF2Maps Charitable Heart 2017
 +
  da: TF2Maps Velgørenhedshjerte
 +
  de: TF2Maps – Großzügiges Herz
 +
  es: Corazón Caritativo de TF2Maps 2017
 +
  fi: TF2Maps Charitable Heart
 +
  fr: Cœur charitable de TF2Maps
 +
  hu: TF2Maps jótékony szív
 +
  it: Cuore d'Oro di TF2Maps
 +
  ko: TF2Maps 너그러운 마음
 +
  nl: TF2Maps-liefdadigheidshart
 +
  pl: Dobroczynne serduszko TF2Maps
 +
  pt: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  pt-br: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  ro: TF2Maps Charitable Heart
 +
  ru: Благородное сердце TF2Maps 2017
 +
  sv: TF2Maps - Välgörenhetshjärtat
 +
  tr: TF2Maps Charitable Heart
 +
  zh-hans: TF2Maps 慷慨之心
 +
  zh-hant: TF2Maps 慈善之心
  
asiafortress mercenaries cup 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress mercenaries cup 1st place}}
+
# TF2MapsCharitableHeart2021
 +
tf2maps charitable heart 2021:
 +
  en: TF2Maps Charitable Heart 2021
 +
  cs: TF2Maps Charitable Heart 2021
 +
  da: TF2Maps Velgørenhedshjerte
 +
  de: TF2Maps – Großzügiges Herz
 +
  es: Corazón Caritativo de TF2Maps 2021
 +
  fi: TF2Maps Charitable Heart
 +
  fr: Cœur charitable de TF2Maps
 +
  hu: TF2Maps jótékony szív
 +
  it: Cuore d'Oro di TF2Maps
 +
  ko: TF2Maps 너그러운 마음
 +
  nl: TF2Maps-liefdadigheidshart
 +
  pl: Dobroczynne serduszko TF2Maps
 +
  pt: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  pt-br: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  ro: TF2Maps Charitable Heart
 +
  ru: Благородное сердце TF2Maps 2021
 +
  sv: TF2Maps - Välgörenhetshjärtat
 +
  tr: TF2Maps Charitable Heart
 +
  zh-hans: TF2Maps 慷慨之心
 +
  zh-hant: TF2Maps 慈善之心
  
asiafortress mercenaries cup 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress mercenaries cup 2nd place}}
+
# TF2MapsCharitableHeart2023
 +
tf2maps charitable heart 2023:
 +
  en: TF2Maps Charitable Heart 2023
 +
  cs: TF2Maps Charitable Heart 2023
 +
  da: TF2Maps Velgørenhedshjerte
 +
  de: TF2Maps – Großzügiges Herz
 +
  es: Corazón Caritativo de TF2Maps 2023
 +
  fi: TF2Maps Charitable Heart
 +
  fr: Cœur charitable de TF2Maps
 +
  hu: TF2Maps jótékony szív
 +
  it: Cuore d'Oro di TF2Maps
 +
  ko: TF2Maps 너그러운 마음
 +
  nl: TF2Maps-liefdadigheidshart
 +
  pl: Dobroczynne serduszko TF2Maps
 +
  pt: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  pt-br: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  ro: TF2Maps Charitable Heart
 +
  ru: Благородное сердце TF2Maps 2021
 +
  sv: TF2Maps - Välgörenhetshjärtat
 +
  tr: TF2Maps Charitable Heart
 +
  zh-hans: TF2Maps 慷慨之心
 +
  zh-hant: TF2Maps 慈善之心
  
asiafortress mercenaries cup 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress mercenaries cup 3rd place}}
+
# TF2MapsRayOfSunshine2018
 +
tf2maps ray of sunshine 2018 | tf2maps ray of sunshine:
 +
  en: TF2Maps Ray of Sunshine 2018
 +
  cs: TF2Maps Ray of Sunshine 2018
 +
  da: TF2Maps Solskinsstråle 2018
 +
  de: TF2Maps – Sonnenstrahlen 2018
 +
  es: Rayo de Sol de TF2Maps 2018
 +
  fi: TF2Maps Auringonsäde 2018
 +
  fr: Rayon de soleil - TF2Maps 2018
 +
  hu: TF2Maps fénysugár 2018
 +
  it: TF2Maps 2018 - Raggio di sole
 +
  nl: TF2Maps - Zonnestraal 2018
 +
  pl: Promień słońca TF2Maps 2018
 +
  pt: TF2Maps Ray of Sunshine 2018
 +
  pt-br: Raio de Sol do TF2Maps de 2018
 +
  ro: TF2Maps Ray of Sunshine
 +
  ru: Солнышко TF2Maps 2018
 +
  tr: TF2Maps - Gün Işığı 2018
 +
  zh-hans: TF2Maps 夏日阳光2018
  
asiafortress mercenaries cup participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress mercenaries cup participant}}
+
# TF2MapsRayOfSunshine2019
 
+
tf2maps ray of sunshine 2019:
# AsiaFortress LAN
+
  en: TF2Maps Ray of Sunshine 2019
asiafortress lan 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress lan 1st place}}
+
  cs: TF2Maps Ray of Sunshine 2019
 +
  da: TF2Maps Solskinsstråle 2019
 +
  de: TF2Maps – Sonnenstrahlen 2019
 +
  es: Rayo de Sol de TF2Maps 2019
 +
  fi: TF2Maps Auringonsäde 2019
 +
  fr: Rayon de soleil - TF2Maps 2019
 +
  hu: TF2Maps fénysugár 2019
 +
  it: TF2Maps 2019 - Raggio di sole
 +
  nl: TF2Maps - Zonnestraal 2019
 +
  pl: Promień słońca TF2Maps 2019
 +
  pt: TF2Maps Ray of Sunshine 2019
 +
  pt-br: Raio de Sol do TF2Maps de 2019
 +
  ru: Солнышко TF2Maps 2019
 +
  tr: TF2Maps - Gün Işığı 2019
 +
  zh-hans: TF2Maps 夏日阳光2019
  
asiafortress lan 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress lan 2nd place}}
+
# TF2MapsRayOfSunshine2020
 +
tf2maps ray of sunshine 2020:
 +
  en: TF2Maps Ray of Sunshine 2020
 +
  cs: TF2Maps Ray of Sunshine 2020
 +
  da: TF2Maps Solskinsstråle 2020
 +
  de: TF2Maps Ray of Sunshine 2020
 +
  es: TF2Maps Ray of Sunshine 2020
 +
  fi: TF2Maps Auringonsäde 2020
 +
  fr: Rayon de soleil - TF2Maps 2020
 +
  hu: TF2Maps fénysugár 2020
 +
  it: TF2Maps 2020 - Raggio di sole
 +
  nl: TF2Maps - Zonnestraal 2020
 +
  pl: Promień słońca TF2Maps 2020
 +
  pt: TF2Maps Ray of Sunshine 2020
 +
  pt-br: Raio de Sol do TF2Maps de 2020
 +
  ru: Солнышко TF2Maps 2020
 +
  tr: TF2Maps - Gün Işığı 2020
 +
  zh-hans: TF2Maps 夏日阳光2020
  
asiafortress lan 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress lan 3rd place}}
+
# TF2MapsRayOfSunshine2022
 +
tf2maps ray of sunshine 2022:
 +
  en: TF2Maps Ray of Sunshine 2022
 +
  cs: TF2Maps Ray of Sunshine 2022
 +
  da: TF2Maps Solskinsstråle 2022
 +
  de: TF2Maps – Sonnenstrahlen 2022
 +
  es: Rayo de Sol de TF2Maps 2022
 +
  fi: TF2Maps Auringonsäde 2022
 +
  fr: Rayon de soleil - TF2Maps 2022
 +
  hu: TF2Maps fénysugár 2022
 +
  it: TF2Maps 2022 - Raggio di sole
 +
  nl: TF2Maps - Zonnestraal 2022
 +
  pl: Promień słońca TF2Maps 2022
 +
  pt: TF2Maps Ray of Sunshine 2022
 +
  pt-br: Raio de Sol do TF2Maps de 2022
 +
  ro: TF2Maps Ray of Sunshine
 +
  ru: Солнышко TF2Maps 2022
 +
  tr: TF2Maps - Gün Işığı 2022
 +
  zh-hans: TF2Maps 夏日阳光2022
  
asiafortress lan participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress lan participant}}
+
# TF_Medal_ThoughtThatCounts
 +
thought that counts:
 +
  en: Thought that Counts
 +
  cs: Thought that Counts
 +
  da: Tanken der Tæller
 +
  de: Gedanke, der zählt
 +
  es: Mente Solidaria
 +
  fi: Kaunis ajatus
 +
  fr: Intention qui compte
 +
  hu: Szándék A Fontos
 +
  it: Pensiero che conta
 +
  ko: 마음이 중요하다
 +
  nl: Gedachte die telt
 +
  pl: Liczą się chęci
 +
  pt: Thought that Counts
 +
  pt-br: Pensamento que Conta
 +
  ro: Thought that Counts
 +
  ru: Медаль мыслителя
 +
  sv: Tanken som räknas
 +
  tr: Onun Sayılacağını Düşünmüştüm
 +
  zh-hans: 礼轻情意重
 +
  zh-hant: 計數思考
  
asiafortress lan attendee: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress lan attendee}}
+
# TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2020
 +
titanium tank chromatic cardioid 2020:
 +
  en: Titanium Tank Chromatic Cardioid 2020
 +
  cs: Titanium Tank Chromatic Cardioid 2020
 +
  da: Titanium Tank 2020 - Kromatisk Kardioid
 +
  es: Cardioide Cromático de Titanium Tank 2020
 +
  fi: Titanium Tank 2020 – Kromaattinen kardioidi
 +
  fr: Cardioïde chromatique - Titanium Tank 2020
 +
  hu: Titanium Tank Színes Szívű 2020
 +
  it: Titanium Tank 2020 - Cardioide Cromatico
 +
  pl: Titanium Tank 2020 - chromatyczna kardioida
 +
  pt: Cardioide Cromático - Titanium Tank 2020
 +
  pt-br: Cardioide Cromático - Titanium Tank: Reforged
 +
  ru: Стальной сердечник Titanium Tank 2020
 +
  tr: Titanyum Tank Renkli Kardiyoit 2020
  
# AsiaFortress Invite
+
# TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2020
asiafortress invite 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress invite 1st place}}
+
titanium tank gilded giver 2020:
 +
  en: Titanium Tank Gilded Giver 2020
 +
  cs: Titanium Tank Gilded Giver 2020
 +
  da: Titanium Tank 2020 - Forgyldt Filantrop
 +
  de: Titanium Tank 2020 – Herz aus Gold
 +
  es: Donante Dorado de Titanium Tank 2020
 +
  fi: Titanium Tank 2020 – Kultainen lahjoittaja
 +
  fr: Philanthrope en or - Titanium Tank 2020
 +
  hu: Titanium Tank Aranyozott Adakozó 2020
 +
  it: Titanium Tank 2020 - Donatore Dorato
 +
  pl: Titanium Tank 2020 - pozłacany darczyńca
 +
  pt: Doador Dourado - Titanium Tank 2020
 +
  pt-br: Doador Dourado - Titanium Tank: Reforged 2020
 +
  ru: Позолоченный помощник Titanium Tank 2020
 +
  tr: Titanyum Tank Yaldızlı Bağışçı 2020
  
asiafortress invite 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress invite 2nd place}}
+
# TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017
 +
titanium tank participant medal 2017:
 +
  en: Titanium Tank Participant Medal 2017
 +
  cs: Titanium Tank Participant Medal 2017
 +
  da: Titanium Tank-deltagermedalje 2017
 +
  de: Titanium Tank 2017 – Teilnehmermedaille
 +
  es: Medalla de Participante de Titanium Tank 2017
 +
  fi: Osallistumismitali - Titanium Tank 2017
 +
  fr: Médaille de participation - Titanium Tank 2017
 +
  hu: Titanium Tank 2017 részvételérem
 +
  it: Titanium Tank 2017 - Medaglia da partecipante
 +
  nl: Titanium Tank 2017 - Deelnemer
 +
  pl: Titanium Tank 2017 - uczestnik
 +
  pt: Medalha de Participante - Titanium Tank 2017
 +
  pt-br: Participação - Operation Titanium Tank 2017
 +
  ro: Titanium Tank Participant Medal 2017
 +
  ru: Медаль участника Titanium Tank 2017
 +
  sv: Titanium Tank Deltagarmedalj 2017
 +
  tr: Titanium Tank Katılımcı Madalyası 2017
 +
  zh-hans: Titanium Tank 2017年参赛者奖牌
 +
  zh-hant: Titanium Tank Participant 參加者勳章 2017
  
asiafortress invite 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress invite 3rd place}}
+
# TF_Medal_JingleJam2015_Xephos
 +
xephos' philanthropic physiognomy:
 +
  en: Xephos' Philanthropic Physiognomy
 +
  cs: Xephos' Philanthropic Physiognomy
 +
  da: Xephos' Filantropiske Fysiognomi
 +
  de: Xephos' philanthropische Physiognomie
 +
  es: Fisonomía Filantrópica de Xephos
 +
  fi: Xephosin hyväntekijän hymynaama
 +
  fr: Physionomie philanthrope de Xephos
 +
  hu: Xephos Filantróp Fizimiskája
 +
  it: Fisionomia Filantropica di Xephos
 +
  ko: Xephos의 인자한 인상
 +
  nl: Xephos' Filantropische Fysionomie
 +
  pl: Filantropijna fizjonomika Xephosa
 +
  pt: Fisiognomia Filantrópica de Xephos
 +
  pt-br: Fisiognomia Filantrópica de Xephos
 +
  ro: Xephos' Philanthropic Physiognomy
 +
  ru: Филантропическая физиономия Xephos
 +
  sv: Xephos Filantropiska Fysionomi
 +
  tr: Xephos'un Hayırsever Dış Görünüşü
 +
  zh-hans: Xephos 的博爱面容
 +
  zh-hant: 齊佛斯的慈善容貌
  
asiafortress invite participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress invite participant}}
+
-->
  
asiafortress qualifiers participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress qualifiers participant}}
+
==== Custom/Temporary ====
 +
<!--
  
# AsiaFortress International
+
blapbash advocator:
asiafortress international jade medal: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress international jade medal}}
+
  en: BlapBash Advocator
 +
  cs: BlapBash Advocator
 +
  da: Fortaler for Blapbash
 +
  de: BlapBash – Avocado-Advokat
 +
  es: Defensor de BlapBash
 +
  fr: Chantre avocat - BlapBash
 +
  hu: BlapBash pártfogó
 +
  it: BlapBash - Sostenitore
 +
  no: BlapBash – Forkjemper
 +
  pl: Orędownik BlapBash
 +
  pt: Promotor - BlapBash
 +
  pt-br: Protetor - BlapBash
 +
  ru: Адвокато BlapBash
 +
  zh-hans: BlapBash 拥护者
  
# Australian Hightower Highjinx
+
blapbash backer:
australian hightower highjinx champion: {{Dictionary/tournament medals/australian hightower highjinx champion}}
+
  en: BlapBash Backer
 +
  cs: BlapBash Backer
 +
  da: Fan af BlapBash
 +
  de: BlapBash – Befürworter
 +
  es: Patrocinador de BlapBash
 +
  fi: BlapBash – Kannattaja
 +
  fr: Médaille de contribution - BlapBash
 +
  hu: BlapBash főtámogató
 +
  it: BlapBash - Finanziatore
 +
  nl: BlapBash - Backer
 +
  pl: Entuzjasta BlapBash
 +
  pt: Financiador - BlapBash
 +
  pt-br: Contribuidor - BlapBash
 +
  ru: Помощник BlapBash
 +
  sv: BlapBash  – Uppbackare
 +
  tr: BlapBash Finansörü
 +
  zh-hans: BlapBash 帮助者
  
australian hightower highjinx participant: {{Dictionary/tournament medals/australian hightower highjinx participant}}
+
blapbash benefactor:
 +
  en: BlapBash Benefactor
 +
  cs: BlapBash Benefactor
 +
  da: Sponsor af BlapBash
 +
  de: BlapBash – Wohltäter
 +
  es: Benefactor de BlapBash
 +
  fi: BlapBash – Hyväntekijä
 +
  hu: BlapBash jótevő
 +
  it: BlapBash - Benefattore
 +
  nl: BlapBash - Weldoener
 +
  no: BlapBash – Velgjører
 +
  pl: Benefaktor BlapBash
 +
  pt: Benfeitor - BlapBash
 +
  pt-br: Benfeitor - BlapBash
 +
  ru: Благодетель BlapBash
 +
  sv: BlapBash Benefactor
 +
  tr: BlapBash Bağışçısı
  
australian hightower highjinx donor: {{Dictionary/tournament medals/australian hightower highjinx donor}}
+
blapbash supporter:
 +
  en: BlapBash Supporter
 +
  cs: BlapBash Supporter
 +
  da: Tilhænger af BlapBash
 +
  de: BlapBash – Unterstützer
 +
  es: Donante de BlapBash
 +
  fi: BlapBash – Tukija
 +
  fr: Médaille de contribution - BlapBash
 +
  hu: BlapBash támogató
 +
  it: BlapBash - Sostenitore
 +
  nl: BlapBash - Supporter
 +
  pl: Sympatyk BlapBash
 +
  pt: Apoiante - BlapBash
 +
  pt-br: Apoiador - BlapBash
 +
  ru: Спонсор BlapBash
 +
  sv: BlapBash-supporter
 +
  tr: BlapBash Destekçisi
 +
  zh-hans: BlapBash 支持者
  
australian hightower highjinx helper: {{Dictionary/tournament medals/australian hightower highjinx helper}}
+
tf2maps charitable heart generic:
 +
  en: TF2Maps Charitable Heart
 +
  cs: TF2Maps Charitable Heart
 +
  da: TF2Maps Velgørenhedshjerte
 +
  de: TF2Maps – Großzügiges Herz
 +
  es: Corazón Caritativo de TF2Maps
 +
  fi: TF2Maps Charitable Heart
 +
  fr: Cœur charitable de TF2Maps
 +
  hu: TF2Maps jótékony szív
 +
  it: Cuore d'Oro di TF2Maps
 +
  ko: TF2Maps 너그러운 마음
 +
  nl: TF2Maps-liefdadigheidshart
 +
  pl: Dobroczynne serduszko TF2Maps
 +
  pt: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  pt-br: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  ro: TF2Maps Charitable Heart
 +
  ru: Благородное сердце TF2Maps
 +
  sv: TF2Maps - Välgörenhetshjärtat
 +
  tr: TF2Maps Charitable Heart
 +
  zh-hans: TF2Maps 慷慨之心
 +
  zh-hant: TF2Maps 慈善之心
  
australian hightower highjinx royalty: {{Dictionary/tournament medals/australian hightower highjinx royalty}}
+
tf2maps ray of sunshine generic:
 +
  en: TF2Maps Ray of Sunshine
 +
  cs: TF2Maps Ray of Sunshine
 +
  da: TF2Maps Solskinsstråle
 +
  de: TF2Maps – Sonnenstrahlen
 +
  es: Rayo de Sol de TF2Maps
 +
  fi: TF2Maps Auringonsäde
 +
  fr: Rayon de soleil - TF2Maps
 +
  hu: TF2Maps fénysugár
 +
  it: TF2Maps - Raggio di sole
 +
  nl: TF2Maps - Zonnestraal
 +
  pl: Promień słońca TF2Maps
 +
  pt: TF2Maps Ray of Sunshine
 +
  pt-br: Raio de Sol do TF2Maps
 +
  ro: TF2Maps Ray of Sunshine
 +
  ru: Солнышко TF2Maps
 +
  tr: TF2Maps - Gün Işığı
 +
  zh-hans: TF2Maps 夏日阳光
  
# BBall One Day Cup
+
-->
bball one day cup first place: {{Dictionary/tournament medals/bball one day cup first place}}
 
  
bball one day cup second place: {{Dictionary/tournament medals/bball one day cup second place}}
+
=== Tournament medals ===
 +
<!--
  
bball one day cup third place: {{Dictionary/tournament medals/bball one day cup third place}}
+
# Asia BBall Cup
 +
asia bball cup 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup 1st place}}
  
bball one day cup participant: {{Dictionary/tournament medals/bball one day cup participant}}
+
asia bball cup 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup 2nd place}}
  
bball one day cup staff: {{Dictionary/tournament medals/bball one day cup staff}}
+
asia bball cup 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup 3rd place}}
 +
 
 +
asia bball cup participant: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup participant}}
 +
 
 +
asia bball cup invite 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup invite 1st place}}
 +
 
 +
asia bball cup invite 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup invite 2nd place}}
 +
 
 +
asia bball cup invite 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup invite 3rd place}}
 +
 
 +
asia bball cup invite participant: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup invite participant}}
 +
 
 +
asia bball cup main 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup main 1st place}}
 +
 
 +
asia bball cup main 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup main 2nd place}}
 +
 
 +
asia bball cup main 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup main 3rd place}}
 +
 
 +
asia bball cup main participant: {{Dictionary/tournament medals/asia bball cup main participant}}
 +
 
 +
# AsiaFortress Cup
 +
asiafortress cup division 1 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 1 1st place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 1 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 1 2nd place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 1 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 1 3rd place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 1 participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 1 participant}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 2 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 2 1st place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 2 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 2 2nd place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 2 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 2 3rd place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 2 participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 2 participant}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 3 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 3 1st place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 3 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 3 2nd place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 3 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 3 3rd place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 3 participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 3 participant}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 4 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 4 1st place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 4 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 4 2nd place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 4 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 4 3rd place}}
 +
 
 +
asiafortress cup division 4 participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress cup division 4 participant}}
 +
 
 +
asiafortress mercenaries cup 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress mercenaries cup 1st place}}
 +
 
 +
asiafortress mercenaries cup 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress mercenaries cup 2nd place}}
 +
 
 +
asiafortress mercenaries cup 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress mercenaries cup 3rd place}}
 +
 
 +
asiafortress mercenaries cup participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress mercenaries cup participant}}
 +
 
 +
# AsiaFortress LAN
 +
asiafortress lan 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress lan 1st place}}
 +
 
 +
asiafortress lan 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress lan 2nd place}}
 +
 
 +
asiafortress lan 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress lan 3rd place}}
 +
 
 +
asiafortress lan participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress lan participant}}
 +
 
 +
asiafortress lan attendee: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress lan attendee}}
 +
 
 +
# AsiaFortress Invite
 +
asiafortress invite 1st place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress invite 1st place}}
 +
 
 +
asiafortress invite 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress invite 2nd place}}
 +
 
 +
asiafortress invite 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress invite 3rd place}}
 +
 
 +
asiafortress invite participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress invite participant}}
 +
 
 +
asiafortress qualifiers participant: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress qualifiers participant}}
 +
 
 +
# BBall One Day Cup
 +
bball one day cup first place: {{Dictionary/tournament medals/bball one day cup first place}}
 +
 
 +
bball one day cup second place: {{Dictionary/tournament medals/bball one day cup second place}}
 +
 
 +
bball one day cup third place: {{Dictionary/tournament medals/bball one day cup third place}}
 +
 
 +
bball one day cup participant: {{Dictionary/tournament medals/bball one day cup participant}}
 +
 
 +
bball one day cup staff: {{Dictionary/tournament medals/bball one day cup staff}}
  
 
# Beginnings 5
 
# Beginnings 5
Line 48,599: Line 50,158:
  
 
cappingtv pass time championship participant: {{Dictionary/tournament medals/cappingtv pass time championship participant}}
 
cappingtv pass time championship participant: {{Dictionary/tournament medals/cappingtv pass time championship participant}}
 +
 +
tf2 summer brawl 1st place: {{Dictionary/tournament medals/tf2 summer brawl 1st place}}
 +
 +
tf2 summer brawl 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/tf2 summer brawl 2nd place}}
 +
 +
tf2 summer brawl 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/tf2 summer brawl 3rd place}}
 +
 +
tf2 summer brawl participant: {{Dictionary/tournament medals/tf2 summer brawl participant}}
  
 
# Chapelaria 6v6
 
# Chapelaria 6v6
Line 49,369: Line 50,936:
  
 
fbtf cup 6v6 jöten klopp participant: {{Dictionary/tournament medals/fbtf cup 6v6 jöten klopp participant}}
 
fbtf cup 6v6 jöten klopp participant: {{Dictionary/tournament medals/fbtf cup 6v6 jöten klopp participant}}
 
# Florida LAN
 
florida lan 2014: {{Dictionary/tournament medals/florida lan 2014}}
 
 
florida lan 2015: {{Dictionary/tournament medals/florida lan 2015}}
 
 
florida lan 2016: {{Dictionary/tournament medals/florida lan 2016}}
 
 
florida lan 2018 donator medal: {{Dictionary/tournament medals/florida lan 2018 donator medal}}
 
 
florida lan 2018 participant medal: {{Dictionary/tournament medals/florida lan 2018 participant medal}}
 
 
florida lan 2018 contributor medal: {{Dictionary/tournament medals/florida lan 2018 contributor medal}}
 
  
 
# Fresh Meat Prolander Cup
 
# Fresh Meat Prolander Cup
Line 49,489: Line 51,043:
  
 
gette it onne! helper: {{Dictionary/tournament medals/gette it onne! helper}}
 
gette it onne! helper: {{Dictionary/tournament medals/gette it onne! helper}}
 
# Heals for Reals
 
heals for reals event 1st place: {{Dictionary/tournament medals/heals for reals event 1st place}}
 
 
heals for reals event 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/heals for reals event 2nd place}}
 
 
heals for reals event 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/heals for reals event 3rd place}}
 
 
heals for reals event participant: {{Dictionary/tournament medals/heals for reals event participant}}
 
 
heals for reals donor: {{Dictionary/tournament medals/heals for reals donor}}
 
  
 
# HLMixes
 
# HLMixes
Line 49,809: Line 51,352:
 
gibus prolander cup participant: {{Dictionary/tournament medals/gibus prolander cup participant}}
 
gibus prolander cup participant: {{Dictionary/tournament medals/gibus prolander cup participant}}
  
# OSL.tf
+
# OSL.tf Cup
 
osl.tf 1st place: {{Dictionary/tournament medals/osl.tf 1st place}}
 
osl.tf 1st place: {{Dictionary/tournament medals/osl.tf 1st place}}
  
Line 50,115: Line 51,658:
  
 
ozfortress winter league division 1 participant: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress winter league division 1 participant}}
 
ozfortress winter league division 1 participant: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress winter league division 1 participant}}
 +
 +
ozfortress winter league divisions 2-4 first place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress winter league divisions 2-4 first place}}
 +
 +
ozfortress winter league divisions 2-4 second place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress winter league divisions 2-4 second place}}
 +
 +
ozfortress winter league divisions 2-4 third place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress winter league divisions 2-4 third place}}
 +
 +
ozfortress winter league divisions 2-4 participant: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress winter league divisions 2-4 participant}}
  
 
ozfortress winter league division 2 first place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress winter league division 2 first place}}
 
ozfortress winter league division 2 first place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress winter league division 2 first place}}
Line 50,139: Line 51,690:
  
 
ozfortress winter league division 4 participant: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress winter league division 4 participant}}
 
ozfortress winter league division 4 participant: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress winter league division 4 participant}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 1 first place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 1 first place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 1 second place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 1 second place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 1 third place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 1 third place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 1 participant: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 1 participant}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 divisions 2-5 first place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 divisions 2-5 first place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 divisions 2-5 second place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 divisions 2-5 second place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 divisions 2-5 third place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 divisions 2-5 third place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 divisions 2-5 participant: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 divisions 2-5 participant}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 2 first place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 2 first place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 2 second place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 2 second place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 2 third place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 2 third place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 2 participant: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 2 participant}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 3 first place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 2 first place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 3 second place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 3 second place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 3 third place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 3 third place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 3 participant: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 3 participant}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 4 first place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 4 first place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 4 second place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 4 second place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 4 third place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 4 third place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 4 participant: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 4 participant}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 5 first place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 5 first place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 5 second place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 5 second place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 5 third place: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 5 third place}}
 +
 +
ozfortress experimental cup 2 division 5 participant: {{Dictionary/tournament medals/ozfortress experimental cup 2 division 5 participant}}
  
 
# ozfortress Summer Cup
 
# ozfortress Summer Cup
Line 50,316: Line 51,915:
  
 
# PURE League
 
# PURE League
pure league premier division 1st place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 1st place}}
 
 
pure league premier division 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 2nd place}}
 
 
pure league premier division 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 3rd place}}
 
 
pure league premier division participant: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division participant}}
 
 
 
pure league intermediate division 1st place: {{Dictionary/tournament medals/pure league intermediate division 1st place}}
 
pure league intermediate division 1st place: {{Dictionary/tournament medals/pure league intermediate division 1st place}}
  
Line 50,340: Line 51,931:
 
pure league open division participant: {{Dictionary/tournament medals/pure league open division participant}}
 
pure league open division participant: {{Dictionary/tournament medals/pure league open division participant}}
  
# Rally Call Charity Tournament
+
pure league premier division 1st place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 1st place}}
rally call 2017 - 1st place medal: {{Dictionary/tournament medals/rally call 2017 - 1st place medal}}
 
  
rally call 2017 - 2nd place medal: {{Dictionary/tournament medals/rally call 2017 - 2nd place medal}}
+
pure league premier division 2nd place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 2nd place}}
  
rally call 2017 participant/helper medal: {{Dictionary/tournament medals/rally call 2017 participant/helper medal}}
+
pure league premier division 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division 3rd place}}
  
rally call 2017 donator medal: {{Dictionary/tournament medals/rally call 2017 donator medal}}
+
pure league premier division participant: {{Dictionary/tournament medals/pure league premier division participant}}
 
 
rally call - whale: {{Dictionary/tournament medals/rally call - whale}}
 
 
 
rally call - whale donor: {{Dictionary/tournament medals/rally call - whale donor}}
 
  
 
# Rasslabyxa Cup
 
# Rasslabyxa Cup
Line 51,413: Line 52,999:
  
 
united dodgeball league 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league 3rd place}}
 
united dodgeball league 3rd place: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league 3rd place}}
 +
 +
united dodgeball league participant: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league participant}}
  
 
united dodgeball league gold medal: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league gold medal}}
 
united dodgeball league gold medal: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league gold medal}}
Line 51,419: Line 53,007:
  
 
united dodgeball league bronze medal: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league bronze medal}}
 
united dodgeball league bronze medal: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league bronze medal}}
 
united dodgeball league participant: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league participant}}
 
  
 
united dodgeball league supporter: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league supporter}}
 
united dodgeball league supporter: {{Dictionary/tournament medals/united dodgeball league supporter}}
  
 
# Other
 
# Other
 +
asiafortress international jade medal: {{Dictionary/tournament medals/asiafortress international jade medal}}
 +
 
edgegamers ultiduo participant: {{Dictionary/tournament medals/edgegamers ultiduo participant}}
 
edgegamers ultiduo participant: {{Dictionary/tournament medals/edgegamers ultiduo participant}}
  
Line 54,706: Line 56,294:
 
   pl: Tumblr vs Reddit sezon 2
 
   pl: Tumblr vs Reddit sezon 2
 
   ru: Tumblr против Reddit (2-й сезон)
 
   ru: Tumblr против Reddit (2-й сезон)
 +
  zh-hans: Tumblr vs Reddit 第 2 赛季
  
 
rally call 2017 participant medal:
 
rally call 2017 participant medal:
Line 54,765: Line 56,354:
 
   pt-br: Medalha de Bronze
 
   pt-br: Medalha de Bronze
 
   ru: Бронзовая медаль
 
   ru: Бронзовая медаль
 +
  zh-hans: 铜牌
 
   zh-hant: 銅牌
 
   zh-hant: 銅牌
  
Line 54,776: Line 56,366:
 
   pt-br: Medalha de Prata
 
   pt-br: Medalha de Prata
 
   ru: Серебряная медаль
 
   ru: Серебряная медаль
 +
  zh-hans: 银牌
 
   zh-hant: 銀牌
 
   zh-hant: 銀牌
  
Line 54,787: Line 56,378:
 
   pt-br: Medalha de Ouro
 
   pt-br: Medalha de Ouro
 
   ru: Золотая медаль
 
   ru: Золотая медаль
 +
  zh-hans: 金牌
 
   zh-hant: 金牌
 
   zh-hant: 金牌
  
Line 54,796: Line 56,388:
 
   pt-br: Primeiro Lugar
 
   pt-br: Primeiro Lugar
 
   ru: Первое место
 
   ru: Первое место
 +
  zh-hans: 冠军
 
   zh-hant: 第一名
 
   zh-hant: 第一名
  
Line 54,806: Line 56,399:
 
   pt-br: Segundo Lugar
 
   pt-br: Segundo Lugar
 
   ru: Второе место
 
   ru: Второе место
 +
  zh-hans: 亚军
 
   zh-hant: 第二名
 
   zh-hant: 第二名
  
Line 54,816: Line 56,410:
 
   pt-br: Terceiro Lugar
 
   pt-br: Terceiro Lugar
 
   ru: Третье место
 
   ru: Третье место
 +
  zh-hans: 季军
 
   zh-hant: 第三名
 
   zh-hant: 第三名
  
Line 54,902: Line 56,497:
 
season 3 1st place:
 
season 3 1st place:
 
   en: Season 3 1st Place
 
   en: Season 3 1st Place
 +
  zh-hans: 第 3 赛季冠军
  
 
season 3 2nd place:
 
season 3 2nd place:
 
   en: Season 3 2nd Place
 
   en: Season 3 2nd Place
 +
  zh-hans: 第 3 赛季亚军
  
 
season 3 3rd place:
 
season 3 3rd place:
 
   en: Season 3 3rd Place
 
   en: Season 3 3rd Place
 +
  zh-hans: 第 3 赛季季军
  
 
season 9 1st place:
 
season 9 1st place:
 
   en: Season 9 1st Place
 
   en: Season 9 1st Place
 +
  zh-hans: 第 9 赛季冠军
  
 
season 9 2nd place:
 
season 9 2nd place:
 
   en: Season 9 2nd Place
 
   en: Season 9 2nd Place
 +
  zh-hans: 第 9 赛季亚军
  
 
season 9 3rd place:
 
season 9 3rd place:
 
   en: Season 9 3rd Place
 
   en: Season 9 3rd Place
 +
  zh-hans: 第 9 赛季季军
  
 
donor medal:
 
donor medal:
Line 54,957: Line 56,558:
 
season 3 participant:
 
season 3 participant:
 
   en: Season 3 Participant
 
   en: Season 3 Participant
 +
  zh-hans: 第 3 赛季参赛者
  
 
season 9 participant:
 
season 9 participant:
 
   en: Season 9 Participant
 
   en: Season 9 Participant
 +
  zh-hans: 第 9 赛季参赛者
 
    
 
    
 
season 24-25 platinum 1st place:
 
season 24-25 platinum 1st place:
 
   en: Platinum 1st Place
 
   en: Platinum 1st Place
 +
  zh-hans: 铂金组冠军
  
 
season 24-25 platinum 2nd place:
 
season 24-25 platinum 2nd place:
 
   en: Platinum 2nd Place
 
   en: Platinum 2nd Place
 +
  zh-hans: 铂金组亚军
 
    
 
    
 
season 24-25 platinum 3rd place:
 
season 24-25 platinum 3rd place:
 
   en: Platinum 3rd Place
 
   en: Platinum 3rd Place
 +
  zh-hans: 铂金组季军
 
    
 
    
 
season 24-25 platinum participant:
 
season 24-25 platinum participant:
 
   en: Platinum Participant
 
   en: Platinum Participant
 +
  zh-hans: 铂金组参赛者
 
    
 
    
 
season 24-25 silver 1st place:
 
season 24-25 silver 1st place:
 
   en: Silver 1st Place
 
   en: Silver 1st Place
 +
  zh-hans: 白银组冠军
  
 
season 24-25 silver 2nd place:
 
season 24-25 silver 2nd place:
 
   en: Silver 2nd Place
 
   en: Silver 2nd Place
 +
  zh-hans: 白银组亚军
 
    
 
    
 
season 24-25 silver 3rd place:
 
season 24-25 silver 3rd place:
 
   en: Silver 3rd Place
 
   en: Silver 3rd Place
 +
  zh-hans: 白银组季军
 
    
 
    
 
season 24-25 silver participant:
 
season 24-25 silver participant:
 
   en: Silver Participant
 
   en: Silver Participant
 +
  zh-hans: 白银组参赛者
 
    
 
    
 
season 24-25 steel 1st place:
 
season 24-25 steel 1st place:
 
   en: Steel 1st Place
 
   en: Steel 1st Place
 +
  zh-hans: 黑钢组冠军
  
 
season 24-25 steel 2nd place:
 
season 24-25 steel 2nd place:
 
   en: Steel 2nd Place
 
   en: Steel 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组亚军
 
    
 
    
 
season 24-25 steel 3rd place:
 
season 24-25 steel 3rd place:
 
   en: Steel 3rd Place
 
   en: Steel 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组季军
 
    
 
    
 
season 24-25 steel participant:
 
season 24-25 steel participant:
 
   en: Steel Participant
 
   en: Steel Participant
 +
  zh-hans: 黑钢组参赛者
 
    
 
    
 
season 24-25 iron 1st place:
 
season 24-25 iron 1st place:
 
   en: Iron 1st Place
 
   en: Iron 1st Place
 +
  zh-hans: 黑铁组冠军
  
 
season 24-25 iron 2nd place:
 
season 24-25 iron 2nd place:
 
   en: Iron 2nd Place
 
   en: Iron 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组亚军
 
    
 
    
 
season 24-25 iron 3rd place:
 
season 24-25 iron 3rd place:
 
   en: Iron 3rd Place
 
   en: Iron 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组季军
 
    
 
    
 
season 24-25 iron participant:
 
season 24-25 iron participant:
 
   en: Iron Participant
 
   en: Iron Participant
 +
  zh-hans: 黑铁组参赛者
 +
 
 +
season 8, 28-29 1st place:
 +
  en: 1st Place
 +
  zh-hans: 冠军
 +
 +
season 8, 28-29 2nd place:
 +
  en: 2nd Place
 +
  zh-hans: 亚军
 +
 +
season 8, 28-29 3rd place:
 +
  en: 3rd Place
 +
  zh-hans: 季军
 +
 +
season 8, 28-29 participant:
 +
  en: Participant
 +
  zh-hans: 参赛者
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 platinum 1st place:
 
season 8, 28-29 platinum 1st place:
 
   en: Platinum 1st Place
 
   en: Platinum 1st Place
 +
  zh-hans: 铂金组冠军
  
 
season 8, 28-29 platinum 2nd place:
 
season 8, 28-29 platinum 2nd place:
 
   en: Platinum 2nd Place
 
   en: Platinum 2nd Place
 +
  zh-hans: 铂金组亚军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 platinum 3rd place:
 
season 8, 28-29 platinum 3rd place:
 
   en: Platinum 3rd Place
 
   en: Platinum 3rd Place
 +
  zh-hans: 铂金组季军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 platinum participant:
 
season 8, 28-29 platinum participant:
 
   en: Platinum Participant
 
   en: Platinum Participant
 +
  zh-hans: 铂金组参赛者
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 silver 1st place:
 
season 8, 28-29 silver 1st place:
 
   en: Silver 1st Place
 
   en: Silver 1st Place
 +
  zh-hans: 白银组冠军
  
 
season 8, 28-29 silver 2nd place:
 
season 8, 28-29 silver 2nd place:
 
   en: Silver 2nd Place
 
   en: Silver 2nd Place
 +
  zh-hans: 白银组亚军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 silver 3rd place:
 
season 8, 28-29 silver 3rd place:
 
   en: Silver 3rd Place
 
   en: Silver 3rd Place
 +
  zh-hans: 白银组季军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 silver participant:
 
season 8, 28-29 silver participant:
 
   en: Silver Participant
 
   en: Silver Participant
 +
  zh-hans: 白银组参赛者
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 steel 1st place:
 
season 8, 28-29 steel 1st place:
 
   en: Steel 1st Place
 
   en: Steel 1st Place
 +
  zh-hans: 黑钢组冠军
  
 
season 8, 28-29 steel 2nd place:
 
season 8, 28-29 steel 2nd place:
 
   en: Steel 2nd Place
 
   en: Steel 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组亚军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 steel 3rd place:
 
season 8, 28-29 steel 3rd place:
 
   en: Steel 3rd Place
 
   en: Steel 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组季军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 steel participant:
 
season 8, 28-29 steel participant:
 
   en: Steel Participant
 
   en: Steel Participant
 +
  zh-hans: 黑钢组参赛者
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 iron 1st place:
 
season 8, 28-29 iron 1st place:
 
   en: Iron 1st Place
 
   en: Iron 1st Place
 +
  zh-hans: 黑铁组冠军
  
 
season 8, 28-29 iron 2nd place:
 
season 8, 28-29 iron 2nd place:
 
   en: Iron 2nd Place
 
   en: Iron 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组亚军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 iron 3rd place:
 
season 8, 28-29 iron 3rd place:
 
   en: Iron 3rd Place
 
   en: Iron 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组季军
 
    
 
    
 
season 8, 28-29 iron participant:
 
season 8, 28-29 iron participant:
 
   en: Iron Participant
 
   en: Iron Participant
 +
  zh-hans: 黑铁组参赛者
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 platinum 1st place:
 
season 9, 21-23 platinum 1st place:
 
   en: Platinum 1st Place
 
   en: Platinum 1st Place
 +
  zh-hans: 铂金组冠军
  
 
season 9, 21-23 platinum 2nd place:
 
season 9, 21-23 platinum 2nd place:
 
   en: Platinum 2nd Place
 
   en: Platinum 2nd Place
 +
  zh-hans: 铂金组亚军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 platinum 3rd place:
 
season 9, 21-23 platinum 3rd place:
 
   en: Platinum 3rd Place
 
   en: Platinum 3rd Place
 +
  zh-hans: 铂金组季军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 platinum participant:
 
season 9, 21-23 platinum participant:
 
   en: Platinum Participant
 
   en: Platinum Participant
 +
  zh-hans: 铂金组参赛者
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 gold 1st place:
 
season 9, 21-23 gold 1st place:
 
   en: Gold 1st Place
 
   en: Gold 1st Place
 +
  zh-hans: 黄金组冠军
  
 
season 9, 21-23 gold 2nd place:
 
season 9, 21-23 gold 2nd place:
 
   en: Gold 2nd Place
 
   en: Gold 2nd Place
 +
  zh-hans: 黄金组亚军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 gold 3rd place:
 
season 9, 21-23 gold 3rd place:
 
   en: Gold 3rd Place
 
   en: Gold 3rd Place
 +
  zh-hans: 黄金组季军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 gold participant:
 
season 9, 21-23 gold participant:
 
   en: Gold Participant
 
   en: Gold Participant
 +
  zh-hans: 黄金组参赛者
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 silver 1st place:
 
season 9, 21-23 silver 1st place:
 
   en: Silver 1st Place
 
   en: Silver 1st Place
 +
  zh-hans: 白银组冠军
  
 
season 9, 21-23 silver 2nd place:
 
season 9, 21-23 silver 2nd place:
 
   en: Silver 2nd Place
 
   en: Silver 2nd Place
 +
  zh-hans: 白银组亚军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 silver 3rd place:
 
season 9, 21-23 silver 3rd place:
 
   en: Silver 3rd Place
 
   en: Silver 3rd Place
 +
  zh-hans: 白银组季军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 silver participant:
 
season 9, 21-23 silver participant:
 
   en: Silver Participant
 
   en: Silver Participant
 +
  zh-hans: 白银组参赛者
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 steel 1st place:
 
season 9, 21-23 steel 1st place:
 
   en: Steel 1st Place
 
   en: Steel 1st Place
 +
  zh-hans: 黑钢组冠军
  
 
season 9, 21-23 steel 2nd place:
 
season 9, 21-23 steel 2nd place:
 
   en: Steel 2nd Place
 
   en: Steel 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组亚军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 steel 3rd place:
 
season 9, 21-23 steel 3rd place:
 
   en: Steel 3rd Place
 
   en: Steel 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组季军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 steel participant:
 
season 9, 21-23 steel participant:
 
   en: Steel Participant
 
   en: Steel Participant
 +
  zh-hans: 黑钢组参赛者
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 iron 1st place:
 
season 9, 21-23 iron 1st place:
 
   en: Iron 1st Place
 
   en: Iron 1st Place
 +
  zh-hans: 黑铁组冠军
  
 
season 9, 21-23 iron 2nd place:
 
season 9, 21-23 iron 2nd place:
 
   en: Iron 2nd Place
 
   en: Iron 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组亚军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 iron 3rd place:
 
season 9, 21-23 iron 3rd place:
 
   en: Iron 3rd Place
 
   en: Iron 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组季军
 
    
 
    
 
season 9, 21-23 iron participant:
 
season 9, 21-23 iron participant:
 
   en: Iron Participant
 
   en: Iron Participant
 +
  zh-hans: 黑铁组参赛者
 
    
 
    
 
season 12-14, 26-27 platinum 1st place:
 
season 12-14, 26-27 platinum 1st place:
 
   en: Platinum 1st Place
 
   en: Platinum 1st Place
 +
  zh-hans: 铂金组冠军
  
 
season 12-14, 26-27 platinum 2nd place:
 
season 12-14, 26-27 platinum 2nd place:
 
   en: Platinum 2nd Place
 
   en: Platinum 2nd Place
 +
  zh-hans: 铂金组亚军
 
    
 
    
 
season 12-14, 26-27 platinum 3rd place:
 
season 12-14, 26-27 platinum 3rd place:
 
   en: Platinum 3rd Place
 
   en: Platinum 3rd Place
 +
  zh-hans: 铂金组季军
 
    
 
    
 
season 12-14, 26-27 platinum participant:
 
season 12-14, 26-27 platinum participant:
 
   en: Platinum Participant
 
   en: Platinum Participant
 +
  zh-hans: 铂金组参赛者
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 gold 1st place:
 
season 11, 19-20 gold 1st place:
 
   en: Gold 1st Place
 
   en: Gold 1st Place
 +
  zh-hans: 黄金组冠军
  
 
season 11, 19-20 gold 2nd place:
 
season 11, 19-20 gold 2nd place:
 
   en: Gold 2nd Place
 
   en: Gold 2nd Place
 +
  zh-hans: 黄金组亚军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 gold 3rd place:
 
season 11, 19-20 gold 3rd place:
 
   en: Gold 3rd Place
 
   en: Gold 3rd Place
 +
  zh-hans: 黄金组季军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 gold participant:
 
season 11, 19-20 gold participant:
 
   en: Gold Participant
 
   en: Gold Participant
 +
  zh-hans: 黄金组参赛者
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 silver 1st place:
 
season 11, 19-20 silver 1st place:
 
   en: Silver 1st Place
 
   en: Silver 1st Place
 +
  zh-hans: 白银组冠军
  
 
season 11, 19-20 silver 2nd place:
 
season 11, 19-20 silver 2nd place:
 
   en: Silver 2nd Place
 
   en: Silver 2nd Place
 +
  zh-hans: 白银组亚军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 silver 3rd place:
 
season 11, 19-20 silver 3rd place:
 
   en: Silver 3rd Place
 
   en: Silver 3rd Place
 +
  zh-hans: 白银组季军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 silver participant:
 
season 11, 19-20 silver participant:
 
   en: Silver Participant
 
   en: Silver Participant
 +
  zh-hans: 白银组参赛者
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 steel 1st place:
 
season 11, 19-20 steel 1st place:
 
   en: Steel 1st Place
 
   en: Steel 1st Place
 +
  zh-hans: 黑钢组冠军
  
 
season 11, 19-20 steel 2nd place:
 
season 11, 19-20 steel 2nd place:
 
   en: Steel 2nd Place
 
   en: Steel 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组亚军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 steel 3rd place:
 
season 11, 19-20 steel 3rd place:
 
   en: Steel 3rd Place
 
   en: Steel 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑钢组季军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 steel participant:
 
season 11, 19-20 steel participant:
 
   en: Steel Participant
 
   en: Steel Participant
 +
  zh-hans: 黑钢组参赛者
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 iron 1st place:
 
season 11, 19-20 iron 1st place:
 
   en: Iron 1st Place
 
   en: Iron 1st Place
 +
  zh-hans: 黑铁组冠军
  
 
season 11, 19-20 iron 2nd place:
 
season 11, 19-20 iron 2nd place:
 
   en: Iron 2nd Place
 
   en: Iron 2nd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组亚军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 iron 3rd place:
 
season 11, 19-20 iron 3rd place:
 
   en: Iron 3rd Place
 
   en: Iron 3rd Place
 +
  zh-hans: 黑铁组季军
 
    
 
    
 
season 11, 19-20 iron participant:
 
season 11, 19-20 iron participant:
 
   en: Iron Participant
 
   en: Iron Participant
 +
  zh-hans: 黑铁组参赛者
 +
 +
season 13-14 gold 1st place:
 +
  en: Gold 1st Place
 +
 +
season 13-14 gold 2nd place:
 +
  en: Gold 2nd Place
 +
 +
season 13-14 gold 3rd place:
 +
  en: Gold 3rd Place
 +
 +
season 13-14 gold participant:
 +
  en: Gold Participant
  
 
participant medal:
 
participant medal:
Line 55,192: Line 56,895:
 
   en: Helper
 
   en: Helper
 
   de: Helfer
 
   de: Helfer
 +
  zh-hans: 协助者
  
 
helper medal:
 
helper medal:
Line 55,207: Line 56,911:
 
   en: Supporter
 
   en: Supporter
 
   de: Unterstützer
 
   de: Unterstützer
 +
  zh-hans: 支持者
 
    
 
    
 
supporter medal:
 
supporter medal:
 
   en: Supporter Medal
 
   en: Supporter Medal
 
   de: Unterstützermedaille
 
   de: Unterstützermedaille
 +
  zh-hans: 支持者奖牌
  
 
staff:
 
staff:
Line 55,235: Line 56,941:
 
   en: Contributor
 
   en: Contributor
 
   de: Mitwirkender
 
   de: Mitwirkender
 +
  zh-hans: 贡献者
  
 
contributor medal:
 
contributor medal:
Line 55,254: Line 56,961:
 
   pt-br: Primeiro Lugar - 6v6
 
   pt-br: Primeiro Lugar - 6v6
 
   ru: Первое место в 6v6
 
   ru: Первое место в 6v6
 +
  zh-hans: 6v6 冠军
  
 
6v6 second place 2019:
 
6v6 second place 2019:
Line 55,263: Line 56,971:
 
   pt-br: Segundo Lugar - 6v6
 
   pt-br: Segundo Lugar - 6v6
 
   ru: Второе место в 6v6
 
   ru: Второе место в 6v6
 +
  zh-hans: 6v6 亚军
  
 
6v6 third place 2019:
 
6v6 third place 2019:
Line 55,272: Line 56,981:
 
   pt-br: Terceiro Lugar - 6v6
 
   pt-br: Terceiro Lugar - 6v6
 
   ru: Третье место в 6v6
 
   ru: Третье место в 6v6
 +
  zh-hans: 6v6 季军
  
 
highlander first place 2019:
 
highlander first place 2019:
Line 55,281: Line 56,991:
 
   pt-br: Primeiro Lugar - Highlander
 
   pt-br: Primeiro Lugar - Highlander
 
   ru: Первое место в Highlander
 
   ru: Первое место в Highlander
 +
  zh-hans: Highlander 冠军
  
 
highlander second place 2019:
 
highlander second place 2019:
Line 55,290: Line 57,001:
 
   pt-br: Segundo Lugar - Highlander
 
   pt-br: Segundo Lugar - Highlander
 
   ru: Второе место в Highlander
 
   ru: Второе место в Highlander
 +
  zh-hans: Highlander 亚军
  
 
highlander third place 2019:
 
highlander third place 2019:
Line 55,299: Line 57,011:
 
   pt-br: Terceiro Lugar - Highlander
 
   pt-br: Terceiro Lugar - Highlander
 
   ru: Третье место в Highlander
 
   ru: Третье место в Highlander
 +
  zh-hans: Highlander 季军
  
 
participant medal 2019:
 
participant medal 2019:
Line 55,308: Line 57,021:
 
   pt-br: Participante
 
   pt-br: Participante
 
   ru: Участник
 
   ru: Участник
 +
  zh-hans: 参赛者奖牌
  
 
staff medal 2019:
 
staff medal 2019:
Line 55,317: Line 57,031:
 
   pt-br: Equipe
 
   pt-br: Equipe
 
   ru: Сотрудник
 
   ru: Сотрудник
 +
  zh-hans: 工作人员奖牌
  
 
-->
 
-->
Line 55,388: Line 57,103:
 
   pt-br: Medalha de Torneio - AsiaFortress Invite
 
   pt-br: Medalha de Torneio - AsiaFortress Invite
 
   ru: Медаль турнира AsiaFortress Invite
 
   ru: Медаль турнира AsiaFortress Invite
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - AsiaFortress Invite
+
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - AsiaFortress 邀请赛
  
 
tournament medal - australian hightower highjinx:
 
tournament medal - australian hightower highjinx:
Line 56,241: Line 57,956:
 
   pt-br: Medalha de Torneio - United Dodgeball League
 
   pt-br: Medalha de Torneio - United Dodgeball League
 
   ru: Медаль турнира United Dodgeball League
 
   ru: Медаль турнира United Dodgeball League
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - 联合躲避球联赛
+
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - United Dodgeball League
  
 
-->
 
-->
Line 56,528: Line 58,243:
 
   de: Turniermedaille - United Dodgeball League (Season 2)
 
   de: Turniermedaille - United Dodgeball League (Season 2)
 
   ru: Медаль турнира UDL (2-й сезон)
 
   ru: Медаль турнира UDL (2-й сезон)
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - 联合躲避球联赛(第 2 赛季)
+
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - United Dodgeball League(第 2 赛季)
  
 
tournament medal - united dodgeball league summer 2020:
 
tournament medal - united dodgeball league summer 2020:
Line 56,534: Line 58,249:
 
   de: Turniermedaille - United Dodgeball League Summer 2020
 
   de: Turniermedaille - United Dodgeball League Summer 2020
 
   ru: Медаль турнира United Dodgeball League Summer 2020
 
   ru: Медаль турнира United Dodgeball League Summer 2020
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - 联合躲避球联赛 2020 夏季杯
+
   zh-hans: 锦标赛奖牌 - United Dodgeball League 2020 夏季杯
  
 
tournament medal - ozfortress owl 6vs6 (season 24):
 
tournament medal - ozfortress owl 6vs6 (season 24):
Line 57,734: Line 59,449:
 
   it: Granata
 
   it: Granata
 
   ja: グレネード
 
   ja: グレネード
   ko: 수류탄
+
   ko: 수류탄 도발
 
   nl: Granaat
 
   nl: Granaat
 
   pl: Granat
 
   pl: Granat
 
   pt: Granada
 
   pt: Granada
 
   ro: Grenadă
 
   ro: Grenadă
   ru: граната
+
   ru: Граната
 
   sv: Granat
 
   sv: Granat
 
   tr: Bombası
 
   tr: Bombası
   zh-hans: 手榴弹
+
   zh-hans: 手雷自爆
 
   zh-hant: 手榴彈
 
   zh-hant: 手榴彈
  
Line 57,855: Line 59,570:
 
   sv: Halshuggning
 
   sv: Halshuggning
 
   tr: Kelle Uçuruş
 
   tr: Kelle Uçuruş
   zh-hans: 斩首
+
   zh-hans: 野蛮横扫
 
   zh-hant: 斬首
 
   zh-hant: 斬首
  
Line 58,125: Line 59,840:
  
 
=== Special taunts ===
 
=== Special taunts ===
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: text added to this section ''will be lost''.
+
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
  
 
==== Scout special taunts ====
 
==== Scout special taunts ====
Line 58,267: Line 59,982:
 
   zh-hans: 有肉不给吃
 
   zh-hans: 有肉不给吃
 
   zh-hant: 油滋滋的誘惑
 
   zh-hant: 油滋滋的誘惑
 +
 +
# TF_taunt_foul_play
 +
taunt foul play | foul play:
 +
  en: Foul Play
 +
  cs: Foul Play
 +
  da: Rødt kort
 +
  de: Foulspiel
 +
  es: Roja Directa
 +
  fi: Punainen kortti
 +
  fr: Carton rouge
 +
  hu: Piros lap
 +
  it: Gioco Sporco
 +
  ko: 반칙
 +
  no: Rødt kort
 +
  pl: Nieczysta zagrywka
 +
  pt: Falta de Jeito
 +
  pt-br: Cartão Vermelho
 +
  ro: Foul Play
 +
  ru: Нечестная игра
 +
  sv: Rött kort
 +
  tr: Faul!
 +
  zh-hant: 紅牌出場
  
 
# TF_taunt_the_homerunners_hobby
 
# TF_taunt_the_homerunners_hobby
Line 58,443: Line 60,180:
 
   zh-hans: 坑爹的长号
 
   zh-hans: 坑爹的长号
 
   zh-hant: 慘敗禮讚
 
   zh-hant: 慘敗禮讚
 +
 +
# TF_taunt_neck_snap
 +
taunt neck snap | neck snap:
 +
  en: Neck Snap
 +
  cs: Neck Snap
 +
  da: Halsbrækker
 +
  de: Genickbruch
 +
  es: Rompecuellos
 +
  fi: Niskat nurin
 +
  fr: Brisage de nuque
 +
  hu: Nyakropogtató
 +
  it: Torcicollo
 +
  ko: 목 꺾기
 +
  nl: Nekknak
 +
  no: Nakkesleng
 +
  pl: Karkoskręt
 +
  pt: Parte-Pescoços
 +
  pt-br: Quiroprata da Casa
 +
  ro: Neck Snap
 +
  ru: Хруст шеи
 +
  tr: Boyun Kırma
 +
  zh-hant: 折頸服務
  
 
# TF_Taunt_Tank
 
# TF_Taunt_Tank
Line 58,669: Line 60,428:
 
   zh-hant: 泳池派對
 
   zh-hant: 泳池派對
  
# TF_taunt_scorchers_solo
+
# TF_taunt_roasty_toasty
taunt scorcher's solo | scorcher's solo:
+
taunt roasty toasty | roasty toasty:
   en: Scorcher's Solo
+
  en: Roasty Toasty
   cs: Scorcher's Solo
+
  cs: Roasty Toasty
 +
  da: Svedende Skumfiduser
 +
  de: Lagerfeuerromantik
 +
  es: Bien Tostadito
 +
  fi: Nuotioherkut
 +
  fr: Grillade au coin du feu.
 +
  hu: Pirító Piró
 +
  it: Cottura Perfetta
 +
  ko: 구운 거 또 굽고
 +
  nl: Schroeisnoep
 +
  no: Grilldilla
 +
  pl: Pieczone pianki
 +
  pt: Tostado e Chamuscado
 +
  pt-br: Acampado e Tostado
 +
  ro: Roasty Toasty
 +
  ru: Полная прожарка
 +
  tr: Kamp Keyfi
 +
  zh-hant: 暖心棉花糖
 +
 
 +
# TF_taunt_scorchers_solo
 +
taunt scorcher's solo | scorcher's solo:
 +
   en: Scorcher's Solo
 +
   cs: Scorcher's Solo
 
   da: Svitsende Solo
 
   da: Svitsende Solo
 
   de: Schwelendes Solo
 
   de: Schwelendes Solo
Line 58,709: Line 60,490:
 
   tr: Paten Kayan Kundakçı
 
   tr: Paten Kayan Kundakçı
 
   zh-hans: 溜冰健将
 
   zh-hans: 溜冰健将
 
# TF_taunt_roasty_toasty
 
taunt roasty toasty | roasty toasty:
 
  en: Roasty Toasty
 
  cs: Roasty Toasty
 
  da: Svedende Skumfiduser
 
  de: Lagerfeuerromantik
 
  es: Bien Tostadito
 
  fi: Nuotioherkut
 
  fr: Grillade au coin du feu.
 
  hu: Pirító Piró
 
  it: Cottura Perfetta
 
  ko: 구운 거 또 굽고
 
  nl: Schroeisnoep
 
  no: Grilldilla
 
  pl: Pieczone pianki
 
  pt: Tostado e Chamuscado
 
  pt-br: Acampado e Tostado
 
  ro: Roasty Toasty
 
  ru: Полная прожарка
 
  tr: Kamp Keyfi
 
  zh-hant: 暖心棉花糖
 
  
 
-->
 
-->
Line 58,759: Line 60,518:
 
   zh-hans: 差劲的风笛手
 
   zh-hans: 差劲的风笛手
 
   zh-hant: 差勁管樂
 
   zh-hant: 差勁管樂
 
# TF_taunt_drunk_manns_cannon
 
taunt drunk mann's cannon | drunk mann's cannon:
 
  en: Drunk Mann's Cannon
 
  cs: Drunk Mann's Cannon
 
  da: Kanonfuld Mann
 
  de: Voll wie eine Haubitze
 
  es: Cañón del Borracho
 
  fr: Canon du poivrot
 
  hu: Részeges ágyútöltelék
 
  it: Cannone Sbilenco
 
  nl: Dronkenmannskanon
 
  no: Kanonfull mann
 
  pl: Armata alkoholika
 
  pt: Bombarda do Bêbado
 
  pt-br: Canhão do Cachaceiro
 
  ro: Drunk Mann's Cannon
 
  ru: Манн-тира пьяницы
 
  
 
# TF_taunt_shipwheel
 
# TF_taunt_shipwheel
Line 58,798: Line 60,539:
 
   sv: Berusade matrosen
 
   sv: Berusade matrosen
 
   tr: Sarhoş Denizci
 
   tr: Sarhoş Denizci
 +
 +
# TF_taunt_drunk_manns_cannon
 +
taunt drunk mann's cannon | drunk mann's cannon:
 +
  en: Drunk Mann's Cannon
 +
  cs: Drunk Mann's Cannon
 +
  da: Kanonfuld Mann
 +
  de: Voll wie eine Haubitze
 +
  es: Cañón del Borracho
 +
  fr: Canon du poivrot
 +
  hu: Részeges ágyútöltelék
 +
  it: Cannone Sbilenco
 +
  nl: Dronkenmannskanon
 +
  no: Kanonfull mann
 +
  pl: Armata alkoholika
 +
  pt: Bombarda do Bêbado
 +
  pt-br: Canhão do Cachaceiro
 +
  ro: Drunk Mann's Cannon
 +
  ru: Манн-тира пьяницы
  
 
# TF_TauntDemomanWoohoo
 
# TF_TauntDemomanWoohoo
Line 58,841: Line 60,600:
 
   ru: Уютный ют
 
   ru: Уютный ют
 
   tr: Bitkin
 
   tr: Bitkin
 +
 +
# TF_taunt_roar_owar
 +
taunt roar o'war | roar o'war:
 +
  en: Roar O'War
 +
  cs: Roar O'War
 +
  da: Krigsbrølet
 +
  de: Kriegsgeschrei
 +
  es: Rugido de Guerra
 +
  fi: Sotahuuto
 +
  fr: Cri de guerre
 +
  hu: Csatakurjantás
 +
  it: Ruggito di Guerra
 +
  ko: 전쟁의 포효
 +
  nl: Oorlogsgebrul
 +
  no: Krigsbrøl
 +
  pl: Ryk wojenny
 +
  pt: Rugido de Guerra
 +
  pt-br: Rugido de Guerra
 +
  ro: Roar O'War
 +
  ru: Вой войны
 +
  zh-hant: 戰爭咆哮
  
 
# TF_taunt_scotsmans_stagger
 
# TF_taunt_scotsmans_stagger
Line 58,945: Line 60,725:
 
   ko: 끓는점
 
   ko: 끓는점
 
   nl: Kookpunt
 
   nl: Kookpunt
 +
  no: Kokepunktet
 
   pl: Punkt wrzenia
 
   pl: Punkt wrzenia
 
   pt: Ponto de Ebulição
 
   pt: Ponto de Ebulição
Line 59,230: Line 61,011:
 
==== Medic special taunts ====
 
==== Medic special taunts ====
 
<!--
 
<!--
 +
 +
# TF_taunt_borrowed_bones
 +
taunt borrowed bones | borrowed bones:
 +
  en: Borrowed Bones
 +
  cs: Borrowed Bones
 +
  da: Lånte Knogler
 +
  de: Geborgtes Gebein
 +
  es: Huesos Prestados
 +
  fi: Lainaluut
 +
  fr: Squelette emprunté
 +
  hu: Kölcsöncsontváz
 +
  it: Scheletro Anatomico
 +
  ko: 빌려온 뼈다귀
 +
  nl: Geleend Gebeente
 +
  no: Lettbeint hilsen
 +
  pl: Lekarska lichwa
 +
  pt: Esqueleto Emprestado
 +
  pt-br: Esqueleto Emprestado
 +
  ro: Borrowed Bones
 +
  ru: Скелет со стороны
 +
  tr: Ödünç Kemikler
 +
  zh-hant: 借來的骨
  
 
# TF_tauntdoctors_defibrillators
 
# TF_tauntdoctors_defibrillators
Line 59,257: Line 61,060:
 
   de: Kopfdoktor
 
   de: Kopfdoktor
 
   es: Doctor de Cabecera
 
   es: Doctor de Cabecera
 +
  fi: The Head Doctor
 
   fr: Docteur a la grosse tête
 
   fr: Docteur a la grosse tête
 
   hu: Főorvos
 
   hu: Főorvos
Line 59,352: Line 61,156:
 
   it: Fisarmonica del Chirurgo
 
   it: Fisarmonica del Chirurgo
 
   nl: Artsenaccordeon
 
   nl: Artsenaccordeon
 +
  no: Legens trekkplaster
 
   pl: Arteterapia akordeonowa
 
   pl: Arteterapia akordeonowa
 
   pt: Acordeão do Cirurgião
 
   pt: Acordeão do Cirurgião
Line 59,553: Line 61,358:
 
   zh-hans: 强者的施舍
 
   zh-hans: 强者的施舍
 
   zh-hant: 沒錢沒人生
 
   zh-hant: 沒錢沒人生
 +
 +
# TF_taunt_the_crypt_creeper
 +
taunt crypt creeper | crypt creeper:
 +
  en: Crypt Creeper
 +
  cs: Crypt Creeper
 +
  da: Kistekrybet
 +
  de: Schuft der Gruft
 +
  es: Acechador de la Cripta
 +
  fi: Hautaholvin hiippailija
 +
  fr: Vagabond des cryptes
 +
  hu: Kripták kémje
 +
  it: Bara di Dracula
 +
  nl: Grafgriezel
 +
  no: Kistekrypet
 +
  pl: Strach do szpiegu kości
 +
  pt: Disfarce do Defunto
 +
  pt-br: Descanso do Drácula
 +
  ro: Crypt Creeper
 +
  ru: Могильный мошенник
 +
  zh-hant: 墓室悄行者
  
 
# TF_taunt_disco_fever
 
# TF_taunt_disco_fever
Line 59,687: Line 61,512:
 
   zh-hans: 裂胸者
 
   zh-hans: 裂胸者
 
   zh-hant: 破胸而出
 
   zh-hant: 破胸而出
 +
 +
# TF_taunt_cheers
 +
taunt cheers! | cheers!:
 +
  en: Cheers!
 +
  cs: Cheers!
 +
  da: Skål!
 +
  de: Prost!
 +
  es: ¡Salud!
 +
  fi: Kippis!
 +
  fr: Santé !
 +
  hu: Egészségünkre!
 +
  it: Cin-Cin!
 +
  ko: 건배!
 +
  no: Skål!
 +
  pl: Na zdrowie!
 +
  pt: Rica Pinga!
 +
  pt-br: Um Brinde!
 +
  ro: Cheers!
 +
  ru: Тост!
 +
  sv: Skål!
 +
  tr: Şerefe!
 +
  zh-hant: 乾杯!
  
 
# TF_TauntAllClassConga
 
# TF_TauntAllClassConga
Line 59,726: Line 61,573:
 
   ko: 감독의 시야
 
   ko: 감독의 시야
 
   nl: Visie van de Regisseur
 
   nl: Visie van de Regisseur
   no: Director's Vision
+
   no: Regissørens visjon
 
   pl: Wizja reżysera
 
   pl: Wizja reżysera
 
   pt: Visão do Realizador
 
   pt: Visão do Realizador
Line 59,874: Line 61,721:
 
   zh-hans: 曼恩团体操
 
   zh-hans: 曼恩团体操
 
   zh-hant: 有曼運動
 
   zh-hant: 有曼運動
 +
 +
# TF_taunt_mourning_mercs
 +
taunt mourning mercs | mourning mercs:
 +
  en: Mourning Mercs
 +
  cs: Mourning Mercs
 +
  da: Sørgende Soldater
 +
  de: Trauernde Söldner
 +
  es: Lamentos de Mercenario
 +
  fi: Surevat soturit
 +
  fr: Mercenaires ont le bourdon
 +
  hu: Siránkozó zsoldosok
 +
  it: Mercenari in Lutto
 +
  ko: 슬픈 용병
 +
  no: Sørgende soldater
 +
  pl: Najemnicze nieszczęście
 +
  pt: Mercenários Melancólicos
 +
  pt-br: Mercenário Melancólico
 +
  ro: Mourning Mercs
 +
  ru: Горюющие головорезы
 +
  sv: Sörjande soldater
 +
  tr: Paralı Askerler Yasta
 +
  zh-hant: 慟哭傭兵
  
 
# TF_TauntAllClassRPS
 
# TF_TauntAllClassRPS
Line 62,366: Line 64,235:
  
 
# TF_ConcealedKiller_Case
 
# TF_ConcealedKiller_Case
concealed killer weapons case:
+
concealed killer weapons case | case 93:
 
   en: Concealed Killer Weapons Case
 
   en: Concealed Killer Weapons Case
 
   cs: Concealed Killer Weapons Case
 
   cs: Concealed Killer Weapons Case
Line 62,389: Line 64,258:
  
 
# TF_Powerhouse_Case
 
# TF_Powerhouse_Case
powerhouse weapons case:
+
powerhouse weapons case | case 94:
 
   en: Powerhouse Weapons Case
 
   en: Powerhouse Weapons Case
 
   cs: Powerhouse Weapons Case
 
   cs: Powerhouse Weapons Case
Line 62,412: Line 64,281:
  
 
# TF_GunMettleCosmeticCase
 
# TF_GunMettleCosmeticCase
gun mettle cosmetic case:
+
gun mettle cosmetic case | case 95:
 
   en: Gun Mettle Cosmetic Case
 
   en: Gun Mettle Cosmetic Case
 
   cs: Gun Mettle Cosmetic Case
 
   cs: Gun Mettle Cosmetic Case
Line 62,435: Line 64,304:
  
 
# TF_Invasion2015Case01
 
# TF_Invasion2015Case01
quarantined collection case:
+
quarantined collection case | case 96:
 
   en: Quarantined Collection Case
 
   en: Quarantined Collection Case
 
   cs: Quarantined Collection Case
 
   cs: Quarantined Collection Case
Line 62,458: Line 64,327:
  
 
# TF_Invasion2015Case02
 
# TF_Invasion2015Case02
confidential collection case:
+
confidential collection case | case 97:
 
   en: Confidential Collection Case
 
   en: Confidential Collection Case
 
   cs: Confidential Collection Case
 
   cs: Confidential Collection Case
Line 62,481: Line 64,350:
  
 
# halloween2015_collection_case
 
# halloween2015_collection_case
gargoyle case:
+
gargoyle case | case 98:
 
   en: Gargoyle Case
 
   en: Gargoyle Case
 
   cs: Gargoyle Case
 
   cs: Gargoyle Case
Line 62,505: Line 64,374:
  
 
# TF_ToughBreakCase01
 
# TF_ToughBreakCase01
pyroland weapons case:
+
pyroland weapons case | case 99:
 
   en: Pyroland Weapons Case
 
   en: Pyroland Weapons Case
 
   cs: Pyroland Weapons Case
 
   cs: Pyroland Weapons Case
Line 62,528: Line 64,397:
  
 
# TF_ToughBreakCase02
 
# TF_ToughBreakCase02
warbird weapons case:
+
warbird weapons case | case 100:
 
   en: Warbird Weapons Case
 
   en: Warbird Weapons Case
 
   cs: Warbird Weapons Case
 
   cs: Warbird Weapons Case
Line 62,551: Line 64,420:
  
 
# TF_ToughBreakCosmeticCase
 
# TF_ToughBreakCosmeticCase
tough break cosmetic case:
+
tough break cosmetic case | case 101:
 
   en: Tough Break Cosmetic Case
 
   en: Tough Break Cosmetic Case
 
   cs: Tough Break Cosmetic Case
 
   cs: Tough Break Cosmetic Case
Line 62,574: Line 64,443:
  
 
# TF_MayflowerCosmeticCase
 
# TF_MayflowerCosmeticCase
mayflower cosmetic case:
+
mayflower cosmetic case | case 102:
 
   en: Mayflower Cosmetic Case
 
   en: Mayflower Cosmetic Case
 
   cs: Mayflower Cosmetic Case
 
   cs: Mayflower Cosmetic Case
Line 62,597: Line 64,466:
  
 
# halloween2016_collection_case
 
# halloween2016_collection_case
creepy crawly case:
+
creepy crawly case | case 104:
 
   en: Creepy Crawly Case
 
   en: Creepy Crawly Case
 
   cs: Creepy Crawly Case
 
   cs: Creepy Crawly Case
Line 62,621: Line 64,490:
  
 
# TF_KeylessWinter2016_Case
 
# TF_KeylessWinter2016_Case
unlocked winter 2016 cosmetic case:
+
unlocked winter 2016 cosmetic case | case 105:
 
   en: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
 
   en: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
 
   cs: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
 
   cs: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
Line 62,644: Line 64,513:
  
 
# TF_RainyDayCosmeticCase
 
# TF_RainyDayCosmeticCase
rainy day cosmetic case:
+
rainy day cosmetic case | case 106:
 
   en: Rainy Day Cosmetic Case
 
   en: Rainy Day Cosmetic Case
 
   cs: Rainy Day Cosmetic Case
 
   cs: Rainy Day Cosmetic Case
Line 62,667: Line 64,536:
  
 
# TF_Campaign3CosmeticCase1
 
# TF_Campaign3CosmeticCase1
abominable cosmetic case:
+
abominable cosmetic case | case 107:
 
   en: Abominable Cosmetic Case
 
   en: Abominable Cosmetic Case
 
   cs: Abominable Cosmetic Case
 
   cs: Abominable Cosmetic Case
Line 62,689: Line 64,558:
  
 
# TF_Campaign3CosmeticCase2
 
# TF_Campaign3CosmeticCase2
unleash the beast cosmetic case:
+
unleash the beast cosmetic case | case 108:
 
   en: Unleash the Beast Cosmetic Case
 
   en: Unleash the Beast Cosmetic Case
 
   cs: Unleash the Beast Cosmetic Case
 
   cs: Unleash the Beast Cosmetic Case
Line 62,711: Line 64,580:
  
 
# TF_Campaign3PaintkitCase1
 
# TF_Campaign3PaintkitCase1
jungle jackpot war paint case:
+
jungle jackpot war paint case | case 109:
 
   en: Jungle Jackpot War Paint Case
 
   en: Jungle Jackpot War Paint Case
 
   cs: Jungle Jackpot War Paint Case
 
   cs: Jungle Jackpot War Paint Case
Line 62,733: Line 64,602:
  
 
# TF_Campaign3PaintkitCase2
 
# TF_Campaign3PaintkitCase2
infernal reward war paint case:
+
infernal reward war paint case | case 110:
 
   en: Infernal Reward War Paint Case
 
   en: Infernal Reward War Paint Case
 
   cs: Infernal Reward War Paint Case
 
   cs: Infernal Reward War Paint Case
Line 62,887: Line 64,756:
  
 
# TF_Winter2017CosmeticCase
 
# TF_Winter2017CosmeticCase
winter 2017 cosmetic case:
+
winter 2017 cosmetic case | case 117:
 
   en: Winter 2017 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2017 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2017 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2017 Cosmetic Case
Line 62,910: Line 64,779:
  
 
# TF_Winter2017WarPaintCase
 
# TF_Winter2017WarPaintCase
winter 2017 war paint case:
+
winter 2017 war paint case | case 118:
 
   en: Winter 2017 War Paint Case
 
   en: Winter 2017 War Paint Case
 
   cs: Winter 2017 War Paint Case
 
   cs: Winter 2017 War Paint Case
Line 62,933: Line 64,802:
  
 
# TF_BlueMoonCosmeticCase
 
# TF_BlueMoonCosmeticCase
blue moon cosmetic case:
+
blue moon cosmetic case | case 119:
 
   en: Blue Moon Cosmetic Case
 
   en: Blue Moon Cosmetic Case
 
   cs: Blue Moon Cosmetic Case
 
   cs: Blue Moon Cosmetic Case
Line 62,955: Line 64,824:
  
 
# halloween2018_collection_case
 
# halloween2018_collection_case
violet vermin case:
+
violet vermin case | case 120:
 
   en: Violet Vermin Case
 
   en: Violet Vermin Case
 
   cs: Violet Vermin Case
 
   cs: Violet Vermin Case
Line 62,978: Line 64,847:
  
 
# TF_Halloween2018WarPaintCase
 
# TF_Halloween2018WarPaintCase
scream fortress x war paint case:
+
scream fortress x war paint case | case 121:
 
   en: Scream Fortress X War Paint Case
 
   en: Scream Fortress X War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress X War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress X War Paint Case
Line 63,001: Line 64,870:
  
 
# TF_Winter2018CosmeticCase
 
# TF_Winter2018CosmeticCase
winter 2018 cosmetic case:
+
winter 2018 cosmetic case | case 122:
 
   en: Winter 2018 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2018 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2018 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2018 Cosmetic Case
Line 63,024: Line 64,893:
  
 
# TF_Summer2019CosmeticCase
 
# TF_Summer2019CosmeticCase
summer 2019 cosmetic case:
+
summer 2019 cosmetic case | case 123:
 
   en: Summer 2019 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2019 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2019 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2019 Cosmetic Case
Line 63,045: Line 64,914:
  
 
# halloween2019_collection_case
 
# halloween2019_collection_case
spooky spoils case:
+
spooky spoils case | case 124:
 
   en: Spooky Spoils Case
 
   en: Spooky Spoils Case
 
   cs: Spooky Spoils Case
 
   cs: Spooky Spoils Case
Line 63,067: Line 64,936:
  
 
# TF_Winter2019CosmeticCase
 
# TF_Winter2019CosmeticCase
winter 2019 cosmetic case:
+
winter 2019 cosmetic case | case 125:
 
   en: Winter 2019 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2019 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2019 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2019 Cosmetic Case
Line 63,090: Line 64,959:
  
 
# TF_Winter2019WarPaintCase
 
# TF_Winter2019WarPaintCase
winter 2019 war paint case:
+
winter 2019 war paint case | case 126:
 
   en: Winter 2019 War Paint Case
 
   en: Winter 2019 War Paint Case
 
   cs: Winter 2019 War Paint Case
 
   cs: Winter 2019 War Paint Case
Line 63,113: Line 64,982:
  
 
# TF_Summer2020CosmeticCase
 
# TF_Summer2020CosmeticCase
summer 2020 cosmetic case:
+
summer 2020 cosmetic case | case 127:
 
   en: Summer 2020 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2020 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2020 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2020 Cosmetic Case
Line 63,134: Line 65,003:
  
 
# halloween2020_collection_case
 
# halloween2020_collection_case
wicked windfall case:
+
wicked windfall case | case 128:
 
   en: Wicked Windfall Case
 
   en: Wicked Windfall Case
 
   cs: Wicked Windfall Case
 
   cs: Wicked Windfall Case
Line 63,156: Line 65,025:
  
 
# TF_Halloween2020WarPaintCase
 
# TF_Halloween2020WarPaintCase
scream fortress xii war paint case:
+
scream fortress xii war paint case | case 129:
 
   en: Scream Fortress XII War Paint Case
 
   en: Scream Fortress XII War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XII War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XII War Paint Case
Line 63,178: Line 65,047:
  
 
# TF_Winter2020CosmeticCase
 
# TF_Winter2020CosmeticCase
winter 2020 cosmetic case:
+
winter 2020 cosmetic case | case 130:
 
   en: Winter 2020 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2020 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2020 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2020 Cosmetic Case
Line 63,198: Line 65,067:
  
 
# TF_Winter2020WarPaintCase
 
# TF_Winter2020WarPaintCase
winter 2020 war paint case:
+
winter 2020 war paint case | case 131:
 
   en: Winter 2020 War Paint Case
 
   en: Winter 2020 War Paint Case
 
   cs: Winter 2020 War Paint Case
 
   cs: Winter 2020 War Paint Case
Line 63,219: Line 65,088:
  
 
# TF_Summer2021CosmeticCase
 
# TF_Summer2021CosmeticCase
summer 2021 cosmetic case:
+
summer 2021 cosmetic case | case 132:
 
   en: Summer 2021 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2021 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2021 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2021 Cosmetic Case
Line 63,239: Line 65,108:
  
 
# halloween2021_collection_case
 
# halloween2021_collection_case
crimson cache case:
+
crimson cache case | case 133:
 
   en: Crimson Cache Case
 
   en: Crimson Cache Case
 
   cs: Crimson Cache Case
 
   cs: Crimson Cache Case
Line 63,260: Line 65,129:
  
 
# TF_Halloween2021WarPaintCase
 
# TF_Halloween2021WarPaintCase
scream fortress xiii war paint case:
+
scream fortress xiii war paint case | case 134:
 
   en: Scream Fortress XIII War Paint Case
 
   en: Scream Fortress XIII War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XIII War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XIII War Paint Case
Line 63,281: Line 65,150:
  
 
# TF_Winter2021CosmeticCase
 
# TF_Winter2021CosmeticCase
winter 2021 cosmetic case:
+
winter 2021 cosmetic case | case 135:
 
   en: Winter 2021 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2021 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2021 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2021 Cosmetic Case
Line 63,301: Line 65,170:
  
 
# TF_Summer2022CosmeticCase
 
# TF_Summer2022CosmeticCase
summer 2022 cosmetic case:
+
summer 2022 cosmetic case | case 136:
 
   en: Summer 2022 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2022 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2022 Cosmetic Case
 
   cs: Summer 2022 Cosmetic Case
Line 63,311: Line 65,180:
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2022
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2022
 
   no: Sommertilbehørskasse 2022
 
   no: Sommertilbehørskasse 2022
   pl: Letnia skrzynia ozdób 2022
+
   pl: Letni pojemnik ozdób 2022
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2022
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2022
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
Line 63,318: Line 65,187:
  
 
# halloween2022_collection_case
 
# halloween2022_collection_case
ghoulish gains case:
+
ghoulish gains case | case 137:
 
   en: Ghoulish Gains Case
 
   en: Ghoulish Gains Case
 
   cs: Ghoulish Gains Case
 
   cs: Ghoulish Gains Case
Line 63,329: Line 65,198:
 
   nl: Akelige Aanwinsten-kist
 
   nl: Akelige Aanwinsten-kist
 
   no: Grumt gods-kasse
 
   no: Grumt gods-kasse
   pl: Skrzynia upiornych zdobyczy
+
   pl: Pojemnik upiornych zdobyczy
 
   pt: Caixa Ghoulish Gains
 
   pt: Caixa Ghoulish Gains
 
   pt-br: Caixa do Ghoul
 
   pt-br: Caixa do Ghoul
Line 63,336: Line 65,205:
  
 
# TF_Halloween2022WarPaintCase
 
# TF_Halloween2022WarPaintCase
scream fortress xiv war paint case:
+
scream fortress xiv war paint case | case 138:
 
   en: Scream Fortress XIV War Paint Case
 
   en: Scream Fortress XIV War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XIV War Paint Case
 
   cs: Scream Fortress XIV War Paint Case
Line 63,345: Line 65,214:
 
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Táska
 
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Táska
 
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress XIV"
 
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress XIV"
 +
  nl: Scream Fortress XIV-oorlogsverfkoffer
 
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingskasse
 
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingskasse
   pl: Skrzynia barw wojennych Scream Fortress XIV
+
   pl: Pojemnik barw wojennych Scream Fortress XIV
 
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIV
 
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIV
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
Line 63,353: Line 65,223:
  
 
# TF_Winter2022CosmeticCase
 
# TF_Winter2022CosmeticCase
winter 2022 cosmetic case:
+
winter 2022 cosmetic case | case 139:
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2022 Cosmetic Case
 
   cs: Winter 2022 Cosmetic Case
Line 63,364: Line 65,234:
 
   ko: 2022년도 겨울 장식 상자
 
   ko: 2022년도 겨울 장식 상자
 
   no: Vintertilbehørskasse 2022
 
   no: Vintertilbehørskasse 2022
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2022
+
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2022
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2022
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2022
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
 
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2022
 
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2022
 
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2022
 
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2022
 +
  tr: Kış 2022 Kozmetik Kasası
  
 
# TF_Summer2023CosmeticCase
 
# TF_Summer2023CosmeticCase
summer 2023 cosmetic case:
+
summer 2023 cosmetic case | case 140:
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Case
 +
  cs: Summer 2023 Cosmetic Case
 +
  da: Sommer 2023-kosmetikkasse
 +
  de: Kosmetikakiste (Sommer 2023)
 
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2023
 
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2023
 
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2023
 
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2023
 
   hu: Nyár 2023 Díszítő Táska
 
   hu: Nyár 2023 Díszítő Táska
 +
  it: Cassa degli Accessori Estivi del 2023
 +
  ko: 2023 여름 장식 상자
 +
  nl: Zomer 2023-cosmeticakist
 +
  no: Sommertilbehørskasse 2023
 
   pl: Letni pojemnik ozdób 2023
 
   pl: Letni pojemnik ozdób 2023
 +
  pt: Caixa de Acessórios de Verão 2023
 +
  pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2023
 +
  ro: Cutie cu accesorii Summer 2023
 +
  ru: Летний кейс с аксессуарами 2023
 +
  tr: 2023 Yaz Kozmetikleri Kasası
  
 
# TF_Summer2023WarPaintCase
 
# TF_Summer2023WarPaintCase
summer 2023 war paint case:
+
summer 2023 war paint case | case 141:
 
   en: Summer 2023 War Paint Case
 
   en: Summer 2023 War Paint Case
 +
  cs: Summer 2023 War Paint Case
 +
  da: Sommer 2023-krigsmalingskasse
 +
  de: Kriegsbemalungskiste (Sommer 2023)
 
   es: Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
 
   es: Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
 
   fr: Caisse de peintures d'été 2023
 
   fr: Caisse de peintures d'été 2023
 
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Táska
 
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Táska
 +
  it: Cassa Estiva di Vernici del 2023
 +
  ko: 2023 여름 전투 도색 상자
 +
  nl: Zomer 2023-oorlogsverfkoffer
 +
  no: Sommerkrigsmalingskasse 2023
 
   pl: Letni pojemnik barw wojennych 2023
 
   pl: Letni pojemnik barw wojennych 2023
 +
  pt: Caixa de Tintas de Guerra de Verão 2023
 +
  pt-br: Caixa de Tintas de Guerra das Férias de 2023
 +
  ro: Cutie cu vopsea de război Summer 2023
 +
  ru: Летний кейс с боевой краской 2023
 +
  tr: 2023 Yaz Savaş Boyası Kasası
 +
 +
# halloween2023_collection_case
 +
bone-chilling bonanza case | case 142:
 +
  en: Bone-Chilling Bonanza Case
 +
  cs: Bone-Chilling Bonanza Case
 +
  de: Mannigfache-Markerschütterungen-Kiste
 +
  es: Caja de la Bonanza Escalofriante
 +
  fi: Järkyttävä jättipotti -arkku
 +
  fr: Caisse du Magot macabre
 +
  hu: Borzongató Bonanza Táska
 +
  it: Cassa della Bonanza Raccapricciante
 +
  nl: Beangstigende Bonanza-kist
 +
  no: Beinbrekkende bonanza-kasse
 +
  pl: Pojemnik mrożącej krew bonanzy
 +
  pt: Caixa Bone-Chilling Bonanza
 +
  pt-br: Caixa da Bênção Sinistra
 +
  ro: Cutie Bone-Chilling Bonanza
 +
  ru: Кейс бешеных богатств
 +
  zh-hant: 刺骨寶藏箱
 +
 +
# TF_Winter2023CosmeticCase
 +
winter 2023 cosmetic case | case 143:
 +
  en: Winter 2023 Cosmetic Case
 +
  cs: Winter 2023 Cosmetic Case
 +
  da: Vinter 2023-kosmetikkasse
 +
  de: Kosmetikakiste (Winter 2023)
 +
  es: Caja de Cosméticos de Invierno 2023
 +
  fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2023
 +
  hu: Tél 2023 Díszítő Táska
 +
  it: Cassa degli Accessori Invernali del 2023
 +
  ko: 2023년도 겨울 장식 상자
 +
  no: Vintertilbehørskasse 2023
 +
  pl: Zimowy pojemnik ozdób 2023
 +
  pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2023
 +
  pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2023
 +
  ro: Cutie cu accesorii Winter 2023
 +
  ru: Зимний кейс с аксессуарами 2023
 +
  tr: Kış 2023 Kozmetik Kasası
  
 
-->
 
-->
Line 64,872: Line 66,805:
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2022
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2022
 
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2022
 
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2022
   pl: Klucz do letniej skrzyni ozdób 2022
+
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2022
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2022
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2022
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
Line 64,906: Line 66,839:
 
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Kulcs
 
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Kulcs
 
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress XIV"
 
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress XIV"
 +
  nl: Scream Fortress XIV-oorlogsverfsleutel
 
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingsnøkkel
 
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingsnøkkel
 
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress XIV
 
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress XIV
Line 64,912: Line 66,846:
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIV
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIV
 
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XIV"
 
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XIV"
 +
  tr: Scream Fortress XIV Savaş Boyası Anahtarı
  
 
# TF_Tool_Winter2022CosmeticKey
 
# TF_Tool_Winter2022CosmeticKey
Line 64,917: Line 66,852:
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Key
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Key
 
   cs: Winter 2022 Cosmetic Key
 
   cs: Winter 2022 Cosmetic Key
 +
  da: Vinter 2022-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2022)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2022)
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022
Line 64,924: Line 66,860:
 
   ko: 2022년도 겨울 장식 열쇠
 
   ko: 2022년도 겨울 장식 열쇠
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2022
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2022
   pl: Klucz do zimowej skrzyni ozdób 2022
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2022
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2022
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2022
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
 
   ro: Cheie de accesorii Winter 2022
 
   ro: Cheie de accesorii Winter 2022
 
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2022
 
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2022
 +
  tr: Kış 2022 Kozmetik Anahtarı
  
 
# TF_Tool_Summer2023CosmeticKey
 
# TF_Tool_Summer2023CosmeticKey
 
summer 2023 cosmetic key:
 
summer 2023 cosmetic key:
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Key
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Key
 +
  cs: Summer 2023 Cosmetic Key
 +
  da: Sommer 2023-kosmetiknøgle
 +
  de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2023)
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2023
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2023
 
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2023
 
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2023
 +
  hu: Nyár 2023 Díszítő Kulcs
 +
  it: Chiave degli Accessori Estivi del 2023
 +
  ko: 2023 여름 장식 열쇠
 +
  nl: Zomer 2023-cosmeticasleutel
 +
  no: Sommertilbehørsnøkkel 2023
 
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2023
 
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2023
 +
  pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2023
 +
  pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2023
 +
  ro: Cheie de accesorii Summer 2023
 +
  ru: Ключ к летним аксессуарам 2023
 +
  tr: 2023 Yaz Kozmetikleri Anahtarı
  
 
# TF_Tool_Summer2023WarPaintKey
 
# TF_Tool_Summer2023WarPaintKey
 
summer 2023 war paint key:
 
summer 2023 war paint key:
 
   en: Summer 2023 War Paint Key
 
   en: Summer 2023 War Paint Key
 +
  cs: Summer 2023 War Paint Key
 +
  da: Sommer 2023-krigsmalingsnøgle
 +
  de: Kriegsbemalungsschlüssel (Sommer 2023)
 
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
 
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
 
   fr: Clé de peinture de guerre d'été 2023
 
   fr: Clé de peinture de guerre d'été 2023
 +
  hu: Nyár 2023 Harci Festés Kulcs
 +
  it: Chiave per Casse Estive di Vernici del 2023
 +
  ko: 2023 여름 전투 도색 열쇠
 +
  nl: Zomer 2023-oorlogsverfsleutel
 +
  no: Sommerkrigsmalingsnøkkel 2023
 
   pl: Klucz do letniego pojemnika barw wojennych 2023
 
   pl: Klucz do letniego pojemnika barw wojennych 2023
 +
  pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Verão 2023
 +
  pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra das Férias de 2023
 +
  ro: Cheie de vopsea de război Summer 2023
 +
  ru: Ключ от летней боевой краски 2023
 +
  tr: Yaz 2023 Savaş Boyası Anahtarı
 +
 +
# halloween2023_collection_key
 +
bone-chilling bonanza key:
 +
  en: Bone-Chilling Bonanza Key
 +
  cs: Bone-Chilling Bonanza Key
 +
  de: Mannigfache-Markerschütterungen-Schlüssel
 +
  es: Llave de la Bonanza Escalofriante
 +
  fi: Järkyttävä jättipotti -avain
 +
  fr: Clé du magot macabre
 +
  hu: Borzongató Bonanza Kulcs
 +
  it: Chiave della Bonanza Raccapricciante
 +
  nl: Beangstigende Bonanza-sleutel
 +
  no: Beinbrekkende bonanza-nøkkel
 +
  pl: Klucz do pojemnika mrożącej krew bonanzy
 +
  pt: Chave Bone-Chilling Bonanza
 +
  pt-br: Chave da Caixa da Bênção Sinistra
 +
  ro: Cheie Bone-Chilling Bonanza
 +
  ru: Ключ от кейса бешеных богатств
 +
  zh-hant: 刺骨寶藏鑰匙
 +
 +
# TF_Tool_Winter2023CosmeticKey
 +
winter 2023 cosmetic key:
 +
  en: Winter 2023 Cosmetic Key
 +
  cs: Winter 2023 Cosmetic Key
 +
  da: Vinter 2023-kosmetiknøgle
 +
  de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2023)
 +
  es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2023
 +
  fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2023
 +
  hu: Tél 2023 Díszítő Kulcs
 +
  it: Chiave degli Accessori Invernali del 2023
 +
  ko: 2023년도 겨울 장식 열쇠
 +
  no: Vintertilbehørsnøkkel 2023
 +
  pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2023
 +
  pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2023
 +
  pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2023
 +
  ro: Cheie de accesorii Winter 2023
 +
  ru: Ключ к зимним аксессуарам 2023
 +
  tr: Kış 2023 Kozmetik Anahtarı
  
 
-->
 
-->
Line 68,463: Line 70,464:
 
strange filter - nucleus vsh (community):
 
strange filter - nucleus vsh (community):
 
   en: Strange Filter: Nucleus VSH (Community)
 
   en: Strange Filter: Nucleus VSH (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPerks
 +
strange filter - perks (community):
 +
  en: Strange Filter: Perks (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSlime
 +
strange filter - slime (community):
 +
  en: Strange Filter: Slime (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLavaPit
 +
strange filter - lava pit (community):
 +
  en: Strange Filter: Lava Pit (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMannsylvania
 +
strange filter - mannsylvania (community):
 +
  en: Strange Filter: Mannsylvania (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSandcastle
 +
strange filter - sandcastle (community):
 +
  en: Strange Filter: Sandcastle (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSpineyard
 +
strange filter - spineyard (community):
 +
  en: Strange Filter: Spineyard (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCorruption
 +
strange filter - corruption (community):
 +
  en: Strange Filter: Corruption (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMurky
 +
strange filter - murky (community):
 +
  en: Strange Filter: Murky (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapAtoll
 +
strange filter - atoll (community):
 +
  en: Strange Filter: Atoll (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapWoods
 +
strange filter - woods (community):
 +
  en: Strange Filter: Woods (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSanitarium
 +
strange filter - sanitarium (community):
 +
  en: Strange Filter: Sanitarium (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDevastation
 +
strange filter - devastation (community):
 +
  en: Strange Filter: Devastation (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowtower
 +
strange filter - snowtower (community):
 +
  en: Strange Filter: Snowtower (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapKrampus
 +
strange filter - krampus (community):
 +
  en: Strange Filter: Krampus (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHaarp
 +
strange filter - haarp (community):
 +
  en: Strange Filter: Haarp (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBrew
 +
strange filter - brew (community):
 +
  en: Strange Filter: Brew (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHacksaw
 +
strange filter - hacksaw (community):
 +
  en: Strange Filter: Hacksaw (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbineEvent
 +
strange filter - turbine center (community):
 +
  en: Strange Filter: Turbine Center (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCarrier
 +
strange filter - carrier (community):
 +
  en: Strange Filter: Carrier (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGalleria
 +
strange filter - galleria (community):
 +
  en: Strange Filter: Galleria (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge
 +
strange filter - emerge (community):
 +
  en: Strange Filter: Emerge (Community)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber
 +
strange filter - camber (community):
 +
  en: Strange Filter: Camber (Community)
  
 
-->
 
-->
Line 70,722: Line 72,811:
 
map stamp - nucleus vsh:
 
map stamp - nucleus vsh:
 
   en: Map Stamp - Nucleus VSH
 
   en: Map Stamp - Nucleus VSH
 +
 +
# TF_MapToken_Perks
 +
map stamp - perks:
 +
  en: Map Stamp - Perks
 +
 +
# TF_MapToken_Slime
 +
map stamp - slime:
 +
  en: Map Stamp - Slime
 +
 +
# TF_MapToken_LavaPit
 +
map stamp - lava pit:
 +
  en: Map Stamp - Lava Pit
 +
 +
# TF_MapToken_Mannsylvania
 +
map stamp - mannsylvania:
 +
  en: Map Stamp - Mannsylvania
 +
 +
# TF_MapToken_Sandcastle
 +
map stamp - sandcastle:
 +
  en: Map Stamp - Sandcastle
 +
 +
# TF_MapToken_Spineyard
 +
map stamp - spineyard:
 +
  en: Map Stamp - Spineyard
 +
 +
# TF_MapToken_Corruption
 +
map stamp - corruption:
 +
  en: Map Stamp - Corruption
 +
 +
# TF_MapToken_Murky
 +
map stamp - murky:
 +
  en: Map Stamp - Murky
 +
 +
# TF_MapToken_Atoll
 +
map stamp - atoll:
 +
  en: Map Stamp - Atoll
 +
 +
# TF_MapToken_Woods
 +
map stamp - woods:
 +
  en: Map Stamp - Woods
 +
 +
# TF_MapToken_Sanitarium
 +
map stamp - sanitarium:
 +
  en: Map Stamp - Sanitarium
 +
 +
# TF_MapToken_Devastation
 +
map stamp - devastation:
 +
  en: Map Stamp - Devastation
 +
 +
# TF_MapToken_Snowtower
 +
map stamp - snowtower:
 +
  en: Map Stamp - Snowtower
 +
 +
# TF_MapToken_Krampus
 +
map stamp - krampus:
 +
  en: Map Stamp - Krampus
 +
 +
# TF_MapToken_Haarp
 +
map stamp - haarp:
 +
  en: Map Stamp - Haarp
 +
 +
# TF_MapToken_Brew
 +
map stamp - brew:
 +
  en: Map Stamp - Brew
 +
 +
# TF_MapToken_Hacksaw
 +
map stamp - hacksaw:
 +
  en: Map Stamp - Hacksaw
 +
 +
# TF_MapToken_TurbineEvent
 +
map stamp - turbine center:
 +
  en: Map Stamp - Turbine Center
 +
 +
# TF_MapToken_Carrier
 +
map stamp - carrier:
 +
  en: Map Stamp - Carrier
 +
 +
# TF_MapToken_Galleria
 +
map stamp - galleria:
 +
  en: Map Stamp - Galleria
 +
 +
# TF_MapToken_Emerge
 +
map stamp - emerge:
 +
  en: Map Stamp - Emerge
 +
 +
# TF_MapToken_Camber
 +
map stamp - camber:
 +
  en: Map Stamp - Camber
  
 
-->
 
-->
Line 71,662: Line 73,839:
 
# TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer
 
# TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer
 
engineer's gravelly growl (halloween spell):
 
engineer's gravelly growl (halloween spell):
   en: Halloween Spell: Engineers's Gravelly Growl
+
   en: Halloween Spell: Engineer's Gravelly Growl
 
   cs: Halloween Spell: Engineer's Gravelly Growl
 
   cs: Halloween Spell: Engineer's Gravelly Growl
 
   da: Halloween-besværgelse: Engineers Ru Rumlen
 
   da: Halloween-besværgelse: Engineers Ru Rumlen
Line 73,292: Line 75,469:
 
   ro: Gift-Stuffed Stocking 2022
 
   ro: Gift-Stuffed Stocking 2022
 
   ru: Чулок с подарками 2022
 
   ru: Чулок с подарками 2022
 +
 +
# TF_StockingStuffer_2023
 +
gift-stuffed stocking 2023:
 +
  en: Gift-Stuffed Stocking 2023
 +
  es: Calcetín Relleno de Regalos 2023
 +
  fr: Bas rempli de cadeaux 2023
 +
  pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2023
 +
  ru: Чулок с подарками 2023
  
 
# TF_Weapon_GrapplingHook
 
# TF_Weapon_GrapplingHook
Line 73,698: Line 75,883:
 
   da: Hemmelig Saxton
 
   da: Hemmelig Saxton
 
   de: Überraschungsgeschenk
 
   de: Überraschungsgeschenk
   es: Amigo Secreto
+
   es: Saxton Secreto
 
   fi: Salainen lahja
 
   fi: Salainen lahja
 
   fr: Secret de Saxton
 
   fr: Secret de Saxton
Line 76,095: Line 78,280:
 
   es: Camuflaje Adaptativo
 
   es: Camuflaje Adaptativo
 
   pl: Adaptacyjny kamuflaż
 
   pl: Adaptacyjny kamuflaż
 +
  ru: Адаптивный камуфляж
  
 
# TF_BonkBoy_Style_WithNoHat
 
# TF_BonkBoy_Style_WithNoHat
Line 76,143: Line 78,329:
 
   zh-hans: 下午
 
   zh-hans: 下午
 
   zh-hant: 下午時刻
 
   zh-hant: 下午時刻
 +
 +
# TF_hwn2023_stunt_suit_style0
 +
airman:
 +
  en: Airman
 +
  es: Aviador
 +
  fr: Parachutiste
 +
  pl: Lotnik
 +
  pt-br: Acrobata
 +
  ru: Для прыжков
  
 
# TF_sum23_close_quarters_style3
 
# TF_sum23_close_quarters_style3
Line 76,151: Line 78,346:
 
   fr: Alerte
 
   fr: Alerte
 
   pl: Zaalarmowany
 
   pl: Zaalarmowany
 +
  ru: Тревога
 
   tr: Ayık
 
   tr: Ayık
  
Line 76,176: Line 78,372:
 
   zh-hans: 业余
 
   zh-hans: 业余
 
   zh-hant: 業餘玩家
 
   zh-hant: 業餘玩家
 +
 +
# TF_hwn2023_medical_mummy_style1
 +
ancient:
 +
  en: Ancient
 +
  es: Antiguo
 +
  fr: Archéologique
 +
  pl: Antyczny
 +
  pt-br: Arqueológico
 +
  ru: Погребение
  
 
# TF_hwn2019_soviet_strongmann_style2
 
# TF_hwn2019_soviet_strongmann_style2
Line 76,260: Line 78,465:
 
   ru: Трепетный
 
   ru: Трепетный
 
   tr: Ürkmüş
 
   tr: Ürkmüş
 +
  zh-hans: 有目无眉
  
 
# TF_TW_Mask_Style4
 
# TF_TW_Mask_Style4
Line 76,285: Line 78,491:
 
   zh-hans: 小豆洗
 
   zh-hans: 小豆洗
 
   zh-hant: 小豆洗
 
   zh-hant: 小豆洗
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style3
 +
backcountry:
 +
  en: Backcountry
 +
  es: Campestre
 +
  pt-br: Camuflado e ensanguentado
 +
  ru: Сельская
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style4
 +
backcountry - bloodless:
 +
  en: Backcountry - Bloodless
 +
  es: Campestre (sin sangre)
 +
  pt-br: Camuflado
 +
  ru: Сельская - без крови
  
 
# TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style1
 
# TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style1
Line 76,439: Line 78,659:
 
   zh-hans: 有胸毛
 
   zh-hans: 有胸毛
 
   zh-hant: 有胸毛
 
   zh-hant: 有胸毛
 +
 +
# TF_hwn2023_sightseer_style0
 +
beard:
 +
  en: Beard
 +
  es: Con barba
 +
  fr: Barbe
 +
  pl: Z brodą
 +
  pt-br: Com barba
 +
  ru: С бородой
  
 
# TF_dec22_plaid_lad_style3
 
# TF_dec22_plaid_lad_style3
Line 76,504: Line 78,733:
 
   zh-hans: 鲜红
 
   zh-hans: 鲜红
 
   zh-hant: 橫條紋
 
   zh-hant: 橫條紋
 +
 +
# TF_hwn2023_thunder_dome_style0
 +
bombin':
 +
  en: Bombin'
 +
  es: Bombardeador
 +
  fr: Bombé
 +
  pl: Bombowy
 +
  pt-br: Bombardeando
 +
  ru: Подрыв
  
 
# TF_hwn2021_bone_cone_style0
 
# TF_hwn2021_bone_cone_style0
Line 76,668: Line 78,906:
 
   sv: Fluga
 
   sv: Fluga
 
   tr: Papyon
 
   tr: Papyon
 +
  zh-hans: 有领结
  
 
# TF_hwn2021_second_headwear_style0
 
# TF_hwn2021_second_headwear_style0
Line 76,703: Line 78,942:
 
   pt: Bowling
 
   pt: Bowling
 
   ru: Для боулинга
 
   ru: Для боулинга
 +
 +
# TF_dec23_boarders_beanie_style2
 +
brand:
 +
  en: Brand
 +
  es: De marca
 +
  pt-br: Personalizada
 +
  ru: Фирменная
  
 
# TF_Plutonidome_Style1
 
# TF_Plutonidome_Style1
Line 77,015: Line 79,261:
 
   zh-hans: 卡特
 
   zh-hans: 卡特
 
   zh-hant: 卡特
 
   zh-hant: 卡特
 +
 +
# TF_hwn2023_mad_lad_style1
 +
car crasher:
 +
  en: Car Crasher
 +
  es: Desguazacoches
 +
  fr: Casseur
 +
  pl: Niszczyciel aut
 +
  ru: Машинные мучения
 +
 +
# TF_dec23_clue_hairdo_style2
 +
case cracked:
 +
  en: Case Cracked
 +
  es: Caso resuelto
 +
  pt-br: Caso resolvido
 +
  ru: Дело раскрыто
 +
 +
# TF_dec23_clue_hairdo_style3
 +
case dropped:
 +
  en: Case Dropped
 +
  es: Caso archivado
 +
  pt-br: Caso arquivado
 +
  ru: Дело-глухарь
 +
 +
# TF_dec23_clue_hairdo_style1
 +
case open:
 +
  en: Case Open
 +
  es: Caso abierto
 +
  pt-br: Caso aberto
 +
  ru: Дело открыто
  
 
# TF_sum23_close_quarters_style1
 
# TF_sum23_close_quarters_style1
Line 77,023: Line 79,298:
 
   fr: Prudence (bandana coloré)
 
   fr: Prudence (bandana coloré)
 
   pl: Ostrożny (przemalowana bandana)
 
   pl: Ostrożny (przemalowana bandana)
 +
  ru: Осторожность (крашеная бандана)
  
 
# TF_sum23_close_quarters_style2
 
# TF_sum23_close_quarters_style2
Line 77,031: Line 79,307:
 
   fr: Prudence (cheveux colorés)
 
   fr: Prudence (cheveux colorés)
 
   pl: Ostrożny (przemalowane włosy)
 
   pl: Ostrożny (przemalowane włosy)
 +
  ru: Осторожность (крашеные волосы)
 +
 +
# TF_hwn2023_thunder_dome_style1
 +
chargin':
 +
  en: Chargin'
 +
  es: Embestidor
 +
  fr: Chargé
 +
  pl: Szarżujący
 +
  pt-br: Investindo
 +
  ru: Врыв
  
 
# TF_enlightened_mann_style1
 
# TF_enlightened_mann_style1
Line 77,181: Line 79,467:
 
   tr: Yoğun
 
   tr: Yoğun
 
   zh-hans: 简洁
 
   zh-hans: 简洁
 +
 +
# TF_hwn2023_concealed_convict_style0
 +
completely striped:
 +
  en: Completely Striped
 +
  es: Completamente a rayas
 +
  fr: Rayures intégrales
 +
  pl: Całkowicie w pasy
 +
  pt-br: Totalmente listrado
 +
  ru: Весь в полоску
  
 
# TF_sum20_momma_kiev_style2
 
# TF_sum20_momma_kiev_style2
Line 77,225: Line 79,520:
 
   zh-hans: 出头分子
 
   zh-hans: 出头分子
 
   zh-hant: 顯而易見
 
   zh-hant: 顯而易見
 +
 +
# TF_dec23_cozy_coverup_style1
 +
covered up:
 +
  en: Covered Up
 +
  es: Resguardado
 +
  pt-br: Coberto
 +
  ru: Согретый
  
 
# TF_SD_Helmet_Style0
 
# TF_SD_Helmet_Style0
Line 77,249: Line 79,551:
 
   zh-hans: 残破的
 
   zh-hans: 残破的
 
   zh-hant: 安全耐撞
 
   zh-hant: 安全耐撞
 +
 +
# TF_hwn2023_main_cast_style0
 +
critical:
 +
  en: Critical
 +
  es: Crítico
 +
  fr: Critique
 +
  pl: Stan krytyczny
 +
  pt-br: Crítico
 +
  ru: Тяжёлое состояние
  
 
# TF_jul13_koolboy_style3
 
# TF_jul13_koolboy_style3
Line 77,292: Line 79,603:
 
   sv: Kors
 
   sv: Kors
 
   tr: Artılı
 
   tr: Artılı
 +
  zh-hans: 十字
  
 
# TF_hwn2021_hat_outta_hell_style0
 
# TF_hwn2021_hat_outta_hell_style0
Line 77,334: Line 79,646:
 
   zh-hans: 危险
 
   zh-hans: 危险
 
   zh-hant: 危機四伏
 
   zh-hant: 危機四伏
 +
 +
# TF_hwn2023_stunt_suit_style1
 +
daredevil:
 +
  en: Daredevil
 +
  es: Temerario
 +
  fr: Casse-cou
 +
  pl: Śmiałek
 +
  pt-br: Ousado
 +
  ru: Для трюков
  
 
# TF_xms2013_spy_jacket_style3
 
# TF_xms2013_spy_jacket_style3
Line 77,427: Line 79,748:
 
   zh-hans: 低俗卑鄙
 
   zh-hans: 低俗卑鄙
 
   zh-hant: 邪惡
 
   zh-hant: 邪惡
 +
 +
# TF_dec23_sleuth_suit_style1
 +
dayshift:
 +
  en: Dayshift
 +
  es: Turno de día
 +
  pt-br: Plantão diurno
 +
  ru: Дневная смена
  
 
# TF_SniperAppleArrow_Style0
 
# TF_SniperAppleArrow_Style0
Line 77,738: Line 80,066:
 
   fr: Évasion
 
   fr: Évasion
 
   pl: Unikający
 
   pl: Unikający
 +
  ru: Побег
  
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0
Line 77,829: Line 80,158:
 
   sv: Falsk änka
 
   sv: Falsk änka
 
   tr: Sahte Karadul
 
   tr: Sahte Karadul
 +
  zh-hans: 假寡妇蜘蛛
 +
 +
# TF_hwn2023_fiercesome_fluorescence_style0
 +
fearsome:
 +
  en: Fearsome
 +
  es: Aterrador
 +
  fr: Style effroyable
 +
  pl: Zatrważający
 +
  pt-br: Hostil
 +
  ru: Устрашающий
  
 
# TF_dec21_festive_frames_style2
 
# TF_dec21_festive_frames_style2
Line 77,982: Line 80,321:
 
   sv: Svävande fantomer
 
   sv: Svävande fantomer
 
   tr: Uçan Hayaletler
 
   tr: Uçan Hayaletler
 +
  zh-hans: 幽灵
  
 
# TF_DocsHoliday_Style1
 
# TF_DocsHoliday_Style1
Line 78,069: Line 80,409:
 
   tr: Işınlayıcıdan Yeni Çıkmış
 
   tr: Işınlayıcıdan Yeni Çıkmış
 
   zh-hans: 刚出传送
 
   zh-hans: 刚出传送
 +
 +
# TF_hwn2023_fiercesome_fluorescence_style1
 +
friendly:
 +
  en: Friendly
 +
  es: Amigable
 +
  fr: Style amical
 +
  pl: Przyjacielski
 +
  pt-br: Gentil
 +
  ru: Умиляющий
  
 
# TF_DemoTreasureChest_Style1
 
# TF_DemoTreasureChest_Style1
Line 78,236: Line 80,585:
 
   ru: Эрудит
 
   ru: Эрудит
 
   tr: Genel
 
   tr: Genel
 +
  zh-hans: 全才
  
 
# TF_COH2_Badge_Style2
 
# TF_COH2_Badge_Style2
Line 78,426: Line 80,776:
 
   zh-hans: 看得到祖母织的毛衣
 
   zh-hans: 看得到祖母织的毛衣
 
   zh-hant: 奶奶的手織毛衣
 
   zh-hant: 奶奶的手織毛衣
 +
 +
# TF_dec23_sleuth_suit_style4
 +
graveyard:
 +
  en: Graveyard
 +
  es: Cementerio
 +
  pt-br: Plantão noturno
 +
  ru: Ночная смена
  
 
# TF_hwn2022_bombard_brigadier_style1
 
# TF_hwn2022_bombard_brigadier_style1
Line 78,465: Line 80,822:
 
   zh-hans: 冷血无情
 
   zh-hans: 冷血无情
 
   zh-hant: 不寒而慄
 
   zh-hant: 不寒而慄
 +
 +
# TF_hwn2023_power_spike_style1
 +
grounded:
 +
  en: Grounded
 +
  es: Descargado
 +
  fr: Style déchargé
 +
  pl: Uziemiony
 +
  pt-br: Aterrado
 +
  ru: Заземлённый
  
 
# TF_sum21_punchmann_style2
 
# TF_sum21_punchmann_style2
Line 78,484: Line 80,850:
 
   ru: ГРУ
 
   ru: ГРУ
 
   tr: GRU
 
   tr: GRU
 +
  zh-hans: 紧急逃跑手套
  
 
# TF_TreasureHat_3_Style
 
# TF_TreasureHat_3_Style
Line 78,770: Line 81,137:
 
   ru: Любитель
 
   ru: Любитель
 
   tr: Meraklı
 
   tr: Meraklı
 +
  zh-hans: 业余
  
 
# TF_NoseCandy_Style0
 
# TF_NoseCandy_Style0
Line 79,020: Line 81,388:
 
   zh-hans: 伊西斯
 
   zh-hans: 伊西斯
 
   zh-hant: 伊西斯
 
   zh-hant: 伊西斯
 +
 +
# TF_hwn2023_last_laugh_style0
 +
jester:
 +
  en: Jester
 +
  es: Bufón
 +
  fr: Bouffon
 +
  pl: Błazen
 +
  pt-br: Bobo da corte
 +
  ru: Шут
  
 
# TF_sum22_lawnmaker_style1
 
# TF_sum22_lawnmaker_style1
Line 79,036: Line 81,413:
 
   pt-br: Profissional
 
   pt-br: Profissional
 
   ru: Работа
 
   ru: Работа
 +
 +
# TF_hwn2023_thunder_dome_style2
 +
jumpin':
 +
  en: Jumpin'
 +
  es: Saltador
 +
  fr: Parachuté
 +
  pl: Skaczący
 +
  pt-br: Saltando
 +
  ru: Отрыв
 +
 +
# TF_hwn2023_last_laugh_style1
 +
juggler:
 +
  en: Juggler
 +
  es: Malabarista
 +
  fr: Jongleur
 +
  pl: Żongler
 +
  pt-br: Malabarista
 +
  ru: Жонглёр
  
 
# TF_HeavyShirt_Style3
 
# TF_HeavyShirt_Style3
Line 79,078: Line 81,473:
 
   ru: КГБ
 
   ru: КГБ
 
   tr: KGB
 
   tr: KGB
 +
  zh-hans: 杀戮拳击手套
  
 
# TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style0
 
# TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style0
Line 79,259: Line 81,655:
 
   zh-hans: 棕熊
 
   zh-hans: 棕熊
 
   zh-hant: 棕熊
 
   zh-hant: 棕熊
 +
 +
# TF_hwn2023_main_cast_style1
 +
life-threatening:
 +
  en: Life-Threatening
 +
  es: Amenazador
 +
  fr: Grave
 +
  pl: Zagrażający życiu
 +
  pt-br: Risco de vida
 +
  ru: Угроза для жизни
  
 
# TF_xms2013_spy_jacket_style2
 
# TF_xms2013_spy_jacket_style2
Line 79,570: Line 81,975:
 
   sv: Festlig
 
   sv: Festlig
 
   tr: Neşeli
 
   tr: Neşeli
 +
  zh-hans: 彩色
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style1
 +
merry..?:
 +
  en: Merry..?
 +
  es: ¿Feliz...?
 +
  pt-br: Noite... feliz?
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style2
 +
merry..? - bloodless:
 +
  en: Merry..? - Bloodless
 +
  es: ¿Feliz...? (sin sangre)
 +
  pt-br: Noite feliz
  
 
# TF_EngineerChaps_Style1
 
# TF_EngineerChaps_Style1
Line 79,659: Line 82,077:
 
   sv: Monoculus
 
   sv: Monoculus
 
   tr: Monoculus
 
   tr: Monoculus
 +
  zh-hans: 魔眼
  
 
# TF_ToughStuffMuffs_Style0
 
# TF_ToughStuffMuffs_Style0
Line 79,721: Line 82,140:
 
   pt-br: Com bigode
 
   pt-br: Com bigode
 
   ru: Усатый
 
   ru: Усатый
 +
 +
# TF_dec23_cozy_coverup_style2
 +
muffed up:
 +
  en: Muffed Up
 +
  es: Calentito
 +
  pt-br: Aquecido
 +
  ru: Приглушённый
  
 
# TF_hwn2021_tricksters_treats_style0
 
# TF_hwn2021_tricksters_treats_style0
Line 79,826: Line 82,252:
 
   pt-br: Pesadelo
 
   pt-br: Pesadelo
 
   ru: Кошмар
 
   ru: Кошмар
 +
 +
# TF_hwn2023_main_cast_style2
 +
non-urgent:
 +
  en: Non-Urgent
 +
  es: No urgente
 +
  fr: Petit bobo
 +
  pl: Stan stabilny
 +
  pt-br: Sem urgência
 +
  ru: Профилактика
  
 
# TF_style0_normal
 
# TF_style0_normal
Line 79,879: Line 82,314:
 
   ru: Без носа
 
   ru: Без носа
 
   tr: Burunsuz
 
   tr: Burunsuz
 +
 +
# TF_hwn2023_sightseer_style1
 +
no beard:
 +
  en: No Beard
 +
  es: Sin barba
 +
  fr: Sans barbe
 +
  pl: Bez brody
 +
  pt-br: Sem barba
 +
  ru: Без бороды
  
 
# TF_hwn2021_twisted_topper_style1
 
# TF_hwn2021_twisted_topper_style1
Line 79,899: Line 82,343:
 
   sv: Ingen fluga
 
   sv: Ingen fluga
 
   tr: Papyonsuz
 
   tr: Papyonsuz
 +
  zh-hans: 无领结
  
 
# TF_SD_Glasses_Style0
 
# TF_SD_Glasses_Style0
Line 80,032: Line 82,477:
 
   es: Sin Gafas
 
   es: Sin Gafas
 
   pl: Bez okularów
 
   pl: Bez okularów
 +
  ru: Без очков
  
 
# TF_hwn2020_calamitous_cauldron_style2
 
# TF_hwn2020_calamitous_cauldron_style2
Line 80,053: Line 82,499:
 
   tr: Balçıksız
 
   tr: Balçıksız
 
   zh-hans: 没流下来
 
   zh-hans: 没流下来
 +
 +
# TF_hwn2023_concealed_convict_style1
 +
not striped enough:
 +
  en: Not Striped Enough
 +
  es: Sin suficientes rayas
 +
  fr: À moitié rayé
 +
  pl: Za mało pasów
 +
  pt-br: Nem tão listrado
 +
  ru: Почти весь в полоску
  
 
# TF_dec22_underminers_style3
 
# TF_dec22_underminers_style3
Line 80,115: Line 82,570:
 
   zh-hans: 关机
 
   zh-hans: 关机
 
   zh-hant: 關閉
 
   zh-hant: 關閉
 +
 +
# TF_dec23_sleuth_suit_style2
 +
off duty:
 +
  en: Off Duty
 +
  es: Fin del turno
 +
  pt-br: De folga
 +
  ru: Отпуск
  
 
# TF_TF2VRH_Style1
 
# TF_TF2VRH_Style1
Line 80,137: Line 82,599:
 
   zh-hans: 开机
 
   zh-hans: 开机
 
   zh-hant: 開啟
 
   zh-hant: 開啟
 +
 +
# TF_hwn2023_classic_criminal_style4
 +
only mask:
 +
  en: Only Mask
 +
  es: Solo máscara
 +
  fr: Masque uniquement
 +
  pl: Tylko maska
 +
  pt-br: Máscara
 +
  ru: Только маска
  
 
# TF_sbox2014_knight_helmet_style0
 
# TF_sbox2014_knight_helmet_style0
Line 80,279: Line 82,750:
 
   tr: Benzini Bitmiş
 
   tr: Benzini Bitmiş
 
   zh-hans: 排气管
 
   zh-hans: 排气管
 +
 +
# TF_dec23_sleuth_suit_style3
 +
overtime:
 +
  en: Overtime
 +
  es: Horas extras
 +
  pt-br: Fazendo hora extra
 +
  ru: Сверхурочные
  
 
# TF_SD_Helmet_Style2
 
# TF_SD_Helmet_Style2
Line 80,303: Line 82,781:
 
   zh-hans: 践踏的
 
   zh-hans: 践踏的
 
   zh-hant: 亂貼一通
 
   zh-hant: 亂貼一通
 +
 +
# TF_hwn2023_classic_criminal_style0
 +
paint balaclava:
 +
  en: Paint Balaclava
 +
  es: Pasamontañas pintable
 +
  fr: Cagoule à peindre
 +
  pl: Przemalowana kominiarka
 +
  pt-br: Balaclava pintada
 +
  ru: Крашеная балаклава
 +
 +
# TF_hwn2023_classic_criminal_style2
 +
paint balaclava - no hat:
 +
  en: Paint Balaclava - No Hat
 +
  es: Pasamontañas pintable (sin sombrero)
 +
  fr: Cagoule à peindre (sans chapeau)
 +
  pl: Przemalowana kominiarka (bez czapki)
 +
  pt-br: Balaclava pintada (sem chapéu)
 +
  ru: Крашеная балаклава (без шляпы)
 +
 +
# TF_dec23_scruffed_stitched_style1
 +
paint beard:
 +
  en: Paint Beard
 +
  es: Barba pintable
 +
  pt-br: Barba pintada
 +
  ru: Крашеная борода
  
 
# TF_hwn2020_glow_below_style2
 
# TF_hwn2020_glow_below_style2
Line 80,604: Line 83,107:
 
   tr: Boya: Lens
 
   tr: Boya: Lens
 
   zh-hans: 镜片染色
 
   zh-hans: 镜片染色
 +
 +
# TF_hwn2023_classic_criminal_style1
 +
paint mask:
 +
  en: Paint Mask
 +
  es: Máscara pintable
 +
  fr: Masque à peindre
 +
  pl: Przemalowana maska
 +
  pt-br: Máscara pintada
 +
  ru: Крашеная маска
 +
 +
# TF_hwn2023_classic_criminal_style3
 +
paint mask - no hat:
 +
  en: Paint Mask - No Hat
 +
  es: Máscara pintable (sin sombrero)
 +
  fr: Masque à peindre (sans chapeau)
 +
  pl: Przemalowana maska (bez czapki)
 +
  pt-br: Máscara pintada (sem chapéu)
 +
  ru: Крашеная маска (без шляпы)
  
 
# TF_dec22_oktoberfester_style2
 
# TF_dec22_oktoberfester_style2
Line 80,701: Line 83,222:
 
   tr: Boyanabilir Işıklar
 
   tr: Boyanabilir Işıklar
 
   zh-hant: 可上色彩燈
 
   zh-hant: 可上色彩燈
 +
 +
# TF_hwn2023_medical_mummy_style0
 +
patient:
 +
  en: Patient
 +
  es: Paciente
 +
  fr: Patient
 +
  pl: Pacjent
 +
  pt-br: Paciente
 +
  ru: Лечение
 +
 +
# TF_dec23_strasbourg_scholar_style1
 +
patterned:
 +
  en: Patterned
 +
  es: A cuadros
 +
  pt-br: Xadrez
 +
  ru: В клеточку
  
 
# TF_CopHelmet_Style0
 
# TF_CopHelmet_Style0
Line 80,771: Line 83,308:
 
   zh-hans: 让我猜猜你在哪…
 
   zh-hans: 让我猜猜你在哪…
 
   zh-hant: 躲貓貓...
 
   zh-hant: 躲貓貓...
 +
 +
# TF_dec23_boarders_beanie_style1
 +
personal:
 +
  en: Personal
 +
  es: Personal
 +
  pt-br: Pessoal
 +
  ru: Личная
  
 
# TF_hwn2022_victorian_villainy_style1
 
# TF_hwn2022_victorian_villainy_style1
Line 80,938: Line 83,482:
 
   pt: Merasmus de Bolso
 
   pt: Merasmus de Bolso
 
   pt-br: Merasmus de Bolso
 
   pt-br: Merasmus de Bolso
 +
  ro: Merasmus de buzunar
 
   ru: Карманный Маразмус
 
   ru: Карманный Маразмус
 
   sv: Fick-Merasmus
 
   sv: Fick-Merasmus
Line 80,959: Line 83,504:
 
   pt: Monoculus de Bolso
 
   pt: Monoculus de Bolso
 
   pt-br: Monoculus de Bolso
 
   pt-br: Monoculus de Bolso
 +
  ro: Monoculus de buzunar
 
   ru: Карманный Глазастус
 
   ru: Карманный Глазастус
 
   sv: Fick-Monoculus
 
   sv: Fick-Monoculus
Line 80,980: Line 83,526:
 
   pt: Rei Esqueleto de Bolso
 
   pt: Rei Esqueleto de Bolso
 
   pt-br: Rei Esqueleto de Bolso
 
   pt-br: Rei Esqueleto de Bolso
 +
  ro: Skeleton King de buzunar
 
   ru: Карманный король скелетов
 
   ru: Карманный король скелетов
 
   tr: Cep İskelet Kralı
 
   tr: Cep İskelet Kralı
Line 81,000: Line 83,547:
 
   pt: Zepheniah de Bolso
 
   pt: Zepheniah de Bolso
 
   pt-br: Zepheniah de Bolso
 
   pt-br: Zepheniah de Bolso
 +
  ro: Zepheniah de buzunar
 
   ru: Карманный Зефенайя
 
   ru: Карманный Зефенайя
 
   sv: Fick-Zepheniah
 
   sv: Fick-Zepheniah
Line 81,051: Line 83,599:
 
   zh-hans: 专家
 
   zh-hans: 专家
 
   zh-hant: 職業選手
 
   zh-hant: 職業選手
 +
 +
# TF_dec23_bonk_beanie_style2
 +
pro-active protection:
 +
  en: Pro-Active Protection
 +
  es: Protección proactiva
 +
  pl: Aktywna ochrona
 +
  pt-br: Proteção proativa
 +
  ru: Проактивная защита
  
 
# TF_spr18_starboard_crusader_style2
 
# TF_spr18_starboard_crusader_style2
Line 81,112: Line 83,668:
 
   sv: Pumpasvaj
 
   sv: Pumpasvaj
 
   tr: Atılgan Bal Kabakları
 
   tr: Atılgan Bal Kabakları
 +
  zh-hans: 南瓜
 +
 +
# TF_dec23_bonk_beanie_style1
 +
radio-active protection:
 +
  en: Radio-Active Protection
 +
  es: Protección radioactiva
 +
  pl: Radioaktywna ochrona
 +
  pt-br: Proteção radioativa
 +
  ru: Радиоактивная защита
  
 
# TF_hwn2022_onimann_style1
 
# TF_hwn2022_onimann_style1
Line 81,149: Line 83,714:
 
   sv: Svart änka
 
   sv: Svart änka
 
   tr: Kızıl Sırtlı
 
   tr: Kızıl Sırtlı
 +
  zh-hans: 赤背蜘蛛
  
 
# TF_PyroHazmat_Style1
 
# TF_PyroHazmat_Style1
Line 81,196: Line 83,762:
 
   zh-hans: 右臀
 
   zh-hans: 右臀
 
   zh-hant: 右臀
 
   zh-hant: 右臀
 +
 +
# TF_hwn2023_stunt_suit_style2
 +
roadworker:
 +
  en: Roadworker
 +
  es: Trabajador vial
 +
  fr: Voirie
 +
  pl: Drogowiec
 +
  pt-br: Operário
 +
  ru: Для ремонта
  
 
# TF_SuperMNC_Pyro_Style0
 
# TF_SuperMNC_Pyro_Style0
Line 81,437: Line 84,012:
 
   ru: Шокированный
 
   ru: Шокированный
 
   tr: Şaşırmış
 
   tr: Şaşırmış
 +
  zh-hans: 浓眉紧皱
  
 
# TF_hwn2020_wrap_a_khamon_style1
 
# TF_hwn2020_wrap_a_khamon_style1
Line 81,522: Line 84,098:
 
   es: Camiseta
 
   es: Camiseta
 
   pl: Podkoszulek
 
   pl: Podkoszulek
 +
  ru: Майка
  
 
# TF_hwn2021_bone_cone_style1
 
# TF_hwn2021_bone_cone_style1
Line 81,639: Line 84,216:
 
   ru: Слэшер без шляпы
 
   ru: Слэшер без шляпы
 
   tr: Cezalı (Şapkasız)
 
   tr: Cezalı (Şapkasız)
 +
 +
# TF_dec23_nightcap_style1
 +
sleepin':
 +
  en: Sleepin'
 +
  es: Durmiendo
 +
  pt-br: Dormindo
 +
  ru: Спящий
  
 
# TF_dec18_harry_style1
 
# TF_dec18_harry_style1
Line 81,771: Line 84,355:
 
   zh-hans: 佩斯利螺旋花纹
 
   zh-hans: 佩斯利螺旋花纹
 
   zh-hant: 花紋刺客
 
   zh-hant: 花紋刺客
 +
 +
# TF_dec23_nightcap_style2
 +
snoozin':
 +
  en: Snoozin'
 +
  es: Dormitando
 +
  pt-br: Cochilando
 +
  ru: Дремлющий
  
 
# TF_dec19_globetrotter_style0
 
# TF_dec19_globetrotter_style0
Line 81,915: Line 84,506:
 
   zh-hans: 令人寒心
 
   zh-hans: 令人寒心
 
   zh-hant: 背脊發寒
 
   zh-hant: 背脊發寒
 +
 +
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style2
 +
spine-cooling skull:
 +
  en: Spine-Cooling Skull
 +
  cs: Spine-Cooling Skull
 +
  da: Rygradskølende Kranium
 +
  de: Angsteinflößende Totenschädel
 +
  es: Calavera Hielasangre
 +
  fi: Selkäpiitä kylmäävä kallo
 +
  fr: Crâne qui vous refroidit le sang
 +
  hu: Kesergő Koponya
 +
  it: Teschio Raggela-Schiena
 +
  ko: 등골이 서늘한 해골
 +
  nl: Ruggengraatkoelende Schedel
 +
  pl: Przeszywająca mrozem czacha
 +
  pt: Caveira de Arrefecer Espinhas
 +
  pt-br: Crânio Apavorante
 +
  ro: Spine-Cooling Skull
 +
  ru: Леденящий кровь череп
 +
  sv: Ryggradskylande Dödsskallen
 +
  tr: Dondurucu Kurukafa
 +
  zh-hans: 令人寒心的骷髅头
 +
  zh-hant: 背脊發寒的骷髏頭
  
 
# TF_SpineChillingSkull2011_Style1
 
# TF_SpineChillingSkull2011_Style1
Line 81,938: Line 84,552:
 
   zh-hans: 令人惊恐
 
   zh-hans: 令人惊恐
 
   zh-hant: 刺激嚇人
 
   zh-hant: 刺激嚇人
 +
 +
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style1
 +
spine-tingling skull:
 +
  en: Spine-Tingling Skull
 +
  cs: Spine-Tingling Skull
 +
  da: Rygradssnurrende Kranium
 +
  de: Angsteinjagende Totenschädel
 +
  es: Calavera Espeluznante
 +
  fi: Selkäpiitä pistelevä kallo
 +
  fr: Crâne qui vous fait frissonner
 +
  hu: Keserves Koponya
 +
  it: Teschio Rabbrivida-Schiena
 +
  ko: 등골이 간지러운 해골
 +
  nl: Ruggengraattintelende Schedel
 +
  pl: Mrowiąca członki czacha
 +
  pt: Caveira de Entorpecer Espinhas
 +
  pt-br: Crânio Amedrontante
 +
  ro: Spine-Tingling Skull
 +
  ru: Кипятящий кровь череп
 +
  sv: Ryggradskittlande Dödskallen
 +
  tr: Titretici Kurukafa
 +
  zh-hans: 令人惊恐的骷髅头
 +
  zh-hant: 刺激嚇人的骷髏頭
  
 
# TF_SpineChillingSkull2011_Style3
 
# TF_SpineChillingSkull2011_Style3
Line 81,961: Line 84,598:
 
   zh-hans: 令人恐惧
 
   zh-hans: 令人恐惧
 
   zh-hant: 驚悚扭曲
 
   zh-hant: 驚悚扭曲
 +
 +
# TF_Halloween_Skullcap2011_Style3
 +
spine-twisting skull:
 +
  en: Spine-Twisting Skull
 +
  cs: Spine-Twisting Skull
 +
  da: Rygradsvridende Kranium
 +
  de: Angsterregende Totenschädel
 +
  es: Calavera Estremecedora
 +
  fi: Selkäpiitä vääntävä kallo
 +
  fr: Crâne qui vous torture le sang
 +
  hu: Károgó Koponya
 +
  it: Teschio Torci-Schiena
 +
  ko: 등골이 뒤틀리는 해골
 +
  nl: Ruggengraatdraaiende Schedel
 +
  pl: Skręcająca kiszki czacha
 +
  pt: Caveira de Torcer Espinhas
 +
  pt-br: Crânio Aterrorizante
 +
  ro: Spine-Twisting Skull
 +
  ru: Взбалтывающий кровь череп
 +
  sv: Ryggradsvändande Dödskallen
 +
  tr: Delirtici Kurukafa
 +
  zh-hans: 令人恐惧的骷髅头
 +
  zh-hant: 驚悚扭曲的骷髏頭
  
 
# TF_sum20_spectre_cles_style2
 
# TF_sum20_spectre_cles_style2
Line 82,192: Line 84,852:
 
   zh-hans: 精简之至
 
   zh-hans: 精简之至
 
   zh-hant: 揮汗如雨
 
   zh-hant: 揮汗如雨
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style5
 +
streets:
 +
  en: Streets
 +
  es: Callejero
 +
  pt-br: Solitário e ensanguentado
 +
  ru: Уличная
 +
 +
# TF_dec23_wanderers_wool_style6
 +
streets - bloodless:
 +
  en: Streets - Bloodless
 +
  es: Callejero (sin sangre)
 +
  pt-br: Solitário
 +
  ru: Уличная - без крови
  
 
# TF_dec20_night_ward_style1
 
# TF_dec20_night_ward_style1
Line 82,212: Line 84,886:
 
   sv: Ränder
 
   sv: Ränder
 
   tr: Çizgili
 
   tr: Çizgili
 +
  zh-hans: 条纹
  
 
# TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat
 
# TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat
Line 82,316: Line 84,991:
 
   it: Stile 1
 
   it: Stile 1
 
   no: Stil 1
 
   no: Stil 1
 +
  pl: Styl 1
 
   pt: Estilo 1
 
   pt: Estilo 1
 
   pt-br: Estilo 1
 
   pt-br: Estilo 1
Line 82,331: Line 85,007:
 
   it: Stile 2
 
   it: Stile 2
 
   no: Stil 2
 
   no: Stil 2
 +
  pl: Styl 2
 
   pt: Estilo 2
 
   pt: Estilo 2
 
   pt-br: Estilo 2
 
   pt-br: Estilo 2
Line 82,346: Line 85,023:
 
   it: Stile 3
 
   it: Stile 3
 
   no: Stil 3
 
   no: Stil 3
 +
  pl: Styl 3
 
   pt: Estilo 3
 
   pt: Estilo 3
 
   pt-br: Estilo 3
 
   pt-br: Estilo 3
Line 82,361: Line 85,039:
 
   it: Stile 4
 
   it: Stile 4
 
   no: Stil 4
 
   no: Stil 4
 +
  pl: Styl 4
 
   pt: Estilo 4
 
   pt: Estilo 4
 
   pt-br: Estilo 4
 
   pt-br: Estilo 4
Line 82,504: Line 85,183:
 
   zh-hans: 夏装
 
   zh-hans: 夏装
 
   zh-hant: 夏季服裝
 
   zh-hant: 夏季服裝
 +
 +
# TF_hwn2023_power_spike_style0
 +
supercharged:
 +
  en: Supercharged
 +
  es: Supercarga
 +
  fr: Survolté
 +
  pl: Naładowany
 +
  pt-br: Sobrecarregado
 +
  ru: Заряженный
  
 
# TF_fall2013_the_special_eyes_style1
 
# TF_fall2013_the_special_eyes_style1
Line 82,592: Line 85,280:
 
   pt-br: Criador
 
   pt-br: Criador
 
   ru: Пастырь
 
   ru: Пастырь
 +
 +
# TF_hwn2023_mad_lad_style0
 +
tank trasher:
 +
  en: Tank Trasher
 +
  es: Desguazatanques
 +
  fr: Ferrailleur
 +
  pl: Dewastator czołgów
 +
  ru: Танковый террор
  
 
# TF_StovePipe_Style0
 
# TF_StovePipe_Style0
Line 82,855: Line 85,551:
 
   es: Cuello de Cisne
 
   es: Cuello de Cisne
 
   pl: Golf
 
   pl: Golf
 +
  ru: Водолазка
 
   tr: Balıkçı Yaka
 
   tr: Balıkçı Yaka
  
Line 83,113: Line 85,810:
 
   zh-hans: 衣冠楚楚
 
   zh-hans: 衣冠楚楚
 
   zh-hant: 華爾街
 
   zh-hant: 華爾街
 +
 +
# TF_dec23_cozy_coverup_style3
 +
wrapped up:
 +
  en: Wrapped Up
 +
  es: Abrigado
 +
  pt-br: Enrolado
 +
  ru: Завёрнутый
  
 
# TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0
 
# TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0
Line 83,260: Line 85,964:
 
   es: Camuflaje Boscoso
 
   es: Camuflaje Boscoso
 
   pl: Leśny kamuflaż
 
   pl: Leśny kamuflaż
 +
  ru: Лесной камуфляж
 
   tr: Orman Kamuflajı
 
   tr: Orman Kamuflajı
  
Line 84,021: Line 86,726:
 
   zh-hans: 经典
 
   zh-hans: 经典
 
   zh-hant: 經典
 
   zh-hant: 經典
 +
 +
# TF_dec23_boarders_beanie_style3
 +
classic - boarder's beanie:
 +
  en: Classic
 +
  es: Clásico
 +
  pt-br: Clássica
 +
  ru: Классическая
  
 
# TF_dec21_gnome_dome_style2
 
# TF_dec21_gnome_dome_style2
Line 84,486: Line 87,198:
 
   zh-hans: 眼镜
 
   zh-hans: 眼镜
 
   zh-hant: 有眼鏡
 
   zh-hant: 有眼鏡
 +
 +
# TF_dec23_dapper_dickens_style1
 +
glasses - dapper dickens:
 +
  en: Glasses
 +
  es: Con gafas
 +
  pt-br: Com óculos
 +
  ru: С очками
 +
  zh-hans: 有眼镜
  
 
# TF_sum22_throttlehead_style0
 
# TF_sum22_throttlehead_style0
Line 84,593: Line 87,313:
 
   sv: Glad
 
   sv: Glad
 
   tr: Mutlu
 
   tr: Mutlu
 +
  zh-hans: 纯色
  
 
# TF_NoseCandy_Style1
 
# TF_NoseCandy_Style1
Line 84,712: Line 87,433:
 
   sv: Hatt
 
   sv: Hatt
 
   tr: Şapkalı
 
   tr: Şapkalı
 +
  zh-hans: 戴上帽子
  
 
# TF_dec18_catchers_companion_style1
 
# TF_dec18_catchers_companion_style1
Line 84,760: Line 87,482:
 
   zh-hans: 显示帽子
 
   zh-hans: 显示帽子
 
   zh-hant: 有帽
 
   zh-hant: 有帽
 +
 +
# TF_hwn2023_clowns_coverup_Style1
 +
hat - clown's cover-up:
 +
  en: Hat
 +
  es: Con sombrero
 +
  pl: Z czapką
 +
  pt-br: Com chapéu
 +
  ru: С шляпой
  
 
# TF_ConspiracyCap_Style0
 
# TF_ConspiracyCap_Style0
Line 84,938: Line 87,668:
 
   sv: Hatt
 
   sv: Hatt
 
   tr: Şapkalı
 
   tr: Şapkalı
 +
  zh-hans: 戴上帽子
  
 
# TF_PublicAccessor_Style0
 
# TF_PublicAccessor_Style0
Line 85,046: Line 87,777:
 
   nl: Helm
 
   nl: Helm
 
   no: Hjelm
 
   no: Hjelm
   pl: Hełm
+
   pl: Z hełmem
 
   pt: Com capacete
 
   pt: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
Line 85,079: Line 87,810:
 
   zh-hans: 有头盔
 
   zh-hans: 有头盔
 
   zh-hant: 戴盔
 
   zh-hant: 戴盔
 +
 +
# TF_hwn2023_shortness_breath_Style1
 +
helmet - shortness of breath:
 +
  en: Helmet
 +
  es: Con sombrero
 +
  pl: Z hełmem
 +
  pt-br: Com capacete
 +
  ru: С каской
  
 
# TF_hwn2021_war_dog_style1
 
# TF_hwn2021_war_dog_style1
Line 85,114: Line 87,853:
 
   nl: Helm
 
   nl: Helm
 
   no: Hjelm
 
   no: Hjelm
   pl: Hełm
+
   pl: Z hełmem
 
   pt: Com capacete
 
   pt: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
Line 85,129: Line 87,868:
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 
   pl: Skoczek
 
   pl: Skoczek
 +
  ru: Тренировочный
  
 
# TF_sum23_shrapnel_shell_style2
 
# TF_sum23_shrapnel_shell_style2
Line 85,135: Line 87,875:
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 
   pl: Skoczek
 
   pl: Skoczek
 +
  ru: Тренировочный
  
 
# TF_sum22_combat_casual_style1
 
# TF_sum22_combat_casual_style1
Line 85,260: Line 88,001:
 
   zh-hans: 无眼镜
 
   zh-hans: 无眼镜
 
   zh-hant: 無眼鏡
 
   zh-hant: 無眼鏡
 +
 +
# TF_dec23_dapper_dickens_style2
 +
no glasses - dapper dickens:
 +
  en: No Glasses
 +
  es: Sin gafas
 +
  pt-br: Sem óculos
 +
  ru: Без очков
 +
  zh-hans: 无眼镜
  
 
# TF_sum22_throttlehead_style1
 
# TF_sum22_throttlehead_style1
Line 85,491: Line 88,240:
 
   sv: Ingen hatt
 
   sv: Ingen hatt
 
   tr: Şapkasız
 
   tr: Şapkasız
 +
  zh-hans: 摘下帽子
  
 
# TF_HonestyHalo_Style0
 
# TF_HonestyHalo_Style0
Line 85,516: Line 88,266:
 
   zh-hans: 不显示帽子
 
   zh-hans: 不显示帽子
 
   zh-hant: 無帽
 
   zh-hant: 無帽
 +
 +
# TF_hwn2023_clowns_coverup_Style0
 +
no hat - clown's cover-up:
 +
  en: No Hat
 +
  es: Sin sombrero
 +
  pl: Bez czapki
 +
  pt-br: Sem chapéu
 +
  ru: Без шляпы
  
 
# TF_ConspiracyCap_Style1
 
# TF_ConspiracyCap_Style1
Line 85,694: Line 88,452:
 
   sv: Ingen hatt
 
   sv: Ingen hatt
 
   tr: Şapkasız
 
   tr: Şapkasız
 +
  zh-hans: 摘下帽子
  
 
# TF_PublicAccessor_Style1
 
# TF_PublicAccessor_Style1
Line 85,810: Line 88,569:
 
   zh-hans: 无头盔
 
   zh-hans: 无头盔
 
   zh-hant: 無頭盔
 
   zh-hant: 無頭盔
 +
 +
# TF_hwn2023_shortness_breath_Style0
 +
no helmet - shortness of breath:
 +
  en: No Helmet
 +
  es: Sin casco
 +
  pl: Bez hełmu
 +
  pt-br: Sem capacete
 +
  ru: Без каски
  
 
# TF_hwn2021_war_dog_style0
 
# TF_hwn2021_war_dog_style0
Line 86,256: Line 89,023:
 
   es: Todo pintable
 
   es: Todo pintable
 
   pl: Przemalowana czapka i okulary
 
   pl: Przemalowana czapka i okulary
 +
  ru: Окрасить всё
 
   tr: Hepsini Boya
 
   tr: Hepsini Boya
  
Line 86,296: Line 89,064:
 
   es: Gorro Pintable
 
   es: Gorro Pintable
 
   pl: Przemalowana czapka
 
   pl: Przemalowana czapka
 +
  ru: Окрасить шапку
 
   tr: Şapkayı Boya
 
   tr: Şapkayı Boya
  
Line 86,347: Line 89,116:
 
   ru: Крашеная шляпа
 
   ru: Крашеная шляпа
 
   tr: Boyalı Şapka
 
   tr: Boyalı Şapka
 +
 +
# TF_dec23_scruffed_stitched_style2
 +
paint hat - scruffed 'n stitched:
 +
  en: Paint Hat
 +
  es: Gorro pintable
 +
  pt-br: Chapéu pintado
 +
  ru: Крашеная шляпа
  
 
# TF_dec22_arctic_mole_style3
 
# TF_dec22_arctic_mole_style3
Line 86,521: Line 89,297:
 
   tr: Düz
 
   tr: Düz
 
   zh-hans: 朴素
 
   zh-hans: 朴素
 +
 +
# TF_dec23_strasbourg_scholar_style2
 +
plain - strasbourg scholar:
 +
  en: Plain
 +
  es: Liso
 +
  pt-br: Simples
 +
  ru: Без узора
  
 
# TF_hwn2022_mishas_maw_style1
 
# TF_hwn2022_mishas_maw_style1
Line 86,807: Line 89,590:
 
   ru: Профи
 
   ru: Профи
 
   tr: Uzman
 
   tr: Uzman
 +
  zh-hans: 专家
  
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9
Line 86,838: Line 89,622:
 
   es: Guerrero Saltalapas
 
   es: Guerrero Saltalapas
 
   pl: Przylepny
 
   pl: Przylepny
 +
  ru: Липучий
 
   tr: Yapışkan
 
   tr: Yapışkan
  
Line 86,845: Line 89,630:
 
   es: Guerrero Saltalapas
 
   es: Guerrero Saltalapas
 
   pl: Przylepny
 
   pl: Przylepny
 +
  ru: Липучий
 
   tr: Yapışkan
 
   tr: Yapışkan
  
Line 86,982: Line 89,768:
 
   es: Visera bajada
 
   es: Visera bajada
 
   pl: Opuszczony wizjer
 
   pl: Opuszczony wizjer
 +
  ru: Забрало книзу
 
   tr: Vizör Aşağı
 
   tr: Vizör Aşağı
  
Line 87,013: Line 89,800:
 
   es: Visera subida
 
   es: Visera subida
 
   pl: Podniesiony wizjer
 
   pl: Podniesiony wizjer
 +
  ru: Забрало кверху
 
   tr: Vizör Yukarı
 
   tr: Vizör Yukarı
  
Line 87,329: Line 90,117:
 
scout, engineer:
 
scout, engineer:
 
   en: {{class name|Scout}}, {{class name|Engineer}}
 
   en: {{class name|Scout}}, {{class name|Engineer}}
  pt: {{class name|Scout}} e {{class name|Engineer}}
 
  
 
soldier, pyro, demoman:
 
soldier, pyro, demoman:
 
   en: {{class name|Soldier}}, {{class name|Pyro}}, {{class name|Demoman}}
 
   en: {{class name|Soldier}}, {{class name|Pyro}}, {{class name|Demoman}}
  pt: {{class name|Soldier}}, {{class name|Pyro}} e {{class name|Demoman}}
 
  
 
pyro, medic, spy:
 
pyro, medic, spy:
 
   en: {{class name|Pyro}}, {{class name|Medic}}, {{class name|Spy}}
 
   en: {{class name|Pyro}}, {{class name|Medic}}, {{class name|Spy}}
  pt: {{class name|Pyro}}, {{class name|Medic}} e {{class name|Spy}}
 
  
 
heavy, sniper:
 
heavy, sniper:
 
   en: {{class name|Heavy}}, {{class name|Sniper}}
 
   en: {{class name|Heavy}}, {{class name|Sniper}}
  pt: {{class name|Heavy}} e {{class name|Sniper}}
 
  
 
medic, spy:
 
medic, spy:
 
   en: {{class name|Medic}}, {{class name|Spy}}
 
   en: {{class name|Medic}}, {{class name|Spy}}
   pt: {{class name|Medic}} e {{class name|Spy}}
+
 
 +
# Pyromancer's Mask
 +
original straight:
 +
  en: Original (Straight Horns)
 +
 
 +
full color paint straight:
 +
  en: Full Color Paint (Straight Horns)
 +
 
 +
stylish paint straight:
 +
  en: Stylish Paint (Straight Horns)
 +
 
 +
# Pugilist's Protector
 +
pugilist's protector (below dxlevel 90):
 +
   en: Pugilist's Protector (Below dxlevel 90)
  
 
-->
 
-->
Line 89,181: Line 91,978:
 
big bomb:
 
big bomb:
 
   en: Big Bomb
 
   en: Big Bomb
 +
  zh-hans: 大型黏弹
  
 
branding iron:
 
branding iron:
Line 90,303: Line 93,101:
  
 
== Unusual effects ==
 
== Unusual effects ==
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: text added to this section ''will be lost''.
+
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
  
 
=== Cosmetic unusual effects ===
 
=== Cosmetic unusual effects ===
Line 90,311: Line 93,109:
 
abduction:
 
abduction:
 
   en: Abduction
 
   en: Abduction
  cs: Abduction
 
 
   da: Bortførelse
 
   da: Bortførelse
 
   de: Entführung
 
   de: Entführung
Line 90,325: Line 93,122:
 
   pt: Abdução
 
   pt: Abdução
 
   pt-br: Abdução
 
   pt-br: Abdução
  ro: Abduction
 
 
   ru: Похищение
 
   ru: Похищение
 
   sv: Bortförande
 
   sv: Bortförande
Line 90,335: Line 93,131:
 
abyssal aura:
 
abyssal aura:
 
   en: Abyssal Aura
 
   en: Abyssal Aura
  cs: Abyssal Aura
 
 
   da: Afgrundens Aura
 
   da: Afgrundens Aura
 
   de: Abgrundtiefe Aura
 
   de: Abgrundtiefe Aura
Line 90,348: Line 93,143:
 
   pt: Aura Abismal
 
   pt: Aura Abismal
 
   pt-br: Aura abissal
 
   pt-br: Aura abissal
  ro: Abyssal Aura
 
 
   ru: Астральная аура
 
   ru: Астральная аура
 
   sv: Abyssal aura
 
   sv: Abyssal aura
Line 90,357: Line 93,151:
 
aces high:
 
aces high:
 
   en: Aces High
 
   en: Aces High
  cs: Aces High
 
 
   da: Es i Ærmet
 
   da: Es i Ærmet
  de: Aces High
 
 
   es: Póker de ases
 
   es: Póker de ases
 
   fi: Ässähai
 
   fi: Ässähai
Line 90,371: Line 93,163:
 
   pt: Só Ases
 
   pt: Só Ases
 
   pt-br: Ás de espadas
 
   pt-br: Ás de espadas
  ro: Aces High
 
 
   ru: Козырные тузы
 
   ru: Козырные тузы
 
   sv: Flygande äss
 
   sv: Flygande äss
Line 90,378: Line 93,169:
 
   zh-hant: 撲克之神
 
   zh-hant: 撲克之神
  
# Attrib_Particle3017
+
# Attrib_Particle306
acidic bubbles of envy:
+
acidic climate:
   en: Acidic Bubbles of Envy
+
   en: Acidic Climate
  cs: Acidic Bubbles of Envy
+
   da: Syrligt Klima
   da: Jalousiens Syrebobler
+
   de: Saures Klima
   de: Säureblasen der Eifersucht
+
   es: Tormenta ácida
   es: Burbujas ácidas de envidia
+
   fr: Climat acide
  fi: Kateudesta vihreät kaasukuplat
+
   hu: Savas éghajlat
   fr: Bouillon acide
+
   it: Pioggia acida
   hu: Marón bugyogó irigység
+
   ko: 산성 기후
   it: Bolle acide
+
   no: Surt klima
   nl: Zure Bellen der Afgunst
+
   pl: Kwaśny deszcz
   no: Misunnelsens syrlige bobler
+
   pt: Chuvas Ácidas
   pl: Kwasowe bąbelki zazdrości
+
   pt-br: Tempestade ácida
   pt: Bolhas Ácidas da Inveja
+
   ru: Кислотный климат
   pt-br: Bolhas ácidas da inveja
+
   tr: Asidik İklim
  ro: Acidic Bubbles of Envy
+
   zh-hant: 酸性氣候
   ru: Кислотные пузыри зависти
 
  sv: Sura avundbubblor
 
   tr: Kıskançlığın Asitli Baloncukları
 
   zh-hans: 嫉妒腐蚀之液(Acidic Bubbles of Envy)
 
  
 
# Attrib_Particle178
 
# Attrib_Particle178
 
aggradation:
 
aggradation:
 
   en: Aggradation
 
   en: Aggradation
  cs: Aggradation
 
 
   da: Lysskælv
 
   da: Lysskælv
 
   de: Aggregation
 
   de: Aggregation
 
   es: Agradación
 
   es: Agradación
 
   fi: Kerrostuminen
 
   fi: Kerrostuminen
  fr: Aggradation
 
 
   hu: Ingerencia
 
   hu: Ingerencia
 
   it: Alluvionamento
 
   it: Alluvionamento
Line 90,415: Line 93,200:
 
   pt: Assoreamento
 
   pt: Assoreamento
 
   pt-br: Agradação
 
   pt-br: Agradação
  ro: Aggradation
 
 
   ru: Аграданс
 
   ru: Аграданс
 
   tr: Birikim
 
   tr: Birikim
Line 90,422: Line 93,206:
 
amaranthine:
 
amaranthine:
 
   en: Amaranthine
 
   en: Amaranthine
  cs: Amaranthine
 
 
   da: Evig
 
   da: Evig
 
   de: Unvergänglich
 
   de: Unvergänglich
Line 90,436: Line 93,219:
 
   pt: Amaranto
 
   pt: Amaranto
 
   pt-br: Amarantino
 
   pt-br: Amarantino
  ro: Amaranthine
 
 
   ru: Пурпур
 
   ru: Пурпур
 
   sv: Amarantin
 
   sv: Amarantin
Line 90,442: Line 93,224:
 
   zh-hans: 不朽之灵(Amaranthine)
 
   zh-hans: 不朽之灵(Amaranthine)
 
   zh-hant: 不朽靈魂
 
   zh-hant: 不朽靈魂
 +
 +
# Attrib_Particle303
 +
amygdala:
 +
  en: Amygdala
 +
  da: Mandelkerne
 +
  es: Amígdala
 +
  fr: Amygdales
 +
  hu: Amigdala
 +
  it: Amigdala
 +
  pl: Ciało migdałowate
 +
  pt: Amígdala Cerebelosa
 +
  pt-br: Amígdala
 +
  ru: Амигдала
  
 
# Attrib_Particle98
 
# Attrib_Particle98
 
ancient codex:
 
ancient codex:
 
   en: Ancient Codex
 
   en: Ancient Codex
  cs: Ancient Codex
 
 
   da: Ældgammelt Kodeks
 
   da: Ældgammelt Kodeks
 
   de: Antiker Kodex
 
   de: Antiker Kodex
Line 90,460: Line 93,254:
 
   pt: Códex Ancestral
 
   pt: Códex Ancestral
 
   pt-br: Códice ancestral
 
   pt-br: Códice ancestral
  ro: Ancient Codex
 
 
   ru: Древний кодекс
 
   ru: Древний кодекс
 
   sv: Antikt kodex
 
   sv: Antikt kodex
Line 90,470: Line 93,263:
 
ancient eldritch:
 
ancient eldritch:
 
   en: Ancient Eldritch
 
   en: Ancient Eldritch
  cs: Ancient Eldritch
 
 
   da: Ældgammel Uhygge
 
   da: Ældgammel Uhygge
 
   de: Uralter Geist
 
   de: Uralter Geist
Line 90,484: Line 93,276:
 
   pt: Assombração Ancestral
 
   pt: Assombração Ancestral
 
   pt-br: Assombração ancestral
 
   pt-br: Assombração ancestral
  ro: Ancient Eldritch
 
 
   ru: Первобытный ужас
 
   ru: Первобытный ужас
 
   sv: Uråldrigt Spöke
 
   sv: Uråldrigt Spöke
Line 90,494: Line 93,285:
 
ancient specter:
 
ancient specter:
 
   en: Ancient Specter
 
   en: Ancient Specter
  cs: Ancient Specter
 
 
   da: Oldtidsånder
 
   da: Oldtidsånder
 
   de: Uralte Geister
 
   de: Uralte Geister
Line 90,505: Line 93,295:
 
   pt: Espectro Ancestral
 
   pt: Espectro Ancestral
 
   pt-br: Espectro ancestral
 
   pt-br: Espectro ancestral
  ro: Ancient Specter
 
 
   ru: Древний дух
 
   ru: Древний дух
 
   sv: Forntida spöke
 
   sv: Forntida spöke
Line 90,513: Line 93,302:
 
anti-freeze:
 
anti-freeze:
 
   en: Anti-Freeze
 
   en: Anti-Freeze
  cs: Anti-Freeze
 
 
   da: Anti-frys
 
   da: Anti-frys
 
   de: Frostschutz
 
   de: Frostschutz
Line 90,527: Line 93,315:
 
   pt: Anti-Bloqueio
 
   pt: Anti-Bloqueio
 
   pt-br: Anticongelante
 
   pt-br: Anticongelante
  ro: Anti-Freeze
 
 
   ru: Антифриз
 
   ru: Антифриз
 
   sv: Antifrys
 
   sv: Antifrys
Line 90,533: Line 93,320:
 
   zh-hans: 冰霜之抵(Anti-Freeze)
 
   zh-hans: 冰霜之抵(Anti-Freeze)
 
   zh-hant: 防凍液體
 
   zh-hant: 防凍液體
 +
 +
# Attrib_Particle305
 +
arachne's web:
 +
  en: Arachne's Web
 +
  da: Fibernet
 +
  de: Arachnes Netz
 +
  es: Tela de Aracne
 +
  fr: Toile d'araignée
 +
  hu: Arachné hálója
 +
  it: Ragnatela
 +
  no: Arakhnes vev
 +
  pl: Pajęcza pajęczyna
 +
  pt: Teia de Aracne
 +
  pt-br: Teia da tecelã
 +
  ru: Паутина Арахны
  
 
# Attrib_Particle73
 
# Attrib_Particle73
 
arcana:
 
arcana:
 
   en: Arcana
 
   en: Arcana
  cs: Arcana
 
  da: Arcana
 
 
   de: Arkana
 
   de: Arkana
  es: Arcana
 
 
   fi: Mystinen hetki
 
   fi: Mystinen hetki
 
   fr: Arcane
 
   fr: Arcane
Line 90,547: Line 93,346:
 
   ja: アルカナ
 
   ja: アルカナ
 
   ko: 신비
 
   ko: 신비
  nl: Arcana
 
 
   no: Mystikk
 
   no: Mystikk
 
   pl: Arkana
 
   pl: Arkana
 
   pt: Arcano
 
   pt: Arcano
 
   pt-br: Arcano
 
   pt-br: Arcano
  ro: Arcana
 
 
   ru: Загадки
 
   ru: Загадки
 
   sv: Arkanisk
 
   sv: Arkanisk
Line 90,562: Line 93,359:
 
ardent antlers:
 
ardent antlers:
 
   en: Ardent Antlers
 
   en: Ardent Antlers
  cs: Ardent Antlers
 
 
   da: Glitrende Gevir
 
   da: Glitrende Gevir
 
   de: Glühendes Geweih
 
   de: Glühendes Geweih
Line 90,573: Line 93,369:
 
   pt: Armação Ardente
 
   pt: Armação Ardente
 
   pt-br: Galhada ardente
 
   pt-br: Galhada ardente
  ro: Ardent Antlers
 
 
   ru: Роскошные рога
 
   ru: Роскошные рога
 
   tr: Parlak Boynuzlar
 
   tr: Parlak Boynuzlar
Line 90,580: Line 93,375:
 
ardentum saturnalis:
 
ardentum saturnalis:
 
   en: Ardentum Saturnalis
 
   en: Ardentum Saturnalis
  cs: Ardentum Saturnalis
 
  da: Ardentum Saturnalis
 
  de: Ardentum Saturnalis
 
 
   es: Ardentum saturnalis
 
   es: Ardentum saturnalis
 
   fi: Ardentum saturnalis
 
   fi: Ardentum saturnalis
 
   fr: Ardentum saturnalis
 
   fr: Ardentum saturnalis
  hu: Ardentum Saturnalis
 
 
   it: Ardentum saturnalis
 
   it: Ardentum saturnalis
  nl: Ardentum Saturnalis
 
 
   pl: Ardentum saturnalis
 
   pl: Ardentum saturnalis
  pt: Ardentum Saturnalis
 
 
   pt-br: Ardentum saturnalis
 
   pt-br: Ardentum saturnalis
  ro: Ardentum Saturnalis
 
 
   ru: Пылкус Сатурналис
 
   ru: Пылкус Сатурналис
 
   tr: Satürn Ateşi
 
   tr: Satürn Ateşi
Line 90,599: Line 93,387:
 
aromatica:
 
aromatica:
 
   en: Aromatica
 
   en: Aromatica
  cs: Aromatica
 
 
   da: Aromatisk
 
   da: Aromatisk
 
   de: Aromatisch
 
   de: Aromatisch
 
   es: Aromático
 
   es: Aromático
 
   fi: Aromaattinen
 
   fi: Aromaattinen
  fr: Aromatica
 
 
   hu: Aromás
 
   hu: Aromás
 
   it: Aromatico
 
   it: Aromatico
  nl: Aromatica
 
 
   no: Aromatisk
 
   no: Aromatisk
 
   pl: Aromatyka
 
   pl: Aromatyka
 
   pt: Aromático
 
   pt: Aromático
 
   pt-br: Aromático
 
   pt-br: Aromático
  ro: Aromatica
 
 
   ru: Ароматика
 
   ru: Ароматика
 
   tr: Aromatika
 
   tr: Aromatika
Line 90,620: Line 93,404:
 
atomic:
 
atomic:
 
   en: Atomic
 
   en: Atomic
  cs: Atomic
 
 
   da: Atomisk
 
   da: Atomisk
 
   de: Atomar
 
   de: Atomar
Line 90,634: Line 93,417:
 
   pt: Atómico
 
   pt: Atómico
 
   pt-br: Atômico
 
   pt-br: Atômico
  ro: Atomic
 
 
   ru: Атомный
 
   ru: Атомный
 
   sv: Atomisk
 
   sv: Atomisk
Line 90,644: Line 93,426:
 
audiophile:
 
audiophile:
 
   en: Audiophile
 
   en: Audiophile
  cs: Audiophile
 
 
   da: Bølgelængde
 
   da: Bølgelængde
 
   de: Hi-Fi-Liebhaber
 
   de: Hi-Fi-Liebhaber
 
   es: Audiófilo
 
   es: Audiófilo
  fr: Audiophile
 
 
   hu: Audiofil
 
   hu: Audiofil
 
   it: Audiofilo
 
   it: Audiofilo
Line 90,655: Line 93,435:
 
   pt: Audiófilo
 
   pt: Audiófilo
 
   pt-br: Audiófilo
 
   pt-br: Audiófilo
  ro: Audiophile
 
 
   ru: Аудиофилия
 
   ru: Аудиофилия
 
   sv: Musikälskare
 
   sv: Musikälskare
Line 90,662: Line 93,441:
 
bee swarm:
 
bee swarm:
 
   en: Bee Swarm
 
   en: Bee Swarm
  cs: Bee Swarm
 
 
   da: Bisværm
 
   da: Bisværm
 
   de: Bienenschwarm
 
   de: Bienenschwarm
Line 90,675: Line 93,453:
 
   pt: Enxame de Abelhas
 
   pt: Enxame de Abelhas
 
   pt-br: Enxame de abelhas
 
   pt-br: Enxame de abelhas
  ro: Bee Swarm
 
 
   ru: Рой пчёл
 
   ru: Рой пчёл
 
   sv: Bisvärm
 
   sv: Bisvärm
Line 90,684: Line 93,461:
 
blazing fireworks:
 
blazing fireworks:
 
   en: Blazing Fireworks
 
   en: Blazing Fireworks
  cs: Blazing Fireworks
 
 
   da: Flammende Fyrværkeri
 
   da: Flammende Fyrværkeri
 
   de: Flammendes Feuerwerk
 
   de: Flammendes Feuerwerk
Line 90,695: Line 93,471:
 
   pt: Foguetes Flamejantes
 
   pt: Foguetes Flamejantes
 
   pt-br: Pirotecnia ardente
 
   pt-br: Pirotecnia ardente
  ro: Blazing Fireworks
 
 
   ru: Полыхающий фейерверк
 
   ru: Полыхающий фейерверк
 
   sv: Flammande fyrverkerier
 
   sv: Flammande fyrverkerier
Line 90,702: Line 93,477:
 
blighted snowstorm:
 
blighted snowstorm:
 
   en: Blighted Snowstorm
 
   en: Blighted Snowstorm
  cs: Blighted Snowstorm
 
 
   da: Sneblændende Storm
 
   da: Sneblændende Storm
 
   de: Tobender Schneesturm
 
   de: Tobender Schneesturm
Line 90,714: Line 93,488:
 
   pt: Nevasca Nefasta
 
   pt: Nevasca Nefasta
 
   pt-br: Nevasca púrpura
 
   pt-br: Nevasca púrpura
  ro: Blighted Snowstorm
 
 
   ru: Проклятый буран
 
   ru: Проклятый буран
 
   tr: Çürük Kar Fırtınası
 
   tr: Çürük Kar Fırtınası
Line 90,721: Line 93,494:
 
blizzardy storm:
 
blizzardy storm:
 
   en: Blizzardy Storm
 
   en: Blizzardy Storm
  cs: Blizzardy Storm
 
 
   da: Stormende Snestorm
 
   da: Stormende Snestorm
 
   de: Eisiger Sturm
 
   de: Eisiger Sturm
Line 90,736: Line 93,508:
 
   pt: Tempestade de Neve
 
   pt: Tempestade de Neve
 
   pt-br: Tempestade de neve
 
   pt-br: Tempestade de neve
  ro: Blizzardy Storm
 
 
   ru: Морозная метель
 
   ru: Морозная метель
 
   sv: Snöig Storm
 
   sv: Snöig Storm
Line 90,746: Line 93,517:
 
bonzo the all-gnawing:
 
bonzo the all-gnawing:
 
   en: Bonzo The All-Gnawing
 
   en: Bonzo The All-Gnawing
  cs: Bonzo The All-Gnawing
 
 
   da: Bonzo Den Altgnavende
 
   da: Bonzo Den Altgnavende
 
   de: Bonzo der Allfressende
 
   de: Bonzo der Allfressende
 
   es: Bonzo el róelotodo
 
   es: Bonzo el róelotodo
 
   fi: Kaikenkaluava Bonzo
 
   fi: Kaikenkaluava Bonzo
  fr: Bonzo The All-Gnawing
 
 
   hu: Bonzó, a Mindentrágó
 
   hu: Bonzó, a Mindentrágó
 
   it: Bonzo il divoratore
 
   it: Bonzo il divoratore
Line 90,760: Line 93,529:
 
   pt: Bonzo, o Devorador
 
   pt: Bonzo, o Devorador
 
   pt-br: Bonzo, o atormentador
 
   pt-br: Bonzo, o atormentador
  ro: Bonzo The All-Gnawing
 
 
   ru: Всепоглощающий Бонзо
 
   ru: Всепоглощающий Бонзо
 
   sv: Bonzo, den evigt gnagande
 
   sv: Bonzo, den evigt gnagande
Line 90,770: Line 93,538:
 
brain drain:
 
brain drain:
 
   en: Brain Drain
 
   en: Brain Drain
  cs: Brain Drain
 
 
   da: Hjernevrider
 
   da: Hjernevrider
 
   de: Fluch der Intelligenz
 
   de: Fluch der Intelligenz
Line 90,783: Line 93,550:
 
   pt: Derrame Cerebral
 
   pt: Derrame Cerebral
 
   pt-br: Vazão cerebral
 
   pt-br: Vazão cerebral
  ro: Brain Drain
 
 
   ru: Мозготечка
 
   ru: Мозготечка
 
   sv: Hjärntömning
 
   sv: Hjärntömning
 
   tr: Beyin Göçü
 
   tr: Beyin Göçü
 
   zh-hans: 脑浆外泄(Brain Drain)
 
   zh-hans: 脑浆外泄(Brain Drain)
 +
 +
# Attrib_Particle290
 +
bubble breeze:
 +
  en: Bubble Breeze
 +
  da: Boblende Brise
 +
  de: Seifenblasenbrise
 +
  es: Brisa burbujeante
 +
  fr: Bubulles
 +
  hu: Buborékfuvallat
 +
  it: Brezza di bolle
 +
  ko: 산들산들 거품 바람
 +
  nl: Bubbelbriesje
 +
  no: Boblebris
 +
  pl: Bąbelkowa bryza
 +
  pt: Brisa de Bolhas
 +
  pt-br: Borbulho de bolhas
 +
  ru: Полёт пузырьков
 +
  tr: Baloncuk Esintisi
 +
  zh-hant: 夢幻泡泡
  
 
# Attrib_Particle34
 
# Attrib_Particle34
 
bubbling:
 
bubbling:
 
   en: Bubbling
 
   en: Bubbling
  cs: Bubbling
 
 
   da: Boblende
 
   da: Boblende
 
   de: Blubbern
 
   de: Blubbern
Line 90,807: Line 93,591:
 
   pt: Bolhas
 
   pt: Bolhas
 
   pt-br: Borbulhando
 
   pt-br: Borbulhando
  ro: Bubbling
 
 
   ru: Пузырьки
 
   ru: Пузырьки
 
   sv: Bubblande
 
   sv: Bubblande
Line 90,817: Line 93,600:
 
burning flames:
 
burning flames:
 
   en: Burning Flames
 
   en: Burning Flames
  cs: Burning Flames
 
 
   da: Brændende Flammer
 
   da: Brændende Flammer
 
   de: Brennende Flammen
 
   de: Brennende Flammen
Line 90,832: Line 93,614:
 
   pt: Chamas Ardentes
 
   pt: Chamas Ardentes
 
   pt-br: Chamas ardentes
 
   pt-br: Chamas ardentes
  ro: Burning Flames
 
 
   ru: Язычки пламени
 
   ru: Язычки пламени
 
   sv: Brinnande Lågor
 
   sv: Brinnande Lågor
Line 90,842: Line 93,623:
 
cauldron bubbles:
 
cauldron bubbles:
 
   en: Cauldron Bubbles
 
   en: Cauldron Bubbles
  cs: Cauldron Bubbles
 
 
   da: Kedelbobler
 
   da: Kedelbobler
 
   de: Blubbernder Kessel
 
   de: Blubbernder Kessel
Line 90,856: Line 93,636:
 
   pt: Bolhas de Caldeirão
 
   pt: Bolhas de Caldeirão
 
   pt-br: Bolhas de caldeirão
 
   pt-br: Bolhas de caldeirão
  ro: Cauldron Bubbles
 
 
   ru: Ядовитые пары
 
   ru: Ядовитые пары
 
   sv: Kittelbubblor
 
   sv: Kittelbubblor
Line 90,863: Line 93,642:
 
   zh-hant: 大釜綠泡
 
   zh-hant: 大釜綠泡
  
# Attrib_Particle75
+
# Attrib_Particle286
chiroptera venenata:
+
celestial starburst:
   en: Chiroptera Venenata
+
   en: Celestial Starburst
   cs: Chiroptera Venenata
+
  da: Stjernebrag
   da: Chiroptera Venenata
+
  de: Starburstgalaxie
   de: Giftige Fledermaus
+
  es: Estallido celestial
 +
  fr: Nébuleuse mauve
 +
  hu: Égi csillagrobbanás
 +
  it: Esplosione celeste
 +
  ko: 천상의 광채
 +
   nl: Paarse Sterrenwolk
 +
  no: Himmelske stjerneskudd
 +
  pl: Wybuch na nieboskłonie
 +
  pt: Explosão Celestial
 +
  pt-br: Explosão estelar
 +
  ru: Небесные вспышки
 +
  tr: Yıldız Patlaması
 +
  zh-hant: 天體星爆
 +
 
 +
# Attrib_Particle293
 +
celestial summit:
 +
  en: Celestial Summit
 +
   da: Himmelplan
 +
  de: Himmlische Zusammenkunft
 +
  es: Cumbre celestial
 +
  fi: Taivaan huippu
 +
  fr: Sommet céleste
 +
  hu: Mennyei csúcs
 +
  it: Sommità celeste
 +
  ko: 천계의 꼭대기
 +
  nl: Hemelse Heuveltop
 +
  no: Himmelhøyde
 +
  pl: Niebiański szczyt
 +
  pt: Espiral Celestial
 +
  pt-br: Cume celestial
 +
  ru: Небесный ореол
 +
  tr: Gök Zirvesi
 +
  zh-hant: 頂上星辰
 +
 
 +
# Attrib_Particle75
 +
chiroptera venenata:
 +
  en: Chiroptera Venenata
 +
   de: Giftige Fledermaus
 
   es: Chiroptera venenata
 
   es: Chiroptera venenata
 
   fi: Virvatuli
 
   fi: Virvatuli
  fr: Chiroptera Venenata
 
  hu: Chiroptera Venenata
 
 
   it: Chiroptera venenata
 
   it: Chiroptera venenata
 
   ko: 독성 박쥐
 
   ko: 독성 박쥐
  nl: Chiroptera Venenata
 
 
   no: Chiroptera venenata
 
   no: Chiroptera venenata
 
   pl: Chiroptera venenata
 
   pl: Chiroptera venenata
  pt: Chiroptera Venenata
 
 
   pt-br: Chiroptera venenata
 
   pt-br: Chiroptera venenata
  ro: Chiroptera Venenata
 
 
   ru: Ядовитус рукокрылус
 
   ru: Ядовитус рукокрылус
  sv: Chiroptera Venenata
 
 
   tr: Yarasa Zehri
 
   tr: Yarasa Zehri
 
   zh-hans: 幽冥之火(Chiroptera Venenata)
 
   zh-hans: 幽冥之火(Chiroptera Venenata)
Line 90,890: Line 93,700:
 
chromatica:
 
chromatica:
 
   en: Chromatica
 
   en: Chromatica
  cs: Chromatica
 
 
   da: Kromatisk
 
   da: Kromatisk
 
   de: Chromatisch
 
   de: Chromatisch
 
   es: Cromático
 
   es: Cromático
 
   fi: Kromaattinen
 
   fi: Kromaattinen
  fr: Chromatica
 
 
   hu: Kromatikus
 
   hu: Kromatikus
 
   it: Cromatico
 
   it: Cromatico
  nl: Chromatica
 
 
   no: Kromatisk
 
   no: Kromatisk
 
   pl: Chromatyka
 
   pl: Chromatyka
 
   pt: Cromático
 
   pt: Cromático
 
   pt-br: Cromático
 
   pt-br: Cromático
  ro: Chromatica
 
 
   ru: Хроматика
 
   ru: Хроматика
 
   tr: Kromatika
 
   tr: Kromatika
Line 90,911: Line 93,717:
 
circling heart:
 
circling heart:
 
   en: Circling Heart
 
   en: Circling Heart
  cs: Circling Heart
 
 
   da: Cirklende Hjerte
 
   da: Cirklende Hjerte
 
   de: Kreisendes Herz
 
   de: Kreisendes Herz
Line 90,926: Line 93,731:
 
   pt: Coração Rotativo
 
   pt: Coração Rotativo
 
   pt-br: Coração circulante
 
   pt-br: Coração circulante
  ro: Circling Heart
 
 
   ru: Кружащееся сердце
 
   ru: Кружащееся сердце
 
   sv: Cirklande Hjärta
 
   sv: Cirklande Hjärta
Line 90,936: Line 93,740:
 
circling peace sign:
 
circling peace sign:
 
   en: Circling Peace Sign
 
   en: Circling Peace Sign
  cs: Circling Peace Sign
 
 
   da: Cirklende Fredstegn
 
   da: Cirklende Fredstegn
 
   de: Kreisendes Friedenszeichen
 
   de: Kreisendes Friedenszeichen
Line 90,951: Line 93,754:
 
   pt: Símbolo da Paz Rotativo
 
   pt: Símbolo da Paz Rotativo
 
   pt-br: Símbolo de paz circulante
 
   pt-br: Símbolo de paz circulante
  ro: Circling Peace Sign
 
 
   ru: Кружащийся знак мира
 
   ru: Кружащийся знак мира
 
   sv: Cirklande Fredstecken
 
   sv: Cirklande Fredstecken
Line 90,961: Line 93,763:
 
circling tf logo:
 
circling tf logo:
 
   en: Circling TF Logo
 
   en: Circling TF Logo
  cs: Circling TF Logo
 
 
   da: Cirklende TF-logo
 
   da: Cirklende TF-logo
 
   de: Kreisendes TF-Logo
 
   de: Kreisendes TF-Logo
Line 90,976: Line 93,777:
 
   pt: Logo do TF Rotativo
 
   pt: Logo do TF Rotativo
 
   pt-br: Logo do TF circulante
 
   pt-br: Logo do TF circulante
  ro: Circling TF Logo
 
 
   ru: Кружащийся логотип TF
 
   ru: Кружащийся логотип TF
 
   sv: Cirklande TF-Logga
 
   sv: Cirklande TF-Logga
Line 90,986: Line 93,786:
 
clairvoyance:
 
clairvoyance:
 
   en: Clairvoyance
 
   en: Clairvoyance
  cs: Clairvoyance
 
  da: Clairvoyance
 
 
   de: Hellsehen
 
   de: Hellsehen
 
   es: Clarividencia
 
   es: Clarividencia
 
   fi: Selvä näky
 
   fi: Selvä näky
  fr: Clairvoyance
 
 
   hu: Harmadik szem
 
   hu: Harmadik szem
 
   it: Chiaroveggenza
 
   it: Chiaroveggenza
Line 90,999: Line 93,796:
 
   pt: Clarividência
 
   pt: Clarividência
 
   pt-br: Clarividência
 
   pt-br: Clarividência
  ro: Clairvoyance
 
 
   ru: Ясновидение
 
   ru: Ясновидение
 
   sv: Klärvoajans
 
   sv: Klärvoajans
Line 91,008: Line 93,804:
 
cloud 9:
 
cloud 9:
 
   en: Cloud 9
 
   en: Cloud 9
  cs: Cloud 9
 
 
   da: Den Syvende Himmel
 
   da: Den Syvende Himmel
 
   de: Wolke 7
 
   de: Wolke 7
Line 91,016: Line 93,811:
 
   hu: Szívfelhő
 
   hu: Szívfelhő
 
   it: Al settimo cielo
 
   it: Al settimo cielo
  ja: Cloud 9
 
 
   ko: 뿅가죽네
 
   ko: 뿅가죽네
 
   nl: Zevende Hemel
 
   nl: Zevende Hemel
Line 91,023: Line 93,817:
 
   pt: Nas Nuvens do Amor
 
   pt: Nas Nuvens do Amor
 
   pt-br: Nuvem 9
 
   pt-br: Nuvem 9
  ro: Cloud 9
 
 
   ru: Седьмое небо
 
   ru: Седьмое небо
 
   sv: Moln 9
 
   sv: Moln 9
Line 91,033: Line 93,826:
 
cloudy moon:
 
cloudy moon:
 
   en: Cloudy Moon
 
   en: Cloudy Moon
  cs: Cloudy Moon
 
 
   da: Skyet Måne
 
   da: Skyet Måne
 
   de: Bewölkter Mond
 
   de: Bewölkter Mond
Line 91,047: Line 93,839:
 
   pt: Lua Nublada
 
   pt: Lua Nublada
 
   pt-br: Lua nublada
 
   pt-br: Lua nublada
  ro: Cloudy Moon
 
 
   ru: Мрачная луна
 
   ru: Мрачная луна
 
   sv: Molnig Måne
 
   sv: Molnig Måne
Line 91,057: Line 93,848:
 
cold cosmos:
 
cold cosmos:
 
   en: Cold Cosmos
 
   en: Cold Cosmos
  cs: Cold Cosmos
 
 
   da: Kolde Kosmos
 
   da: Kolde Kosmos
 
   de: Kalter Kosmos
 
   de: Kalter Kosmos
Line 91,068: Line 93,858:
 
   pt: Cosmos Calmo
 
   pt: Cosmos Calmo
 
   pt-br: Cosmo gélido
 
   pt-br: Cosmo gélido
  ro: Cold Cosmos
 
 
   ru: Вечерняя вселенная
 
   ru: Вечерняя вселенная
 
   zh-hant: 冰冷宇宙
 
   zh-hant: 冰冷宇宙
Line 91,075: Line 93,864:
 
community sparkle:
 
community sparkle:
 
   en: Community Sparkle
 
   en: Community Sparkle
  cs: Community Sparkle
 
 
   da: Fællesskabsgnistren
 
   da: Fællesskabsgnistren
 
   de: Communityglitzer
 
   de: Communityglitzer
Line 91,090: Line 93,878:
 
   pt: Cintilar da Comunidade
 
   pt: Cintilar da Comunidade
 
   pt-br: Brilho comunitário
 
   pt-br: Brilho comunitário
  ro: Community Sparkle
 
 
   ru: Сияние от пользы обществу
 
   ru: Сияние от пользы обществу
 
   sv: Gemenskapsgnister
 
   sv: Gemenskapsgnister
Line 91,100: Line 93,887:
 
condescending embrace:
 
condescending embrace:
 
   en: Condescending Embrace
 
   en: Condescending Embrace
  cs: Condescending Embrace
 
 
   da: Overlegen Omfavnelse
 
   da: Overlegen Omfavnelse
 
   de: Ungestüme Umarmung
 
   de: Ungestüme Umarmung
Line 91,111: Line 93,897:
 
   pt: Condescendência Acolhedora
 
   pt: Condescendência Acolhedora
 
   pt-br: Condescendência acolhedora
 
   pt-br: Condescendência acolhedora
  ro: Condescending Embrace
 
 
   ru: Снисходительное объятие
 
   ru: Снисходительное объятие
 
   tr: Lütfeden Kucaklama
 
   tr: Lütfeden Kucaklama
Line 91,118: Line 93,903:
 
contagious eruption:
 
contagious eruption:
 
   en: Contagious Eruption
 
   en: Contagious Eruption
  cs: Contagious Eruption
 
 
   da: Smitsomt Udbrud
 
   da: Smitsomt Udbrud
 
   de: Ansteckender Ausbruch
 
   de: Ansteckender Ausbruch
Line 91,129: Line 93,913:
 
   pt: Erupção Contagiosa
 
   pt: Erupção Contagiosa
 
   pt-br: Erupção epidêmica
 
   pt-br: Erupção epidêmica
  ro: Contagious Eruption
 
 
   ru: Вирусное извержение
 
   ru: Вирусное извержение
 
   zh-hant: 毒性噴發
 
   zh-hant: 毒性噴發
Line 91,136: Line 93,919:
 
cosmic constellations:
 
cosmic constellations:
 
   en: Cosmic Constellations
 
   en: Cosmic Constellations
  cs: Cosmic Constellations
 
 
   da: Kosmiske Konstellationer
 
   da: Kosmiske Konstellationer
 
   de: Kosmische Konstellationen
 
   de: Kosmische Konstellationen
Line 91,148: Line 93,930:
 
   pt: Constelações Cósmicas
 
   pt: Constelações Cósmicas
 
   pt-br: Constelações cósmicas
 
   pt-br: Constelações cósmicas
  ro: Cosmic Constellations
 
 
   ru: Космические созвездия
 
   ru: Космические созвездия
 
   tr: Kozmik Takımyıldızlar
 
   tr: Kozmik Takımyıldızlar
Line 91,155: Line 93,936:
 
crustacean sensation:
 
crustacean sensation:
 
   en: Crustacean Sensation
 
   en: Crustacean Sensation
  cs: Crustacean Sensation
 
 
   da: Skaldyrsselskab
 
   da: Skaldyrsselskab
 
   de: Krebsartiges Charisma
 
   de: Krebsartiges Charisma
Line 91,168: Line 93,948:
 
   pt: Desejos de Caranguejos
 
   pt: Desejos de Caranguejos
 
   pt-br: Sensação crustácea
 
   pt-br: Sensação crustácea
  ro: Crustacean Sensation
 
 
   ru: Крабовые красавчики
 
   ru: Крабовые красавчики
 
   sv: Kräftskiva
 
   sv: Kräftskiva
Line 91,175: Line 93,954:
 
cursed forever!:
 
cursed forever!:
 
   en: Cursed Forever!
 
   en: Cursed Forever!
  cs: Cursed Forever!
 
 
   da: Evigt Forbandet!
 
   da: Evigt Forbandet!
 
   de: Auf ewig verflucht!
 
   de: Auf ewig verflucht!
Line 91,186: Line 93,964:
 
   pt: Amaldiçoado Para Sempre!
 
   pt: Amaldiçoado Para Sempre!
 
   pt-br: Amaldiçoado para sempre!
 
   pt-br: Amaldiçoado para sempre!
  ro: Cursed Forever!
 
 
   ru: Вечное заклятие!
 
   ru: Вечное заклятие!
  
Line 91,192: Line 93,969:
 
darkblaze:
 
darkblaze:
 
   en: Darkblaze
 
   en: Darkblaze
  cs: Darkblaze
 
 
   da: Mørkebrand
 
   da: Mørkebrand
 
   de: Dunkelbrand
 
   de: Dunkelbrand
Line 91,206: Line 93,982:
 
   pt: Chama das Trevas
 
   pt: Chama das Trevas
 
   pt-br: Labareda sombria
 
   pt-br: Labareda sombria
  ro: Darkblaze
 
 
   ru: Темное пламя
 
   ru: Темное пламя
 
   sv: Mörk Eld
 
   sv: Mörk Eld
Line 91,216: Line 93,991:
 
daydream eruption:
 
daydream eruption:
 
   en: Daydream Eruption
 
   en: Daydream Eruption
  cs: Daydream Eruption
 
 
   da: Dagdrømmende Udbrud
 
   da: Dagdrømmende Udbrud
 
   de: Träumerischer Ausbruch
 
   de: Träumerischer Ausbruch
Line 91,227: Line 94,001:
 
   pt: Erupção Devaneante
 
   pt: Erupção Devaneante
 
   pt-br: Erupção estelar
 
   pt-br: Erupção estelar
  ro: Daydream Eruption
 
 
   ru: Воображённое извержение
 
   ru: Воображённое извержение
 
   zh-hant: 異想噴發
 
   zh-hant: 異想噴發
Line 91,234: Line 94,007:
 
dazzling constellations:
 
dazzling constellations:
 
   en: Dazzling Constellations
 
   en: Dazzling Constellations
  cs: Dazzling Constellations
 
 
   da: Fortryllende Konstellationer
 
   da: Fortryllende Konstellationer
 
   de: Strahlende Konstellationen
 
   de: Strahlende Konstellationen
Line 91,246: Line 94,018:
 
   pt: Constelações Cintilantes
 
   pt: Constelações Cintilantes
 
   pt-br: Constelações deslumbrantes
 
   pt-br: Constelações deslumbrantes
  ro: Dazzling Constellations
 
 
   ru: Ослепительные созвездия
 
   ru: Ослепительные созвездия
 
   tr: Göz Kamaştırıcı Takımyıldızlar
 
   tr: Göz Kamaştırıcı Takımyıldızlar
Line 91,253: Line 94,024:
 
dazzling fireworks:
 
dazzling fireworks:
 
   en: Dazzling Fireworks
 
   en: Dazzling Fireworks
  cs: Dazzling Fireworks
 
 
   da: Blændende Fyrværkeri
 
   da: Blændende Fyrværkeri
 
   de: Schillerndes Feuerwerk
 
   de: Schillerndes Feuerwerk
Line 91,264: Line 94,034:
 
   pt: Foguetes Deslumbrantes
 
   pt: Foguetes Deslumbrantes
 
   pt-br: Pirotecnia deslumbrante
 
   pt-br: Pirotecnia deslumbrante
  ro: Dazzling Fireworks
 
 
   ru: Искристый фейерверк
 
   ru: Искристый фейерверк
 
   sv: Bländande fyrverkerier
 
   sv: Bländande fyrverkerier
Line 91,271: Line 94,040:
 
dead presidents:
 
dead presidents:
 
   en: Dead Presidents
 
   en: Dead Presidents
  cs: Dead Presidents
 
 
   da: Døde Præsidenter
 
   da: Døde Præsidenter
 
   de: Dollarscheinchen
 
   de: Dollarscheinchen
Line 91,285: Line 94,053:
 
   pt: Presidentes Falecidos
 
   pt: Presidentes Falecidos
 
   pt-br: Verdinhas
 
   pt-br: Verdinhas
  ro: Dead Presidents
 
 
   ru: Мертвые президенты
 
   ru: Мертвые президенты
 
   sv: Döda Presidenter
 
   sv: Döda Presidenter
Line 91,295: Line 94,062:
 
death at dusk:
 
death at dusk:
 
   en: Death at Dusk
 
   en: Death at Dusk
  cs: Death at Dusk
 
 
   da: Død ved Tusmørke
 
   da: Død ved Tusmørke
 
   de: Tod zur Dämmerung
 
   de: Tod zur Dämmerung
Line 91,309: Line 94,075:
 
   pt: Crepúsculo Fatal
 
   pt: Crepúsculo Fatal
 
   pt-br: Morte ao anoitecer
 
   pt-br: Morte ao anoitecer
  ro: Death at Dusk
 
 
   ru: Сумеречная смерть
 
   ru: Сумеречная смерть
 
   sv: Solnedgång
 
   sv: Solnedgång
Line 91,319: Line 94,084:
 
death by disco:
 
death by disco:
 
   en: Death by Disco
 
   en: Death by Disco
  cs: Death by Disco
 
 
   da: Død ved Disco
 
   da: Død ved Disco
 
   de: Tod durch Disco
 
   de: Tod durch Disco
Line 91,333: Line 94,097:
 
   pt: Mortos para Dançar
 
   pt: Mortos para Dançar
 
   pt-br: Requebrando o esqueleto
 
   pt-br: Requebrando o esqueleto
  ro: Death by Disco
 
 
   ru: Смерть в стиле диско
 
   ru: Смерть в стиле диско
 
   sv: Dog av Disco
 
   sv: Dog av Disco
Line 91,343: Line 94,106:
 
defragmenting reality:
 
defragmenting reality:
 
   en: Defragmenting Reality
 
   en: Defragmenting Reality
  cs: Defragmenting Reality
 
 
   da: Defragmenteret Virkelighed
 
   da: Defragmenteret Virkelighed
 
   de: Defragmentierende Realität
 
   de: Defragmentierende Realität
Line 91,356: Line 94,118:
 
   pt: Realidade Desfragmentada
 
   pt: Realidade Desfragmentada
 
   pt-br: Desfragmentando a realidade
 
   pt-br: Desfragmentando a realidade
  ro: Defragmenting Reality
 
 
   ru: Дефрагментация реальности
 
   ru: Дефрагментация реальности
 
   sv: Defragmenterar verkligheten
 
   sv: Defragmenterar verkligheten
Line 91,366: Line 94,127:
 
demonflame:
 
demonflame:
 
   en: Demonflame
 
   en: Demonflame
  cs: Demonflame
 
 
   da: Dæmonflamme
 
   da: Dæmonflamme
 
   de: Dämonenflamme
 
   de: Dämonenflamme
Line 91,380: Line 94,140:
 
   pt: Chama Demoníaca
 
   pt: Chama Demoníaca
 
   pt-br: Chama demoníaca
 
   pt-br: Chama demoníaca
  ro: Demonflame
 
 
   ru: Демоническое пламя
 
   ru: Демоническое пламя
 
   sv: Demonflamma
 
   sv: Demonflamma
Line 91,386: Line 94,145:
 
   zh-hans: 恶魔之火(Demonflame)
 
   zh-hans: 恶魔之火(Demonflame)
 
   zh-hant: 惡魔之焰
 
   zh-hant: 惡魔之焰
 +
 +
# Attrib_Particle299
 +
demonic impaler:
 +
  en: Demonic Impaler
 +
  da: Skrækindjagende Spidser
 +
  de: Dämonischer Pfähler
 +
  es: Empalador demoníaco
 +
  fr: Empaleur démoniaque
 +
  hu: Démoni nyársaló
 +
  it: Impalatore demoniaco
 +
  no: Djevelsk spidder
 +
  pl: Palownik z czeluści
 +
  pt: Empaladores Demoníacos
 +
  pt-br: Empaladores demoníacos
 +
  ru: Демонический бодатель
  
 
# Attrib_Particle190
 
# Attrib_Particle190
 
devilish diablo:
 
devilish diablo:
 
   en: Devilish Diablo
 
   en: Devilish Diablo
  cs: Devilish Diablo
 
 
   da: Djævlehorn
 
   da: Djævlehorn
 
   de: Tückischer Teufel
 
   de: Tückischer Teufel
Line 91,401: Line 94,174:
 
   pt: Diabo Diabólico
 
   pt: Diabo Diabólico
 
   pt-br: Diabo diabólico
 
   pt-br: Diabo diabólico
  ro: Devilish Diablo
 
 
   ru: Дьявольский демон
 
   ru: Дьявольский демон
 
   sv: Diabolisk djävul
 
   sv: Diabolisk djävul
Line 91,409: Line 94,181:
 
disco beat down:
 
disco beat down:
 
   en: Disco Beat Down
 
   en: Disco Beat Down
  cs: Disco Beat Down
 
 
   da: Disko-nedtæskning
 
   da: Disko-nedtæskning
 
   de: Diskofieber
 
   de: Diskofieber
Line 91,423: Line 94,194:
 
   pt: Festa na Discoteca
 
   pt: Festa na Discoteca
 
   pt-br: Estouro bacana
 
   pt-br: Estouro bacana
  ro: Disco Beat Down
 
 
   ru: Ритмы диско
 
   ru: Ритмы диско
 
   sv: Discokväll
 
   sv: Discokväll
Line 91,433: Line 94,203:
 
distant dream:
 
distant dream:
 
   en: Distant Dream
 
   en: Distant Dream
  cs: Distant Dream
 
 
   da: Fjern Drøm
 
   da: Fjern Drøm
 
   de: Ferner Traum
 
   de: Ferner Traum
Line 91,445: Line 94,214:
 
   pt: Sonho Semoto
 
   pt: Sonho Semoto
 
   pt-br: Ilusão distante
 
   pt-br: Ilusão distante
  ro: Distant Dream
 
 
   ru: Далёкие дрёмы
 
   ru: Далёкие дрёмы
 
   tr: Uzak Rüya
 
   tr: Uzak Rüya
Line 91,452: Line 94,220:
 
divine desire:
 
divine desire:
 
   en: Divine Desire
 
   en: Divine Desire
  cs: Divine Desire
 
 
   da: Blændende Begær
 
   da: Blændende Begær
 
   de: Göttliches Verlangen
 
   de: Göttliches Verlangen
Line 91,464: Line 94,231:
 
   pt: Desejo Divino
 
   pt: Desejo Divino
 
   pt-br: Desejo divino
 
   pt-br: Desejo divino
  ro: Divine Desire
 
 
   ru: Великое влечение
 
   ru: Великое влечение
 
   tr: İlahi Tutku
 
   tr: İlahi Tutku
Line 91,471: Line 94,237:
 
divine sunlight:
 
divine sunlight:
 
   en: Divine Sunlight
 
   en: Divine Sunlight
  cs: Divine Sunlight
 
 
   da: Guddommeligt Sollys
 
   da: Guddommeligt Sollys
 
   de: Himmlisches Sonnenlicht
 
   de: Himmlisches Sonnenlicht
Line 91,482: Line 94,247:
 
   pt: Sol Divino
 
   pt: Sol Divino
 
   pt-br: Alvorada divina
 
   pt-br: Alvorada divina
  ro: Divine Sunlight
 
 
   ru: Божественный свет
 
   ru: Божественный свет
 
   sv: Gudomliga strålar
 
   sv: Gudomliga strålar
Line 91,489: Line 94,253:
 
eerie kraken:
 
eerie kraken:
 
   en: Eerie Kraken
 
   en: Eerie Kraken
  cs: Eerie Kraken
 
 
   da: Krakens Fangearme
 
   da: Krakens Fangearme
 
   de: Schaurige Krake
 
   de: Schaurige Krake
Line 91,500: Line 94,263:
 
   pt: Kraken Assustador
 
   pt: Kraken Assustador
 
   pt-br: Kraken sombrio
 
   pt-br: Kraken sombrio
  ro: Eerie Kraken
 
 
   ru: Жуткий Кракен
 
   ru: Жуткий Кракен
  
Line 91,506: Line 94,268:
 
eerie orbiting fire:
 
eerie orbiting fire:
 
   en: Eerie Orbiting Fire
 
   en: Eerie Orbiting Fire
  cs: Eerie Orbiting Fire
 
 
   da: Uhyggelig Omkredsende Ild
 
   da: Uhyggelig Omkredsende Ild
 
   de: Schauriges, kreisendes Feuer
 
   de: Schauriges, kreisendes Feuer
Line 91,520: Line 94,281:
 
   pt: Fogo Misterioso a Orbitar
 
   pt: Fogo Misterioso a Orbitar
 
   pt-br: Fogo assustador orbitante
 
   pt-br: Fogo assustador orbitante
  ro: Eerie Orbiting Fire
 
 
   ru: Жуткий огненный шар
 
   ru: Жуткий огненный шар
 
   sv: Kuslig Kretsande Eld
 
   sv: Kuslig Kretsande Eld
Line 91,530: Line 94,290:
 
eldritch flame:
 
eldritch flame:
 
   en: Eldritch Flame
 
   en: Eldritch Flame
  cs: Eldritch Flame
 
 
   da: Uhyggelig Flamme
 
   da: Uhyggelig Flamme
 
   de: Geisterflamme
 
   de: Geisterflamme
Line 91,544: Line 94,303:
 
   pt: Chama Assombrada
 
   pt: Chama Assombrada
 
   pt-br: Chama ancestral
 
   pt-br: Chama ancestral
  ro: Eldritch Flame
 
 
   ru: Дух пламени
 
   ru: Дух пламени
 
   sv: Spökeld
 
   sv: Spökeld
Line 91,554: Line 94,312:
 
electric hat protector:
 
electric hat protector:
 
   en: Electric Hat Protector
 
   en: Electric Hat Protector
  cs: Electric Hat Protector
 
 
   da: Elektrisk Hattebeskytter
 
   da: Elektrisk Hattebeskytter
 
   de: Elektrischer Hutschutz
 
   de: Elektrischer Hutschutz
Line 91,568: Line 94,325:
 
   pt: Proteção Elétrica
 
   pt: Proteção Elétrica
 
   pt-br: Protetor elétrico de chapéus
 
   pt-br: Protetor elétrico de chapéus
  ro: Electric Hat Protector
 
 
   ru: Электрический защитник
 
   ru: Электрический защитник
 
   sv: Elektrisk hattskyddare
 
   sv: Elektrisk hattskyddare
Line 91,578: Line 94,334:
 
electrostatic:
 
electrostatic:
 
   en: Electrostatic
 
   en: Electrostatic
  cs: Electrostatic
 
 
   da: Elektrostatisk
 
   da: Elektrostatisk
 
   de: Elektrostatisch
 
   de: Elektrostatisch
Line 91,592: Line 94,347:
 
   pt: Eletrostático
 
   pt: Eletrostático
 
   pt-br: Eletrostático
 
   pt-br: Eletrostático
  ro: Electrostatic
 
 
   ru: Статическое электричество
 
   ru: Статическое электричество
 
   sv: Elektrostatisk
 
   sv: Elektrostatisk
Line 91,602: Line 94,356:
 
energetic haunter:
 
energetic haunter:
 
   en: Energetic Haunter
 
   en: Energetic Haunter
  cs: Energetic Haunter
 
 
   da: Energisk Hjemsøger
 
   da: Energisk Hjemsøger
 
   de: Verbissener Verfolger
 
   de: Verbissener Verfolger
Line 91,614: Line 94,367:
 
   pt: Espectro Energético
 
   pt: Espectro Energético
 
   pt-br: Espectro energético
 
   pt-br: Espectro energético
  ro: Energetic Haunter
 
 
   ru: Энергичный преследователь
 
   ru: Энергичный преследователь
 
   sv: Energisk gast
 
   sv: Energisk gast
Line 91,622: Line 94,374:
 
ether trail:
 
ether trail:
 
   en: Ether Trail
 
   en: Ether Trail
  cs: Ether Trail
 
 
   da: Ætersti
 
   da: Ætersti
 
   de: Äther-Spur
 
   de: Äther-Spur
Line 91,636: Line 94,387:
 
   pt: Rasto Etéreo
 
   pt: Rasto Etéreo
 
   pt-br: Rastro etéreo
 
   pt-br: Rastro etéreo
  ro: Ether Trail
 
 
   ru: Эфирный шлейф
 
   ru: Эфирный шлейф
 
   sv: Eterspår
 
   sv: Eterspår
Line 91,646: Line 94,396:
 
ethereal essence:
 
ethereal essence:
 
   en: Ethereal Essence
 
   en: Ethereal Essence
  cs: Ethereal Essence
 
 
   da: Æterisk Essens
 
   da: Æterisk Essens
 
   de: Ätherische Essenz
 
   de: Ätherische Essenz
Line 91,659: Line 94,408:
 
   pt: Essência Etérea
 
   pt: Essência Etérea
 
   pt-br: Essência etérea
 
   pt-br: Essência etérea
  ro: Ethereal Essence
 
 
   ru: Духовная дымка
 
   ru: Духовная дымка
 
   sv: Eterisk essens
 
   sv: Eterisk essens
Line 91,668: Line 94,416:
 
eyes of molten:
 
eyes of molten:
 
   en: Eyes of Molten
 
   en: Eyes of Molten
  cs: Eyes of Molten
 
 
   da: Ildhu Øjne
 
   da: Ildhu Øjne
 
   de: Feurige Fratze
 
   de: Feurige Fratze
Line 91,679: Line 94,426:
 
   pt: Semblante de Lava
 
   pt: Semblante de Lava
 
   pt-br: Testemunha das chamas
 
   pt-br: Testemunha das chamas
  ro: Eyes of Molten
 
 
   ru: Огненный обзор
 
   ru: Огненный обзор
 
   sv: Brännande blick
 
   sv: Brännande blick
 
   tr: Erimiş Gözler
 
   tr: Erimiş Gözler
 +
 +
# Attrib_Particle324
 +
fairy lights:
 +
  en: Fairy Lights
 +
  da: Tryllelys
 +
  de: Feenlichter
 +
  es: Luces de hadas
 +
  fi: Keijukaissäteet
 +
  fr: Lumières féeriques
 +
  hu: Tündérfények
 +
  it: Luci fatate
 +
  ko: 요정빛
 +
  no: Eventyrlys
 +
  pl: Wróżkowe światełka
 +
  pt: Luzes Feéricas
 +
  pt-br: Faíscas fantásticas
 +
  ru: Сказочные огни
 +
  sv: Feljus
 +
  tr: Peri Işığı
 +
  zh-hant: 精靈光點
 +
 +
# Attrib_Particle321
 +
festive falling star:
 +
  en: Festive Falling Star
 +
  da: Stjerneskudt
 +
  de: Festliche Sternschnuppe
 +
  es: Estrella de Navidad
 +
  fi: Tähdenlento
 +
  fr: Étoile filante festive
 +
  hu: Ünnepi hullócsillag
 +
  it: Stella cadente festiva
 +
  ko: 축제 별똥별
 +
  no: Festlig stjerneskudd
 +
  pl: Świąteczna opadająca gwiazda
 +
  pt: Estrela-Cadente Festiva
 +
  pt-br: Estrela-cadente festiva
 +
  ru: Праздничный звездопад
 +
  sv: Festligt stjärnfall
 +
  tr: Şenlik Yıldızı
 +
  zh-hant: 節慶流星
  
 
# Attrib_Particle223
 
# Attrib_Particle223
 
festive lights:
 
festive lights:
 
   en: Festive Lights
 
   en: Festive Lights
  cs: Festive Lights
 
 
   da: Festlige Lys
 
   da: Festlige Lys
 
   de: Festliche Beleuchtung
 
   de: Festliche Beleuchtung
Line 91,699: Line 94,484:
 
   pt: Luzes Festivas
 
   pt: Luzes Festivas
 
   pt-br: Luzes festivas
 
   pt-br: Luzes festivas
  ro: Festive Lights
 
 
   ru: Праздничные лампочки
 
   ru: Праздничные лампочки
 
   tr: Şen Işıklar
 
   tr: Şen Işıklar
Line 91,706: Line 94,490:
 
fifth dimension:
 
fifth dimension:
 
   en: Fifth Dimension
 
   en: Fifth Dimension
  cs: Fifth Dimension
 
 
   da: Femte Dimension
 
   da: Femte Dimension
 
   de: Fünfte Dimension
 
   de: Fünfte Dimension
Line 91,719: Line 94,502:
 
   pt: Quinta Dimensão
 
   pt: Quinta Dimensão
 
   pt-br: Quinta dimensão
 
   pt-br: Quinta dimensão
  ro: Fifth Dimension
 
 
   ru: Пятое измерение
 
   ru: Пятое измерение
 
   sv: Femte dimensionen
 
   sv: Femte dimensionen
 
   tr: Beşinci Boyut
 
   tr: Beşinci Boyut
 
   zh-hans: 第五维度(Fifth Dimension)
 
   zh-hans: 第五维度(Fifth Dimension)
 +
 +
# Attrib_Particle291
 +
fireflies:
 +
  en: Fireflies
 +
  da: Ildfluer
 +
  de: Glühwürmchen
 +
  es: Luciérnagas
 +
  fr: Lucioles
 +
  hu: Szentjánosbogarak
 +
  it: Lucciole
 +
  ko: 반딧불
 +
  no: Ildfluer
 +
  pl: Świetliki
 +
  pt: Pirilampos
 +
  pt-br: Vaga-lumes
 +
  ru: Светлячки
 +
  tr: Ateş Böcekleri
  
 
# Attrib_Particle37
 
# Attrib_Particle37
 
flaming lantern:
 
flaming lantern:
 
   en: Flaming Lantern
 
   en: Flaming Lantern
  cs: Flaming Lantern
 
 
   da: Flammende Lanterne
 
   da: Flammende Lanterne
 
   de: Brennende Laterne
 
   de: Brennende Laterne
Line 91,743: Line 94,541:
 
   pt: Lanterna Flamejante
 
   pt: Lanterna Flamejante
 
   pt-br: Lanterna flamejante
 
   pt-br: Lanterna flamejante
  ro: Flaming Lantern
 
 
   ru: Горящий фонарь
 
   ru: Горящий фонарь
 
   sv: Flammande Lykta
 
   sv: Flammande Lykta
Line 91,749: Line 94,546:
 
   zh-hans: 火焰南瓜(Flaming Lantern)
 
   zh-hans: 火焰南瓜(Flaming Lantern)
 
   zh-hant: 烈焰南瓜燈
 
   zh-hant: 烈焰南瓜燈
 
# Attrib_Particle3018
 
flammable bubbles of attraction:
 
  en: Flammable Bubbles of Attraction
 
  cs: Flammable Bubbles of Attraction
 
  da: Attraktive Brandbobler
 
  de: Feuerblasen der Leidenschaft
 
  es: Burbujas inflamables de atracción
 
  fi: Kiintoa herättävät kipinäkuplat
 
  fr: Bouillon inflammable
 
  hu: A vonzás gyúlékony buborékjai
 
  it: Bolle infiammabili
 
  nl: Brandbare Bellen der Aantrekking
 
  no: Tiltrekningens brannfarlige bobler
 
  pl: Łatwopalne bąbelki uroku
 
  pt: Bolhas Inflamáveis da Atração
 
  pt-br: Bolhas inflamáveis da atração
 
  ro: Flammable Bubbles of Attraction
 
  ru: Воспламеняющиеся пузыри притяжения
 
  sv: Lättantändliga attraktionsbubblor
 
  tr: Cazibenin Ateşli Baloncukları
 
  zh-hans: 烈焰魅力之液(Flammable Bubbles of Attraction)
 
  
 
# Attrib_Particle186
 
# Attrib_Particle186
 
flavorsome sunset:
 
flavorsome sunset:
 
   en: Flavorsome Sunset
 
   en: Flavorsome Sunset
  cs: Flavorsome Sunset
 
 
   da: Smagfuld Solnedgang
 
   da: Smagfuld Solnedgang
 
   de: Schöner Sonnenuntergang
 
   de: Schöner Sonnenuntergang
Line 91,786: Line 94,560:
 
   pt: Anoitecer Apetitoso
 
   pt: Anoitecer Apetitoso
 
   pt-br: Ocaso saboroso
 
   pt-br: Ocaso saboroso
  ro: Flavorsome Sunset
 
 
   ru: Ароматный закат
 
   ru: Ароматный закат
 
   tr: Tatlı Günbatımı
 
   tr: Tatlı Günbatımı
Line 91,793: Line 94,566:
 
flourishing passion:
 
flourishing passion:
 
   en: Flourishing Passion
 
   en: Flourishing Passion
  cs: Flourishing Passion
 
 
   da: Blomstrende Begejstring
 
   da: Blomstrende Begejstring
 
   de: Blühende Leidenschaft
 
   de: Blühende Leidenschaft
Line 91,805: Line 94,577:
 
   pt: Paixão Florescente
 
   pt: Paixão Florescente
 
   pt-br: Paixão florescente
 
   pt-br: Paixão florescente
  ro: Flourishing Passion
 
 
   ru: Цветастые страсти
 
   ru: Цветастые страсти
  
Line 91,811: Line 94,582:
 
flurry rush:
 
flurry rush:
 
   en: Flurry Rush
 
   en: Flurry Rush
  cs: Flurry Rush
 
 
   da: Hvidvaskning
 
   da: Hvidvaskning
 
   de: Schneeballschlacht
 
   de: Schneeballschlacht
Line 91,822: Line 94,592:
 
   pt: Avalanche Ascendente
 
   pt: Avalanche Ascendente
 
   pt-br: Estrada adornada
 
   pt-br: Estrada adornada
  ro: Flurry Rush
 
 
   ru: Снежный взлёт
 
   ru: Снежный взлёт
 
   tr: Kar Fırtınalı Telaş
 
   tr: Kar Fırtınalı Telaş
Line 91,829: Line 94,598:
 
flying bits:
 
flying bits:
 
   en: Flying Bits
 
   en: Flying Bits
  cs: Flying Bits
 
 
   da: Flyvende Stykker
 
   da: Flyvende Stykker
 
   de: Fliegende Teile
 
   de: Fliegende Teile
Line 91,844: Line 94,612:
 
   pt: Pedaços Voadores
 
   pt: Pedaços Voadores
 
   pt-br: Pedaços voadores
 
   pt-br: Pedaços voadores
  ro: Flying Bits
 
 
   ru: Летающие осколки
 
   ru: Летающие осколки
 
   sv: Flygande Bitar
 
   sv: Flygande Bitar
Line 91,854: Line 94,621:
 
flying lights:
 
flying lights:
 
   en: Flying Lights
 
   en: Flying Lights
  cs: Flying Lights
 
 
   da: Lette Lanterner
 
   da: Lette Lanterner
 
   de: Himmelslaternen
 
   de: Himmelslaternen
Line 91,865: Line 94,631:
 
   pt: Lanternas Voadoras
 
   pt: Lanternas Voadoras
 
   pt-br: Lanternas voadoras
 
   pt-br: Lanternas voadoras
  ro: Flying Lights
 
 
   ru: Небесные фонарики
 
   ru: Небесные фонарики
  
Line 91,871: Line 94,636:
 
forever and forever!:
 
forever and forever!:
 
   en: Forever And Forever!
 
   en: Forever And Forever!
  cs: Forever And Forever!
 
 
   da: For Evigt og Altid!
 
   da: For Evigt og Altid!
 
   de: Für immer und ewig!
 
   de: Für immer und ewig!
Line 91,882: Line 94,646:
 
   pt: Para Sempre e Para Sempre!
 
   pt: Para Sempre e Para Sempre!
 
   pt-br: Para todo o sempre!
 
   pt-br: Para todo o sempre!
  ro: Forever And Forever!
 
 
   ru: На веки вечные!
 
   ru: На веки вечные!
  
Line 91,888: Line 94,651:
 
fragmented gluons:
 
fragmented gluons:
 
   en: Fragmented Gluons
 
   en: Fragmented Gluons
  cs: Fragmented Gluons
 
 
   da: Fragmenterede Gluoner
 
   da: Fragmenterede Gluoner
 
   de: Fragmentierte Gluonen
 
   de: Fragmentierte Gluonen
Line 91,901: Line 94,663:
 
   pt: Gluões Fragmentados
 
   pt: Gluões Fragmentados
 
   pt-br: Glúons fragmentados
 
   pt-br: Glúons fragmentados
  ro: Fragmented Gluons
 
 
   ru: Фрагментированные глюоны
 
   ru: Фрагментированные глюоны
 
   sv: Fragmenterade gluoner
 
   sv: Fragmenterade gluoner
Line 91,911: Line 94,672:
 
fragmented photons:
 
fragmented photons:
 
   en: Fragmented Photons
 
   en: Fragmented Photons
  cs: Fragmented Photons
 
 
   da: Fragmenterede Fotoner
 
   da: Fragmenterede Fotoner
 
   de: Fragmentierte Photonen
 
   de: Fragmentierte Photonen
Line 91,924: Line 94,684:
 
   pt: Fotões Fragmentados
 
   pt: Fotões Fragmentados
 
   pt-br: Fótons fragmentados
 
   pt-br: Fótons fragmentados
  ro: Fragmented Photons
 
 
   ru: Фрагментированные фотоны
 
   ru: Фрагментированные фотоны
 
   sv: Fragmenterade fotoner
 
   sv: Fragmenterade fotoner
Line 91,934: Line 94,693:
 
fragmented quarks:
 
fragmented quarks:
 
   en: Fragmented Quarks
 
   en: Fragmented Quarks
  cs: Fragmented Quarks
 
 
   da: Fragmenterede Kvarks
 
   da: Fragmenterede Kvarks
 
   de: Fragmentierte Quarks
 
   de: Fragmentierte Quarks
Line 91,947: Line 94,705:
 
   pt: Quarks Fragmentados
 
   pt: Quarks Fragmentados
 
   pt-br: Quarks fragmentados
 
   pt-br: Quarks fragmentados
  ro: Fragmented Quarks
 
 
   ru: Фрагментированные кварки
 
   ru: Фрагментированные кварки
 
   sv: Fragmenterade kvarkar
 
   sv: Fragmenterade kvarkar
Line 91,957: Line 94,714:
 
fragmenting reality:
 
fragmenting reality:
 
   en: Fragmenting Reality
 
   en: Fragmenting Reality
  cs: Fragmenting Reality
 
 
   da: Fragmenteret Virkelighed
 
   da: Fragmenteret Virkelighed
 
   de: Fragmentierende Realität
 
   de: Fragmentierende Realität
Line 91,970: Line 94,726:
 
   pt: Realidade Fragmentada
 
   pt: Realidade Fragmentada
 
   pt-br: Fragmentando a realidade
 
   pt-br: Fragmentando a realidade
  ro: Fragmenting Reality
 
 
   ru: Фрагментация реальности
 
   ru: Фрагментация реальности
 
   sv: Fragmenterar verkligheten
 
   sv: Fragmenterar verkligheten
Line 91,980: Line 94,735:
 
fragrancium elementalis:
 
fragrancium elementalis:
 
   en: Fragrancium Elementalis
 
   en: Fragrancium Elementalis
  cs: Fragrancium Elementalis
 
  da: Fragrancium Elementalis
 
  de: Fragrancium Elementalis
 
 
   es: Fragrancium elementalis
 
   es: Fragrancium elementalis
 
   fi: Fragrancium elementalis
 
   fi: Fragrancium elementalis
 
   fr: Fragrancium elementalis
 
   fr: Fragrancium elementalis
  hu: Fragrancium Elementalis
 
 
   it: Fragrancium elementalis
 
   it: Fragrancium elementalis
  nl: Fragrancium Elementalis
 
 
   pl: Fragrancium elementalis
 
   pl: Fragrancium elementalis
  pt: Fragrancium Elementalis
 
 
   pt-br: Fragrancium elementalis
 
   pt-br: Fragrancium elementalis
  ro: Fragrancium Elementalis
 
 
   ru: Благоухатус Элементалис
 
   ru: Благоухатус Элементалис
 
   tr: Saf Kokular
 
   tr: Saf Kokular
Line 91,999: Line 94,747:
 
frantic spooker:
 
frantic spooker:
 
   en: Frantic Spooker
 
   en: Frantic Spooker
  cs: Frantic Spooker
 
 
   da: Spændt Spøger
 
   da: Spændt Spøger
 
   de: Besorgtes Burggespenst
 
   de: Besorgtes Burggespenst
Line 92,011: Line 94,758:
 
   pt: Fantasma Frenético
 
   pt: Fantasma Frenético
 
   pt-br: Camarada ansioso
 
   pt-br: Camarada ansioso
  ro: Frantic Spooker
 
 
   ru: Неистовый страшила
 
   ru: Неистовый страшила
 
   sv: Frenetiskt spöke
 
   sv: Frenetiskt spöke
Line 92,019: Line 94,765:
 
frightened poltergeist:
 
frightened poltergeist:
 
   en: Frightened Poltergeist
 
   en: Frightened Poltergeist
  cs: Frightened Poltergeist
 
 
   da: Gulligt Gespenst
 
   da: Gulligt Gespenst
 
   de: Schüchterner Schemen
 
   de: Schüchterner Schemen
Line 92,031: Line 94,776:
 
   pt: Poltergeist Pávido
 
   pt: Poltergeist Pávido
 
   pt-br: Poltergeist pávido
 
   pt-br: Poltergeist pávido
  ro: Frightened Poltergeist
 
 
   ru: Пугливый полтергейст
 
   ru: Пугливый полтергейст
 
   sv: Skrämd poltergeist
 
   sv: Skrämd poltergeist
Line 92,039: Line 94,783:
 
frisky fireflies:
 
frisky fireflies:
 
   en: Frisky Fireflies
 
   en: Frisky Fireflies
  cs: Frisky Fireflies
 
 
   da: Ildne Ildfluer
 
   da: Ildne Ildfluer
 
   de: Glückliche Glühwürmchen
 
   de: Glückliche Glühwürmchen
Line 92,052: Line 94,795:
 
   pt: Pirilampos Mágicos
 
   pt: Pirilampos Mágicos
 
   pt-br: Pirilampos pimpões
 
   pt-br: Pirilampos pimpões
  ro: Frisky Fireflies
 
 
   ru: Озорные светлячки
 
   ru: Озорные светлячки
 
   sv: Eldiga eldflugor
 
   sv: Eldiga eldflugor
Line 92,061: Line 94,803:
 
frostbite:
 
frostbite:
 
   en: Frostbite
 
   en: Frostbite
  cs: Frostbite
 
 
   da: Forfrysning
 
   da: Forfrysning
 
   de: Frostbeule
 
   de: Frostbeule
Line 92,075: Line 94,816:
 
   pt: Geada Mortífera
 
   pt: Geada Mortífera
 
   pt-br: Congelamento
 
   pt-br: Congelamento
  ro: Frostbite
 
 
   ru: Мороз
 
   ru: Мороз
 
   sv: Köldskada
 
   sv: Köldskada
Line 92,085: Line 94,825:
 
frosted decadence:
 
frosted decadence:
 
   en: Frosted Decadence
 
   en: Frosted Decadence
  cs: Frosted Decadence
 
 
   da: Frossen Dekadence
 
   da: Frossen Dekadence
 
   de: Glasierte Gaumenfreude
 
   de: Glasierte Gaumenfreude
Line 92,097: Line 94,836:
 
   pt: Decadência Glacê
 
   pt: Decadência Glacê
 
   pt-br: Decadência glacê
 
   pt-br: Decadência glacê
  ro: Frosted Decadence
 
 
   ru: Гламурная глазурь
 
   ru: Гламурная глазурь
 +
 +
# Attrib_Particle315
 +
frosty flavours:
 +
  en: Frosty Flavours
 +
  da: Frostklar Fråderen
 +
  de: Frostige Geschmäcker
 +
  es: Sabores escarchados
 +
  fi: Huurteiset sävyt
 +
  fr: Saveurs givrées
 +
  hu: Fagyos finomságok
 +
  it: Sapori congelati
 +
  ko: 서리맛
 +
  no: Kjølige smaker
 +
  pl: Mroźne posmaki
 +
  pt: Sabores Gelados
 +
  pt-br: Cérebro congelado
 +
  ru: Позёмочная присыпка
 +
  sv: Frostiga smaker
 +
  tr: Buzlu Tatlar
 +
  zh-hant: 雪花風味
  
 
# Attrib_Particle164
 
# Attrib_Particle164
 
frozen fractals:
 
frozen fractals:
 
   en: Frozen Fractals
 
   en: Frozen Fractals
  cs: Frozen Fractals
 
 
   da: Frosne Fraktaler
 
   da: Frosne Fraktaler
 
   de: Eiskristalle
 
   de: Eiskristalle
Line 92,116: Line 94,873:
 
   pt: Frio Fractal
 
   pt: Frio Fractal
 
   pt-br: Fractais congelados
 
   pt-br: Fractais congelados
  ro: Frozen Fractals
 
 
   ru: Синий снегопад
 
   ru: Синий снегопад
 
   tr: Donuk Fraktallar
 
   tr: Donuk Fraktallar
Line 92,123: Line 94,879:
 
frozen icefall:
 
frozen icefall:
 
   en: Frozen Icefall
 
   en: Frozen Icefall
  cs: Frozen Icefall
 
 
   da: Frossent Isfald
 
   da: Frossent Isfald
 
   de: Gefrorener Eisfall
 
   de: Gefrorener Eisfall
Line 92,136: Line 94,891:
 
   pt: Granizo Gelado
 
   pt: Granizo Gelado
 
   pt-br: Cascata congelada
 
   pt-br: Cascata congelada
  ro: Frozen Icefall
 
 
   ru: Морозный ледопад
 
   ru: Морозный ледопад
 
   sv: Fallande istappar
 
   sv: Fallande istappar
Line 92,146: Line 94,900:
 
galactic codex:
 
galactic codex:
 
   en: Galactic Codex
 
   en: Galactic Codex
  cs: Galactic Codex
 
 
   da: Galaktisk Kodeks
 
   da: Galaktisk Kodeks
 
   de: Galaktischer Kodex
 
   de: Galaktischer Kodex
Line 92,160: Line 94,913:
 
   pt: Códex Galáctico
 
   pt: Códex Galáctico
 
   pt-br: Códice galático
 
   pt-br: Códice galático
  ro: Galactic Codex
 
 
   ru: Галактический кодекс
 
   ru: Галактический кодекс
 
   sv: Galaktiskt kodex
 
   sv: Galaktiskt kodex
Line 92,170: Line 94,922:
 
galactic gateway:
 
galactic gateway:
 
   en: Galactic Gateway
 
   en: Galactic Gateway
  cs: Galactic Gateway
 
 
   da: Galaktisk Port
 
   da: Galaktisk Port
 
   de: Galaktische Pforte
 
   de: Galaktische Pforte
Line 92,183: Line 94,934:
 
   pt: Passagem Galáctica
 
   pt: Passagem Galáctica
 
   pt-br: Noite nebulosa
 
   pt-br: Noite nebulosa
  ro: Galactic Gateway
 
 
   ru: Галактические врата
 
   ru: Галактические врата
 
   sv: Galaktisk portal
 
   sv: Galaktisk portal
Line 92,192: Line 94,942:
 
genteel smoke:
 
genteel smoke:
 
   en: Genteel Smoke
 
   en: Genteel Smoke
  cs: Genteel Smoke
 
 
   da: Afslappende Røg
 
   da: Afslappende Røg
 
   de: Eleganter Rauch
 
   de: Eleganter Rauch
Line 92,207: Line 94,956:
 
   pt: Fumo Distinto
 
   pt: Fumo Distinto
 
   pt-br: Fumaça distinta
 
   pt-br: Fumaça distinta
  ro: Genteel Smoke
 
 
   ru: Благородный дымок
 
   ru: Благородный дымок
 
   sv: Förnäm Rök
 
   sv: Förnäm Rök
Line 92,217: Line 94,965:
 
genus plasmos:
 
genus plasmos:
 
   en: Genus Plasmos
 
   en: Genus Plasmos
  cs: Genus Plasmos
 
  da: Genus Plasmos
 
  de: Genus Plasmos
 
 
   es: Genus plasmos
 
   es: Genus plasmos
  fi: Genus Plasmos
 
 
   fr: Origine de la création
 
   fr: Origine de la création
 
   hu: Genus plasmos
 
   hu: Genus plasmos
 
   it: Genus plasmos
 
   it: Genus plasmos
  nl: Genus Plasmos
 
 
   no: Genus plasmos
 
   no: Genus plasmos
 
   pl: Genus plasmos
 
   pl: Genus plasmos
  pt: Genus Plasmos
 
 
   pt-br: Genus plasmos
 
   pt-br: Genus plasmos
  ro: Genus Plasmos
 
 
   ru: Генус Плазмос
 
   ru: Генус Плазмос
  tr: Genus Plasmos
 
  
 
# Attrib_Particle85
 
# Attrib_Particle85
 
ghastly ghosts jr | ghastly ghosts jr.:
 
ghastly ghosts jr | ghastly ghosts jr.:
 
   en: Ghastly Ghosts Jr
 
   en: Ghastly Ghosts Jr
  cs: Ghastly Ghosts Jr
 
 
   da: Spøgelsesagtige Spøgelser Jr.
 
   da: Spøgelsesagtige Spøgelser Jr.
 
   de: Grausige Geister Junior
 
   de: Grausige Geister Junior
Line 92,250: Line 94,989:
 
   pt: Fantasminhas Medonhos
 
   pt: Fantasminhas Medonhos
 
   pt-br: Fantasminhas fantasmagóricos
 
   pt-br: Fantasminhas fantasmagóricos
  ro: Ghastly Ghosts Jr
 
 
   ru: Малые жуткие призраки
 
   ru: Малые жуткие призраки
 
   sv: Gastande minigastar
 
   sv: Gastande minigastar
Line 92,260: Line 94,998:
 
ghastly grove:
 
ghastly grove:
 
   en: Ghastly Grove
 
   en: Ghastly Grove
  cs: Ghastly Grove
 
 
   da: Lumsk Lund
 
   da: Lumsk Lund
 
   de: Gespenstisches Wäldchen
 
   de: Gespenstisches Wäldchen
Line 92,273: Line 95,010:
 
   pt: Floresta Fantasmagórica
 
   pt: Floresta Fantasmagórica
 
   pt-br: Floresta fantasmagórica
 
   pt-br: Floresta fantasmagórica
  ro: Ghastly Grove
 
 
   ru: Роковая роща
 
   ru: Роковая роща
 
   sv: Dunkel dunge
 
   sv: Dunkel dunge
Line 92,282: Line 95,018:
 
glimmering fireworks:
 
glimmering fireworks:
 
   en: Glimmering Fireworks
 
   en: Glimmering Fireworks
  cs: Glimmering Fireworks
 
 
   da: Glitrende Fyrværkeri
 
   da: Glitrende Fyrværkeri
 
   de: Flimmerndes Feuerwerk
 
   de: Flimmerndes Feuerwerk
Line 92,293: Line 95,028:
 
   pt: Foguetes Luminosos
 
   pt: Foguetes Luminosos
 
   pt-br: Pirotecnia cintilante
 
   pt-br: Pirotecnia cintilante
  ro: Glimmering Fireworks
 
 
   ru: Переливчатый фейерверк
 
   ru: Переливчатый фейерверк
 
   sv: Glittrande fyrverkerier
 
   sv: Glittrande fyrverkerier
Line 92,300: Line 95,034:
 
glittering juniper:
 
glittering juniper:
 
   en: Glittering Juniper
 
   en: Glittering Juniper
  cs: Glittering Juniper
 
 
   da: Sølvklædt Stjerne
 
   da: Sølvklædt Stjerne
 
   de: Wabernder Wacholderbaum
 
   de: Wabernder Wacholderbaum
Line 92,312: Line 95,045:
 
   pt: Junípero Jubilante
 
   pt: Junípero Jubilante
 
   pt-br: Jubilação junípera
 
   pt-br: Jubilação junípera
  ro: Glittering Juniper
 
 
   ru: Блестящий можжевельник
 
   ru: Блестящий можжевельник
 
   tr: Parıltılı Ardıç
 
   tr: Parıltılı Ardıç
 +
 +
# Attrib_Particle285
 +
global clusters:
 +
  en: Global Clusters
 +
  da: Global Sværm
 +
  de: Kugelsternhaufen
 +
  es: Cúmulo globular
 +
  fr: Nébuleuse turquoise
 +
  hu: Csillagrajok
 +
  it: Ammasso stellare
 +
  ko: 구상성단
 +
  nl: Groene Sterrenwolk
 +
  no: Global sverm
 +
  pl: Gromada globalna
 +
  pt: Constelações Globais
 +
  pt-br: Constelação
 +
  ru: Глобальные скопления
 +
  tr: Küresel Kümeler
 +
  zh-hant: 宇宙星團
  
 
# Attrib_Particle237
 
# Attrib_Particle237
 
glowing fireworks:
 
glowing fireworks:
 
   en: Glowing Fireworks
 
   en: Glowing Fireworks
  cs: Glowing Fireworks
 
 
   da: Lysende Fyrværkeri
 
   da: Lysende Fyrværkeri
 
   de: Glühendes Feuerwerk
 
   de: Glühendes Feuerwerk
Line 92,330: Line 95,080:
 
   pt: Foguetes Brilhantes
 
   pt: Foguetes Brilhantes
 
   pt-br: Pirotecnia luminosa
 
   pt-br: Pirotecnia luminosa
  ro: Glowing Fireworks
 
 
   ru: Сияющий фейерверк
 
   ru: Сияющий фейерверк
 
   sv: Glödande fyrverkerier
 
   sv: Glödande fyrverkerier
 +
 +
# Attrib_Particle311
 +
goldstruck:
 +
  en: Goldstruck
 +
  da: Guldramt
 +
  de: Goldener Pfeil
 +
  es: Flecha de oro
 +
  fi: Kultanuoli
 +
  fr: Flèche dorée
 +
  hu: Aranynyíl
 +
  it: Freccia d'oro
 +
  ko: 광기 속 황금
 +
  no: Gulltreffer
 +
  pl: Złote uderzenie
 +
  pt: Flecha de Ouro
 +
  pt-br: Flechada dourada
 +
  ru: Золотая стрела
 +
  sv: Guldträff
 +
  tr: Altın Vuruş
 +
  zh-hant: 金箭
  
 
# Attrib_Particle162
 
# Attrib_Particle162
 
gourdian angel:
 
gourdian angel:
 
   en: Gourdian Angel
 
   en: Gourdian Angel
  cs: Gourdian Angel
 
 
   da: Glukosegræskar
 
   da: Glukosegræskar
 
   de: Kürbisengel
 
   de: Kürbisengel
Line 92,350: Line 95,118:
 
   pt: Abóbora da Guarda
 
   pt: Abóbora da Guarda
 
   pt-br: Abóbora angelical
 
   pt-br: Abóbora angelical
  ro: Gourdian Angel
 
 
   ru: Тыква-хранитель
 
   ru: Тыква-хранитель
 
   tr: Uçan Bal Kabağı
 
   tr: Uçan Bal Kabağı
Line 92,358: Line 95,125:
 
gravelly ghoul:
 
gravelly ghoul:
 
   en: Gravelly Ghoul
 
   en: Gravelly Ghoul
  cs: Gravelly Ghoul
 
 
   da: Gruset Genfærd
 
   da: Gruset Genfærd
 
   de: Garstiger Ghul
 
   de: Garstiger Ghul
Line 92,370: Line 95,136:
 
   pt: Criatura de Cascalho
 
   pt: Criatura de Cascalho
 
   pt-br: Criatura de cascalho
 
   pt-br: Criatura de cascalho
  ro: Gravelly Ghoul
 
 
   ru: Гравиевый гуль
 
   ru: Гравиевый гуль
 
   tr: Taş Gulyabani
 
   tr: Taş Gulyabani
Line 92,378: Line 95,143:
 
green black hole:
 
green black hole:
 
   en: Green Black Hole
 
   en: Green Black Hole
  cs: Green Black Hole
 
 
   da: Grønt Sort Hul
 
   da: Grønt Sort Hul
 
   de: Grünes Schwarzes Loch
 
   de: Grünes Schwarzes Loch
Line 92,392: Line 95,156:
 
   pt: Buraco Negro Verde
 
   pt: Buraco Negro Verde
 
   pt-br: Buraco negro verde
 
   pt-br: Buraco negro verde
  ro: Green Black Hole
 
 
   ru: Черно-зеленая дыра
 
   ru: Черно-зеленая дыра
 
   sv: Grönt svart hål
 
   sv: Grönt svart hål
Line 92,402: Line 95,165:
 
green confetti:
 
green confetti:
 
   en: Green Confetti
 
   en: Green Confetti
  cs: Green Confetti
 
 
   da: Grøn Konfetti
 
   da: Grøn Konfetti
 
   de: Grünes Konfetti
 
   de: Grünes Konfetti
Line 92,417: Line 95,179:
 
   pt: Confete Verde
 
   pt: Confete Verde
 
   pt-br: Confete verde
 
   pt-br: Confete verde
  ro: Green Confetti
 
 
   ru: Зелёное конфетти
 
   ru: Зелёное конфетти
 
   sv: Grön Konfetti
 
   sv: Grön Konfetti
Line 92,427: Line 95,188:
 
green energy:
 
green energy:
 
   en: Green Energy
 
   en: Green Energy
  cs: Green Energy
 
 
   da: Grøn Energi
 
   da: Grøn Energi
 
   de: Grüne Energieladung
 
   de: Grüne Energieladung
Line 92,442: Line 95,202:
 
   pt: Energia Verde
 
   pt: Energia Verde
 
   pt-br: Energia verde
 
   pt-br: Energia verde
  ro: Green Energy
 
 
   ru: Зелёное свечение
 
   ru: Зелёное свечение
 
   sv: Grön Energi
 
   sv: Grön Energi
Line 92,452: Line 95,211:
 
green giggler:
 
green giggler:
 
   en: Green Giggler
 
   en: Green Giggler
  cs: Green Giggler
 
 
   da: Grøn Grinebider
 
   da: Grøn Grinebider
 
   de: Grünes Gekicher
 
   de: Grünes Gekicher
Line 92,465: Line 95,223:
 
   pt: Verde de Alegria
 
   pt: Verde de Alegria
 
   pt-br: Verde de alegria
 
   pt-br: Verde de alegria
  ro: Green Giggler
 
 
   ru: Зелёные забавы
 
   ru: Зелёные забавы
 
   sv: Grönt garv
 
   sv: Grönt garv
 
   tr: Yeşil Kıkırdayan
 
   tr: Yeşil Kıkırdayan
 
   zh-hans: 憨笑绿瓜(Green Giggler)
 
   zh-hans: 憨笑绿瓜(Green Giggler)
 +
 +
# Attrib_Particle279
 +
hard carry:
 +
  en: Hard Carry
 +
  da: Tung Kuffert
 +
  de: Kofferschlepper
 +
  es: Equipaje pesado
 +
  fr: Malette mal lunée
 +
  hu: Kemény táska
 +
  it: Bagaglio pesante
 +
  ko: 하드 캐리
 +
  nl: Harde Koffer
 +
  no: Kofferttanker
 +
  pl: Tajna teczka
 +
  pt: Fazer a Mala
 +
  pt-br: Carregador sonhador
 +
  ru: Тяжёлая ноша
 +
  tr: Ağır Yük
 +
  zh-hant: 強硬殼箱
  
 
# Attrib_Particle45
 
# Attrib_Particle45
 
harvest moon:
 
harvest moon:
 
   en: Harvest Moon
 
   en: Harvest Moon
  cs: Harvest Moon
 
 
   da: Høst-måne
 
   da: Høst-måne
 
   de: Herbstmond
 
   de: Herbstmond
Line 92,488: Line 95,263:
 
   pt: Lua das Colheitas
 
   pt: Lua das Colheitas
 
   pt-br: Lua de colheita
 
   pt-br: Lua de colheita
  ro: Harvest Moon
 
 
   ru: Луна жатвы
 
   ru: Луна жатвы
 
   sv: Skördemåne
 
   sv: Skördemåne
Line 92,498: Line 95,272:
 
haunted forever!:
 
haunted forever!:
 
   en: Haunted Forever!
 
   en: Haunted Forever!
  cs: Haunted Forever!
 
 
   da: Evigt Hjemsøgt!
 
   da: Evigt Hjemsøgt!
 
   de: Auf ewig heimgesucht!
 
   de: Auf ewig heimgesucht!
Line 92,510: Line 95,283:
 
   pt: Assombrado Para Sempre!
 
   pt: Assombrado Para Sempre!
 
   pt-br: Assombrado para sempre!
 
   pt-br: Assombrado para sempre!
  ro: Haunted Forever!
 
 
   ru: Вечное проклятие!
 
   ru: Вечное проклятие!
 
   zh-hant: 永遠被鬼纏!
 
   zh-hant: 永遠被鬼纏!
Line 92,517: Line 95,289:
 
haunted ghosts:
 
haunted ghosts:
 
   en: Haunted Ghosts
 
   en: Haunted Ghosts
  cs: Haunted Ghosts
 
 
   da: Hjemsøgte Spøgelser
 
   da: Hjemsøgte Spøgelser
 
   de: Spukende Geister
 
   de: Spukende Geister
Line 92,532: Line 95,303:
 
   pt: Fantasmas Assombrados
 
   pt: Fantasmas Assombrados
 
   pt-br: Fantasmas assombrados
 
   pt-br: Fantasmas assombrados
  ro: Haunted Ghosts
 
 
   ru: Назойливые привидения
 
   ru: Назойливые привидения
 
   sv: Hemsökta Spöken
 
   sv: Hemsökta Spöken
Line 92,542: Line 95,312:
 
haunted kraken:
 
haunted kraken:
 
   en: Haunted Kraken
 
   en: Haunted Kraken
  cs: Haunted Kraken
 
 
   da: Krakens Klør
 
   da: Krakens Klør
 
   de: Heimgesuchte Krake
 
   de: Heimgesuchte Krake
Line 92,554: Line 95,323:
 
   pt: Kraken Assombrado
 
   pt: Kraken Assombrado
 
   pt-br: Kraken assombrado
 
   pt-br: Kraken assombrado
  ro: Haunted Kraken
 
 
   ru: Проклятый Кракен
 
   ru: Проклятый Кракен
  
Line 92,560: Line 95,328:
 
haunted phantasm jr | haunted phantasm jr.:
 
haunted phantasm jr | haunted phantasm jr.:
 
   en: Haunted Phantasm Jr
 
   en: Haunted Phantasm Jr
  cs: Haunted Phantasm Jr
 
 
   da: Hjemsøgt Spøgelse Jr.
 
   da: Hjemsøgt Spøgelse Jr.
 
   de: Gespenstisches Trugbild Jr.
 
   de: Gespenstisches Trugbild Jr.
Line 92,574: Line 95,341:
 
   pt: Fantasma Assombrado Júnior
 
   pt: Fantasma Assombrado Júnior
 
   pt-br: Fantasminha assombrado
 
   pt-br: Fantasminha assombrado
  ro: Haunted Phantasm Jr
 
 
   ru: Проклятый Призрак мл.
 
   ru: Проклятый Призрак мл.
 
   sv: Lilla hemsökande spöket
 
   sv: Lilla hemsökande spöket
Line 92,584: Line 95,350:
 
haunted wick:
 
haunted wick:
 
   en: Haunted Wick
 
   en: Haunted Wick
  cs: Haunted Wick
 
 
   da: Levende Lys
 
   da: Levende Lys
 
   de: Heimgesuchter Docht
 
   de: Heimgesuchter Docht
Line 92,595: Line 95,360:
 
   pt: Pavio Assombrado
 
   pt: Pavio Assombrado
 
   pt-br: Pavio assombrado
 
   pt-br: Pavio assombrado
  ro: Haunted Wick
 
 
   ru: Проклятый фитиль
 
   ru: Проклятый фитиль
  
Line 92,601: Line 95,365:
 
head of steam:
 
head of steam:
 
   en: Head of Steam
 
   en: Head of Steam
  cs: Head of Steam
 
 
   da: Damphoved
 
   da: Damphoved
 
   de: Hitzkopf
 
   de: Hitzkopf
Line 92,614: Line 95,377:
 
   pt: Cabeça Fervente
 
   pt: Cabeça Fervente
 
   pt-br: Cabeça fervente
 
   pt-br: Cabeça fervente
  ro: Head of Steam
 
 
   ru: Паровая голова
 
   ru: Паровая голова
 
   sv: Huvudvärk
 
   sv: Huvudvärk
Line 92,623: Line 95,385:
 
hellfire:
 
hellfire:
 
   en: Hellfire
 
   en: Hellfire
  cs: Hellfire
 
 
   da: Helvedesild
 
   da: Helvedesild
 
   de: Höllenfeuer
 
   de: Höllenfeuer
Line 92,637: Line 95,398:
 
   pt: Fogo Infernal
 
   pt: Fogo Infernal
 
   pt-br: Fogo infernal
 
   pt-br: Fogo infernal
  ro: Hellfire
 
 
   ru: Адское пламя
 
   ru: Адское пламя
 
   sv: Helveteseld
 
   sv: Helveteseld
Line 92,643: Line 95,403:
 
   zh-hans: 地狱之焰(Hellfire)
 
   zh-hans: 地狱之焰(Hellfire)
 
   zh-hant: 地獄火
 
   zh-hant: 地獄火
 +
 +
# Attrib_Particle297
 +
hellspawned horns:
 +
  en: Hellspawned Horns
 +
  da: Helvedesfødte Horn
 +
  de: Höllenhörner
 +
  es: Luzbel luciente
 +
  fr: Cornes diaboliques
 +
  hu: Pokol szülte szarvak
 +
  it: Corna infernali
 +
  no: Helvetes horn
 +
  pl: Rogi z piekła rodem
 +
  pt: Chifres Infernais
 +
  pt-br: Chifres diabólicos
 +
  ru: Адские рога
  
 
# Attrib_Particle220
 
# Attrib_Particle220
 
holiday horns:
 
holiday horns:
 
   en: Holiday Horns
 
   en: Holiday Horns
  cs: Holiday Horns
 
 
   da: Helligdagshorn
 
   da: Helligdagshorn
 
   de: Saisonaler Sechsender
 
   de: Saisonaler Sechsender
Line 92,658: Line 95,432:
 
   pt: Hastes Festivas
 
   pt: Hastes Festivas
 
   pt-br: Galhada galharda
 
   pt-br: Galhada galharda
  ro: Holiday Horns
 
 
   ru: Развесёлые рога
 
   ru: Развесёлые рога
 
   tr: Bayram Boynuzları
 
   tr: Bayram Boynuzları
Line 92,665: Line 95,438:
 
holy glow:
 
holy glow:
 
   en: Holy Glow
 
   en: Holy Glow
  cs: Holy Glow
 
 
   da: Hellig Glød
 
   da: Hellig Glød
 
   de: Heiligenschein
 
   de: Heiligenschein
Line 92,680: Line 95,452:
 
   pt: Brilho Sagrado
 
   pt: Brilho Sagrado
 
   pt-br: Brilho santo
 
   pt-br: Brilho santo
  ro: Holy Glow
 
 
   ru: Святая аура
 
   ru: Святая аура
 
   sv: Helig Glöd
 
   sv: Helig Glöd
Line 92,690: Line 95,461:
 
horsemann's hack:
 
horsemann's hack:
 
   en: Horsemann's Hack
 
   en: Horsemann's Hack
  cs: Horsemann's Hack
 
 
   da: Hestemannens Hack
 
   da: Hestemannens Hack
 
   de: Hackbeil des Reiters
 
   de: Hackbeil des Reiters
Line 92,701: Line 95,471:
 
   pt: Corte do Cavaleiro
 
   pt: Corte do Cavaleiro
 
   pt-br: Corte certeiro
 
   pt-br: Corte certeiro
  ro: Horsemann's Hack
 
 
   ru: Возмездие всадника
 
   ru: Возмездие всадника
 
   zh-hant: 無頭騎士之斧
 
   zh-hant: 無頭騎士之斧
Line 92,708: Line 95,477:
 
hospitable festivity:
 
hospitable festivity:
 
   en: Hospitable Festivity
 
   en: Hospitable Festivity
  cs: Hospitable Festivity
 
 
   da: Festlig Gæstfrihed
 
   da: Festlig Gæstfrihed
 
   de: Fest der Freunde
 
   de: Fest der Freunde
Line 92,719: Line 95,487:
 
   pt: Festividade Hospitaleira
 
   pt: Festividade Hospitaleira
 
   pt-br: Festividade hospitaleira
 
   pt-br: Festividade hospitaleira
  ro: Hospitable Festivity
 
 
   ru: Гостеприимное торжество
 
   ru: Гостеприимное торжество
 
   tr: Konuksever Şenlik
 
   tr: Konuksever Şenlik
 +
 +
# Attrib_Particle309
 +
icestruck:
 +
  en: Icestruck
 +
  da: Isramt
 +
  de: Eisiger Pfeil
 +
  es: Flecha de hielo
 +
  fi: Jäänuoli
 +
  fr: Flèche glacée
 +
  hu: Jégnyíl
 +
  it: Freccia di ghiaccio
 +
  ko: 광기 속의 얼음
 +
  no: Istreffer
 +
  pl: Lodowate uderzenie
 +
  pt: Flecha de Gelo
 +
  pt-br: Flechada gelada
 +
  ru: Ледяная стрела
 +
  sv: Isträff
 +
  tr: Buz Çarpması
 +
  zh-hant: 冰箭
  
 
# Attrib_Particle195
 
# Attrib_Particle195
 
infernal wraith:
 
infernal wraith:
 
   en: Infernal Wraith
 
   en: Infernal Wraith
  cs: Infernal Wraith
 
 
   da: Snurrende Skærsild
 
   da: Snurrende Skærsild
 
   de: Höllische Hirngespinste
 
   de: Höllische Hirngespinste
Line 92,737: Line 95,523:
 
   pt: Espíritos Infernais
 
   pt: Espíritos Infernais
 
   pt-br: Espíritos infernais
 
   pt-br: Espíritos infernais
  ro: Infernal Wraith
 
 
   ru: Души из преисподней
 
   ru: Души из преисподней
 
   sv: Infernaliska vålnader
 
   sv: Infernaliska vålnader
Line 92,745: Line 95,530:
 
iridescence:
 
iridescence:
 
   en: Iridescence
 
   en: Iridescence
  cs: Iridescence
 
 
   da: Regnbueglans
 
   da: Regnbueglans
 
   de: Irisierender Schleier
 
   de: Irisierender Schleier
 
   es: Iridiscencia
 
   es: Iridiscencia
 
   fi: Värien kimallus
 
   fi: Värien kimallus
  fr: Iridescence
 
 
   hu: Színjátszás
 
   hu: Színjátszás
 
   it: Iridescenza
 
   it: Iridescenza
Line 92,756: Line 95,539:
 
   pt: Iridescência
 
   pt: Iridescência
 
   pt-br: Iridescência
 
   pt-br: Iridescência
  ro: Iridescence
 
 
   ru: Переливчатость
 
   ru: Переливчатость
 
   tr: Renkli Pırıltı
 
   tr: Renkli Pırıltı
Line 92,763: Line 95,545:
 
it's a mystery to everyone:
 
it's a mystery to everyone:
 
   en: It's a mystery to everyone
 
   en: It's a mystery to everyone
  cs: It's a mystery to everyone
 
 
   da: Det er et mysterie for alle
 
   da: Det er et mysterie for alle
 
   de: Es ist allen ein Mysterium
 
   de: Es ist allen ein Mysterium
Line 92,777: Line 95,558:
 
   pt: É um mistério para todos
 
   pt: É um mistério para todos
 
   pt-br: É um mistério
 
   pt-br: É um mistério
  ro: It's a mystery to everyone
 
 
   ru: Загадка для всех
 
   ru: Загадка для всех
 
   sv: Det är ett mysterium för alla
 
   sv: Det är ett mysterium för alla
Line 92,787: Line 95,567:
 
it's a puzzle to me:
 
it's a puzzle to me:
 
   en: It's a puzzle to me
 
   en: It's a puzzle to me
  cs: It's a puzzle to me
 
 
   da: Det er mig en gåde
 
   da: Det er mig en gåde
 
   de: Es ist mir ein Rätsel
 
   de: Es ist mir ein Rätsel
Line 92,801: Line 95,580:
 
   pt: É um enigma para mim
 
   pt: É um enigma para mim
 
   pt-br: É uma charada
 
   pt-br: É uma charada
  ro: It's a puzzle to me
 
 
   ru: Я сам в шоке
 
   ru: Я сам в шоке
 
   sv: Det är en gåta för mig
 
   sv: Det är en gåta för mig
Line 92,811: Line 95,589:
 
it's a secret to everybody:
 
it's a secret to everybody:
 
   en: It's A Secret To Everybody
 
   en: It's A Secret To Everybody
  cs: It's A Secret To Everybody
 
 
   da: Det Er En Hemmelighed For Os Alle
 
   da: Det Er En Hemmelighed For Os Alle
 
   de: Es ist ein Geheimnis für jeden
 
   de: Es ist ein Geheimnis für jeden
Line 92,825: Line 95,602:
 
   pt: É Um Segredo Para Todos
 
   pt: É Um Segredo Para Todos
 
   pt-br: É um segredo para todos
 
   pt-br: É um segredo para todos
  ro: It's A Secret To Everybody
 
 
   ru: Великая тайна
 
   ru: Великая тайна
 
   sv: Det är en hemlighet för alla
 
   sv: Det är en hemlighet för alla
Line 92,831: Line 95,607:
 
   zh-hans: 潜影骷髅(It's A Secret To Everybody)
 
   zh-hans: 潜影骷髅(It's A Secret To Everybody)
 
   zh-hant: 這是秘密呦
 
   zh-hant: 這是秘密呦
 +
 +
# Attrib_Particle281
 +
jellyfish field:
 +
  en: Jellyfish Field
 +
  da: Boblende Gopler
 +
  de: Quallengebiet
 +
  es: Campo de medusas
 +
  fr: Champ de méduses
 +
  hu: Medúzamező
 +
  it: Campo di meduse
 +
  ko: 해파리 동산
 +
  no: Manetsverm
 +
  pl: Mielizna meduz
 +
  pt: Campo de Alforrecas
 +
  pt-br: Campo de águas-vivas
 +
  ru: Поле медуз
 +
  tr: Denizanası Sahası
 +
 +
# Attrib_Particle283
 +
jellyfish hunter:
 +
  en: Jellyfish Hunter
 +
  da: Gunstige Gopler
 +
  de: Quallenjäger
 +
  es: Cazamedusas
 +
  fr: Chasse-méduses
 +
  hu: Medúzavadász
 +
  it: Cacciatore di meduse
 +
  ko: 해파리 사냥꾼
 +
  no: Manetjeger
 +
  pl: Łowca meduz
 +
  pt: Caçador de Alforrecas
 +
  pt-br: Caçador de águas-vivas
 +
  ru: Охотник на медуз
 +
  tr: Denizanası Avcısı
 +
 +
# Attrib_Particle284
 +
jellyfish jam:
 +
  en: Jellyfish Jam
 +
  da: Gydemodne Gopler
 +
  de: Quallenauflauf
 +
  es: Mermelada de medusas
 +
  fr: Confiture de méduses
 +
  hu: Medúzalekvár
 +
  it: Marmellata di meduse
 +
  ko: 해파리 잼
 +
  no: Manetmylder
 +
  pl: Meduzi melanż
 +
  pt: Dança das Alforrecas
 +
  pt-br: Dança das águas-vivas
 +
  ru: Мелодия медуз
 +
  tr: Denizanası Reçeli
  
 
# Attrib_Particle155
 
# Attrib_Particle155
 
kaleidoscope:
 
kaleidoscope:
 
   en: Kaleidoscope
 
   en: Kaleidoscope
  cs: Kaleidoscope
 
 
   da: Kalejdoskop
 
   da: Kalejdoskop
 
   de: Kaleidoskop
 
   de: Kaleidoskop
Line 92,848: Line 95,674:
 
   pt: Caleidoscópio
 
   pt: Caleidoscópio
 
   pt-br: Caleidoscópio
 
   pt-br: Caleidoscópio
  ro: Kaleidoscope
 
 
   ru: Калейдоскоп
 
   ru: Калейдоскоп
 
   sv: Kalejdoskop
 
   sv: Kalejdoskop
Line 92,857: Line 95,682:
 
kill-a-watt:
 
kill-a-watt:
 
   en: Kill-a-Watt
 
   en: Kill-a-Watt
  cs: Kill-a-Watt
 
  da: Kill-a-Watt
 
 
   de: Kill-o-Watt
 
   de: Kill-o-Watt
 
   es: Medidor de vatios
 
   es: Medidor de vatios
Line 92,866: Line 95,689:
 
   it: Watt letali
 
   it: Watt letali
 
   ko: 킬러와트
 
   ko: 킬러와트
  nl: Kill-a-Watt
 
 
   no: Kilowatt
 
   no: Kilowatt
 
   pl: Gigawat
 
   pl: Gigawat
 
   pt: Kill-o-Watt
 
   pt: Kill-o-Watt
 
   pt-br: Eletromatador
 
   pt-br: Eletromatador
  ro: Kill-a-Watt
 
 
   ru: Уби-ватт
 
   ru: Уби-ватт
 
   sv: Död-a-Watt
 
   sv: Död-a-Watt
Line 92,881: Line 95,702:
 
knifestorm:
 
knifestorm:
 
   en: Knifestorm
 
   en: Knifestorm
  cs: Knifestorm
 
 
   da: Knivstorm
 
   da: Knivstorm
 
   de: Messersturm
 
   de: Messersturm
Line 92,895: Line 95,715:
 
   pt: Tempestade de Facas
 
   pt: Tempestade de Facas
 
   pt-br: Tempestade de facas
 
   pt-br: Tempestade de facas
  ro: Knifestorm
 
 
   ru: Ножевой шторм
 
   ru: Ножевой шторм
 
   sv: Knivstorm
 
   sv: Knivstorm
Line 92,905: Line 95,724:
 
laugh-o-lantern:
 
laugh-o-lantern:
 
   en: Laugh-O-Lantern
 
   en: Laugh-O-Lantern
  cs: Laugh-O-Lantern
 
 
   da: Grinende Græskar
 
   da: Grinende Græskar
 
   de: Lachende Laterne
 
   de: Lachende Laterne
Line 92,917: Line 95,735:
 
   pt: Abóboras Animadas
 
   pt: Abóboras Animadas
 
   pt-br: Abóboras animadas
 
   pt-br: Abóboras animadas
  ro: Laugh-O-Lantern
 
 
   ru: Светильник смеха
 
   ru: Светильник смеха
 
   sv: Brandgult skratt
 
   sv: Brandgult skratt
Line 92,926: Line 95,743:
 
lavender landfall:
 
lavender landfall:
 
   en: Lavender Landfall
 
   en: Lavender Landfall
  cs: Lavender Landfall
 
 
   da: Lilla Lavine
 
   da: Lilla Lavine
 
   de: Lavendelfarbener Flockentanz
 
   de: Lavendelfarbener Flockentanz
Line 92,938: Line 95,754:
 
   pt: Flocos de Lavanda
 
   pt: Flocos de Lavanda
 
   pt-br: Flocos de lavanda
 
   pt-br: Flocos de lavanda
  ro: Lavender Landfall
 
 
   ru: Лавандовый ледопад
 
   ru: Лавандовый ледопад
 
   tr: Lavanta Kar Yağışı
 
   tr: Lavanta Kar Yağışı
Line 92,945: Line 95,760:
 
limelight:
 
limelight:
 
   en: Limelight
 
   en: Limelight
  cs: Limelight
 
 
   da: Lysende Lanterner
 
   da: Lysende Lanterner
 
   de: Lindgrüner Lichtertanz
 
   de: Lindgrüner Lichtertanz
Line 92,956: Line 95,770:
 
   pt: Luzes da Ribalta
 
   pt: Luzes da Ribalta
 
   pt-br: Holofotes
 
   pt-br: Holofotes
  ro: Limelight
 
 
   ru: Зелёные огоньки
 
   ru: Зелёные огоньки
  
Line 92,962: Line 95,775:
 
lucidation:
 
lucidation:
 
   en: Lucidation
 
   en: Lucidation
  cs: Lucidation
 
 
   da: Oplysende
 
   da: Oplysende
 
   de: Lumineszenz
 
   de: Lumineszenz
Line 92,973: Line 95,785:
 
   pt: Elucidação
 
   pt: Elucidação
 
   pt-br: Elucidação
 
   pt-br: Elucidação
  ro: Lucidation
 
 
   ru: Яснонанс
 
   ru: Яснонанс
 
   tr: Aydınlanma
 
   tr: Aydınlanma
 +
 +
# Attrib_Particle322
 +
lunar lights:
 +
  en: Lunar Lights
 +
  da: Månelys
 +
  de: Mondlichter
 +
  es: Luces lunares
 +
  fi: Kuunsäteet
 +
  fr: Lumières lunaires
 +
  hu: Holdfények
 +
  it: Luci lunari
 +
  ko: 달빛
 +
  no: Månelys
 +
  pl: Księżycowe światełka
 +
  pt: Luzes Lunares
 +
  pt-br: Faíscas lunares
 +
  ru: Лунные огни
 +
  sv: Månljus
 +
  tr: Ay Işığı
 +
  zh-hant: 月之光點
  
 
# Attrib_Particle95
 
# Attrib_Particle95
 
magnetic hat protector:
 
magnetic hat protector:
 
   en: Magnetic Hat Protector
 
   en: Magnetic Hat Protector
  cs: Magnetic Hat Protector
 
 
   da: Magnetisk Hattebeskytter
 
   da: Magnetisk Hattebeskytter
 
   de: Magnetischer Hutschutz
 
   de: Magnetischer Hutschutz
Line 92,994: Line 95,824:
 
   pt: Proteção Magnética
 
   pt: Proteção Magnética
 
   pt-br: Protetor magnético de chapéus
 
   pt-br: Protetor magnético de chapéus
  ro: Magnetic Hat Protector
 
 
   ru: Магнетический защитник
 
   ru: Магнетический защитник
 
   sv: Magnetisk hattskyddare
 
   sv: Magnetisk hattskyddare
Line 93,004: Line 95,833:
 
malevolent monoculi:
 
malevolent monoculi:
 
   en: Malevolent Monoculi
 
   en: Malevolent Monoculi
  cs: Malevolent Monoculi
 
 
   da: Onde Øjne
 
   da: Onde Øjne
 
   de: Arglistige Augen
 
   de: Arglistige Augen
Line 93,016: Line 95,844:
 
   pt: Monoculi Malevolentes
 
   pt: Monoculi Malevolentes
 
   pt-br: Monoculi malevolentes
 
   pt-br: Monoculi malevolentes
  ro: Malevolent Monoculi
 
 
   ru: Гадкие Глазастусы
 
   ru: Гадкие Глазастусы
 
   zh-hant: 惡毒單眼怪
 
   zh-hant: 惡毒單眼怪
Line 93,023: Line 95,850:
 
massed flies:
 
massed flies:
 
   en: Massed Flies
 
   en: Massed Flies
  cs: Massed Flies
 
 
   da: Ophobede Fluer
 
   da: Ophobede Fluer
 
   de: Fliegenschwarm
 
   de: Fliegenschwarm
Line 93,038: Line 95,864:
 
   pt: Moscas Amontoadas
 
   pt: Moscas Amontoadas
 
   pt-br: Moscas em massa
 
   pt-br: Moscas em massa
  ro: Massed Flies
 
 
   ru: Туча мух
 
   ru: Туча мух
 
   sv: Flugsvärm
 
   sv: Flugsvärm
Line 93,048: Line 95,873:
 
memory leak:
 
memory leak:
 
   en: Memory Leak
 
   en: Memory Leak
  cs: Memory Leak
 
 
   da: Hukommelseslæk
 
   da: Hukommelseslæk
 
   de: Speicherleck
 
   de: Speicherleck
Line 93,072: Line 95,896:
 
menacing miasma:
 
menacing miasma:
 
   en: Menacing Miasma
 
   en: Menacing Miasma
  cs: Menacing Miasma
 
 
   da: Modbydelig Miasma
 
   da: Modbydelig Miasma
 
   de: Bedrohlicher Gifthauch
 
   de: Bedrohlicher Gifthauch
Line 93,085: Line 95,908:
 
   pt: Miasma Medonho
 
   pt: Miasma Medonho
 
   pt-br: Miasma medonho
 
   pt-br: Miasma medonho
  ro: Menacing Miasma
 
 
   ru: Мистические миазмы
 
   ru: Мистические миазмы
 
   sv: Mystisk miasma
 
   sv: Mystisk miasma
Line 93,094: Line 95,916:
 
miami nights:
 
miami nights:
 
   en: Miami Nights
 
   en: Miami Nights
  cs: Miami Nights
 
 
   da: Miamis Natteliv
 
   da: Miamis Natteliv
 
   de: Nächte von Miami
 
   de: Nächte von Miami
 
   es: Noches de Miami
 
   es: Noches de Miami
 
   fi: Miamin valot
 
   fi: Miamin valot
  fr: Miami Nights
 
 
   hu: Miami éjszakák
 
   hu: Miami éjszakák
 
   it: Notti di Miami
 
   it: Notti di Miami
Line 93,108: Line 95,928:
 
   pt: Noites de Miami
 
   pt: Noites de Miami
 
   pt-br: Noites de Miami
 
   pt-br: Noites de Miami
  ro: Miami Nights
 
 
   ru: Ночной Майами
 
   ru: Ночной Майами
 
   sv: Miaminätter
 
   sv: Miaminätter
Line 93,114: Line 95,933:
 
   zh-hans: 迈阿密之夜(Miami Nights)
 
   zh-hans: 迈阿密之夜(Miami Nights)
 
   zh-hant: 邁阿密之夜
 
   zh-hant: 邁阿密之夜
 +
 +
# Attrib_Particle317
 +
mint frost:
 +
  en: Mint Frost
 +
  da: Mintfrisk
 +
  de: Minzfrost
 +
  es: Escarcha de menta
 +
  fi: Vihreä viileys
 +
  fr: Menthe givrée
 +
  hu: Deres menta
 +
  it: Brina alla menta
 +
  ko: 민트 서리
 +
  no: Kjølig mint
 +
  pl: Mroźna mięta
 +
  pt: Briol de Mentol
 +
  pt-br: Geada de menta
 +
  ru: Мятный мороз
 +
  sv: Mintfrost
 +
  tr: Naneli Buz
 +
  zh-hant: 薄荷雪花
  
 
# Attrib_Particle175
 
# Attrib_Particle175
 
mirthful mistletoe:
 
mirthful mistletoe:
 
   en: Mirthful Mistletoe
 
   en: Mirthful Mistletoe
  cs: Mirthful Mistletoe
 
 
   da: Munter Mistelten
 
   da: Munter Mistelten
 
   de: Heiterer Mistelzweig
 
   de: Heiterer Mistelzweig
Line 93,130: Line 95,968:
 
   pt: Azevinho Alegre
 
   pt: Azevinho Alegre
 
   pt-br: Visco vistoso
 
   pt-br: Visco vistoso
  ro: Mirthful Mistletoe
 
 
   ru: Отрадная омела
 
   ru: Отрадная омела
 
   tr: Şen Ökseotu
 
   tr: Şen Ökseotu
Line 93,137: Line 95,974:
 
misty skull:
 
misty skull:
 
   en: Misty Skull
 
   en: Misty Skull
  cs: Misty Skull
 
 
   da: Diset Kranium
 
   da: Diset Kranium
 
   de: Nebliger Schädel
 
   de: Nebliger Schädel
Line 93,151: Line 95,987:
 
   pt: Caveira Enevoada
 
   pt: Caveira Enevoada
 
   pt-br: Caveira nebulosa
 
   pt-br: Caveira nebulosa
  ro: Misty Skull
 
 
   ru: Туманный череп
 
   ru: Туманный череп
 
   sv: Dimmig Dödskalle
 
   sv: Dimmig Dödskalle
Line 93,161: Line 95,996:
 
molten mallard:
 
molten mallard:
 
   en: Molten Mallard
 
   en: Molten Mallard
  cs: Molten Mallard
 
 
   da: Smeltet Stokand
 
   da: Smeltet Stokand
 
   de: Entflammte Ente
 
   de: Entflammte Ente
Line 93,175: Line 96,009:
 
   pt: Pato Assado
 
   pt: Pato Assado
 
   pt-br: Gratinado
 
   pt-br: Gratinado
  ro: Molten Mallard
 
 
   ru: Пылающая птица
 
   ru: Пылающая птица
 
   sv: Sprängd anka
 
   sv: Sprängd anka
Line 93,185: Line 96,018:
 
morning glory:
 
morning glory:
 
   en: Morning Glory
 
   en: Morning Glory
  cs: Morning Glory
 
 
   da: Morgenpragt
 
   da: Morgenpragt
 
   de: Morgenwonne
 
   de: Morgenwonne
Line 93,199: Line 96,031:
 
   pt: Glória da Alvorada
 
   pt: Glória da Alvorada
 
   pt-br: Glória da manhã
 
   pt-br: Glória da manhã
  ro: Morning Glory
 
 
   ru: Доброе утро
 
   ru: Доброе утро
 
   sv: Soluppgång
 
   sv: Soluppgång
Line 93,209: Line 96,040:
 
moth plague:
 
moth plague:
 
   en: Moth Plague
 
   en: Moth Plague
  cs: Moth Plague
 
 
   da: Mølædt
 
   da: Mølædt
 
   de: Mottenplage
 
   de: Mottenplage
Line 93,220: Line 96,050:
 
   pt: Praga de Traças
 
   pt: Praga de Traças
 
   pt-br: Praga de mariposas
 
   pt-br: Praga de mariposas
  ro: Moth Plague
 
 
   ru: Нашествие мотыльков
 
   ru: Нашествие мотыльков
 +
 +
# Attrib_Particle292
 +
mountain halo:
 +
  en: Mountain Halo
 +
  da: Bjergudsigt
 +
  de: Wolkenkranz
 +
  es: Halo montañoso
 +
  fr: Halo alpin
 +
  hu: Hegyi fénykoszorú
 +
  it: Aureola montuosa
 +
  ko: 마운틴 헤일로
 +
  no: Fjellkrans
 +
  pl: Górska aureola
 +
  pt: Cabeça nas Nuvens
 +
  pt-br: Mundo das nuvens
 +
  ru: Горный нимб
 +
  tr: Dağ Halesi
  
 
# Attrib_Particle271
 
# Attrib_Particle271
 
musical maelstrom:
 
musical maelstrom:
 
   en: Musical Maelstrom
 
   en: Musical Maelstrom
  cs: Musical Maelstrom
 
 
   da: Musikalsk Malstrøm
 
   da: Musikalsk Malstrøm
 
   de: Musikalischer Mahlstrom
 
   de: Musikalischer Mahlstrom
Line 93,240: Line 96,085:
 
   pt: Vendaval Musical
 
   pt: Vendaval Musical
 
   pt-br: Turbilhão musical
 
   pt-br: Turbilhão musical
  ro: Musical Maelstrom
 
 
   ru: Кружащая композиция
 
   ru: Кружащая композиция
 
   tr: Müzikal Girdap
 
   tr: Müzikal Girdap
Line 93,248: Line 96,092:
 
mystical medley:
 
mystical medley:
 
   en: Mystical Medley
 
   en: Mystical Medley
  cs: Mystical Medley
 
 
   da: Mystisk Miks
 
   da: Mystisk Miks
 
   de: Mystisches Gemisch
 
   de: Mystisches Gemisch
Line 93,261: Line 96,104:
 
   pt: Mistura Mística
 
   pt: Mistura Mística
 
   pt-br: Misto místico
 
   pt-br: Misto místico
  ro: Mystical Medley
 
 
   ru: Загадочное зарево
 
   ru: Загадочное зарево
 
   sv: Mystisk magi
 
   sv: Mystisk magi
 
   tr: Gizemli Karışım
 
   tr: Gizemli Karışım
 
   zh-hans: 神秘之涌(Mystical Medley)
 
   zh-hans: 神秘之涌(Mystical Medley)
 +
 +
# Attrib_Particle325
 +
natural lights:
 +
  en: Natural Lights
 +
  da: Naturlys
 +
  de: Naturlichter
 +
  es: Luces naturales
 +
  fi: Luonnonvalot
 +
  fr: Lumières naturelles
 +
  hu: Természetes fények
 +
  it: Luci naturali
 +
  ko: 자연빛
 +
  no: Naturlys
 +
  pl: Naturalne światełka
 +
  pt: Luzes Naturais
 +
  pt-br: Faíscas naturais
 +
  ru: Лесные огни
 +
  sv: Naturligt ljus
 +
  tr: Doğal Işık
 +
  zh-hant: 自然光點
  
 
# Attrib_Particle99
 
# Attrib_Particle99
 
nebula:
 
nebula:
 
   en: Nebula
 
   en: Nebula
  cs: Nebula
 
 
   da: Stjernetåge
 
   da: Stjernetåge
 
   de: Nebel
 
   de: Nebel
Line 93,284: Line 96,145:
 
   pt: Nébula
 
   pt: Nébula
 
   pt-br: Nébula
 
   pt-br: Nébula
  ro: Nebula
 
 
   ru: Туманность
 
   ru: Туманность
  sv: Nebula
 
  tr: Nebula
 
 
   zh-hans: 星云(Nebula)
 
   zh-hans: 星云(Nebula)
 
   zh-hant: 星雲
 
   zh-hant: 星雲
Line 93,294: Line 96,152:
 
nemesis burst:
 
nemesis burst:
 
   en: Nemesis Burst
 
   en: Nemesis Burst
  cs: Nemesis Burst
 
 
   da: Nemesisudbrud
 
   da: Nemesisudbrud
 
   de: Nemesis-Explosion
 
   de: Nemesis-Explosion
Line 93,309: Line 96,166:
 
   pt: Símbolo da Némesis
 
   pt: Símbolo da Némesis
 
   pt-br: Explosão de nêmesis
 
   pt-br: Explosão de nêmesis
  ro: Nemesis Burst
 
 
   ru: Взрыв возмездия
 
   ru: Взрыв возмездия
 
   sv: Nemesis-Stråle
 
   sv: Nemesis-Stråle
Line 93,319: Line 96,175:
 
nether trail:
 
nether trail:
 
   en: Nether Trail
 
   en: Nether Trail
  cs: Nether Trail
 
 
   da: Understi
 
   da: Understi
 
   de: Nether-Spur
 
   de: Nether-Spur
Line 93,333: Line 96,188:
 
   pt: Rasto do Submundo
 
   pt: Rasto do Submundo
 
   pt-br: Rastro sombrio
 
   pt-br: Rastro sombrio
  ro: Nether Trail
 
 
   ru: Бесплотный шлейф
 
   ru: Бесплотный шлейф
 
   sv: Nedrespår
 
   sv: Nedrespår
Line 93,343: Line 96,197:
 
neutron star:
 
neutron star:
 
   en: Neutron Star
 
   en: Neutron Star
  cs: Neutron Star
 
 
   da: Neutronstjerne
 
   da: Neutronstjerne
 
   de: Neutronenstern
 
   de: Neutronenstern
Line 93,357: Line 96,210:
 
   pt: Estrelas de Neutrões
 
   pt: Estrelas de Neutrões
 
   pt-br: Estrela de nêutron
 
   pt-br: Estrela de nêutron
  ro: Neutron Star
 
 
   ru: Нейтронная звезда
 
   ru: Нейтронная звезда
 
   sv: Neutronstjärna
 
   sv: Neutronstjärna
Line 93,363: Line 96,215:
 
   zh-hans: 中子星(Neutron Star)
 
   zh-hans: 中子星(Neutron Star)
 
   zh-hant: 熾白中子星
 
   zh-hant: 熾白中子星
 +
 +
# Attrib_Particle308
 +
nightmarish storm:
 +
  en: Nightmarish Storm
 +
  da: Mareridtsagtig Storm
 +
  de: Alptraumhafter Sturm
 +
  es: Tormenta atormentadora
 +
  fr: Tempête cauchemardesque
 +
  hu: Rémálomvihar
 +
  it: Tempesta da incubo
 +
  ko: 악몽의 폭풍
 +
  no: Marerittaktig storm
 +
  pl: Koszmarna burza
 +
  pt: Tempestade Torturante
 +
  pt-br: Tempestade sinistra
 +
  ru: Ураган ужасов
 +
  tr: Kâbus Fırtınası
 +
  zh-hant: 惡夢雷雲
 +
 +
# Attrib_Particle318
 +
north star:
 +
  en: North Star
 +
  da: Nordstjerne
 +
  de: Nordstern
 +
  es: Estrella polar
 +
  fi: Pohjantähti
 +
  fr: Étoile polaire
 +
  hu: Sarkcsillag
 +
  it: Stella polare
 +
  ko: 북극성
 +
  no: Nordstjernen
 +
  pl: Gwiazda Polarna
 +
  pt: Estrela Polar
 +
  pt-br: Estrela Polar
 +
  ru: Полярная звезда
 +
  sv: Nordstjärnan
 +
  tr: Kuzey Yıldızı
 +
  zh-hant: 北極星
  
 
# Attrib_Particle31
 
# Attrib_Particle31
 
nuts n' bolts:
 
nuts n' bolts:
 
   en: Nuts n' Bolts
 
   en: Nuts n' Bolts
  cs: Nuts n' Bolts
 
 
   da: Møtrikker og Skruer
 
   da: Møtrikker og Skruer
 
   de: Muttern & Bolzen
 
   de: Muttern & Bolzen
Line 93,382: Line 96,271:
 
   pt: Porcas e Parafusos
 
   pt: Porcas e Parafusos
 
   pt-br: Porcas e parafusos
 
   pt-br: Porcas e parafusos
  ro: Nuts n' Bolts
 
 
   ru: Болтики и гайки
 
   ru: Болтики и гайки
 
   sv: Muttrar å Skruvar
 
   sv: Muttrar å Skruvar
Line 93,388: Line 96,276:
 
   zh-hans: 螺栓和螺母(Nuts n' Bolts)
 
   zh-hans: 螺栓和螺母(Nuts n' Bolts)
 
   zh-hant: 螺帽和螺栓
 
   zh-hant: 螺帽和螺栓
 
# Attrib_Particle3022
 
ominous night:
 
  en: Ominous Night
 
  cs: Ominous Night
 
  da: Ildevarslende Nat
 
  de: Unheilvolle Nacht
 
  es: Noche siniestra
 
  fi: Hermostuttava hämärä
 
  fr: Nuit sinistre
 
  hu: Baljós éj
 
  it: Notte sinistra
 
  nl: Onheilspellende Nacht
 
  no: Illevarslende natt
 
  pl: Złowieszcza noc
 
  pt: Noite Ominosa
 
  pt-br: Noite sinistra
 
  ro: Ominous Night
 
  ru: Зловещая ночь
 
  sv: Olycksbådande natt
 
  tr: Uğursuz Gece
 
  zh-hans: 诡异月光(Ominous Night)
 
  
 
# Attrib_Particle200
 
# Attrib_Particle200
 
ominous stare:
 
ominous stare:
 
   en: Ominous Stare
 
   en: Ominous Stare
  cs: Ominous Stare
 
 
   da: Stirrende Skygge
 
   da: Stirrende Skygge
 
   de: Bedrohlicher Blick
 
   de: Bedrohlicher Blick
Line 93,426: Line 96,291:
 
   pt: Olhar Ominoso
 
   pt: Olhar Ominoso
 
   pt-br: Olhar odioso
 
   pt-br: Olhar odioso
  ro: Ominous Stare
 
 
   ru: Грозные глаза
 
   ru: Грозные глаза
 
   sv: Olycksbådande blick
 
   sv: Olycksbådande blick
Line 93,434: Line 96,298:
 
omniscient orb:
 
omniscient orb:
 
   en: Omniscient Orb
 
   en: Omniscient Orb
  cs: Omniscient Orb
 
 
   da: Altseende Krystalkugle
 
   da: Altseende Krystalkugle
 
   de: Allwissende Kugel
 
   de: Allwissende Kugel
Line 93,447: Line 96,310:
 
   pt: Orbe Omnisciente
 
   pt: Orbe Omnisciente
 
   pt-br: Orbe onisciente
 
   pt-br: Orbe onisciente
  ro: Omniscient Orb
 
 
   ru: Всеведущий шар
 
   ru: Всеведущий шар
 
   sv: Allvetande kula
 
   sv: Allvetande kula
Line 93,456: Line 96,318:
 
open mind:
 
open mind:
 
   en: Open Mind
 
   en: Open Mind
  cs: Open Mind
 
 
   da: Åbent Sind
 
   da: Åbent Sind
 
   de: Offener Geist
 
   de: Offener Geist
Line 93,469: Line 96,330:
 
   pt: Mente Aberta
 
   pt: Mente Aberta
 
   pt-br: Mente aberta
 
   pt-br: Mente aberta
  ro: Open Mind
 
 
   ru: Открытый разум
 
   ru: Открытый разум
 
   sv: Öppet sinne
 
   sv: Öppet sinne
Line 93,478: Line 96,338:
 
orbiting fire:
 
orbiting fire:
 
   en: Orbiting Fire
 
   en: Orbiting Fire
  cs: Orbiting Fire
 
 
   da: Omkredsende Ild
 
   da: Omkredsende Ild
 
   de: Kreisendes Feuer
 
   de: Kreisendes Feuer
Line 93,493: Line 96,352:
 
   pt: Fogo a Orbitar
 
   pt: Fogo a Orbitar
 
   pt-br: Fogo orbitante
 
   pt-br: Fogo orbitante
  ro: Orbiting Fire
 
 
   ru: Огненный шар
 
   ru: Огненный шар
 
   sv: Kretsande Eld
 
   sv: Kretsande Eld
Line 93,503: Line 96,361:
 
orbiting planets:
 
orbiting planets:
 
   en: Orbiting Planets
 
   en: Orbiting Planets
  cs: Orbiting Planets
 
 
   da: Omkredsende Planeter
 
   da: Omkredsende Planeter
 
   de: Kreisende Planeten
 
   de: Kreisende Planeten
Line 93,518: Line 96,375:
 
   pt: Planetas a Orbitar
 
   pt: Planetas a Orbitar
 
   pt-br: Planetas orbitantes
 
   pt-br: Planetas orbitantes
  ro: Orbiting Planets
 
 
   ru: Планетарная система
 
   ru: Планетарная система
 
   sv: Kretsande Planeter
 
   sv: Kretsande Planeter
Line 93,524: Line 96,380:
 
   zh-hans: 行星环绕(Orbiting Planets)
 
   zh-hans: 行星环绕(Orbiting Planets)
 
   zh-hant: 眾星拱月
 
   zh-hant: 眾星拱月
 +
 +
# Attrib_Particle307
 +
otherworldly weather:
 +
  en: Otherworldly Weather
 +
  da: Overjordisk Vejr
 +
  de: Andersweltliches Wetter
 +
  es: Tormenta de otro mundo
 +
  fr: Météo surnaturelle
 +
  hu: Túlvilági időjárás
 +
  it: Clima sovrannaturale
 +
  ko: 저승의 날씨
 +
  no: Overjordisk vær
 +
  pl: Pogoda pozaświata
 +
  pt: Tempo de Outro Mundo
 +
  pt-br: Tempestade cósmica
 +
  ru: Потусторонняя погода
  
 
# Attrib_Particle66
 
# Attrib_Particle66
 
overclocked:
 
overclocked:
 
   en: Overclocked
 
   en: Overclocked
  cs: Overclocked
 
 
   da: Overclocket
 
   da: Overclocket
 
   de: Übertaktet
 
   de: Übertaktet
Line 93,542: Line 96,413:
 
   pt: Overclock
 
   pt: Overclock
 
   pt-br: Overclock
 
   pt-br: Overclock
  ro: Overclocked
 
 
   ru: Разогнанный процессор
 
   ru: Разогнанный процессор
 
   sv: Överklockad
 
   sv: Överklockad
Line 93,552: Line 96,422:
 
pale nimbus:
 
pale nimbus:
 
   en: Pale Nimbus
 
   en: Pale Nimbus
  cs: Pale Nimbus
 
  da: Pale Nimbus
 
 
   de: Graupelschauer
 
   de: Graupelschauer
 
   es: Nimbo pálido
 
   es: Nimbo pálido
Line 93,564: Line 96,432:
 
   pt: Nébula Pálida
 
   pt: Nébula Pálida
 
   pt-br: Pale nimbus
 
   pt-br: Pale nimbus
  ro: Pale Nimbus
 
 
   ru: Бледный ореол
 
   ru: Бледный ореол
 
   tr: Soluk Nimbus
 
   tr: Soluk Nimbus
Line 93,571: Line 96,438:
 
particle 1:
 
particle 1:
 
   en: Particle 1
 
   en: Particle 1
  cs: Particle 1
 
 
   da: Partikel 1
 
   da: Partikel 1
 
   de: Partikel 1
 
   de: Partikel 1
Line 93,596: Line 96,462:
 
perennial petals:
 
perennial petals:
 
   en: Perennial Petals
 
   en: Perennial Petals
  cs: Perennial Petals
 
 
   da: Flerårig Flor
 
   da: Flerårig Flor
 
   de: Beständige Blütenblätter
 
   de: Beständige Blütenblätter
Line 93,607: Line 96,472:
 
   pt: Pétalas Perenes
 
   pt: Pétalas Perenes
 
   pt-br: Pétalas perenes
 
   pt-br: Pétalas perenes
  ro: Perennial Petals
 
 
   ru: Вечное цветение
 
   ru: Вечное цветение
 
   tr: Bahar Çiçekleri
 
   tr: Bahar Çiçekleri
Line 93,614: Line 96,478:
 
phantom crown:
 
phantom crown:
 
   en: Phantom Crown
 
   en: Phantom Crown
  cs: Phantom Crown
 
 
   da: Spøgelseskrone
 
   da: Spøgelseskrone
 
   de: Geisterkrone
 
   de: Geisterkrone
Line 93,627: Line 96,490:
 
   pt: Coroa Fantasmagórica
 
   pt: Coroa Fantasmagórica
 
   pt-br: Coroa fantasmagórica
 
   pt-br: Coroa fantasmagórica
  ro: Phantom Crown
 
 
   ru: Фантомный венец
 
   ru: Фантомный венец
 
   sv: Fantomkrona
 
   sv: Fantomkrona
Line 93,635: Line 96,497:
 
phosphorous:
 
phosphorous:
 
   en: Phosphorous
 
   en: Phosphorous
  cs: Phosphorous
 
 
   da: Fosfor
 
   da: Fosfor
 
   de: Phosphorhaltig
 
   de: Phosphorhaltig
Line 93,649: Line 96,510:
 
   pt: Fosforoso
 
   pt: Fosforoso
 
   pt-br: Fosforoso
 
   pt-br: Fosforoso
  ro: Phosphorous
 
 
   ru: Фосфористый
 
   ru: Фосфористый
 
   sv: Fosforhaltigt
 
   sv: Fosforhaltigt
Line 93,659: Line 96,519:
 
plum prankster:
 
plum prankster:
 
   en: Plum Prankster
 
   en: Plum Prankster
  cs: Plum Prankster
 
 
   da: Lilla Lømmel
 
   da: Lilla Lømmel
 
   de: Pflaumenscherzbold
 
   de: Pflaumenscherzbold
Line 93,671: Line 96,530:
 
   pt: Risos Roxos
 
   pt: Risos Roxos
 
   pt-br: Roxo de tanto rir
 
   pt-br: Roxo de tanto rir
  ro: Plum Prankster
 
 
   ru: Пурпурный проказник
 
   ru: Пурпурный проказник
 
   sv: Lila flabb
 
   sv: Lila flabb
Line 93,680: Line 96,538:
 
poisoned shadows:
 
poisoned shadows:
 
   en: Poisoned Shadows
 
   en: Poisoned Shadows
  cs: Poisoned Shadows
 
 
   da: Forgiftede Skygger
 
   da: Forgiftede Skygger
 
   de: Vergiftete Schatten
 
   de: Vergiftete Schatten
Line 93,694: Line 96,551:
 
   pt: Sombras Envenenadas
 
   pt: Sombras Envenenadas
 
   pt-br: Veneno sombrio
 
   pt-br: Veneno sombrio
  ro: Poisoned Shadows
 
 
   ru: Ядовитые тени
 
   ru: Ядовитые тени
 
   sv: Förgiftade Skuggor
 
   sv: Förgiftade Skuggor
Line 93,700: Line 96,556:
 
   zh-hans: 毒蕈之影(Poisoned Shadows)
 
   zh-hans: 毒蕈之影(Poisoned Shadows)
 
   zh-hant: 毒化陰影
 
   zh-hant: 毒化陰影
 
# Attrib_Particle3019
 
poisonous bubbles of regret:
 
  en: Poisonous Bubbles of Regret
 
  cs: Poisonous Bubbles of Regret
 
  da: Fortrydelsens Giftbobler
 
  de: Giftblasen der Reue
 
  es: Burbujas envenenadas de arrepentimiento
 
  fi: Menneisyyden mielipahan myrkkykuplat
 
  fr: Bouillon de regrets
 
  hu: A megbánás mérgező buborékjai
 
  it: Bolle velenose
 
  nl: Giftige Bellen der Spijt
 
  no: Angerens giftige bobler
 
  pl: Trujące bąbelki żalu
 
  pt: Bolhas Venenosas do Arrependimento
 
  pt-br: Bolhas venenosas do arrependimento
 
  ro: Poisonous Bubbles of Regret
 
  ru: Ядовитые пузыри сожаления
 
  sv: Giftiga ångerbubblor
 
  tr: Pişmanlığın Zehirli Baloncukları
 
  zh-hans: 剧毒悔恨之液(Poisonous Bubbles of Regret)
 
  
 
# Attrib_Particle218
 
# Attrib_Particle218
 
polar forecast:
 
polar forecast:
 
   en: Polar Forecast
 
   en: Polar Forecast
  cs: Polar Forecast
 
 
   da: Polar Vejrudsigt
 
   da: Polar Vejrudsigt
 
   de: Frostige Vorhersage
 
   de: Frostige Vorhersage
Line 93,737: Line 96,570:
 
   pt: Previsão Polar
 
   pt: Previsão Polar
 
   pt-br: Previsão polar
 
   pt-br: Previsão polar
  ro: Polar Forecast
 
 
   ru: Полярная погода
 
   ru: Полярная погода
 
   tr: Kutupsal Tahmin
 
   tr: Kutupsal Tahmin
Line 93,744: Line 96,576:
 
power surge:
 
power surge:
 
   en: Power Surge
 
   en: Power Surge
  cs: Power Surge
 
 
   da: Overspænding
 
   da: Overspænding
 
   de: Überspannung
 
   de: Überspannung
Line 93,758: Line 96,589:
 
   pt: Surto de Energia
 
   pt: Surto de Energia
 
   pt-br: Surto de energia
 
   pt-br: Surto de energia
  ro: Power Surge
 
 
   ru: Скачок напряжения
 
   ru: Скачок напряжения
 
   sv: Energivåg
 
   sv: Energivåg
Line 93,764: Line 96,594:
 
   zh-hans: 电弧放射(Power Surge)
 
   zh-hans: 电弧放射(Power Surge)
 
   zh-hant: 環繞紫電
 
   zh-hant: 環繞紫電
 +
 +
# Attrib_Particle320
 +
prettiest star:
 +
  en: Prettiest Star
 +
  da: Smukkeste Stjerne
 +
  de: Schönster Stern
 +
  es: Estrella más preciosa
 +
  fi: Kirkkain tähti
 +
  fr: Belle étoile
 +
  hu: Legszebb csillag
 +
  it: Stella superba
 +
  ko: 보라 북극성
 +
  no: Fineste stjernen
 +
  pl: Najładniejsza gwiazda
 +
  pt: Estrela Bela
 +
  pt-br: Estrela bela
 +
  ru: Прекраснейшая звезда
 +
  sv: Finaste stjärnan
 +
  tr: En Güzel Yıldız
 +
  zh-hant: 極美之星
  
 
# Attrib_Particle211
 
# Attrib_Particle211
 
prismatic pine:
 
prismatic pine:
 
   en: Prismatic Pine
 
   en: Prismatic Pine
  cs: Prismatic Pine
 
 
   da: Livstræets Krone
 
   da: Livstræets Krone
 
   de: Prismatische Pinie
 
   de: Prismatische Pinie
Line 93,779: Line 96,628:
 
   pt: Pinheiro Prismático
 
   pt: Pinheiro Prismático
 
   pt-br: Pinheiro prismático
 
   pt-br: Pinheiro prismático
  ro: Prismatic Pine
 
 
   ru: Призменная пихта
 
   ru: Призменная пихта
 
   tr: Prizmatik Çam
 
   tr: Prizmatik Çam
Line 93,786: Line 96,634:
 
prismatica:
 
prismatica:
 
   en: Prismatica
 
   en: Prismatica
  cs: Prismatica
 
 
   da: Prismatisk
 
   da: Prismatisk
 
   de: Prismatisch
 
   de: Prismatisch
 
   es: Prismático
 
   es: Prismático
 
   fi: Prismaattinen
 
   fi: Prismaattinen
  fr: Prismatica
 
 
   hu: Prizmatikus
 
   hu: Prizmatikus
 
   it: Prismatico
 
   it: Prismatico
  nl: Prismatica
 
 
   no: Prismatisk
 
   no: Prismatisk
 
   pl: Pryzmatyka
 
   pl: Pryzmatyka
 
   pt: Prismático
 
   pt: Prismático
 
   pt-br: Prismático
 
   pt-br: Prismático
  ro: Prismatica
 
 
   ru: Призматика
 
   ru: Призматика
 
   tr: Prizmatika
 
   tr: Prizmatika
Line 93,807: Line 96,651:
 
pumpkin moon:
 
pumpkin moon:
 
   en: Pumpkin Moon
 
   en: Pumpkin Moon
  cs: Pumpkin Moon
 
 
   da: Græskarmåne
 
   da: Græskarmåne
 
   de: Kürbismond
 
   de: Kürbismond
Line 93,820: Line 96,663:
 
   pt: Luabóbora
 
   pt: Luabóbora
 
   pt-br: Lua de abóbora
 
   pt-br: Lua de abóbora
  ro: Pumpkin Moon
 
 
   ru: Тыквенная луна
 
   ru: Тыквенная луна
 
   sv: Pumpamåne
 
   sv: Pumpamåne
Line 93,828: Line 96,670:
 
pumpkin party:
 
pumpkin party:
 
   en: Pumpkin Party
 
   en: Pumpkin Party
  cs: Pumpkin Party
 
 
   da: Græskargilde
 
   da: Græskargilde
 
   de: Kürbisparty
 
   de: Kürbisparty
Line 93,841: Line 96,682:
 
   pt: Festa das Abóboras
 
   pt: Festa das Abóboras
 
   pt-br: Festa das abóboras
 
   pt-br: Festa das abóboras
  ro: Pumpkin Party
 
 
   ru: Тыквенная тусовка
 
   ru: Тыквенная тусовка
 
   tr: Bal Kabağı Partisi
 
   tr: Bal Kabağı Partisi
Line 93,849: Line 96,689:
 
purple confetti:
 
purple confetti:
 
   en: Purple Confetti
 
   en: Purple Confetti
  cs: Purple Confetti
 
 
   da: Lilla Konfetti
 
   da: Lilla Konfetti
 
   de: Violettes Konfetti
 
   de: Violettes Konfetti
Line 93,864: Line 96,703:
 
   pt: Confete Roxo
 
   pt: Confete Roxo
 
   pt-br: Confete roxo
 
   pt-br: Confete roxo
  ro: Purple Confetti
 
 
   ru: Пурпурное конфетти
 
   ru: Пурпурное конфетти
 
   sv: Lila Konfetti
 
   sv: Lila Konfetti
Line 93,874: Line 96,712:
 
purple energy:
 
purple energy:
 
   en: Purple Energy
 
   en: Purple Energy
  cs: Purple Energy
 
 
   da: Lilla Energi
 
   da: Lilla Energi
 
   de: Violette Energieladung
 
   de: Violette Energieladung
Line 93,889: Line 96,726:
 
   pt: Energia Roxa
 
   pt: Energia Roxa
 
   pt-br: Energia roxa
 
   pt-br: Energia roxa
  ro: Purple Energy
 
 
   ru: Пурпурное свечение
 
   ru: Пурпурное свечение
 
   sv: Lila Energi
 
   sv: Lila Energi
Line 93,899: Line 96,735:
 
pyroland daydream:
 
pyroland daydream:
 
   en: Pyroland Daydream
 
   en: Pyroland Daydream
  cs: Pyroland Daydream
 
 
   da: Dagdrømme i Pyroland
 
   da: Dagdrømme i Pyroland
 
   de: Pyroland-Tagtraum
 
   de: Pyroland-Tagtraum
Line 93,912: Line 96,747:
 
   pt: Fantasia da Pyrolândia
 
   pt: Fantasia da Pyrolândia
 
   pt-br: Sonhos da Pyrolândia
 
   pt-br: Sonhos da Pyrolândia
  ro: Pyroland Daydream
 
 
   ru: Грёза Пироландии
 
   ru: Грёза Пироландии
 
   sv: Dagdröm i Pyroland
 
   sv: Dagdröm i Pyroland
Line 93,922: Line 96,756:
 
pyroland nightmare:
 
pyroland nightmare:
 
   en: Pyroland Nightmare
 
   en: Pyroland Nightmare
  cs: Pyroland Nightmare
 
 
   da: Mareridt i Pyroland
 
   da: Mareridt i Pyroland
 
   de: Pyroland-Albtraum
 
   de: Pyroland-Albtraum
Line 93,934: Line 96,767:
 
   pt: Pesadelo da Pyrolândia
 
   pt: Pesadelo da Pyrolândia
 
   pt-br: Pesadelos da Pyrolândia
 
   pt-br: Pesadelos da Pyrolândia
  ro: Pyroland Nightmare
 
 
   ru: Кошмар Пироландии
 
   ru: Кошмар Пироландии
 
   sv: Mardröm från Pyroland
 
   sv: Mardröm från Pyroland
 
   tr: Pyroland Kâbusu
 
   tr: Pyroland Kâbusu
 
   zh-hans: 幻境梦魇(Pyroland Nightmare)
 
   zh-hans: 幻境梦魇(Pyroland Nightmare)
 +
 +
# Attrib_Particle314
 +
radiant legacy:
 +
  en: Radiant Legacy
 +
  da: Led Leder
 +
  de: Strahlendes Vermächtnis
 +
  es: Legado radiante
 +
  fi: Hehkuva perintö
 +
  fr: Promo radieuse
 +
  hu: Sugárzó hagyaték
 +
  it: Eredità radiosa
 +
  ko: 찬란한 유산
 +
  no: Strålende arv
 +
  pl: Rozpromieniona sukcesja
 +
  pt: Legado Radiante
 +
  pt-br: Legado luminoso
 +
  ru: Блистательное наследие
 +
  sv: Lysande arv
 +
  tr: Işıltılı Miras
 +
  zh-hant: 閃亮傳奇
 +
 +
# Attrib_Particle312
 +
radiant rivalry:
 +
  en: Radiant Rivalry
 +
  da: Led Loyalitet
 +
  de: Strahlende Rivalität
 +
  es: Rivalidad radiante
 +
  fi: Kirkas kilpailu
 +
  fr: Rivalité radieuse
 +
  hu: Ragyogó rivalizálás
 +
  it: Rivalità radiosa
 +
  ko: 찬란한 경쟁
 +
  no: Strålende rivalisering
 +
  pl: Rozpromieniona rywalizacja
 +
  pt: Rivalidade Radiante
 +
  pt-br: Rivalidade radiante
 +
  ru: Сияющий соперник
 +
  sv: Lysande rivalitet
 +
  tr: Işıltılı Rekabet
 +
  zh-hant: 閃亮出擊
  
 
# Attrib_Particle187
 
# Attrib_Particle187
 
raspberry bloom:
 
raspberry bloom:
 
   en: Raspberry Bloom
 
   en: Raspberry Bloom
  cs: Raspberry Bloom
 
 
   da: Hindbærblomstring
 
   da: Hindbærblomstring
 
   de: Himbeerblüte
 
   de: Himbeerblüte
Line 93,954: Line 96,825:
 
   pt: Florescer Framboesa
 
   pt: Florescer Framboesa
 
   pt-br: Explosão de framboesa
 
   pt-br: Explosão de framboesa
  ro: Raspberry Bloom
 
 
   ru: Малиновый ореол
 
   ru: Малиновый ореол
 
   tr: Ahududu Çiçeği
 
   tr: Ahududu Çiçeği
Line 93,961: Line 96,831:
 
refracting fractals:
 
refracting fractals:
 
   en: Refracting Fractals
 
   en: Refracting Fractals
  cs: Refracting Fractals
 
 
   da: Flydende Fraktaler
 
   da: Flydende Fraktaler
 
   de: Spektrale Fraktale
 
   de: Spektrale Fraktale
Line 93,972: Line 96,841:
 
   pt: Fractais Refrativos
 
   pt: Fractais Refrativos
 
   pt-br: Fractais refratores
 
   pt-br: Fractais refratores
  ro: Refracting Fractals
 
 
   ru: Флуктуация фракталов
 
   ru: Флуктуация фракталов
  
Line 93,978: Line 96,846:
 
refragmenting reality:
 
refragmenting reality:
 
   en: Refragmenting Reality
 
   en: Refragmenting Reality
  cs: Refragmenting Reality
 
 
   da: Genfragmenteret Virkelighed
 
   da: Genfragmenteret Virkelighed
 
   de: Refragmentierende Realität
 
   de: Refragmentierende Realität
Line 93,990: Line 96,857:
 
   pt: Realidade Refragmentada
 
   pt: Realidade Refragmentada
 
   pt-br: Realidade refragmentada
 
   pt-br: Realidade refragmentada
  ro: Refragmenting Reality
 
 
   ru: Перефрагментация реальности
 
   ru: Перефрагментация реальности
 
   sv: Fragmenterar om verkligheten
 
   sv: Fragmenterar om verkligheten
Line 94,000: Line 96,866:
 
resonation:
 
resonation:
 
   en: Resonation
 
   en: Resonation
  cs: Resonation
 
 
   da: Resonans
 
   da: Resonans
 
   de: Resonanz
 
   de: Resonanz
Line 94,012: Line 96,877:
 
   pt: Ressonância
 
   pt: Ressonância
 
   pt-br: Ressonância
 
   pt-br: Ressonância
  ro: Resonation
 
 
   ru: Резонанс
 
   ru: Резонанс
 
   tr: Tınlama
 
   tr: Tınlama
Line 94,019: Line 96,883:
 
restless wraiths:
 
restless wraiths:
 
   en: Restless Wraiths
 
   en: Restless Wraiths
  cs: Restless Wraiths
 
 
   da: Hvileløse Væsner
 
   da: Hvileløse Væsner
 
   de: Gehetzte Gespenster
 
   de: Gehetzte Gespenster
Line 94,030: Line 96,893:
 
   pt: Aparições Agitadas
 
   pt: Aparições Agitadas
 
   pt-br: Assombro agitado
 
   pt-br: Assombro agitado
  ro: Restless Wraiths
 
 
   ru: Беспокойные духи
 
   ru: Беспокойные духи
 
   sv: Osaliga andar
 
   sv: Osaliga andar
Line 94,038: Line 96,900:
 
reverium irregularis:
 
reverium irregularis:
 
   en: Reverium Irregularis
 
   en: Reverium Irregularis
  cs: Reverium Irregularis
 
  da: Reverium Irregularis
 
  de: Reverium Irregularis
 
 
   es: Reverium irregularis
 
   es: Reverium irregularis
 
   fi: Reverium irregularis
 
   fi: Reverium irregularis
 
   fr: Reverium irregularis
 
   fr: Reverium irregularis
  hu: Reverium Irregularis
 
 
   it: Reverium irregularis
 
   it: Reverium irregularis
  nl: Reverium Irregularis
 
 
   pl: Reverium irregularis
 
   pl: Reverium irregularis
  pt: Reverium Irregularis
 
 
   pt-br: Reverium irregularis
 
   pt-br: Reverium irregularis
  ro: Reverium Irregularis
 
 
   ru: Вращатус Непостоянис
 
   ru: Вращатус Непостоянис
 
   tr: Düzensiz Düşler
 
   tr: Düzensiz Düşler
 +
 +
# Attrib_Particle300
 +
revenant's rack:
 +
  en: Revenant's Rack
 +
  da: Krumme Knaster
 +
  de: Gespenstisches Gehörn
 +
  es: Astas del Averno
 +
  fr: Cornes du revenant
 +
  hu: Szörnyű szarvak
 +
  it: Ganci fantasma
 +
  no: Gjengangers gevir
 +
  pl: Piekielne poroże
 +
  pt: Armação Assombrada
 +
  pt-br: Retaliação pontiaguda
 +
  ru: Инфернальные наросты
  
 
# Attrib_Particle117
 
# Attrib_Particle117
 
ring of fire:
 
ring of fire:
 
   en: Ring of Fire
 
   en: Ring of Fire
  cs: Ring of Fire
 
 
   da: Ring af Ild
 
   da: Ring af Ild
 
   de: Feuerring
 
   de: Feuerring
Line 94,070: Line 96,939:
 
   pt: Anel de Fogo
 
   pt: Anel de Fogo
 
   pt-br: Círculo de fogo
 
   pt-br: Círculo de fogo
  ro: Ring of Fire
 
 
   ru: Кольцо пламени
 
   ru: Кольцо пламени
 
   sv: Eldring
 
   sv: Eldring
Line 94,076: Line 96,944:
 
   zh-hans: 烈焰之环(Ring of Fire)
 
   zh-hans: 烈焰之环(Ring of Fire)
  
# Attrib_Particle3020
+
# Attrib_Particle72
roaring rockets:
+
roboactive:
  en: Roaring Rockets
+
   en: Roboactive
  cs: Roaring Rockets
+
   da: Roboaktiv
  da: Rumsterende Raketter
+
   de: Robo-aktiv
  de: Rauschende Raketen
+
   es: Roboactivo
  es: Cohetes rugientes
 
  fi: Raivoisat raketit
 
  fr: Roquettes rugissantes
 
  hu: Repdeső rakéták
 
  it: Razzi luminosi
 
  nl: Razende Raketten
 
  no: Rumlende raketter
 
  pl: Ryczące rakiety
 
  pt: Foguetes Estrondosos
 
  pt-br: Foguetes fragorosos
 
  ro: Roaring Rockets
 
  ru: Ревущие ракеты
 
  sv: Rytande raketer
 
  tr: Kükreyen Roketler
 
  zh-hans: 金色浮龙(Roaring Rockets)
 
  zh-hant: 喧鬧沖天炮
 
 
 
# Attrib_Particle72
 
roboactive:
 
   en: Roboactive
 
  cs: Roboactive
 
   da: Roboaktiv
 
   de: Robo-aktiv
 
   es: Roboactivo
 
 
   fi: Roboaktiivinen
 
   fi: Roboaktiivinen
 
   fr: Roboactif
 
   fr: Roboactif
Line 94,116: Line 96,960:
 
   pt: Roboativo
 
   pt: Roboativo
 
   pt-br: Roboativo
 
   pt-br: Roboativo
  ro: Roboactive
 
 
   ru: Робоактивный элемент
 
   ru: Робоактивный элемент
 
   sv: Roboaktiv
 
   sv: Roboaktiv
Line 94,122: Line 96,965:
 
   zh-hans: 机情紫露(Roboactive)
 
   zh-hans: 机情紫露(Roboactive)
 
   zh-hant: 機械液體
 
   zh-hant: 機械液體
 +
 +
# Attrib_Particle295
 +
sapped:
 +
  en: Sapped
 +
  da: Zappet
 +
  de: Sabotiert
 +
  es: Saboteado
 +
  fr: Saboté
 +
  hu: Mentesítve
 +
  it: Sabotaggio
 +
  ko: 전자교란
 +
  no: Støtvis
 +
  pl: Zasapowany
 +
  pt: Sapadorizado
 +
  pt-br: Sabotado
 +
  ru: Жертва жучка
 +
  tr: Bitkin
 +
  zh-hant: 電流
 +
 +
# Attrib_Particle288
 +
sakura smoke bomb:
 +
  en: Sakura Smoke Bomb
 +
  da: Kirsebærbombe
 +
  de: Kirschblütenrauchbombe
 +
  es: Bomba de humo Sakura
 +
  fr: Fumigène fleuri
 +
  hu: Sakura füstbomba
 +
  it: Fumogeno di Sakura
 +
  ko: 벚꽃 연막탄
 +
  no: Sakuraskred
 +
  pl: Wiśniowa bomba dymna
 +
  pt: Bomba de Fumo Sakura
 +
  pt-br: Bomba de cerejeira
 +
  ru: Дымная сакура
 +
  tr: Sakura Sis Bombası
  
 
# Attrib_Particle14
 
# Attrib_Particle14
 
scorching flames:
 
scorching flames:
 
   en: Scorching Flames
 
   en: Scorching Flames
  cs: Scorching Flames
 
 
   da: Skoldende Flammer
 
   da: Skoldende Flammer
 
   de: Sengende Flammen
 
   de: Sengende Flammen
Line 94,141: Line 97,018:
 
   pt: Chamas Abrasadoras
 
   pt: Chamas Abrasadoras
 
   pt-br: Chamas escaldantes
 
   pt-br: Chamas escaldantes
  ro: Scorching Flames
 
 
   ru: Опаляющее пламя
 
   ru: Опаляющее пламя
 
   sv: Brännheta Lågor
 
   sv: Brännheta Lågor
Line 94,151: Line 97,027:
 
searing plasma:
 
searing plasma:
 
   en: Searing Plasma
 
   en: Searing Plasma
  cs: Searing Plasma
 
 
   da: Sviende Plasma
 
   da: Sviende Plasma
 
   de: Glühendes Plasma
 
   de: Glühendes Plasma
Line 94,166: Line 97,041:
 
   pt: Plasma Escaldante
 
   pt: Plasma Escaldante
 
   pt-br: Plasma escaldante
 
   pt-br: Plasma escaldante
  ro: Searing Plasma
 
 
   ru: Выжигающая плазма
 
   ru: Выжигающая плазма
 
   sv: Glödande Plasma
 
   sv: Glödande Plasma
Line 94,176: Line 97,050:
 
serenus lumen:
 
serenus lumen:
 
   en: Serenus Lumen
 
   en: Serenus Lumen
  cs: Serenus Lumen
 
  da: Serenus Lumen
 
  de: Serenus Lumen
 
 
   es: Serenus lumen
 
   es: Serenus lumen
 
   fi: Kirkas taivas
 
   fi: Kirkas taivas
Line 94,184: Line 97,055:
 
   hu: Serenus lumen
 
   hu: Serenus lumen
 
   it: Serenus lumen
 
   it: Serenus lumen
  nl: Serenus Lumen
 
 
   no: Serenus lumen
 
   no: Serenus lumen
 
   pl: Serenus lumen
 
   pl: Serenus lumen
  pt: Serenus Lumen
 
 
   pt-br: Serenum lumen
 
   pt-br: Serenum lumen
  ro: Serenus Lumen
 
 
   ru: Серенус Люмен
 
   ru: Серенус Люмен
  tr: Serenus Lumen
 
  
 
# Attrib_Particle191
 
# Attrib_Particle191
 
severed serration:
 
severed serration:
 
   en: Severed Serration
 
   en: Severed Serration
  cs: Severed Serration
 
 
   da: Tandem Torne
 
   da: Tandem Torne
 
   de: Geisterhaftes Gehörn
 
   de: Geisterhaftes Gehörn
Line 94,207: Line 97,073:
 
   pt: Saliências Serrilhadas
 
   pt: Saliências Serrilhadas
 
   pt-br: Saliência serrilhada
 
   pt-br: Saliência serrilhada
  ro: Severed Serration
 
 
   ru: Отвратные отростки
 
   ru: Отвратные отростки
 
   sv: Tjusiga taggar
 
   sv: Tjusiga taggar
Line 94,215: Line 97,080:
 
shimmering fireworks:
 
shimmering fireworks:
 
   en: Shimmering Fireworks
 
   en: Shimmering Fireworks
  cs: Shimmering Fireworks
 
 
   da: Flimrende Fyrværkeri
 
   da: Flimrende Fyrværkeri
 
   de: Schimmerndes Feuerwerk
 
   de: Schimmerndes Feuerwerk
Line 94,226: Line 97,090:
 
   pt: Foguetes Cintilantes
 
   pt: Foguetes Cintilantes
 
   pt-br: Pirotecnia lustrosa
 
   pt-br: Pirotecnia lustrosa
  ro: Shimmering Fireworks
 
 
   ru: Блистающий фейерверк
 
   ru: Блистающий фейерверк
 
   sv: Skimrande fyrverkerier
 
   sv: Skimrande fyrverkerier
Line 94,233: Line 97,096:
 
shining stag:
 
shining stag:
 
   en: Shining Stag
 
   en: Shining Stag
  cs: Shining Stag
 
 
   da: Gyldent Gevir
 
   da: Gyldent Gevir
 
   de: Hell erstrahlender Hirsch
 
   de: Hell erstrahlender Hirsch
Line 94,244: Line 97,106:
 
   pt: Rena Radiante
 
   pt: Rena Radiante
 
   pt-br: Galhada áurea
 
   pt-br: Galhada áurea
  ro: Shining Stag
 
 
   ru: Ослепительный олень
 
   ru: Ослепительный олень
 
   tr: Parlak Geyik
 
   tr: Parlak Geyik
Line 94,251: Line 97,112:
 
shining star:
 
shining star:
 
   en: Shining Star
 
   en: Shining Star
  cs: Shining Star
 
 
   da: Stjerneskær
 
   da: Stjerneskær
 
   de: Strahlender Stern
 
   de: Strahlender Stern
Line 94,262: Line 97,122:
 
   pt: Estrela Luminosa
 
   pt: Estrela Luminosa
 
   pt-br: Estrela cintilante
 
   pt-br: Estrela cintilante
  ro: Shining Star
 
 
   ru: Сияющие звёздочки
 
   ru: Сияющие звёздочки
  
Line 94,268: Line 97,127:
 
shrieking shades:
 
shrieking shades:
 
   en: Shrieking Shades
 
   en: Shrieking Shades
  cs: Shrieking Shades
 
 
   da: Skrigende Skygger
 
   da: Skrigende Skygger
 
   de: Schreiende Schatten
 
   de: Schreiende Schatten
Line 94,279: Line 97,137:
 
   pt: Sombras Sobressaltadas
 
   pt: Sombras Sobressaltadas
 
   pt-br: Aparição aflita
 
   pt-br: Aparição aflita
  ro: Shrieking Shades
 
 
   ru: Визжащие видения
 
   ru: Визжащие видения
 
   sv: Gapande gastar
 
   sv: Gapande gastar
Line 94,287: Line 97,144:
 
silver serenade:
 
silver serenade:
 
   en: Silver Serenade
 
   en: Silver Serenade
  cs: Silver Serenade
 
 
   da: Sød Musik
 
   da: Sød Musik
 
   de: Silberne Serenade
 
   de: Silberne Serenade
Line 94,299: Line 97,155:
 
   pt: Serenata de Prata
 
   pt: Serenata de Prata
 
   pt-br: Serenata prateada
 
   pt-br: Serenata prateada
  ro: Silver Serenade
 
 
   ru: Серебряная серенада
 
   ru: Серебряная серенада
 
   tr: Gümüş Serenat
 
   tr: Gümüş Serenat
 
   zh-hant: 銀光小曲
 
   zh-hant: 銀光小曲
 +
 +
# Attrib_Particle301
 +
sixth sense:
 +
  en: Sixth Sense
 +
  da: Sjette Sans
 +
  de: Sechster Sinn
 +
  es: Sexto sentido
 +
  fr: Sixième sens
 +
  hu: Hatodik érzék
 +
  it: Sesto senso
 +
  no: Sjette sans
 +
  pl: Szósty zmysł
 +
  pt: Sexto Sentido
 +
  pt-br: Sexto sentido
 +
  ru: Шестое чувство
  
 
# Attrib_Particle205
 
# Attrib_Particle205
 
smissmas tree:
 
smissmas tree:
 
   en: Smissmas Tree
 
   en: Smissmas Tree
  cs: Smissmas Tree
 
 
   da: Smissmas-træ
 
   da: Smissmas-træ
 
   de: Smissmas-Baum
 
   de: Smissmas-Baum
Line 94,319: Line 97,188:
 
   pt: Árvore de Natal
 
   pt: Árvore de Natal
 
   pt-br: Árvore de Natal
 
   pt-br: Árvore de Natal
  ro: Smissmas Tree
 
 
   ru: Шмождественская ёлка
 
   ru: Шмождественская ёлка
 
   tr: Smissmas Ağacı
 
   tr: Smissmas Ağacı
Line 94,326: Line 97,194:
 
smoking:
 
smoking:
 
   en: Smoking
 
   en: Smoking
  cs: Smoking
 
 
   da: Rygende
 
   da: Rygende
 
   de: Rauchen
 
   de: Rauchen
Line 94,341: Line 97,208:
 
   pt: Fumo
 
   pt: Fumo
 
   pt-br: Fumante
 
   pt-br: Fumante
  ro: Smoking
 
 
   ru: Дымок
 
   ru: Дымок
 
   sv: Rykande
 
   sv: Rykande
Line 94,351: Line 97,217:
 
smoldering spirits:
 
smoldering spirits:
 
   en: Smoldering Spirits
 
   en: Smoldering Spirits
  cs: Smoldering Spirits
 
 
   da: Ulmende Ånder
 
   da: Ulmende Ånder
 
   de: Glühende Geister
 
   de: Glühende Geister
Line 94,363: Line 97,228:
 
   pt: Espíritos Escaldantes
 
   pt: Espíritos Escaldantes
 
   pt-br: Espíritos espirituosos
 
   pt-br: Espíritos espirituosos
  ro: Smoldering Spirits
 
 
   ru: Тлеющие духи
 
   ru: Тлеющие духи
 
   tr: İçin İçin Yanan Ruhlar
 
   tr: İçin İçin Yanan Ruhlar
Line 94,371: Line 97,235:
 
snowblinded:
 
snowblinded:
 
   en: Snowblinded
 
   en: Snowblinded
  cs: Snowblinded
 
 
   da: Sneblind
 
   da: Sneblind
 
   de: Schneeblind
 
   de: Schneeblind
Line 94,384: Line 97,247:
 
   pt: Nublado de Neve
 
   pt: Nublado de Neve
 
   pt-br: Cortina de neve
 
   pt-br: Cortina de neve
  ro: Snowblinded
 
 
   ru: Слепящий снег
 
   ru: Слепящий снег
 
   sv: Snöbländande
 
   sv: Snöbländande
Line 94,394: Line 97,256:
 
snowfallen:
 
snowfallen:
 
   en: Snowfallen
 
   en: Snowfallen
  cs: Snowfallen
 
 
   da: Nyfalden
 
   da: Nyfalden
 
   de: Schneefall
 
   de: Schneefall
Line 94,407: Line 97,268:
 
   pt: Nevasca
 
   pt: Nevasca
 
   pt-br: Nevasca
 
   pt-br: Nevasca
  ro: Snowfallen
 
 
   ru: Падающий снег
 
   ru: Падающий снег
 
   sv: Snögnistrande
 
   sv: Snögnistrande
Line 94,417: Line 97,277:
 
something burning this way comes:
 
something burning this way comes:
 
   en: Something Burning This Way Comes
 
   en: Something Burning This Way Comes
  cs: Something Burning This Way Comes
 
 
   da: Brændt Er Da På Vej Herned
 
   da: Brændt Er Da På Vej Herned
 
   de: Etwas Brennendes kommt daher
 
   de: Etwas Brennendes kommt daher
Line 94,431: Line 97,290:
 
   pt: Algo Ardente Vem Aí
 
   pt: Algo Ardente Vem Aí
 
   pt-br: Arder ou não arder
 
   pt-br: Arder ou não arder
  ro: Something Burning This Way Comes
 
 
   ru: Что-то жгучее грядет
 
   ru: Что-то жгучее грядет
 
   sv: Något Brinnande Hitåt Kommer
 
   sv: Något Brinnande Hitåt Kommer
Line 94,441: Line 97,299:
 
soulful slice:
 
soulful slice:
 
   en: Soulful Slice
 
   en: Soulful Slice
  cs: Soulful Slice
 
 
   da: Hæslig Hovedpine
 
   da: Hæslig Hovedpine
 
   de: Beseeltes Beil
 
   de: Beseeltes Beil
Line 94,452: Line 97,309:
 
   pt: Ferida Fantasmagórica
 
   pt: Ferida Fantasmagórica
 
   pt-br: Golpe gosmento
 
   pt-br: Golpe gosmento
  ro: Soulful Slice
 
 
   ru: Проникновенный порез
 
   ru: Проникновенный порез
  
Line 94,458: Line 97,314:
 
soundwave:
 
soundwave:
 
   en: Soundwave
 
   en: Soundwave
  cs: Soundwave
 
 
   da: Lydbølge
 
   da: Lydbølge
 
   de: Schallwelle
 
   de: Schallwelle
Line 94,469: Line 97,324:
 
   pt: Onda Sonora
 
   pt: Onda Sonora
 
   pt-br: Onda sonora
 
   pt-br: Onda sonora
  ro: Soundwave
 
 
   ru: Звукотерапия
 
   ru: Звукотерапия
 
   sv: Ljudvåg
 
   sv: Ljudvåg
Line 94,476: Line 97,330:
 
spark of smissmas:
 
spark of smissmas:
 
   en: Spark of Smissmas
 
   en: Spark of Smissmas
  cs: Spark of Smissmas
 
 
   da: Smissmass Krudt
 
   da: Smissmass Krudt
 
   de: Smissmas-Funken
 
   de: Smissmas-Funken
Line 94,488: Line 97,341:
 
   pt: Faísca Festiva
 
   pt: Faísca Festiva
 
   pt-br: Chama do Natal
 
   pt-br: Chama do Natal
  ro: Spark of Smissmas
 
 
   ru: Шмождественская искра
 
   ru: Шмождественская искра
 
   tr: Smissmas Kıvılcımı
 
   tr: Smissmas Kıvılcımı
Line 94,495: Line 97,347:
 
sparkling fireworks:
 
sparkling fireworks:
 
   en: Sparkling Fireworks
 
   en: Sparkling Fireworks
  cs: Sparkling Fireworks
 
 
   da: Knitrende Fyrværkeri
 
   da: Knitrende Fyrværkeri
 
   de: Funkelndes Feuerwerk
 
   de: Funkelndes Feuerwerk
Line 94,506: Line 97,357:
 
   pt: Foguetes Resplandecentes
 
   pt: Foguetes Resplandecentes
 
   pt-br: Pirotecnia resplandecente
 
   pt-br: Pirotecnia resplandecente
  ro: Sparkling Fireworks
 
 
   ru: Сверкающий фейерверк
 
   ru: Сверкающий фейерверк
 
   sv: Gnistrande fyrverkerier
 
   sv: Gnistrande fyrverkerier
Line 94,513: Line 97,363:
 
sparkling lights:
 
sparkling lights:
 
   en: Sparkling Lights
 
   en: Sparkling Lights
  cs: Sparkling Lights
 
 
   da: Glimtende Lys
 
   da: Glimtende Lys
 
   de: Funkelnde Lichter
 
   de: Funkelnde Lichter
Line 94,526: Line 97,375:
 
   pt: Luzes Reluzentes
 
   pt: Luzes Reluzentes
 
   pt-br: Brilho cintilante
 
   pt-br: Brilho cintilante
  ro: Sparkling Lights
 
 
   ru: Сверкающие огоньки
 
   ru: Сверкающие огоньки
 
   sv: Gnistrande ljus
 
   sv: Gnistrande ljus
Line 94,536: Line 97,384:
 
sparkling spruce:
 
sparkling spruce:
 
   en: Sparkling Spruce
 
   en: Sparkling Spruce
  cs: Sparkling Spruce
 
 
   da: Gylden Grantop
 
   da: Gylden Grantop
 
   de: Funkelnde Fichte
 
   de: Funkelnde Fichte
Line 94,548: Line 97,395:
 
   pt: Abeto Arrebatador
 
   pt: Abeto Arrebatador
 
   pt-br: Abeto radiante
 
   pt-br: Abeto radiante
  ro: Sparkling Spruce
 
 
   ru: Сверкающая сосна
 
   ru: Сверкающая сосна
 
   tr: Işıldayan Alaçam
 
   tr: Işıldayan Alaçam
Line 94,555: Line 97,401:
 
special snowfall:
 
special snowfall:
 
   en: Special Snowfall
 
   en: Special Snowfall
  cs: Special Snowfall
 
 
   da: Særpræget Snefald
 
   da: Særpræget Snefald
 
   de: Ungewöhnlicher Schneefall
 
   de: Ungewöhnlicher Schneefall
Line 94,567: Line 97,412:
 
   pt: Flocos Fenomenais
 
   pt: Flocos Fenomenais
 
   pt-br: Flocos especiais
 
   pt-br: Flocos especiais
  ro: Special Snowfall
 
 
   ru: Медовая метель
 
   ru: Медовая метель
 
   tr: Özel Kar Yağışı
 
   tr: Özel Kar Yağışı
Line 94,574: Line 97,418:
 
spectral wick:
 
spectral wick:
 
   en: Spectral Wick
 
   en: Spectral Wick
  cs: Spectral Wick
 
 
   da: Hvirvlende Lys
 
   da: Hvirvlende Lys
 
   de: Geisterhafter Docht
 
   de: Geisterhafter Docht
Line 94,585: Line 97,428:
 
   pt: Pavio Espectral
 
   pt: Pavio Espectral
 
   pt-br: Pavio espectral
 
   pt-br: Pavio espectral
  ro: Spectral Wick
 
 
   ru: Призрачный фитиль
 
   ru: Призрачный фитиль
  
Line 94,591: Line 97,433:
 
spellbound:
 
spellbound:
 
   en: Spellbound
 
   en: Spellbound
  cs: Spellbound
 
 
   da: Tryllebundet
 
   da: Tryllebundet
 
   de: Verzaubert
 
   de: Verzaubert
Line 94,605: Line 97,446:
 
   pt: Feiticeiresco
 
   pt: Feiticeiresco
 
   pt-br: Feitiço de artifício
 
   pt-br: Feitiço de artifício
  ro: Spellbound
 
 
   ru: Заклятье
 
   ru: Заклятье
 
   sv: Trollbunden
 
   sv: Trollbunden
Line 94,615: Line 97,455:
 
spiraling lights:
 
spiraling lights:
 
   en: Spiraling Lights
 
   en: Spiraling Lights
  cs: Spiraling Lights
 
 
   da: Levende Lyskæde
 
   da: Levende Lyskæde
 
   de: Lichterspirale
 
   de: Lichterspirale
Line 94,626: Line 97,465:
 
   pt: Espiral de Luzes
 
   pt: Espiral de Luzes
 
   pt-br: Espiral cintilante
 
   pt-br: Espiral cintilante
  ro: Spiraling Lights
 
 
   ru: Спиральная гирлянда
 
   ru: Спиральная гирлянда
 
   sv: Spiralljus
 
   sv: Spiralljus
 
   tr: Sarmal Işıklar
 
   tr: Sarmal Işıklar
 
# Attrib_Particle3021
 
spooky night:
 
  en: Spooky Night
 
  cs: Spooky Night
 
  da: Uhyggelig Nat
 
  de: Gespenstische Nacht
 
  es: Noche fantasmagórica
 
  fi: Karmaiseva kuunvalo
 
  fr: Nuit d'épouvante
 
  hu: Kísérteties éj
 
  it: Notte spaventosa
 
  nl: Spookachtige Nacht
 
  no: Skummel natt
 
  pl: Upiorna noc
 
  pt: Noite Arrepiante
 
  pt-br: Noite sombria
 
  ro: Spooky Night
 
  ru: Жуткая ночь
 
  sv: Kuslig natt
 
  tr: Ürkütücü Gece
 
  zh-hans: 恐怖月光(Spooky Night)
 
  
 
# Attrib_Particle228
 
# Attrib_Particle228
 
sprinkled delights:
 
sprinkled delights:
 
   en: Sprinkled Delights
 
   en: Sprinkled Delights
  cs: Sprinkled Delights
 
 
   da: Køligt Krymmel
 
   da: Køligt Krymmel
 
   de: Gestreuselter Genuss
 
   de: Gestreuselter Genuss
Line 94,668: Line 97,483:
 
   pt: Delícias Granuladas
 
   pt: Delícias Granuladas
 
   pt-br: Prazeres granulados
 
   pt-br: Prazeres granulados
  ro: Sprinkled Delights
 
 
   ru: Вкусный восторг
 
   ru: Вкусный восторг
 
   sv: Strösselfröjd
 
   sv: Strösselfröjd
Line 94,675: Line 97,489:
 
stardust:
 
stardust:
 
   en: Stardust
 
   en: Stardust
  cs: Stardust
 
 
   da: Stjernestøv
 
   da: Stjernestøv
 
   de: Sternenstaub
 
   de: Sternenstaub
Line 94,686: Line 97,499:
 
   pt: Poeira Estelar
 
   pt: Poeira Estelar
 
   pt-br: Poeira cósmica
 
   pt-br: Poeira cósmica
  ro: Stardust
 
 
   ru: Звёздная пыль
 
   ru: Звёздная пыль
  
Line 94,692: Line 97,504:
 
stardust pathway:
 
stardust pathway:
 
   en: Stardust Pathway
 
   en: Stardust Pathway
  cs: Stardust Pathway
 
 
   da: Stjerneskudssti
 
   da: Stjerneskudssti
 
   de: Sternenstaubschweif
 
   de: Sternenstaubschweif
Line 94,703: Line 97,514:
 
   pt: Ascensão Estrelar
 
   pt: Ascensão Estrelar
 
   pt-br: Estrada estrelada
 
   pt-br: Estrada estrelada
  ro: Stardust Pathway
 
 
   ru: Путеводная звезда
 
   ru: Путеводная звезда
 
   tr: Yıldız Tozu Yolu
 
   tr: Yıldız Tozu Yolu
Line 94,710: Line 97,520:
 
stare from beyond:
 
stare from beyond:
 
   en: Stare From Beyond
 
   en: Stare From Beyond
  cs: Stare From Beyond
 
 
   da: Hinsides Stirren
 
   da: Hinsides Stirren
 
   de: Starrblick aus dem Jenseits
 
   de: Starrblick aus dem Jenseits
Line 94,724: Line 97,533:
 
   pt: Olhar do Além
 
   pt: Olhar do Além
 
   pt-br: Olhar do além
 
   pt-br: Olhar do além
  ro: Stare From Beyond
 
 
   ru: Взгляд из бездны
 
   ru: Взгляд из бездны
 
   sv: Blicken från bakom
 
   sv: Blicken från bakom
Line 94,734: Line 97,542:
 
starfire:
 
starfire:
 
   en: Starfire
 
   en: Starfire
  cs: Starfire
 
 
   da: Stjerneild
 
   da: Stjerneild
 
   de: Sternenfeuer
 
   de: Sternenfeuer
Line 94,745: Line 97,552:
 
   pt: Fogo Estelar
 
   pt: Fogo Estelar
 
   pt-br: Fogo flavescente
 
   pt-br: Fogo flavescente
  ro: Starfire
 
 
   ru: Звёздный огонь
 
   ru: Звёздный огонь
  
Line 94,751: Line 97,557:
 
starlight haze:
 
starlight haze:
 
   en: Starlight Haze
 
   en: Starlight Haze
  cs: Starlight Haze
 
 
   da: Stjernetegnståge
 
   da: Stjernetegnståge
 
   de: Sternenlichtdunst
 
   de: Sternenlichtdunst
Line 94,763: Line 97,568:
 
   pt: Névoa Noturna
 
   pt: Névoa Noturna
 
   pt-br: Neblina estelar
 
   pt-br: Neblina estelar
  ro: Starlight Haze
 
 
   ru: Звёздный туман
 
   ru: Звёздный туман
 
   tr: Puslu Yıldız Işığı
 
   tr: Puslu Yıldız Işığı
Line 94,770: Line 97,574:
 
starlush:
 
starlush:
 
   en: Starlush
 
   en: Starlush
  cs: Starlush
 
 
   da: Stjerneskabt
 
   da: Stjerneskabt
 
   de: Sternenpracht
 
   de: Sternenpracht
Line 94,781: Line 97,584:
 
   pt: Exuberância Estelar
 
   pt: Exuberância Estelar
 
   pt-br: Verdor espacial
 
   pt-br: Verdor espacial
  ro: Starlush
 
 
   ru: Звёздная болезнь
 
   ru: Звёздная болезнь
  
Line 94,787: Line 97,589:
 
starstorm insomnia:
 
starstorm insomnia:
 
   en: Starstorm Insomnia
 
   en: Starstorm Insomnia
  cs: Starstorm Insomnia
 
 
   da: Stjernestormsøvnløshed
 
   da: Stjernestormsøvnløshed
 
   de: Sternensturm-Schlaflosigkeit
 
   de: Sternensturm-Schlaflosigkeit
Line 94,801: Line 97,602:
 
   pt: Insónia de Estrelas
 
   pt: Insónia de Estrelas
 
   pt-br: Insônia estelar
 
   pt-br: Insônia estelar
  ro: Starstorm Insomnia
 
 
   ru: Галактическая бессонница
 
   ru: Галактическая бессонница
 
   sv: Stjärnstormsömnlöshet
 
   sv: Stjärnstormsömnlöshet
Line 94,811: Line 97,611:
 
starstorm slumber:
 
starstorm slumber:
 
   en: Starstorm Slumber
 
   en: Starstorm Slumber
  cs: Starstorm Slumber
 
 
   da: Stjernestormslummer
 
   da: Stjernestormslummer
 
   de: Sternensturm-Schlummer
 
   de: Sternensturm-Schlummer
Line 94,825: Line 97,624:
 
   pt: Sono de Estrelas
 
   pt: Sono de Estrelas
 
   pt-br: Sonolência estelar
 
   pt-br: Sonolência estelar
  ro: Starstorm Slumber
 
 
   ru: Галактическая греза
 
   ru: Галактическая греза
 
   sv: Stjärnstormslummer
 
   sv: Stjärnstormslummer
Line 94,835: Line 97,633:
 
startrance:
 
startrance:
 
   en: Startrance
 
   en: Startrance
  cs: Startrance
 
 
   da: Stjernebundet
 
   da: Stjernebundet
 
   de: Sternentrance
 
   de: Sternentrance
Line 94,846: Line 97,643:
 
   pt: Transe Estelar
 
   pt: Transe Estelar
 
   pt-br: Transe astral
 
   pt-br: Transe astral
  ro: Startrance
 
 
   ru: Звёздный час
 
   ru: Звёздный час
  
Line 94,852: Line 97,648:
 
steaming:
 
steaming:
 
   en: Steaming
 
   en: Steaming
  cs: Steaming
 
 
   da: Dampende
 
   da: Dampende
 
   de: Dampfen
 
   de: Dampfen
Line 94,867: Line 97,662:
 
   pt: Vapor
 
   pt: Vapor
 
   pt-br: Soltando vapor
 
   pt-br: Soltando vapor
  ro: Steaming
 
 
   ru: Струя пара
 
   ru: Струя пара
 
   sv: Ångande
 
   sv: Ångande
Line 94,873: Line 97,667:
 
   zh-hans: 蒸汽腾腾(Steaming)
 
   zh-hans: 蒸汽腾腾(Steaming)
 
   zh-hant: 蒸氣
 
   zh-hant: 蒸氣
 +
 +
# Attrib_Particle294
 +
stellar ascent:
 +
  en: Stellar Ascent
 +
  da: Stjernestigning
 +
  de: Stellarer Aufstieg
 +
  es: Ascenso estelar
 +
  fr: Ascension stellaire
 +
  hu: Sziporkázó emelkedés
 +
  it: Ascesa stellare
 +
  ko: 별들의 상승
 +
  nl: Paarse Sterrenhemel
 +
  no: Stjernestigning
 +
  pl: Gwiezdna wzniosłość
 +
  pt: Ascensão Estelar
 +
  pt-br: Ascensão estelar
 +
  ru: Звёздный восход
 +
  tr: Yıldız Yükselişi
 +
  zh-hant: 飄升星體
  
 
# Attrib_Particle47
 
# Attrib_Particle47
 
stormy 13th hour:
 
stormy 13th hour:
 
   en: Stormy 13th Hour
 
   en: Stormy 13th Hour
  cs: Stormy 13th Hour
 
 
   da: Stormfuld 13. Time
 
   da: Stormfuld 13. Time
 
   de: Stürmische 13. Stunde
 
   de: Stürmische 13. Stunde
Line 94,891: Line 97,703:
 
   pt: 13ª Hora Tempestuosa
 
   pt: 13ª Hora Tempestuosa
 
   pt-br: Décima terceira hora tempestuosa
 
   pt-br: Décima terceira hora tempestuosa
  ro: Stormy 13th Hour
 
 
   ru: Дождливый 13-й час
 
   ru: Дождливый 13-й час
 
   sv: Den Stormiga 13:nde Timmen
 
   sv: Den Stormiga 13:nde Timmen
Line 94,901: Line 97,712:
 
stormy storm:
 
stormy storm:
 
   en: Stormy Storm
 
   en: Stormy Storm
  cs: Stormy Storm
 
 
   da: Stormfuld Storm
 
   da: Stormfuld Storm
 
   de: Stürmischer Sturm
 
   de: Stürmischer Sturm
Line 94,916: Line 97,726:
 
   pt: Tempestade Tempestuosa
 
   pt: Tempestade Tempestuosa
 
   pt-br: Tempestade tempestuosa
 
   pt-br: Tempestade tempestuosa
  ro: Stormy Storm
 
 
   ru: Грозная гроза
 
   ru: Грозная гроза
 
   sv: Stormig Storm
 
   sv: Stormig Storm
Line 94,926: Line 97,735:
 
stunning effect:
 
stunning effect:
 
   en: Stunning
 
   en: Stunning
  cs: Stunning
 
 
   da: Lamslående
 
   da: Lamslående
 
   de: Betäubend
 
   de: Betäubend
Line 94,937: Line 97,745:
 
   pt: A Ver Estrelas
 
   pt: A Ver Estrelas
 
   pt-br: Estonteante
 
   pt-br: Estonteante
  ro: Stunning
 
 
   ru: Оглушение
 
   ru: Оглушение
 
   tr: Sersemletici
 
   tr: Sersemletici
Line 94,944: Line 97,751:
 
subatomic:
 
subatomic:
 
   en: Subatomic
 
   en: Subatomic
  cs: Subatomic
 
 
   da: Subatomar
 
   da: Subatomar
 
   de: Subatomar
 
   de: Subatomar
Line 94,958: Line 97,764:
 
   pt: Subatómico
 
   pt: Subatómico
 
   pt-br: Subatômico
 
   pt-br: Subatômico
  ro: Subatomic
 
 
   ru: Субатомный
 
   ru: Субатомный
 
   sv: Subatomär
 
   sv: Subatomär
Line 94,968: Line 97,773:
 
sulphurous:
 
sulphurous:
 
   en: Sulphurous
 
   en: Sulphurous
  cs: Sulphurous
 
 
   da: Sulfur
 
   da: Sulfur
 
   de: Schwefelhaltig
 
   de: Schwefelhaltig
Line 94,992: Line 97,796:
 
sunbeams:
 
sunbeams:
 
   en: Sunbeams
 
   en: Sunbeams
  cs: Sunbeams
 
 
   da: Solstråler
 
   da: Solstråler
 
   de: Sonnenstrahlen
 
   de: Sonnenstrahlen
Line 95,007: Line 97,810:
 
   pt: Raios de Sol
 
   pt: Raios de Sol
 
   pt-br: Raios de sol
 
   pt-br: Raios de sol
  ro: Sunbeams
 
 
   ru: Солнечные лучи
 
   ru: Солнечные лучи
 
   sv: Solstrålar
 
   sv: Solstrålar
Line 95,017: Line 97,819:
 
synesthesia:
 
synesthesia:
 
   en: Synesthesia
 
   en: Synesthesia
  cs: Synesthesia
 
 
   da: Synæstesi
 
   da: Synæstesi
 
   de: Synästhesie
 
   de: Synästhesie
Line 95,028: Line 97,829:
 
   pt: Sinestesia
 
   pt: Sinestesia
 
   pt-br: Sinestesia
 
   pt-br: Sinestesia
  ro: Synesthesia
 
 
   ru: Синестезия
 
   ru: Синестезия
 
   sv: Synestesi
 
   sv: Synestesi
 +
 +
# Attrib_Particle287
 +
sylicone succiduous:
 +
  en: Sylicone Succiduous
 +
  da: Segnende Silicium
 +
  de: Meteoritenhagel
 +
  es: Nebulosa naranja
 +
  fr: Nébuleuse navel
 +
  hu: Narancs csillaghullás
 +
  it: Silicio cadente
 +
  ko: 실리콘 석시듀어스
 +
  nl: Oranje Sterrenwolk
 +
  no: Sildrende silisium
 +
  pl: Spadający silikon
 +
  pt: Silício Cadente
 +
  pt-br: Silício cadente
 +
  ru: Кремниевый крен
 +
  tr: Meteor Yağmuru
 +
  zh-hant: 殞落矽銅
  
 
# Attrib_Particle277
 
# Attrib_Particle277
 
tainted frost:
 
tainted frost:
 
   en: Tainted Frost
 
   en: Tainted Frost
  cs: Tainted Frost
 
 
   da: Forpurret Frost
 
   da: Forpurret Frost
 
   de: Schneeflöckchen Rotröckchen
 
   de: Schneeflöckchen Rotröckchen
Line 95,049: Line 97,867:
 
   pt: Neve Nefasta
 
   pt: Neve Nefasta
 
   pt-br: Geada manchada
 
   pt-br: Geada manchada
  ro: Tainted Frost
 
 
   ru: Запятнанный мороз
 
   ru: Запятнанный мороз
 
   zh-hant: 污染冰霜
 
   zh-hant: 污染冰霜
Line 95,056: Line 97,873:
 
tempered thorns:
 
tempered thorns:
 
   en: Tempered Thorns
 
   en: Tempered Thorns
  cs: Tempered Thorns
 
 
   da: Hærdede Horn
 
   da: Hærdede Horn
 
   de: Horrende Hörner
 
   de: Horrende Hörner
Line 95,068: Line 97,884:
 
   pt: Espinhos Etéreos
 
   pt: Espinhos Etéreos
 
   pt-br: Chifres temperados
 
   pt-br: Chifres temperados
  ro: Tempered Thorns
 
 
   ru: Роковые рога
 
   ru: Роковые рога
 
   sv: Härdade horn
 
   sv: Härdade horn
Line 95,076: Line 97,891:
 
terrestrial favor:
 
terrestrial favor:
 
   en: Terrestrial Favor
 
   en: Terrestrial Favor
  cs: Terrestrial Favor
 
 
   da: Jordnær Forbindelse
 
   da: Jordnær Forbindelse
 
   de: Galaktische Gunst
 
   de: Galaktische Gunst
Line 95,088: Line 97,902:
 
   pt: Favor Terrestre
 
   pt: Favor Terrestre
 
   pt-br: Benevolência terrestre
 
   pt-br: Benevolência terrestre
  ro: Terrestrial Favor
 
 
   ru: Земные заботы
 
   ru: Земные заботы
  
Line 95,094: Line 97,907:
 
terror-watt:
 
terror-watt:
 
   en: Terror-Watt
 
   en: Terror-Watt
  cs: Terror-Watt
 
  da: Terror-Watt
 
  de: Terror-Watt
 
 
   es: Vatios terroríficos
 
   es: Vatios terroríficos
 
   fi: Kauhuwatti
 
   fi: Kauhuwatti
Line 95,106: Line 97,916:
 
   no: Terrorwatt
 
   no: Terrorwatt
 
   pl: Megawat
 
   pl: Megawat
  pt: Terror-Watt
 
 
   pt-br: Eleterrorficado
 
   pt-br: Eleterrorficado
  ro: Terror-Watt
 
 
   ru: Жутко-ватт
 
   ru: Жутко-ватт
  sv: Terror-Watt
 
 
   tr: Terorvat
 
   tr: Terorvat
 
   zh-hans: 青色电流(Terror-Watt)
 
   zh-hans: 青色电流(Terror-Watt)
Line 95,118: Line 97,925:
 
tesla coil:
 
tesla coil:
 
   en: Tesla Coil
 
   en: Tesla Coil
  cs: Tesla Coil
 
 
   da: Tesla-spole
 
   da: Tesla-spole
 
   de: Teslaspule
 
   de: Teslaspule
Line 95,132: Line 97,938:
 
   pt: Eletro-Tesla
 
   pt: Eletro-Tesla
 
   pt-br: Bobina de Tesla
 
   pt-br: Bobina de Tesla
  ro: Tesla Coil
 
 
   ru: Катушка Тесла
 
   ru: Катушка Тесла
 
   sv: Teslaspole
 
   sv: Teslaspole
Line 95,138: Line 97,943:
 
   zh-hans: 磁暴线圈(Tesla Coil)
 
   zh-hans: 磁暴线圈(Tesla Coil)
 
   zh-hant: 特斯拉電流
 
   zh-hant: 特斯拉電流
 +
 +
# Attrib_Particle304
 +
the bone zone:
 +
  en: The Bone Zone
 +
  cs: Bone Zone
 +
  da: Skøre Skaller
 +
  de: Schauerliche Schädel
 +
  es: La zona ósea
 +
  fr: Crânerie
 +
  hu: A csontzóna
 +
  it: Zona ossea
 +
  no: Skallesonen
 +
  pl: Strefa gnatów
 +
  pt: Fronteira da Caveira
 +
  pt-br: Zona óssea
 +
  ru: Черепокружение
  
 
# Attrib_Particle116
 
# Attrib_Particle116
Line 95,155: Line 97,976:
 
   pt: Brecha das Trevas
 
   pt: Brecha das Trevas
 
   pt-br: Portão da penumbra
 
   pt-br: Portão da penumbra
  ro: The Dark Doorway
 
 
   ru: Тёмный проход
 
   ru: Тёмный проход
 
   sv: Mörk dörröppning
 
   sv: Mörk dörröppning
Line 95,177: Line 97,997:
 
   pt: Portal Sobrenatural
 
   pt: Portal Sobrenatural
 
   pt-br: Limiar sobrenatural
 
   pt-br: Limiar sobrenatural
  ro: The Eldritch Opening
 
 
   ru: Зловещий просвет
 
   ru: Зловещий просвет
 
   sv: Kuslig skymning
 
   sv: Kuslig skymning
Line 95,200: Line 98,019:
 
   pt: Olhar Viscoso
 
   pt: Olhar Viscoso
 
   pt-br: O Pantanoso
 
   pt-br: O Pantanoso
  ro: The Ooze
 
 
   ru: Слизь
 
   ru: Слизь
 
   sv: Slemmet
 
   sv: Slemmet
Line 95,210: Line 98,028:
 
time warp:
 
time warp:
 
   en: Time Warp
 
   en: Time Warp
  cs: Time Warp
 
 
   da: Tidshop
 
   da: Tidshop
 
   de: Zeitstrudel
 
   de: Zeitstrudel
Line 95,224: Line 98,041:
 
   pt: Distorção Temporal
 
   pt: Distorção Temporal
 
   pt-br: Viagem no tempo
 
   pt-br: Viagem no tempo
  ro: Time Warp
 
 
   ru: Временной разлом
 
   ru: Временной разлом
 
   sv: Tidsförvrängning
 
   sv: Tidsförvrängning
Line 95,230: Line 98,046:
 
   zh-hans: 时间扭曲(Time Warp)
 
   zh-hans: 时间扭曲(Time Warp)
 
   zh-hant: 時空扭曲
 
   zh-hant: 時空扭曲
 +
 +
# Attrib_Particle289
 +
treasure trove:
 +
  en: Treasure Trove
 +
  da: Guldgrube
 +
  de: Schatzkiste
 +
  es: Tesoro escondido
 +
  fr: Jackpot
 +
  hu: Kincsesbánya
 +
  it: Scrigno del tesoro
 +
  ko: 보물창고
 +
  no: Gullgruve
 +
  pl: Żyła złota
 +
  pt: Arca do Tesouro
 +
  pt-br: Baú do tesouro
 +
  ru: Сыпучие сокровища
 +
  tr: Define
  
 
# Attrib_Particle230
 
# Attrib_Particle230
 
tropical thrill:
 
tropical thrill:
 
   en: Tropical Thrill
 
   en: Tropical Thrill
  cs: Tropical Thrill
 
 
   da: Tropisk Tilknytning
 
   da: Tropisk Tilknytning
 
   de: Subtropische Spannung
 
   de: Subtropische Spannung
Line 95,246: Line 98,078:
 
   pt: Tensão Tropical
 
   pt: Tensão Tropical
 
   pt-br: Agitação tropical
 
   pt-br: Agitação tropical
  ro: Tropical Thrill
 
 
   ru: Тропический трепет
 
   ru: Тропический трепет
  
Line 95,252: Line 98,083:
 
twinkling fireworks:
 
twinkling fireworks:
 
   en: Twinkling Fireworks
 
   en: Twinkling Fireworks
  cs: Twinkling Fireworks
 
 
   da: Funklende Fyrværkeri
 
   da: Funklende Fyrværkeri
 
   de: Glitzerndes Feuerwerk
 
   de: Glitzerndes Feuerwerk
Line 95,263: Line 98,093:
 
   pt: Foguetes Tremeluzentes
 
   pt: Foguetes Tremeluzentes
 
   pt-br: Pirotecnia reluzente
 
   pt-br: Pirotecnia reluzente
  ro: Twinkling Fireworks
 
 
   ru: Мерцающий фейерверк
 
   ru: Мерцающий фейерверк
 
   sv: Tindrande fyrverkerier
 
   sv: Tindrande fyrverkerier
Line 95,270: Line 98,099:
 
twisted radiance:
 
twisted radiance:
 
   en: Twisted Radiance
 
   en: Twisted Radiance
  cs: Twisted Radiance
 
 
   da: Underlig Udstråling
 
   da: Underlig Udstråling
 
   de: Verdrehte Ausstrahlung
 
   de: Verdrehte Ausstrahlung
Line 95,283: Line 98,111:
 
   pt: Resplendor Retorcido
 
   pt: Resplendor Retorcido
 
   pt-br: Espiral do resplendor
 
   pt-br: Espiral do resplendor
  ro: Twisted Radiance
 
 
   ru: Спиральное сияние
 
   ru: Спиральное сияние
 
   sv: Strålande sken
 
   sv: Strålande sken
Line 95,292: Line 98,119:
 
twisting lights:
 
twisting lights:
 
   en: Twisting Lights
 
   en: Twisting Lights
  cs: Twisting Lights
 
 
   da: Lystig Ledning
 
   da: Lystig Ledning
 
   de: Lichterkette
 
   de: Lichterkette
Line 95,303: Line 98,129:
 
   pt: Remoinho Reluzente
 
   pt: Remoinho Reluzente
 
   pt-br: Sinuosidade radiante
 
   pt-br: Sinuosidade radiante
  ro: Twisting Lights
 
 
   ru: Вьющаяся гирлянда
 
   ru: Вьющаяся гирлянда
 
   tr: Bükülen Işıklar
 
   tr: Bükülen Işıklar
Line 95,310: Line 98,135:
 
valiant vortex:
 
valiant vortex:
 
   en: Valiant Vortex
 
   en: Valiant Vortex
  cs: Valiant Vortex
 
 
   da: Heroisk Hvirvel
 
   da: Heroisk Hvirvel
 
   de: Tapferer Wirbel
 
   de: Tapferer Wirbel
Line 95,323: Line 98,147:
 
   pt: Vórtex Valoroso
 
   pt: Vórtex Valoroso
 
   pt-br: Vórtice valoroso
 
   pt-br: Vórtice valoroso
  ro: Valiant Vortex
 
 
   ru: Волевой вихрь
 
   ru: Волевой вихрь
 
   sv: Tapper turbulens
 
   sv: Tapper turbulens
Line 95,332: Line 98,155:
 
ventum maris:
 
ventum maris:
 
   en: Ventum Maris
 
   en: Ventum Maris
  cs: Ventum Maris
 
  da: Ventum Maris
 
  de: Ventum Maris
 
 
   es: Ventum maris
 
   es: Ventum maris
 
   fi: Merituuli
 
   fi: Merituuli
Line 95,340: Line 98,160:
 
   hu: Ventum maris
 
   hu: Ventum maris
 
   it: Ventum maris
 
   it: Ventum maris
  nl: Ventum Maris
 
 
   no: Ventum maris
 
   no: Ventum maris
 
   pl: Ventum maris
 
   pl: Ventum maris
  pt: Ventum Maris
 
 
   pt-br: Ventus maris
 
   pt-br: Ventus maris
  ro: Ventum Maris
 
 
   ru: Вентум Марис
 
   ru: Вентум Марис
  tr: Ventum Maris
 
  
 
# Attrib_Particle272
 
# Attrib_Particle272
 
verdant virtuoso:
 
verdant virtuoso:
 
   en: Verdant Virtuoso
 
   en: Verdant Virtuoso
  cs: Verdant Virtuoso
 
 
   da: Med På Noderne
 
   da: Med På Noderne
 
   de: Grüner Virtuose
 
   de: Grüner Virtuose
Line 95,364: Line 98,179:
 
   pt: Virtuoso Verdejante
 
   pt: Virtuoso Verdejante
 
   pt-br: Virtuoso verdejante
 
   pt-br: Virtuoso verdejante
  ro: Verdant Virtuoso
 
 
   ru: Вечнозелёный виртуоз
 
   ru: Вечнозелёный виртуоз
 
   tr: Yemyeşil Virtüöz
 
   tr: Yemyeşil Virtüöz
Line 95,372: Line 98,186:
 
verdant vortex:
 
verdant vortex:
 
   en: Verdant Vortex
 
   en: Verdant Vortex
  cs: Verdant Vortex
 
 
   da: Grønvasket Hvirvel
 
   da: Grønvasket Hvirvel
 
   de: Grüner Wirbel
 
   de: Grüner Wirbel
Line 95,385: Line 98,198:
 
   pt: Vórtex Verdejante
 
   pt: Vórtex Verdejante
 
   pt-br: Vórtice verdejante
 
   pt-br: Vórtice verdejante
  ro: Verdant Vortex
 
 
   ru: Весенний вихрь
 
   ru: Весенний вихрь
 
   sv: Smaragdgrön storm
 
   sv: Smaragdgrön storm
Line 95,394: Line 98,206:
 
verdatica:
 
verdatica:
 
   en: Verdatica
 
   en: Verdatica
  cs: Verdatica
 
 
   da: Verdatisk
 
   da: Verdatisk
 
   de: Verdatisch
 
   de: Verdatisch
 
   es: Verdático
 
   es: Verdático
 
   fi: Verdaattinen
 
   fi: Verdaattinen
  fr: Verdatica
 
 
   hu: Zöldellő
 
   hu: Zöldellő
 
   it: Verdatico
 
   it: Verdatico
  nl: Verdatica
 
 
   no: Frodisk
 
   no: Frodisk
 
   pl: Werdatyka
 
   pl: Werdatyka
 
   pt: Verdático
 
   pt: Verdático
 
   pt-br: Verdático
 
   pt-br: Verdático
  ro: Verdatica
 
 
   ru: Виридиатика
 
   ru: Виридиатика
 
   tr: Verdatika
 
   tr: Verdatika
Line 95,415: Line 98,223:
 
vexed volcanics:
 
vexed volcanics:
 
   en: Vexed Volcanics
 
   en: Vexed Volcanics
  cs: Vexed Volcanics
 
 
   da: Vred Vulkanisme
 
   da: Vred Vulkanisme
 
   de: Wütender Wasserspeier
 
   de: Wütender Wasserspeier
Line 95,427: Line 98,234:
 
   pt: Vulto Vulcânico
 
   pt: Vulto Vulcânico
 
   pt-br: Vulto vulcânico
 
   pt-br: Vulto vulcânico
  ro: Vexed Volcanics
 
 
   ru: Взбешённый вулканит
 
   ru: Взбешённый вулканит
 
   tr: Volkanik Gulyabani
 
   tr: Volkanik Gulyabani
Line 95,435: Line 98,241:
 
vicious circle:
 
vicious circle:
 
   en: Vicious Circle
 
   en: Vicious Circle
  cs: Vicious Circle
 
 
   da: Ondartet Cirkel
 
   da: Ondartet Cirkel
 
   de: Teufelskreis
 
   de: Teufelskreis
Line 95,448: Line 98,253:
 
   pt: Ciclo Vicioso
 
   pt: Ciclo Vicioso
 
   pt-br: Círculo vicioso
 
   pt-br: Círculo vicioso
  ro: Vicious Circle
 
 
   ru: Порочный круг
 
   ru: Порочный круг
 
   sv: Ond cirkel
 
   sv: Ond cirkel
Line 95,457: Line 98,261:
 
vicious vortex:
 
vicious vortex:
 
   en: Vicious Vortex
 
   en: Vicious Vortex
  cs: Vicious Vortex
 
 
   da: Voldelig Hvirvel
 
   da: Voldelig Hvirvel
 
   de: Boshafter Wirbel
 
   de: Boshafter Wirbel
Line 95,470: Line 98,273:
 
   pt: Vórtex Violento
 
   pt: Vórtex Violento
 
   pt-br: Turbilhão turbulento
 
   pt-br: Turbilhão turbulento
  ro: Vicious Vortex
 
 
   ru: Вредный вихрь
 
   ru: Вредный вихрь
 
   sv: Våldsam virvelvind
 
   sv: Våldsam virvelvind
Line 95,479: Line 98,281:
 
violent wintertide:
 
violent wintertide:
 
   en: Violent Wintertide
 
   en: Violent Wintertide
  cs: Violent Wintertide
 
 
   da: Voldelig Vintertid
 
   da: Voldelig Vintertid
 
   de: Stürmische Winterzeit
 
   de: Stürmische Winterzeit
Line 95,491: Line 98,292:
 
   pt: Vendaval Violento
 
   pt: Vendaval Violento
 
   pt-br: Vendaval violento
 
   pt-br: Vendaval violento
  ro: Violent Wintertide
 
 
   ru: Суровая зима
 
   ru: Суровая зима
 
   tr: Ağır Kış Şartları
 
   tr: Ağır Kış Şartları
Line 95,498: Line 98,298:
 
violet vortex:
 
violet vortex:
 
   en: Violet Vortex
 
   en: Violet Vortex
  cs: Violet Vortex
 
 
   da: Violet Hvirvel
 
   da: Violet Hvirvel
 
   de: Violetter Wirbel
 
   de: Violetter Wirbel
Line 95,511: Line 98,310:
 
   pt: Vórtex Violeta
 
   pt: Vórtex Violeta
 
   pt-br: Vórtice violeta
 
   pt-br: Vórtice violeta
  ro: Violet Vortex
 
 
   ru: Виноградный вихрь
 
   ru: Виноградный вихрь
 
   sv: Violett virvelvind
 
   sv: Violett virvelvind
Line 95,520: Line 98,318:
 
viridescent peeper:
 
viridescent peeper:
 
   en: Viridescent Peeper
 
   en: Viridescent Peeper
  cs: Viridescent Peeper
 
 
   da: Grønlig Glugger
 
   da: Grønlig Glugger
 
   de: Grünlicher Gaffer
 
   de: Grünlicher Gaffer
Line 95,532: Line 98,329:
 
   pt: Espreitador Esverdeado
 
   pt: Espreitador Esverdeado
 
   pt-br: Visão viridescente
 
   pt-br: Visão viridescente
  ro: Viridescent Peeper
 
 
   ru: Зеленоватый зодчий
 
   ru: Зеленоватый зодчий
 
   sv: Kusliga korpgluggar
 
   sv: Kusliga korpgluggar
Line 95,540: Line 98,336:
 
vivid plasma:
 
vivid plasma:
 
   en: Vivid Plasma
 
   en: Vivid Plasma
  cs: Vivid Plasma
 
 
   da: Energisk Plasma
 
   da: Energisk Plasma
 
   de: Lebendiges Plasma
 
   de: Lebendiges Plasma
Line 95,565: Line 98,360:
 
volcanic eruption:
 
volcanic eruption:
 
   en: Volcanic Eruption
 
   en: Volcanic Eruption
  cs: Volcanic Eruption
 
 
   da: Vulkansk Udbrud
 
   da: Vulkansk Udbrud
 
   de: Vulkanischer Ausbruch
 
   de: Vulkanischer Ausbruch
Line 95,576: Line 98,370:
 
   pt: Erupção Vulcânica
 
   pt: Erupção Vulcânica
 
   pt-br: Erupção vulcânica
 
   pt-br: Erupção vulcânica
  ro: Volcanic Eruption
 
 
   ru: Вулканическое извержение
 
   ru: Вулканическое извержение
 
   zh-hant: 岩漿噴發
 
   zh-hant: 岩漿噴發
Line 95,583: Line 98,376:
 
voltaic hat protector:
 
voltaic hat protector:
 
   en: Voltaic Hat Protector
 
   en: Voltaic Hat Protector
  cs: Voltaic Hat Protector
 
 
   da: Galvanisk Hattebeskytter
 
   da: Galvanisk Hattebeskytter
 
   de: Voltaischer Hutschutz
 
   de: Voltaischer Hutschutz
Line 95,597: Line 98,389:
 
   pt: Proteção Voltaica
 
   pt: Proteção Voltaica
 
   pt-br: Protetor voltaico de chapéus
 
   pt-br: Protetor voltaico de chapéus
  ro: Voltaic Hat Protector
 
 
   ru: Гальванический защитник
 
   ru: Гальванический защитник
 
   sv: Spänning-hattskyddare
 
   sv: Spänning-hattskyddare
Line 95,607: Line 98,398:
 
wandering wisps:
 
wandering wisps:
 
   en: Wandering Wisps
 
   en: Wandering Wisps
  cs: Wandering Wisps
 
 
   da: Vildfarende Flammer
 
   da: Vildfarende Flammer
 
   de: Wandernde Irrlichter
 
   de: Wandernde Irrlichter
Line 95,619: Line 98,409:
 
   pt: Espectros Errantes
 
   pt: Espectros Errantes
 
   pt-br: Fogo-fátuo
 
   pt-br: Fogo-fátuo
  ro: Wandering Wisps
 
 
   ru: Блуждающие огоньки
 
   ru: Блуждающие огоньки
 
   sv: Irrande irrbloss
 
   sv: Irrande irrbloss
Line 95,628: Line 98,417:
 
white lightning:
 
white lightning:
 
   en: White Lightning
 
   en: White Lightning
  cs: White Lightning
 
 
   da: Hvide Lyn
 
   da: Hvide Lyn
 
   de: Weißer Blitz
 
   de: Weißer Blitz
Line 95,641: Line 98,429:
 
   pt: Luzes Brancas
 
   pt: Luzes Brancas
 
   pt-br: Relâmpago reluzente
 
   pt-br: Relâmpago reluzente
  ro: White Lightning
 
 
   ru: Белая молния
 
   ru: Белая молния
 
   sv: Vitt ljus
 
   sv: Vitt ljus
Line 95,650: Line 98,437:
 
wicked wick:
 
wicked wick:
 
   en: Wicked Wick
 
   en: Wicked Wick
  cs: Wicked Wick
 
 
   da: Spøgende Lys
 
   da: Spøgende Lys
 
   de: Durchtriebener Docht
 
   de: Durchtriebener Docht
Line 95,661: Line 98,447:
 
   pt: Pavio Pavoroso
 
   pt: Pavio Pavoroso
 
   pt-br: Pavio perverso
 
   pt-br: Pavio perverso
  ro: Wicked Wick
 
 
   ru: Одержимый фитиль
 
   ru: Одержимый фитиль
  
Line 95,667: Line 98,452:
 
wicked wood:
 
wicked wood:
 
   en: Wicked Wood
 
   en: Wicked Wood
  cs: Wicked Wood
 
 
   da: Spøgende Skov
 
   da: Spøgende Skov
 
   de: Verfluchter Wald
 
   de: Verfluchter Wald
Line 95,680: Line 98,464:
 
   pt: Moita Maléfica
 
   pt: Moita Maléfica
 
   pt-br: Madeira maligna
 
   pt-br: Madeira maligna
  ro: Wicked Wood
 
 
   ru: Чудовищная чаща
 
   ru: Чудовищная чаща
 
   sv: Spökande skog
 
   sv: Spökande skog
Line 95,686: Line 98,469:
 
   zh-hans: 暗影之林(Wicked Wood)
 
   zh-hans: 暗影之林(Wicked Wood)
  
# Attrib_Particle279
+
-->
hard carry:
 
  en: Hard Carry
 
  cs: Hard Carry
 
  es: Equipaje Pesado
 
  fr: Malette mal lunée
 
  hu: Kemény táska
 
  it: Bagaglio pesante
 
  nl: Harde Koffer
 
  pl: Tajna teczka
 
  pt: Fazer a Mala
 
  pt-br: Carregador sonhador
 
  ru: Тяжёлая ноша
 
  tr: Ağır Yük
 
  zh-hant: 強硬殼箱
 
  
# Attrib_Particle281
+
=== Taunt unusual effects ===
jellyfish field:
+
<!--
  en: Jellyfish Field
 
  cs: Jellyfish Field
 
  es: Campo de medusas
 
  fr: Champ de méduses
 
  hu: Medúzamező
 
  it: Campo di meduse
 
  pl: Mielizna meduz
 
  pt: Campo de Alforrecas
 
  pt-br: Campo de águas-vivas
 
  ru: Поле медуз
 
  
# Attrib_Particle283
+
# Attrib_Particle3004
jellyfish hunter:
+
'72:
   en: Jellyfish Hunter
+
   en: '72
  cs: Jellyfish Hunter
+
   es: Del 72
   es: Cazamedusas
+
   fi: 70-luvun jytinät
   fr: Chasse-méduses
+
   ko: 1972년식
   hu: Medúzavadász
+
   pl: 1972
  it: Cacciatore di meduse
+
   pt-br: 1972
   pl: Łowca meduz
+
   ru: 72-й
   pt: Caçador de Alforrecas
+
   zh-hans: 炫目舞会('72)
   pt-br: Caçador de águas-vivas
 
   ru: Охотник на медуз
 
  
# Attrib_Particle284
+
# Attrib_Particle3024
jellyfish jam:
+
accursed:
   en: Jellyfish Jam
+
   en: Accursed
   cs: Jellyfish Jam
+
   da: Forbandet
   es: Mermelada de medusas
+
  de: Verflucht
   fr: Confiture de méduses
+
   es: Maldito
   hu: Medúzalekvár
+
  fi: Viheliäinen
   it: Marmellata di meduse
+
   fr: Maudit
   pl: Meduzi melanż
+
   hu: Elátkozott
   pt: Dança das Alforrecas
+
   it: Maledetto
   pt-br: Dança das águas-vivas
+
  nl: Vervloekt
   ru: Мелодия медуз
+
  no: Besatt
 +
   pl: Przekleństwo
 +
   pt: Enfeitiçado
 +
   pt-br: Amaldiçoado
 +
   ru: Проклятие
 +
  sv: Fördömd
 +
  tr: Uğursuz
 +
  zh-hans: 诅咒(Accursed)
  
# Attrib_Particle285
+
# Attrib_Particle3017
global clusters:
+
acidic bubbles of envy:
   en: Global Clusters
+
   en: Acidic Bubbles of Envy
   cs: Global Clusters
+
   da: Jalousiens Syrebobler
   de: Kugelsternhaufen
+
   de: Säureblasen der Eifersucht
   es: Cúmulo globular
+
   es: Burbujas ácidas de envidia
  fr: Nébuleuse turquoise
+
   fi: Kateudesta vihreät kaasukuplat
  hu: Csillagrajok
+
   fr: Bouillon acide
  it: Ammasso stellare
+
   hu: Marón bugyogó irigység
  nl: Groene Sterrenwolk
+
   it: Bolle acide
  pl: Gromada globalna
+
   nl: Zure Bellen der Afgunst
  pt: Constelações Globais
+
   no: Misunnelsens syrlige bobler
  pt-br: Constelação
+
   pl: Kwasowe bąbelki zazdrości
  ru: Глобальные скопления
+
   pt: Bolhas Ácidas da Inveja
  zh-hant: 宇宙星團
+
   pt-br: Bolhas ácidas da inveja
 
+
   ru: Кислотные пузыри зависти
# Attrib_Particle286
+
   sv: Sura avundbubblor
celestial starburst:
+
   tr: Kıskançlığın Asitli Baloncukları
  en: Celestial Starburst
+
   zh-hans: 嫉妒腐蚀之液(Acidic Bubbles of Envy)
  cs: Celestial Starburst
 
  de: Starburstgalaxie
 
   es: Estallido celestial
 
   fr: Nébuleuse mauve
 
   hu: Égi csillagrobbanás
 
   it: Esplosione celeste
 
   nl: Paarse Sterrenwolk
 
   pl: Wybuch na nieboskłonie
 
  pt: Explosão Celestial
 
  pt-br: Explosão estelar
 
  ru: Небесные вспышки
 
  zh-hant: 天體星爆
 
 
 
# Attrib_Particle287
 
sylicone succiduous:
 
  en: Sylicone Succiduous
 
  cs: Sylicone Succiduous
 
  de: Meteoritenhagel
 
  es: Nebulosa Naranja
 
  fr: Nébuleuse navel
 
  hu: Narancs csillaghullás
 
  it: Silicio cadente
 
  nl: Oranje Sterrenwolk
 
  pl: Spadający silikon
 
  pt: Silício Cadente
 
  pt-br: Silício cadente
 
  ru: Кремниевый крен
 
  zh-hant: 殞落矽銅
 
 
 
# Attrib_Particle288
 
sakura smoke bomb:
 
  en: Sakura Smoke Bomb
 
  cs: Sakura Smoke Bomb
 
  es: Bomba de Humo Sakura
 
  fr: Fumigène fleuri
 
  hu: Sakura füstbomba
 
  it: Fumogeno di Sakura
 
   pl: Wiśniowa bomba dymna
 
   pt: Bomba de Fumo Sakura
 
  pt-br: Bomba de cerejeira
 
  ru: Дымная сакура
 
 
 
# Attrib_Particle289
 
treasure trove:
 
  en: Treasure Trove
 
  cs: Treasure Trove
 
  es: Tesoro Escondido
 
  fr: Jackpot
 
  hu: Kincsesbánya
 
  it: Scrigno del tesoro
 
  pl: Żyła złota
 
  pt: Arca do Tesouro
 
  pt-br: Baú do tesouro
 
  ru: Сыпучие сокровища
 
 
 
# Attrib_Particle290
 
bubble breeze:
 
  en: Bubble Breeze
 
  cs: Bubble Breeze
 
  de: Seifenblasenbrise
 
  es: Brisa burbujeante
 
  fr: Bubulles
 
  hu: Buborékfuvallat
 
  it: Brezza di bolle
 
  nl: Bubbelbriesje
 
  pl: Bąbelkowa bryza
 
  pt: Brisa de Bolhas
 
  pt-br: Borbulho de bolhas
 
  ru: Полёт пузырьков
 
  zh-hant: 夢幻泡泡
 
 
 
# Attrib_Particle291
 
fireflies:
 
  en: Fireflies
 
  cs: Fireflies
 
  es: Luciérnagas
 
  fr: Lucioles
 
  hu: Szentjánosbogarak
 
  it: Lucciole
 
  pl: Świetliki
 
  pt: Pirilampos
 
  pt-br: Vaga-lumes
 
  ru: Светлячки
 
 
 
# Attrib_Particle292
 
mountain halo:
 
  en: Mountain Halo
 
  cs: Mountain Halo
 
  es: Halo montañoso
 
  fr: Halo alpin
 
  hu: Hegyi Fénykoszorú
 
  it: Aureola montuosa
 
  pl: Górska aureola
 
  pt: Cabeça nas Nuvens
 
  pt-br: Mundo das nuvens
 
  ru: Горный нимб
 
 
 
-->
 
 
 
=== Taunt unusual effects ===
 
<!--
 
 
 
# Attrib_Particle3004
 
'72:
 
  en: '72
 
  cs: '72
 
  da: '72
 
  de: '72
 
  es: Del 72
 
  fi: 70-luvun jytinät
 
  fr: '72
 
  hu: '72
 
  it: '72
 
  ja: '72
 
  ko: 1972년식
 
  nl: '72
 
  no: '72
 
  pl: 1972
 
  pt: '72
 
   pt-br: 1972
 
  ro: '72
 
  ru: 72-й
 
  sv: '72
 
  tr: '72
 
  zh-hans: 炫目舞会('72)
 
  zh-hant: '72
 
 
 
# Attrib_Particle3024
 
accursed:
 
  en: Accursed
 
  cs: Accursed
 
  da: Forbandet
 
  de: Verflucht
 
  es: Maldito
 
  fi: Viheliäinen
 
  fr: Maudit
 
  hu: Elátkozott
 
  it: Maledetto
 
  nl: Vervloekt
 
  no: Besatt
 
  pl: Przekleństwo
 
  pt: Enfeitiçado
 
  pt-br: Amaldiçoado
 
  ro: Accursed
 
   ru: Проклятие
 
   sv: Fördömd
 
   tr: Uğursuz
 
   zh-hans: 诅咒(Accursed)
 
  
 
# Attrib_Particle3073
 
# Attrib_Particle3073
 
amethyst winds:
 
amethyst winds:
 
   en: Amethyst Winds
 
   en: Amethyst Winds
  cs: Amethyst Winds
 
 
   da: Ametystvinde
 
   da: Ametystvinde
 
   de: Violetter Flockentanz
 
   de: Violetter Flockentanz
Line 95,924: Line 98,539:
 
   pt: Ventos de Ametista
 
   pt: Ventos de Ametista
 
   pt-br: Ar de ametista
 
   pt-br: Ar de ametista
  ro: Amethyst Winds
 
 
   ru: Аметистовые ветра
 
   ru: Аметистовые ветра
 
   tr: Ametist Rüzgarı
 
   tr: Ametist Rüzgarı
Line 95,931: Line 98,545:
 
apotheosis:
 
apotheosis:
 
   en: Apotheosis
 
   en: Apotheosis
  cs: Apotheosis
 
 
   da: Apoteose
 
   da: Apoteose
 
   de: Apotheose
 
   de: Apotheose
Line 95,944: Line 98,557:
 
   pt: Apoteose
 
   pt: Apoteose
 
   pt-br: Apoteose
 
   pt-br: Apoteose
  ro: Apotheosis
 
 
   ru: Апофеоз
 
   ru: Апофеоз
 
   tr: Yüce
 
   tr: Yüce
Line 95,951: Line 98,563:
 
arachnid assault:
 
arachnid assault:
 
   en: Arachnid Assault
 
   en: Arachnid Assault
  cs: Arachnid Assault
 
 
   da: Sporadiske Spindlere
 
   da: Sporadiske Spindlere
 
   de: Spinnenangriff
 
   de: Spinnenangriff
Line 95,963: Line 98,574:
 
   pt: Ataque Aracnídeo
 
   pt: Ataque Aracnídeo
 
   pt-br: Ataque aracnídeo
 
   pt-br: Ataque aracnídeo
  ro: Arachnid Assault
 
 
   ru: Атака арахнидов
 
   ru: Атака арахнидов
 
   tr: Eklem Bacaklıların Saldırısı
 
   tr: Eklem Bacaklıların Saldırısı
Line 95,971: Line 98,581:
 
arcane assistance:
 
arcane assistance:
 
   en: Arcane Assistance
 
   en: Arcane Assistance
  cs: Arcane Assistance
 
 
   da: Almægtig Assistance
 
   da: Almægtig Assistance
 
   de: Magische Unterstützung
 
   de: Magische Unterstützung
Line 95,983: Line 98,592:
 
   pt: Assistência Arcana
 
   pt: Assistência Arcana
 
   pt-br: Assistência arcana
 
   pt-br: Assistência arcana
  ro: Arcane Assistance
 
 
   ru: Потайная поддержка
 
   ru: Потайная поддержка
 
   tr: Büyülü Destek
 
   tr: Büyülü Destek
Line 95,991: Line 98,599:
 
arctic aurora:
 
arctic aurora:
 
   en: Arctic Aurora
 
   en: Arctic Aurora
  cs: Arctic Aurora
 
 
   da: Arktisk Polarlys
 
   da: Arktisk Polarlys
 
   de: Arktisches Polarlicht
 
   de: Arktisches Polarlicht
Line 96,003: Line 98,610:
 
   pt: Aurora Ártica
 
   pt: Aurora Ártica
 
   pt-br: Aurora ártica
 
   pt-br: Aurora ártica
  ro: Arctic Aurora
 
 
   ru: Северное сияние
 
   ru: Северное сияние
 
   sv: Arktisk Aurora
 
   sv: Arktisk Aurora
Line 96,009: Line 98,615:
 
   zh-hans: 极地之光(Arctic Aurora)
 
   zh-hans: 极地之光(Arctic Aurora)
 
   zh-hant: 北境極光
 
   zh-hant: 北境極光
 +
 +
# Attrib_Particle3141
 +
arctic delight:
 +
  en: Arctic Delight
 +
  da: Arktisk Afkøling
 +
  de: Arktisches Vergnügen
 +
  es: Delicia ártica
 +
  fi: Napapiirin nautinto
 +
  fr: Délice arctique
 +
  hu: Sarkvidéki csemege
 +
  it: Allegria artica
 +
  ko: 북극의 환희
 +
  no: Arktisk behag
 +
  pl: Arktyczna rozkosz
 +
  pt: Alegria Ártica
 +
  pt-br: Alma do ártico
 +
  ru: Арктический восторг
 +
  sv: Arktiskt behag
 +
  tr: Arktik Keyif
 +
  zh-hant: 北極之樂
  
 
# Attrib_Particle3052
 
# Attrib_Particle3052
 
ascension:
 
ascension:
 
   en: Ascension
 
   en: Ascension
  cs: Ascension
 
 
   da: Himmelfart
 
   da: Himmelfart
 
   de: Aufstieg
 
   de: Aufstieg
 
   es: Ascensión
 
   es: Ascensión
 
   fi: Kohoaminen
 
   fi: Kohoaminen
  fr: Ascension
 
 
   hu: Felemelkedés
 
   hu: Felemelkedés
 
   it: Ascensione
 
   it: Ascensione
Line 96,026: Line 98,650:
 
   pt: Ascensão
 
   pt: Ascensão
 
   pt-br: Ascensão
 
   pt-br: Ascensão
  ro: Ascension
 
 
   ru: Вознесение
 
   ru: Вознесение
 
   tr: Uruç
 
   tr: Uruç
Line 96,033: Line 98,656:
 
astral presence:
 
astral presence:
 
   en: Astral Presence
 
   en: Astral Presence
  cs: Astral Presence
 
 
   da: Levende Stjernebilleder
 
   da: Levende Stjernebilleder
 
   de: Astrale Präsenz
 
   de: Astrale Präsenz
Line 96,045: Line 98,667:
 
   pt: Presença Astral
 
   pt: Presença Astral
 
   pt-br: Presença astral
 
   pt-br: Presença astral
  ro: Astral Presence
 
 
   ru: Астральное присутствие
 
   ru: Астральное присутствие
 
   tr: Astral Varlık
 
   tr: Astral Varlık
Line 96,053: Line 98,674:
 
aurelian seal:
 
aurelian seal:
 
   en: Aurelian Seal
 
   en: Aurelian Seal
  cs: Aurelian Seal
 
 
   da: Aurelians Segl
 
   da: Aurelians Segl
 
   de: Aurelianisches Siegel
 
   de: Aurelianisches Siegel
Line 96,064: Line 98,684:
 
   pt: Anomalia Áurea
 
   pt: Anomalia Áurea
 
   pt-br: Selo aureliano
 
   pt-br: Selo aureliano
  ro: Aurelian Seal
 
 
   ru: Печать Аврелия
 
   ru: Печать Аврелия
  
Line 96,070: Line 98,689:
 
aurora australis:
 
aurora australis:
 
   en: Aurora Australis
 
   en: Aurora Australis
  cs: Aurora Australis
 
  da: Aurora Australis
 
  de: Aurora Australis
 
 
   es: Aurora australis
 
   es: Aurora australis
  fi: Aurora Australis
 
 
   fr: Aurore australe
 
   fr: Aurore australe
  hu: Aurora Australis
 
 
   it: Aurora australe
 
   it: Aurora australe
  nl: Aurora Australis
 
 
   no: Aurora australis
 
   no: Aurora australis
 
   pl: Zorza australijska
 
   pl: Zorza australijska
  pt: Aurora Australis
 
 
   pt-br: Aurora austral
 
   pt-br: Aurora austral
  ro: Aurora Australis
 
 
   ru: Антарктическое сияние
 
   ru: Антарктическое сияние
 
   sv: Sydsken
 
   sv: Sydsken
Line 96,091: Line 98,702:
 
aurora borealis:
 
aurora borealis:
 
   en: Aurora Borealis
 
   en: Aurora Borealis
  cs: Aurora Borealis
 
  da: Aurora Borealis
 
  de: Aurora Borealis
 
 
   es: Aurora borealis
 
   es: Aurora borealis
 
   fi: Revontulet
 
   fi: Revontulet
 
   fr: Aurore boréale
 
   fr: Aurore boréale
  hu: Aurora Borealis
 
 
   it: Aurora boreale
 
   it: Aurora boreale
  nl: Aurora Borealis
 
 
   no: Aurora borealis
 
   no: Aurora borealis
 
   pl: Zorza polarna
 
   pl: Zorza polarna
  pt: Aurora Borealis
 
 
   pt-br: Aurora boreal
 
   pt-br: Aurora boreal
  ro: Aurora Borealis
 
 
   ru: Арктическое сияние
 
   ru: Арктическое сияние
 
   sv: Norrsken
 
   sv: Norrsken
Line 96,112: Line 98,716:
 
aurora polaris:
 
aurora polaris:
 
   en: Aurora Polaris
 
   en: Aurora Polaris
  cs: Aurora Polaris
 
  da: Aurora Polaris
 
  de: Aurora Polaris
 
 
   es: Aurora polaris
 
   es: Aurora polaris
 
   fi: Napa-alueen revontulet
 
   fi: Napa-alueen revontulet
 
   fr: Aurore polaire
 
   fr: Aurore polaire
  hu: Aurora Polaris
 
 
   it: Aurora polare
 
   it: Aurora polare
  nl: Aurora Polaris
 
 
   no: Aurora polaris
 
   no: Aurora polaris
 
   pl: Zorza biegunowa
 
   pl: Zorza biegunowa
  pt: Aurora Polaris
 
 
   pt-br: Aurora polar
 
   pt-br: Aurora polar
  ro: Aurora Polaris
 
 
   ru: Полярное сияние
 
   ru: Полярное сияние
 
   sv: Polarsken
 
   sv: Polarsken
 
   tr: Kutup Işığı
 
   tr: Kutup Işığı
 +
 +
# Attrib_Particle3126
 +
autumn leaves:
 +
  en: Autumn Leaves
 +
  da: Falmende Skov
 +
  de: Herbstblätter
 +
  es: Hojas de otoño
 +
  fr: Feuilles d'automne
 +
  hu: Őszi levelek
 +
  it: Foglie autunnali
 +
  no: Høstløv
 +
  pl: Jesienne liście
 +
  pt: Folhas de Outono
 +
  pt-br: Folhas de outono
 +
  ru: Осенняя листва
 +
 +
# Attrib_Particle3118
 +
beaming beacon:
 +
  en: Beaming Beacon
 +
  da: Vildt Vokslys
 +
  de: Strahlende Lava
 +
  es: Lava púrpura
 +
  fr: Lueur lilas
 +
  hu: Sugárzó jelzőfény
 +
  it: Faro raggiante
 +
  ko: 빛나는 비콘
 +
  no: Blendende bøye
 +
  pl: Promienista poświata
 +
  pt: Ribalta Radiante
 +
  pt-br: Lava radiante
 +
  ru: Полуночные пузыри
 +
  tr: Işıldayan Fener
  
 
# Attrib_Particle3023
 
# Attrib_Particle3023
 
bewitched:
 
bewitched:
 
   en: Bewitched
 
   en: Bewitched
  cs: Bewitched
 
 
   da: Forhekset
 
   da: Forhekset
 
   de: Verhext
 
   de: Verhext
Line 96,146: Line 98,774:
 
   pt: Embruxado
 
   pt: Embruxado
 
   pt-br: Enfeitiçado
 
   pt-br: Enfeitiçado
  ro: Bewitched
 
 
   ru: Колдовство
 
   ru: Колдовство
 
   sv: Förhäxad
 
   sv: Förhäxad
Line 96,155: Line 98,782:
 
blazed brew:
 
blazed brew:
 
   en: Blazed Brew
 
   en: Blazed Brew
  cs: Blazed Brew
 
 
   da: Hjemsøgt Bryg
 
   da: Hjemsøgt Bryg
 
   de: Brennendes Gebräu
 
   de: Brennendes Gebräu
Line 96,166: Line 98,792:
 
   pt: Infusão Incandescente
 
   pt: Infusão Incandescente
 
   pt-br: Fermentação ardente
 
   pt-br: Fermentação ardente
  ro: Blazed Brew
 
 
   ru: Опаляющий отвар
 
   ru: Опаляющий отвар
 +
 +
# Attrib_Particle3119
 +
blazing beacon:
 +
  en: Blazing Beacon
 +
  da: Lysende Lunser
 +
  de: Leuchtende Lava
 +
  es: Lava ardiente
 +
  fr: Lueur ardente
 +
  hu: Lángoló jelzőfény
 +
  it: Faro ardente
 +
  ko: 타오르는 비콘
 +
  no: Blussende bøye
 +
  pl: Ogniste oświetlenie
 +
  pt: Ribalta Resplandecente
 +
  pt-br: Lava ardente
 +
  ru: Пылающие пузыри
 +
  tr: Alevli Fener
  
 
# Attrib_Particle3100
 
# Attrib_Particle3100
 
bloody grip:
 
bloody grip:
 
   en: Bloody Grip
 
   en: Bloody Grip
  cs: Bloody Grip
 
 
   da: Blodigt Greb
 
   da: Blodigt Greb
 
   de: Blutiger Griff
 
   de: Blutiger Griff
Line 96,183: Line 98,824:
 
   pt: Mãos Ensanguentadas
 
   pt: Mãos Ensanguentadas
 
   pt-br: Mãos sedentas
 
   pt-br: Mãos sedentas
  ro: Bloody Grip
 
 
   ru: Кровавая хватка
 
   ru: Кровавая хватка
 +
 +
# Attrib_Particle3117
 +
blooming beacon:
 +
  en: Blooming Beacon
 +
  da: Levende Lavalampe
 +
  de: Schimmernde Lava
 +
  es: Lava fluorescente
 +
  fr: Lueur verdoyante
 +
  hu: Virágzó jelzőfény
 +
  it: Faro splendente
 +
  ko: 피어오르는 비콘
 +
  no: Blomstrende bøye
 +
  pl: Rozkwiecony rozblask
 +
  pt: Ribalta Reluzente
 +
  pt-br: Lava florescente
 +
  ru: Потусторонние пузыри
 +
  tr: Parıldayan Fener
  
 
# Attrib_Particle3113
 
# Attrib_Particle3113
 
boundless blizzard:
 
boundless blizzard:
 
   en: Boundless Blizzard
 
   en: Boundless Blizzard
  cs: Boundless Blizzard
 
 
   da: Stedvis Snefygning
 
   da: Stedvis Snefygning
 
   de: Schrankenloser Schneesturm
 
   de: Schrankenloser Schneesturm
Line 96,201: Line 98,857:
 
   pt: Nevasca Numerosa
 
   pt: Nevasca Numerosa
 
   pt-br: Nevasca ilimitada
 
   pt-br: Nevasca ilimitada
  ro: Boundless Blizzard
 
 
   ru: Бесконечная буря
 
   ru: Бесконечная буря
 
   tr: Sınırsız Kar Fırtınası
 
   tr: Sınırsız Kar Fırtınası
Line 96,208: Line 98,863:
 
cavalier de carte:
 
cavalier de carte:
 
   en: Cavalier de Carte
 
   en: Cavalier de Carte
  cs: Cavalier de Carte
 
  da: Cavalier de Carte
 
 
   de: Abgekartetes Spiel
 
   de: Abgekartetes Spiel
 
   es: Caballero de cartas
 
   es: Caballero de cartas
 
   fi: Korttien kavaljeeri
 
   fi: Korttien kavaljeeri
  fr: Cavalier de Carte
 
  hu: Cavalier de Carte
 
  it: Cavalier de Carte
 
  nl: Cavalier de Carte
 
  no: Cavalier de Carte
 
 
   pl: Cavalier de carte
 
   pl: Cavalier de carte
  pt: Cavalier de Carte
 
 
   pt-br: Cavalier de carte
 
   pt-br: Cavalier de carte
  ro: Cavalier de Carte
 
 
   ru: Картёжный кавалер
 
   ru: Картёжный кавалер
 
   sv: Fanns i sjön
 
   sv: Fanns i sjön
Line 96,229: Line 98,875:
 
charged arcane:
 
charged arcane:
 
   en: Charged Arcane
 
   en: Charged Arcane
  cs: Charged Arcane
 
 
   da: Ophobet Magi
 
   da: Ophobet Magi
 
   de: Aufgeladene Arkanenergie
 
   de: Aufgeladene Arkanenergie
Line 96,241: Line 98,886:
 
   pt: Arcano Energizado
 
   pt: Arcano Energizado
 
   pt-br: Energia arcana
 
   pt-br: Energia arcana
  ro: Charged Arcane
 
 
   ru: Заряженное заклятие
 
   ru: Заряженное заклятие
 
   tr: Gizemli Enerji
 
   tr: Gizemli Enerji
Line 96,248: Line 98,892:
 
convulsive fiery:
 
convulsive fiery:
 
   en: Convulsive Fiery
 
   en: Convulsive Fiery
  cs: Convulsive Fiery
 
 
   da: Indebrændt Ildhu
 
   da: Indebrændt Ildhu
 
   de: Furiose Feurigkeit
 
   de: Furiose Feurigkeit
Line 96,260: Line 98,903:
 
   pt: Convulsão Fulminante
 
   pt: Convulsão Fulminante
 
   pt-br: Descargas convulsivas
 
   pt-br: Descargas convulsivas
  ro: Convulsive Fiery
 
 
   ru: Всплеск вспыльчивости
 
   ru: Всплеск вспыльчивости
 
   tr: Sarsıcı Alev
 
   tr: Sarsıcı Alev
Line 96,267: Line 98,909:
 
creepy crawlies:
 
creepy crawlies:
 
   en: Creepy Crawlies
 
   en: Creepy Crawlies
  cs: Creepy Crawlies
 
 
   da: Kravlende Krybere
 
   da: Kravlende Krybere
 
   de: Gruselige Krabbeltiere
 
   de: Gruselige Krabbeltiere
Line 96,279: Line 98,920:
 
   pt: Aranhas Arrepiantes
 
   pt: Aranhas Arrepiantes
 
   pt-br: Aranhas arrepiantes
 
   pt-br: Aranhas arrepiantes
  ro: Creepy Crawlies
 
 
   ru: Противные ползуны
 
   ru: Противные ползуны
 
   tr: Ürkütücü Böcekler
 
   tr: Ürkütücü Böcekler
 
   zh-hans: 诡异蛛网(Creepy Crawlies)
 
   zh-hans: 诡异蛛网(Creepy Crawlies)
 +
 +
# Attrib_Particle3130
 +
cremation:
 +
  en: Cremation
 +
  da: Kremering
 +
  de: Einäscherung
 +
  es: Cremación
 +
  fr: Crémation
 +
  hu: Hamvadás
 +
  it: Cremazione
 +
  no: Kremering
 +
  pl: Kremacja
 +
  pt: Cremação
 +
  pt-br: Cremação
 +
  ru: Кремация
  
 
# Attrib_Particle3060
 
# Attrib_Particle3060
 
cursed confinement:
 
cursed confinement:
 
   en: Cursed Confinement
 
   en: Cursed Confinement
  cs: Cursed Confinement
 
 
   da: Forbandet Forbindelse
 
   da: Forbandet Forbindelse
 
   de: Verfluchte Kerkerketten
 
   de: Verfluchte Kerkerketten
Line 96,299: Line 98,953:
 
   pt: Encarceramento Execrável
 
   pt: Encarceramento Execrável
 
   pt-br: Aprisionamento amaldiçoado
 
   pt-br: Aprisionamento amaldiçoado
  ro: Cursed Confinement
 
 
   ru: Проклятые путы
 
   ru: Проклятые путы
 
   sv: Fördömt fångenskap
 
   sv: Fördömt fångenskap
 
   tr: Lanetli Mahkumiyet
 
   tr: Lanetli Mahkumiyet
 +
 +
# Attrib_Particle3134
 +
dark twilight:
 +
  en: Dark Twilight
 +
  da: Sen Skumring
 +
  de: Dunkles Zwielicht
 +
  es: Crepúsculo oscuro
 +
  fi: Tumma hämy
 +
  fr: Crépuscule sombre
 +
  hu: Sötét szürkület
 +
  it: Crepuscolo scuro
 +
  ko: 암흑 속 황혼
 +
  no: Mørk skumring
 +
  pl: Ciemny zmierzch
 +
  pt: Crepúsculo Negro
 +
  pt-br: Crepúsculo escuro
 +
  ru: Тёмные сумерки
 +
  sv: Dunkel skymning
 +
  tr: Koyu Alacakaranlık
 +
  zh-hant: 暮光時分
 +
 +
# Attrib_Particle3127
 +
dead man's party:
 +
  en: Dead Man's Party
 +
  da: Gravfest
 +
  de: Totenfeier
 +
  es: La fiesta de los muertos
 +
  fi: Hautuumaan bileet
 +
  fr: Danse macabre
 +
  hu: Haláli buli
 +
  it: Festa dei morti
 +
  nl: Dodemans-dans
 +
  no: Gravfest
 +
  pl: Cmentarna potańcówka
 +
  pt: Procissão Animada
 +
  pt-br: Festa do finado
 +
  ru: Трупная тусовка
 +
  zh-hant: 死人派對
  
 
# Attrib_Particle3104
 
# Attrib_Particle3104
 
death grip:
 
death grip:
 
   en: Death Grip
 
   en: Death Grip
  cs: Death Grip
 
 
   da: Gravens Greb
 
   da: Gravens Greb
 
   de: Tödlicher Griff
 
   de: Tödlicher Griff
Line 96,318: Line 99,008:
 
   pt: Mãos Mortas
 
   pt: Mãos Mortas
 
   pt-br: Mãos fatais
 
   pt-br: Mãos fatais
  ro: Death Grip
 
 
   ru: Смертельная хватка
 
   ru: Смертельная хватка
 +
 +
# Attrib_Particle3115
 +
deepsea rave:
 +
  en: Deepsea Rave
 +
  da: Dybhavsrave
 +
  de: Tiefsee-Rave
 +
  es: Rave bajo el mar
 +
  fr: Sous l'océan
 +
  hu: Mélytengeri buli
 +
  it: Ballo degli abissi
 +
  ko: 심해의 물결
 +
  nl: Diepzee-Rave
 +
  no: Dypvannsrave
 +
  pl: Głębinowa potańcówka
 +
  pt: Dança dos Caranguejos
 +
  pt-br: Fenda dos caranguejos
 +
  ru: Глубоководный рейв
 +
  tr: Deniz Partisi
 +
  zh-hant: 深海狂歡
 +
 +
# Attrib_Particle3124
 +
deep-sea devourer:
 +
  en: Deep-sea Devourer
 +
  da: Dybhavets Fortæring
 +
  de: Tiefseeverschlinger
 +
  es: Devorador marino
 +
  fr: Terreur des fonds marins
 +
  hu: Mélytengeri elemésztő
 +
  it: Divoratore delle profondità
 +
  no: Dypvannssluk
 +
  pl: Pożeracz z głębin
 +
  pt: Devorador das Profundezas
 +
  pt-br: Devorador das profundezas
 +
  ru: Подводный пожиратель
 +
  tr: Derin Deniz Canavarı
 +
  zh-hant: 深海吞噬
  
 
# Attrib_Particle3049
 
# Attrib_Particle3049
 
delightful star:
 
delightful star:
 
   en: Delightful Star
 
   en: Delightful Star
  cs: Delightful Star
 
 
   da: Stemningsfyldt Stjerne
 
   da: Stemningsfyldt Stjerne
 
   de: Leuchtender Stern
 
   de: Leuchtender Stern
Line 96,337: Line 99,061:
 
   pt: Estrela Encantadora
 
   pt: Estrela Encantadora
 
   pt-br: Estrela encantadora
 
   pt-br: Estrela encantadora
  ro: Delightful Star
 
 
   ru: Прелестная звезда
 
   ru: Прелестная звезда
 
   tr: Latif Yıldız
 
   tr: Latif Yıldız
 +
 +
# Attrib_Particle3137
 +
distant desire:
 +
  en: Distant Desire
 +
  da: Gnistgejst
 +
  de: Fernes Verlangen
 +
  es: Deseo distante
 +
  fi: Kaukainen kaipuu
 +
  fr: Désir distant
 +
  hu: Ködös kívánság
 +
  it: Desiderio distante
 +
  ko: 아득한 불꽃
 +
  no: Fjern lengsel
 +
  pl: Odległe pożądanie
 +
  pt: Desejo Distante
 +
  pt-br: Desejo distante
 +
  ru: Далёкая страсть
 +
  sv: Avlägsen önskan
 +
  tr: Uzak Arzu
 +
  zh-hant: 遙遠渴望
  
 
# Attrib_Particle3027
 
# Attrib_Particle3027
 
eerie lightning:
 
eerie lightning:
 
   en: Eerie Lightning
 
   en: Eerie Lightning
  cs: Eerie Lightning
 
 
   da: Nervepirrende Nedslag
 
   da: Nervepirrende Nedslag
 
   de: Unheimliche Blitze
 
   de: Unheimliche Blitze
Line 96,357: Line 99,099:
 
   pt: Eletricidade Estranha
 
   pt: Eletricidade Estranha
 
   pt-br: Luz sombria
 
   pt-br: Luz sombria
  ro: Eerie Lightning
 
 
   ru: Мрачные молнии
 
   ru: Мрачные молнии
 
   sv: Otäckt oväder
 
   sv: Otäckt oväder
 
   tr: Ürkütücü Şimşek
 
   tr: Ürkütücü Şimşek
 
   zh-hans: 诡异雷云(Eerie Lightning)
 
   zh-hans: 诡异雷云(Eerie Lightning)
 +
 +
# Attrib_Particle3125
 +
eldritch horror:
 +
  en: Eldritch Horror
 +
  da: Underverdenens Rædsel
 +
  de: Schauerlicher Schrecken
 +
  es: Terror sobrenatural
 +
  fr: Terreur cosmique
 +
  hu: Alvilági rémség
 +
  it: Terrore ancestrale
 +
  no: Overnaturlig grøss
 +
  pl: Nadprzyrodzona zgroza
 +
  pt: Terror Sobrenatural
 +
  pt-br: Terror indescritível
 +
  ru: Хтонический ужас
 +
  tr: Büyülü Korku
 +
  zh-hant: 恐懼深淵
 +
 +
# Attrib_Particle3135
 +
eldritch rift:
 +
  en: Eldritch Rift
 +
  da: Særlig Skumring
 +
  de: Geisterkluft
 +
  es: Grieta de Eldritch
 +
  fi: Kosminen repeämä
 +
  fr: Faille cosmique
 +
  hu: Rémisztő hasadék
 +
  it: Spiraglio arcano
 +
  ko: 미지의 균열
 +
  no: Nifs glenne
 +
  pl: Nadprzyrodzony ryft
 +
  pt: Rifte Paranormal
 +
  pt-br: Rachadura cósmica
 +
  ru: Зловещий разлом
 +
  sv: Kosmisk reva
 +
  tr: Büyülü Boşluk
 +
  zh-hant: 怪異裂隙
  
 
# Attrib_Particle3041
 
# Attrib_Particle3041
 
emerald allurement:
 
emerald allurement:
 
   en: Emerald Allurement
 
   en: Emerald Allurement
  cs: Emerald Allurement
 
 
   da: Smaragdskær
 
   da: Smaragdskær
 
   de: Smaragdgrüne Verlockung
 
   de: Smaragdgrüne Verlockung
Line 96,378: Line 99,155:
 
   pt: Encantamento Esmeraldino
 
   pt: Encantamento Esmeraldino
 
   pt-br: Encanto esmeralda
 
   pt-br: Encanto esmeralda
  ro: Emerald Allurement
 
 
   ru: Изумрудное искушение
 
   ru: Изумрудное искушение
 
   tr: Zümrüt Cazibe
 
   tr: Zümrüt Cazibe
Line 96,386: Line 99,162:
 
enchanted:
 
enchanted:
 
   en: Enchanted
 
   en: Enchanted
  cs: Enchanted
 
 
   da: Fortryllet
 
   da: Fortryllet
 
   de: Verzaubert
 
   de: Verzaubert
Line 96,399: Line 99,174:
 
   pt: Encantado
 
   pt: Encantado
 
   pt-br: Encantado
 
   pt-br: Encantado
  ro: Enchanted
 
 
   ru: Чары
 
   ru: Чары
 
   sv: Förtrollad
 
   sv: Förtrollad
Line 96,408: Line 99,182:
 
festive fever:
 
festive fever:
 
   en: Festive Fever
 
   en: Festive Fever
  cs: Festive Fever
 
 
   da: Festlig Feber
 
   da: Festlig Feber
 
   de: Festliche Vorfreude
 
   de: Festliche Vorfreude
Line 96,420: Line 99,193:
 
   pt: Febre Festiva
 
   pt: Febre Festiva
 
   pt-br: Febre festiva
 
   pt-br: Febre festiva
  ro: Festive Fever
 
 
   ru: Подарочный переполох
 
   ru: Подарочный переполох
 
   tr: Keyifli Ateş
 
   tr: Keyifli Ateş
Line 96,427: Line 99,199:
 
festive spirit:
 
festive spirit:
 
   en: Festive Spirit
 
   en: Festive Spirit
  cs: Festive Spirit
 
 
   da: Festlig Ånd
 
   da: Festlig Ånd
 
   de: Festlicher Geist
 
   de: Festlicher Geist
Line 96,440: Line 99,211:
 
   pt: Espírito Festivo
 
   pt: Espírito Festivo
 
   pt-br: Espírito festivo
 
   pt-br: Espírito festivo
  ro: Festive Spirit
 
 
   ru: Дух праздника
 
   ru: Дух праздника
 
   tr: Neşe Ruhu
 
   tr: Neşe Ruhu
Line 96,449: Line 99,219:
 
festivized formation:
 
festivized formation:
 
   en: Festivized Formation
 
   en: Festivized Formation
  cs: Festivized Formation
 
 
   da: Strålende Juleglans
 
   da: Strålende Juleglans
 
   de: Festliche Formation
 
   de: Festliche Formation
Line 96,461: Line 99,230:
 
   pt: Formação Festivizada
 
   pt: Formação Festivizada
 
   pt-br: Formação festivizada
 
   pt-br: Formação festivizada
  ro: Festivized Formation
 
 
   ru: Праздничная подсветка
 
   ru: Праздничная подсветка
  
# Attrib_Particle3005
+
# Attrib_Particle3018
fountain of delight:
+
flammable bubbles of attraction:
   en: Fountain of Delight
+
  en: Flammable Bubbles of Attraction
   cs: Fountain of Delight
+
  da: Attraktive Brandbobler
 +
  de: Feuerblasen der Leidenschaft
 +
  es: Burbujas inflamables de atracción
 +
  fi: Kiintoa herättävät kipinäkuplat
 +
  fr: Bouillon inflammable
 +
  hu: A vonzás gyúlékony buborékjai
 +
  it: Bolle infiammabili
 +
  nl: Brandbare Bellen der Aantrekking
 +
  no: Tiltrekningens brannfarlige bobler
 +
  pl: Łatwopalne bąbelki uroku
 +
  pt: Bolhas Inflamáveis da Atração
 +
  pt-br: Bolhas inflamáveis da atração
 +
  ru: Воспламеняющиеся пузыри притяжения
 +
  sv: Lättantändliga attraktionsbubblor
 +
  tr: Cazibenin Ateşli Baloncukları
 +
  zh-hans: 烈焰魅力之液(Flammable Bubbles of Attraction)
 +
 
 +
# Attrib_Particle3120
 +
floppin' frenzy:
 +
   en: Floppin' Frenzy
 +
  da: Fodringstid
 +
  de: Flippende Fische
 +
  es: Frenesí de peces
 +
  fr: Flaque frénétique
 +
  hu: Fickándozás
 +
  it: Frenesia fluviale
 +
  ko: 플로핑 프렌지
 +
  no: Fiskesprett
 +
  pl: Pluskający przyjaciele
 +
  pt: Frenesim Fluvial
 +
  pt-br: Pesque e salte
 +
  ru: Булькающая братва
 +
  tr: Su Çılgınlığı
 +
 
 +
# Attrib_Particle3005
 +
fountain of delight:
 +
   en: Fountain of Delight
 
   da: Fornøjelsens Springvand
 
   da: Fornøjelsens Springvand
 
   de: Quell der Freude
 
   de: Quell der Freude
Line 96,481: Line 99,285:
 
   pt: Fonte do Amor
 
   pt: Fonte do Amor
 
   pt-br: Fonte do deleite
 
   pt-br: Fonte do deleite
  ro: Fountain of Delight
 
 
   ru: Фонтан желаний
 
   ru: Фонтан желаний
 
   sv: Glädjefontän
 
   sv: Glädjefontän
Line 96,491: Line 99,294:
 
frosted star:
 
frosted star:
 
   en: Frosted Star
 
   en: Frosted Star
  cs: Frosted Star
 
 
   da: Stivfrossen Stjerne
 
   da: Stivfrossen Stjerne
 
   de: Pulsar
 
   de: Pulsar
Line 96,503: Line 99,305:
 
   pt: Estrela de Gelo
 
   pt: Estrela de Gelo
 
   pt-br: Estrela congelada
 
   pt-br: Estrela congelada
  ro: Frosted Star
 
 
   ru: Ледяная звезда
 
   ru: Ледяная звезда
 
   tr: Buzlu Yıldız
 
   tr: Buzlu Yıldız
Line 96,510: Line 99,311:
 
frosty silver:
 
frosty silver:
 
   en: Frosty Silver
 
   en: Frosty Silver
  cs: Frosty Silver
 
 
   da: Rimfrost
 
   da: Rimfrost
 
   de: Frostiger Flimmer
 
   de: Frostiger Flimmer
Line 96,521: Line 99,321:
 
   pt: Frio Prateado
 
   pt: Frio Prateado
 
   pt-br: Prateado gélido
 
   pt-br: Prateado gélido
  ro: Frosty Silver
 
 
   ru: Морозный блеск
 
   ru: Морозный блеск
 
   tr: Soğuk Gümüş
 
   tr: Soğuk Gümüş
 +
 +
# Attrib_Particle3132
 +
galactic connection:
 +
  en: Galactic Connection
 +
  da: Galaktisk Forbindelse
 +
  de: Galaktische Verbindung
 +
  es: Conexión galáctica
 +
  fi: Galaktinen yhteys
 +
  fr: Connexion galactique
 +
  hu: Kozmikus kapcsolat
 +
  it: Connessione galattica
 +
  ko: 은하계 만남
 +
  no: Galaktisk forbindelse
 +
  pl: Galaktyczne połączenie
 +
  pt: Ligação Galáctica
 +
  pt-br: Fusão galáctica
 +
  ru: Межгалактическая связь
 +
  sv: Galaktisk förbindelse
 +
  tr: Galaksi Bağı
 +
  zh-hant: 銀河相連
  
 
# Attrib_Particle3067
 
# Attrib_Particle3067
 
galvanic defiance:
 
galvanic defiance:
 
   en: Galvanic Defiance
 
   en: Galvanic Defiance
  cs: Galvanic Defiance
 
 
   da: Stiktosset Strømleder
 
   da: Stiktosset Strømleder
 
   de: Galvanisches Gesetz
 
   de: Galvanisches Gesetz
Line 96,539: Line 99,357:
 
   pt: Ousadia Galvânica
 
   pt: Ousadia Galvânica
 
   pt-br: Incitação galvânica
 
   pt-br: Incitação galvânica
  ro: Galvanic Defiance
 
 
   ru: Духовное сопротивление
 
   ru: Духовное сопротивление
 
   sv: Galvanisk trots
 
   sv: Galvanisk trots
Line 96,547: Line 99,364:
 
ghastly ghosts:
 
ghastly ghosts:
 
   en: Ghastly Ghosts
 
   en: Ghastly Ghosts
  cs: Ghastly Ghosts
 
 
   da: Spøgelsesagtige Spøgelser
 
   da: Spøgelsesagtige Spøgelser
 
   de: Grausige Geister
 
   de: Grausige Geister
Line 96,561: Line 99,377:
 
   pt: Fantasmas Medonhos
 
   pt: Fantasmas Medonhos
 
   pt-br: Fantasmas fantasmagóricos
 
   pt-br: Fantasmas fantasmagóricos
  ro: Ghastly Ghosts
 
 
   ru: Жуткие призраки
 
   ru: Жуткие призраки
 
   sv: Gastande gastar
 
   sv: Gastande gastar
Line 96,571: Line 99,386:
 
glamorous dazzle:
 
glamorous dazzle:
 
   en: Glamorous Dazzle
 
   en: Glamorous Dazzle
  cs: Glamorous Dazzle
 
 
   da: Imponerende Iskrystaller
 
   da: Imponerende Iskrystaller
 
   de: Glamouröses Glitzern
 
   de: Glamouröses Glitzern
Line 96,582: Line 99,396:
 
   pt: Deslumbre Glamoroso
 
   pt: Deslumbre Glamoroso
 
   pt-br: Glamour deslumbrante
 
   pt-br: Glamour deslumbrante
  ro: Glamorous Dazzle
 
 
   ru: Обаятельные искры
 
   ru: Обаятельные искры
 
   tr: Göz Kamaştırıcı Parıltı
 
   tr: Göz Kamaştırıcı Parıltı
 +
 +
# Attrib_Particle3138
 +
glamorous glance:
 +
  en: Glamorous Glance
 +
  da: Glamourøs Gejst
 +
  de: Glamouröses Glanz
 +
  es: Mirada glamurosa
 +
  fi: Näyttävä näky
 +
  fr: Artifice amoureux
 +
  hu: Lenyűgöző látvány
 +
  it: Spettacolo incantevole
 +
  ko: 매력적인 불꽃
 +
  no: Elegant øyekast
 +
  pl: Olśniewające spojrzenie
 +
  pt: Graça Glamorosa
 +
  pt-br: Espetáculo encantador
 +
  ru: Влекущий взгляд
 +
  sv: Glamorös blick
 +
  tr: Göz Alıcı Bakış
 +
  zh-hant: 迷人一瞥
  
 
# Attrib_Particle3083
 
# Attrib_Particle3083
 
golden glimmer:
 
golden glimmer:
 
   en: Golden Glimmer
 
   en: Golden Glimmer
  cs: Golden Glimmer
 
 
   da: Gylden Glimmer
 
   da: Gylden Glimmer
 
   de: Goldener Glimmer
 
   de: Goldener Glimmer
Line 96,601: Line 99,433:
 
   pt: Brilho Dourado
 
   pt: Brilho Dourado
 
   pt-br: Dourado reluzente
 
   pt-br: Dourado reluzente
  ro: Golden Glimmer
 
 
   ru: Золотое свечение
 
   ru: Золотое свечение
 
   tr: Altın Işıltı
 
   tr: Altın Işıltı
Line 96,608: Line 99,439:
 
golden gusts:
 
golden gusts:
 
   en: Golden Gusts
 
   en: Golden Gusts
  cs: Golden Gusts
 
 
   da: Jule Kuling
 
   da: Jule Kuling
 
   de: Goldenes Gestöber
 
   de: Goldenes Gestöber
Line 96,619: Line 99,449:
 
   pt: Rajadas Douradas
 
   pt: Rajadas Douradas
 
   pt-br: Vento áureo
 
   pt-br: Vento áureo
  ro: Golden Gusts
 
 
   ru: Золотая заметь
 
   ru: Золотая заметь
 
   tr: Altın Borası
 
   tr: Altın Borası
Line 96,626: Line 99,455:
 
good-hearted goodies:
 
good-hearted goodies:
 
   en: Good-Hearted Goodies
 
   en: Good-Hearted Goodies
  cs: Good-Hearted Goodies
 
 
   da: Godhjertet Godter
 
   da: Godhjertet Godter
 
   de: Herzensgute Geschenke
 
   de: Herzensgute Geschenke
Line 96,639: Line 99,467:
 
   pt: Prendas Para Todos
 
   pt: Prendas Para Todos
 
   pt-br: Presentes do bom velhinho
 
   pt-br: Presentes do bom velhinho
  ro: Good-Hearted Goodies
 
 
   ru: Добросердечные дары
 
   ru: Добросердечные дары
 
   sv: Presentregn
 
   sv: Presentregn
Line 96,645: Line 99,472:
 
   zh-hans: 礼物成堆(Good-Hearted Goodies)
 
   zh-hans: 礼物成堆(Good-Hearted Goodies)
 
   zh-hant: 善良的禮物
 
   zh-hant: 善良的禮物
 +
 +
# Attrib_Particle3129
 +
haunted cremation:
 +
  en: Haunted Cremation
 +
  da: Hjemsøgt Kremering
 +
  de: Gespenstische Einäscherung
 +
  es: Cremación embrujada
 +
  fr: Crémation hantée
 +
  hu: Kísérteties hamvadás
 +
  it: Cremazione stregata
 +
  no: Hjemsøkt kremering
 +
  pl: Nawiedzona kremacja
 +
  pt: Cremação Assombrada
 +
  pt-br: Cremação assombrada
 +
  ru: Замогильная кремация
  
 
# Attrib_Particle3011
 
# Attrib_Particle3011
 
haunted phantasm:
 
haunted phantasm:
 
   en: Haunted Phantasm
 
   en: Haunted Phantasm
  cs: Haunted Phantasm
 
 
   da: Hjemsøgt Spøgelse
 
   da: Hjemsøgt Spøgelse
 
   de: Gespenstisches Trugbild
 
   de: Gespenstisches Trugbild
Line 96,663: Line 99,504:
 
   pt: Fantasma Assombrado
 
   pt: Fantasma Assombrado
 
   pt-br: Fantasma assombrado
 
   pt-br: Fantasma assombrado
  ro: Haunted Phantasm
 
 
   ru: Проклятый Призрак
 
   ru: Проклятый Призрак
 
   sv: Hemsökande spöke
 
   sv: Hemsökande spöke
Line 96,673: Line 99,513:
 
hellish inferno:
 
hellish inferno:
 
   en: Hellish Inferno
 
   en: Hellish Inferno
  cs: Hellish Inferno
 
 
   da: Helvedsild
 
   da: Helvedsild
 
   de: Hölleninferno
 
   de: Hölleninferno
Line 96,687: Line 99,526:
 
   pt: Inferno Infernal
 
   pt: Inferno Infernal
 
   pt-br: Inferno infernal
 
   pt-br: Inferno infernal
  ro: Hellish Inferno
 
 
   ru: Адская преисподняя
 
   ru: Адская преисподняя
 
   sv: Helvetiskt inferno
 
   sv: Helvetiskt inferno
Line 96,697: Line 99,535:
 
hollow flourish:
 
hollow flourish:
 
   en: Hollow Flourish
 
   en: Hollow Flourish
  cs: Hollow Flourish
 
 
   da: Djævelsk Kortblanding
 
   da: Djævelsk Kortblanding
 
   de: Spiel mit offenen Karten
 
   de: Spiel mit offenen Karten
Line 96,709: Line 99,546:
 
   pt: Cartada Etérea
 
   pt: Cartada Etérea
 
   pt-br: Cartas etéreas
 
   pt-br: Cartas etéreas
  ro: Hollow Flourish
 
 
   ru: Шикарный шулер
 
   ru: Шикарный шулер
 
   sv: Spökpoker
 
   sv: Spökpoker
Line 96,717: Line 99,553:
 
holy grail:
 
holy grail:
 
   en: Holy Grail
 
   en: Holy Grail
  cs: Holy Grail
 
 
   da: Hellig Gral
 
   da: Hellig Gral
 
   de: Heiliger Gral
 
   de: Heiliger Gral
Line 96,741: Line 99,576:
 
infernal flames:
 
infernal flames:
 
   en: Infernal Flames
 
   en: Infernal Flames
  cs: Infernal Flames
 
 
   da: Infernalske Flammer
 
   da: Infernalske Flammer
 
   de: Höllenflammen
 
   de: Höllenflammen
Line 96,755: Line 99,589:
 
   pt: Chamas Infernais
 
   pt: Chamas Infernais
 
   pt-br: Chamas infernais
 
   pt-br: Chamas infernais
  ro: Infernal Flames
 
 
   ru: Пламя преисподней
 
   ru: Пламя преисподней
 
   sv: Helveteslågor
 
   sv: Helveteslågor
Line 96,765: Line 99,598:
 
infernal grip:
 
infernal grip:
 
   en: Infernal Grip
 
   en: Infernal Grip
  cs: Infernal Grip
 
 
   da: Gulsotgreb
 
   da: Gulsotgreb
 
   de: Höllischer Griff
 
   de: Höllischer Griff
Line 96,776: Line 99,608:
 
   pt: Mãos Infernais
 
   pt: Mãos Infernais
 
   pt-br: Mãos infernais
 
   pt-br: Mãos infernais
  ro: Infernal Grip
 
 
   ru: Адская хватка
 
   ru: Адская хватка
  
Line 96,782: Line 99,613:
 
infernal smoke:
 
infernal smoke:
 
   en: Infernal Smoke
 
   en: Infernal Smoke
  cs: Infernal Smoke
 
 
   da: Infernalsk Røg
 
   da: Infernalsk Røg
 
   de: Höllenrauch
 
   de: Höllenrauch
Line 96,796: Line 99,626:
 
   pt: Fumo Infernal
 
   pt: Fumo Infernal
 
   pt-br: Fumaça infernal
 
   pt-br: Fumaça infernal
  ro: Infernal Smoke
 
 
   ru: Чад преисподней
 
   ru: Чад преисподней
 
   sv: Helvetesrök
 
   sv: Helvetesrök
Line 96,806: Line 99,635:
 
jarate shock:
 
jarate shock:
 
   en: Jarate Shock
 
   en: Jarate Shock
  cs: Jarate Shock
 
 
   da: Jarate-chok
 
   da: Jarate-chok
 
   de: Jarate-Schock
 
   de: Jarate-Schock
Line 96,819: Line 99,647:
 
   pt: Choque de Jaraté
 
   pt: Choque de Jaraté
 
   pt-br: Choque de Jarratê
 
   pt-br: Choque de Jarratê
  ro: Jarate Shock
 
 
   ru: Буря банкате
 
   ru: Буря банкате
 
   sv: Jaratechock
 
   sv: Jaratechock
Line 96,828: Line 99,655:
 
linguistic deviation:
 
linguistic deviation:
 
   en: Linguistic Deviation
 
   en: Linguistic Deviation
  cs: Linguistic Deviation
 
 
   da: Overnaturlig Oversættelse
 
   da: Overnaturlig Oversættelse
 
   de: Sprachbarriere
 
   de: Sprachbarriere
Line 96,839: Line 99,665:
 
   pt: Barreira Linguística
 
   pt: Barreira Linguística
 
   pt-br: Divergência linguística
 
   pt-br: Divergência linguística
  ro: Linguistic Deviation
 
 
   ru: Лингвистическое отклонение
 
   ru: Лингвистическое отклонение
  
Line 96,845: Line 99,670:
 
magic shuffle:
 
magic shuffle:
 
   en: Magic Shuffle
 
   en: Magic Shuffle
  cs: Magic Shuffle
 
 
   da: Magisk Kortblander
 
   da: Magisk Kortblander
 
   de: Mischmagie
 
   de: Mischmagie
Line 96,857: Line 99,681:
 
   pt: Magia Baralhante
 
   pt: Magia Baralhante
 
   pt-br: Mistura mágica
 
   pt-br: Mistura mágica
  ro: Magic Shuffle
 
 
   ru: Таинственный тасовщик
 
   ru: Таинственный тасовщик
 
   sv: Magisk kortlek
 
   sv: Magisk kortlek
Line 96,865: Line 99,688:
 
magical spirit:
 
magical spirit:
 
   en: Magical Spirit
 
   en: Magical Spirit
  cs: Magical Spirit
 
 
   da: Magisk Ånd
 
   da: Magisk Ånd
 
   de: Magischer Geist
 
   de: Magischer Geist
Line 96,878: Line 99,700:
 
   pt: Espírito Mágico
 
   pt: Espírito Mágico
 
   pt-br: Espírito mágico
 
   pt-br: Espírito mágico
  ro: Magical Spirit
 
 
   ru: Дух магии
 
   ru: Дух магии
 
   tr: Büyü Ruhu
 
   tr: Büyü Ruhu
Line 96,887: Line 99,708:
 
marigold ritual:
 
marigold ritual:
 
   en: Marigold Ritual
 
   en: Marigold Ritual
  cs: Marigold Ritual
 
 
   da: Fløjlsblomst Fiesta
 
   da: Fløjlsblomst Fiesta
 
   de: Ringelblumenritual
 
   de: Ringelblumenritual
Line 96,899: Line 99,719:
 
   pt: Ritual de Calêndula
 
   pt: Ritual de Calêndula
 
   pt-br: Ritual do malmequer
 
   pt-br: Ritual do malmequer
  ro: Marigold Ritual
 
 
   ru: Цветочный ритуал
 
   ru: Цветочный ритуал
  
Line 96,905: Line 99,724:
 
mega strike:
 
mega strike:
 
   en: Mega Strike
 
   en: Mega Strike
  cs: Mega Strike
 
 
   da: Meganedslag
 
   da: Meganedslag
 
   de: Mega-Treffer
 
   de: Mega-Treffer
Line 96,919: Line 99,737:
 
   pt: Mega Relâmpago
 
   pt: Mega Relâmpago
 
   pt-br: Mega golpe
 
   pt-br: Mega golpe
  ro: Mega Strike
 
 
   ru: Мега-удар
 
   ru: Мега-удар
 
   sv: Megaslag
 
   sv: Megaslag
Line 96,929: Line 99,746:
 
midnight sparklers:
 
midnight sparklers:
 
   en: Midnight Sparklers
 
   en: Midnight Sparklers
  cs: Midnight Sparklers
 
 
   da: Midnatsånder
 
   da: Midnatsånder
 
   de: Mitternachtsfunken
 
   de: Mitternachtsfunken
Line 96,941: Line 99,757:
 
   pt: Faíscas da Meia-Noite
 
   pt: Faíscas da Meia-Noite
 
   pt-br: Luzes da meia-noite
 
   pt-br: Luzes da meia-noite
  ro: Midnight Sparklers
 
 
   ru: Сияние полуночи
 
   ru: Сияние полуночи
 
   tr: Gece Maytapları
 
   tr: Gece Maytapları
Line 96,948: Line 99,763:
 
midnight whirlwind:
 
midnight whirlwind:
 
   en: Midnight Whirlwind
 
   en: Midnight Whirlwind
  cs: Midnight Whirlwind
 
 
   da: Midnatshvirvelvind
 
   da: Midnatshvirvelvind
 
   de: Mitternächtlicher Wirbelwind
 
   de: Mitternächtlicher Wirbelwind
Line 96,962: Line 99,776:
 
   pt: Remoinho da Meia-noite
 
   pt: Remoinho da Meia-noite
 
   pt-br: Redemoinho da meia-noite
 
   pt-br: Redemoinho da meia-noite
  ro: Midnight Whirlwind
 
 
   ru: Полуночный ураган
 
   ru: Полуночный ураган
 
   sv: Midnattsvirvelvind
 
   sv: Midnattsvirvelvind
Line 96,972: Line 99,785:
 
minty cypress:
 
minty cypress:
 
   en: Minty Cypress
 
   en: Minty Cypress
  cs: Minty Cypress
 
 
   da: Farverigt Fyrretræ
 
   da: Farverigt Fyrretræ
 
   de: Zauberhafte Zypresse
 
   de: Zauberhafte Zypresse
Line 96,983: Line 99,795:
 
   pt: Cipreste Mentolado
 
   pt: Cipreste Mentolado
 
   pt-br: Cipreste cintilante
 
   pt-br: Cipreste cintilante
  ro: Minty Cypress
 
 
   ru: Мятный кипарис
 
   ru: Мятный кипарис
 
   tr: Naneli Selvi
 
   tr: Naneli Selvi
Line 96,990: Line 99,801:
 
mysterious mixture:
 
mysterious mixture:
 
   en: Mysterious Mixture
 
   en: Mysterious Mixture
  cs: Mysterious Mixture
 
 
   da: Mystisk Mikstur
 
   da: Mystisk Mikstur
 
   de: Mysteriöse Mixtur
 
   de: Mysteriöse Mixtur
Line 97,001: Line 99,811:
 
   pt: Mixórdia Misteriosa
 
   pt: Mixórdia Misteriosa
 
   pt-br: Mistura misteriosa
 
   pt-br: Mistura misteriosa
  ro: Mysterious Mixture
 
 
   ru: Секретная смесь
 
   ru: Секретная смесь
  
Line 97,007: Line 99,816:
 
nether void:
 
nether void:
 
   en: Nether Void
 
   en: Nether Void
  cs: Nether Void
 
 
   da: Underverdens Tomhed
 
   da: Underverdens Tomhed
 
   de: Leere des Nichts
 
   de: Leere des Nichts
Line 97,020: Line 99,828:
 
   pt: Vazio do Submundo
 
   pt: Vazio do Submundo
 
   pt-br: Vazio profundo
 
   pt-br: Vazio profundo
  ro: Nether Void
 
 
   ru: Портал в пустоту
 
   ru: Портал в пустоту
 
   sv: Transcendental portal
 
   sv: Transcendental portal
Line 97,029: Line 99,836:
 
nether wisps:
 
nether wisps:
 
   en: Nether Wisps
 
   en: Nether Wisps
  cs: Nether Wisps
 
 
   da: Nederdrægtige Nymfer
 
   da: Nederdrægtige Nymfer
 
   de: Höllische Halluzinationen
 
   de: Höllische Halluzinationen
Line 97,040: Line 99,846:
 
   pt: Fogo-Fátuo do Submundo
 
   pt: Fogo-Fátuo do Submundo
 
   pt-br: Encanto das profundezas
 
   pt-br: Encanto das profundezas
  ro: Nether Wisps
 
 
   ru: Заблудшие души
 
   ru: Заблудшие души
 
   sv: Väsentliga väsen
 
   sv: Väsentliga väsen
 
   tr: Cehennem Demetleri
 
   tr: Cehennem Demetleri
 +
 +
# Attrib_Particle3022
 +
ominous night:
 +
  en: Ominous Night
 +
  da: Ildevarslende Nat
 +
  de: Unheilvolle Nacht
 +
  es: Noche siniestra
 +
  fi: Hermostuttava hämärä
 +
  fr: Nuit sinistre
 +
  hu: Baljós éj
 +
  it: Notte sinistra
 +
  nl: Onheilspellende Nacht
 +
  no: Illevarslende natt
 +
  pl: Złowieszcza noc
 +
  pt: Noite Ominosa
 +
  pt-br: Noite sinistra
 +
  ru: Зловещая ночь
 +
  sv: Olycksbådande natt
 +
  tr: Uğursuz Gece
 +
  zh-hans: 诡异月光(Ominous Night)
  
 
# Attrib_Particle3097
 
# Attrib_Particle3097
 
prismatic haze:
 
prismatic haze:
 
   en: Prismatic Haze
 
   en: Prismatic Haze
  cs: Prismatic Haze
 
 
   da: Prismatisk Dis
 
   da: Prismatisk Dis
 
   de: Prismatischer Dunst
 
   de: Prismatischer Dunst
Line 97,059: Line 99,883:
 
   pt: Aura Prismática
 
   pt: Aura Prismática
 
   pt-br: Névoa prismática
 
   pt-br: Névoa prismática
  ro: Prismatic Haze
 
 
   ru: Призменная вуаль
 
   ru: Призменная вуаль
 +
 +
# Attrib_Particle3121
 +
pastel trance:
 +
  en: Pastel Trance
 +
  da: Pastelfarvet Præg
 +
  de: Pastell-Trance
 +
  es: Trance de globunicornios
 +
  fr: Transe pastel
 +
  hu: Pasztell révület
 +
  it: Ipnosi arcobaleno
 +
  ko: 파스텔 트랜스
 +
  nl: Pasteldance
 +
  no: Pastelltranse
 +
  pl: Pastelowy trans
 +
  pt: Transe de Pastel
 +
  pt-br: Baile de Balãonicórnios
 +
  ru: Пастельный транс
 +
  tr: Pastel Trans
 +
  zh-hant: 幻彩飄揚
 +
 +
# Attrib_Particle3139
 +
permafrost essence:
 +
  en: Permafrost Essence
 +
  da: Permafrosset Essens
 +
  de: Dauerfrostessenz
 +
  es: Esencia de permafrost
 +
  fi: Ikiroudan tuntu
 +
  fr: Nuage de permafrost
 +
  hu: Permafroszt esszencia
 +
  it: Essenza del permafrost
 +
  ko: 끝없는 냉각
 +
  nl: Permafrost-extract
 +
  no: Permafrossen essens
 +
  pl: Esencja zmarzliny
 +
  pt: Essência do Pergelissolo
 +
  pt-br: Essência do pergelissolo
 +
  ru: Дымка вечной мерзлоты
 +
  sv: Permafrostessens
 +
  tr: Donmuş Tabaka Özü
 +
  zh-hant: 永凍精華
 +
 +
# Attrib_Particle3143
 +
petal prance:
 +
  en: Petal Prance
 +
  da: Kaotiske Kronblade
 +
  de: Blütentanz
 +
  es: Cabriola floral
 +
  fi: Terälehtitanssi
 +
  fr: Tourbillon azur
 +
  hu: Szóródó szirmok
 +
  it: Turbinio di petali
 +
  ko: 푸른 꽃잎
 +
  no: Blomsterbad
 +
  pl: Płatkowe podrywy
 +
  pt: Patuscada das Pétalas
 +
  pt-br: Dança das pétalas
 +
  ru: Летучие лепестки
 +
  sv: Dansanta blad
 +
  tr: Yaprak Fırtınası
 +
  zh-hant: 花瓣飛舞
 +
 +
# Attrib_Particle3019
 +
poisonous bubbles of regret:
 +
  en: Poisonous Bubbles of Regret
 +
  da: Fortrydelsens Giftbobler
 +
  de: Giftblasen der Reue
 +
  es: Burbujas envenenadas de arrepentimiento
 +
  fi: Menneisyyden mielipahan myrkkykuplat
 +
  fr: Bouillon de regrets
 +
  hu: A megbánás mérgező buborékjai
 +
  it: Bolle velenose
 +
  nl: Giftige Bellen der Spijt
 +
  no: Angerens giftige bobler
 +
  pl: Trujące bąbelki żalu
 +
  pt: Bolhas Venenosas do Arrependimento
 +
  pt-br: Bolhas venenosas do arrependimento
 +
  ru: Ядовитые пузыри сожаления
 +
  sv: Giftiga ångerbubblor
 +
  tr: Pişmanlığın Zehirli Baloncukları
 +
  zh-hans: 剧毒悔恨之液(Poisonous Bubbles of Regret)
 +
 +
# Attrib_Particle3128
 +
potion explosion:
 +
  en: Potion Explosion
 +
  da: Eliksireksplosion
 +
  de: Zaubertrankexplosion
 +
  es: Explosión de pociones
 +
  fi: Räjähtävä rohto
 +
  fr: Potions d'artifice
 +
  hu: Főzetrobbanás
 +
  it: Pozioni esplosive
 +
  no: Eksplosjonsdrikk
 +
  pl: Eksplodujące eliksiry
 +
  pt: Explosões de Poções
 +
  pt-br: Explosões de poções
 +
  ru: Зелья веселья
 +
  zh-hant: 魔藥煙花
  
 
# Attrib_Particle3078
 
# Attrib_Particle3078
 
pristine pine:
 
pristine pine:
 
   en: Pristine Pine
 
   en: Pristine Pine
  cs: Pristine Pine
 
 
   da: Prægtigt Pynt
 
   da: Prægtigt Pynt
 
   de: Prächtige Pinie
 
   de: Prächtige Pinie
Line 97,076: Line 99,995:
 
   pt: Pinheiro Prístino
 
   pt: Pinheiro Prístino
 
   pt-br: Pinheiro pristino
 
   pt-br: Pinheiro pristino
  ro: Pristine Pine
 
 
   ru: Превосходная пихта
 
   ru: Превосходная пихта
 
   tr: Saf Çam
 
   tr: Saf Çam
Line 97,083: Line 100,001:
 
pungent poison:
 
pungent poison:
 
   en: Pungent Poison
 
   en: Pungent Poison
  cs: Pungent Poison
 
 
   da: Jorden er Giftig
 
   da: Jorden er Giftig
 
   de: Gellendes Gift
 
   de: Gellendes Gift
Line 97,095: Line 100,012:
 
   pt: Peçonha Pungente
 
   pt: Peçonha Pungente
 
   pt-br: Veneno corrosivo
 
   pt-br: Veneno corrosivo
  ro: Pungent Poison
 
 
   ru: Ядрёный яд
 
   ru: Ядрёный яд
 
   zh-hant: 惡臭劇毒
 
   zh-hant: 惡臭劇毒
Line 97,102: Line 100,018:
 
pyrophoric personality:
 
pyrophoric personality:
 
   en: Pyrophoric Personality
 
   en: Pyrophoric Personality
  cs: Pyrophoric Personality
 
 
   da: Pyroforisk Personlighed
 
   da: Pyroforisk Personlighed
 
   de: Pyrophorische Persönlichkeit
 
   de: Pyrophorische Persönlichkeit
Line 97,115: Line 100,030:
 
   pt: Personalidade Pirofórica
 
   pt: Personalidade Pirofórica
 
   pt-br: Personalidade pirofórica
 
   pt-br: Personalidade pirofórica
  ro: Pyrophoric Personality
 
 
   ru: Пирофорная персона
 
   ru: Пирофорная персона
 
   tr: Pyroforik Kişilik
 
   tr: Pyroforik Kişilik
Line 97,123: Line 100,037:
 
reindoonicorn rancher:
 
reindoonicorn rancher:
 
   en: Reindoonicorn Rancher
 
   en: Reindoonicorn Rancher
  cs: Reindoonicorn Rancher
 
 
   da: Julemannens Rensdyr
 
   da: Julemannens Rensdyr
 
   de: Reindoonicorn-Züchter
 
   de: Reindoonicorn-Züchter
Line 97,136: Line 100,049:
 
   pt: Roda de Renalãonicórnios
 
   pt: Roda de Renalãonicórnios
 
   pt-br: Criador de Renacórnios
 
   pt-br: Criador de Renacórnios
  ro: Reindoonicorn Rancher
 
 
   ru: Набег Надуволенерогов
 
   ru: Набег Надуволенерогов
 
   tr: Renkorn Çiftçisi
 
   tr: Renkorn Çiftçisi
Line 97,143: Line 100,055:
 
rising ritual:
 
rising ritual:
 
   en: Rising Ritual
 
   en: Rising Ritual
  cs: Rising Ritual
 
 
   da: Stigende Sakramenter
 
   da: Stigende Sakramenter
 
   de: Aufsteigendes Ritual
 
   de: Aufsteigendes Ritual
Line 97,154: Line 100,065:
 
   pt: Ritual Ressurgente
 
   pt: Ritual Ressurgente
 
   pt-br: Ritual de elevação
 
   pt-br: Ritual de elevação
  ro: Rising Ritual
 
 
   ru: Ритуал вознесения
 
   ru: Ритуал вознесения
 +
 +
# Attrib_Particle3020
 +
roaring rockets:
 +
  en: Roaring Rockets
 +
  da: Rumsterende Raketter
 +
  de: Rauschende Raketen
 +
  es: Cohetes rugientes
 +
  fi: Raivoisat raketit
 +
  fr: Roquettes rugissantes
 +
  hu: Repdeső rakéták
 +
  it: Razzi luminosi
 +
  nl: Razende Raketten
 +
  no: Rumlende raketter
 +
  pl: Ryczące rakiety
 +
  pt: Foguetes Estrondosos
 +
  pt-br: Foguetes fragorosos
 +
  ru: Ревущие ракеты
 +
  sv: Rytande raketer
 +
  tr: Kükreyen Roketler
 +
  zh-hans: 金色浮龙(Roaring Rockets)
 +
  zh-hant: 喧鬧沖天炮
  
 
# Attrib_Particle3095
 
# Attrib_Particle3095
 
runic imprisonment:
 
runic imprisonment:
 
   en: Runic Imprisonment
 
   en: Runic Imprisonment
  cs: Runic Imprisonment
 
 
   da: Runerække
 
   da: Runerække
 
   de: Runengefängnis
 
   de: Runengefängnis
Line 97,171: Line 100,101:
 
   pt: Aprisionamento Rúnico
 
   pt: Aprisionamento Rúnico
 
   pt-br: Prisão rúnica
 
   pt-br: Prisão rúnica
  ro: Runic Imprisonment
 
 
   ru: Руническое заточение
 
   ru: Руническое заточение
  
Line 97,177: Line 100,106:
 
screaming tiger:
 
screaming tiger:
 
   en: Screaming Tiger
 
   en: Screaming Tiger
  cs: Screaming Tiger
 
 
   da: Skrigende Tiger
 
   da: Skrigende Tiger
 
   de: Brüllender Tiger
 
   de: Brüllender Tiger
Line 97,191: Line 100,119:
 
   pt: Tigre Flamejante
 
   pt: Tigre Flamejante
 
   pt-br: Tigre rugidor
 
   pt-br: Tigre rugidor
  ro: Screaming Tiger
 
 
   ru: Ревущий тигр
 
   ru: Ревущий тигр
 
   sv: Skrikande Tigern
 
   sv: Skrikande Tigern
Line 97,197: Line 100,124:
 
   zh-hans: 火球环绕(Screaming Tiger)
 
   zh-hans: 火球环绕(Screaming Tiger)
 
   zh-hant: 猛虎咆嘯
 
   zh-hant: 猛虎咆嘯
 +
 +
# Attrib_Particle3136
 +
selfless sensation:
 +
  en: Selfless Sensation
 +
  da: Uselvisk Fornemmelse
 +
  de: Selbstloser Sinneseindruck
 +
  es: Sensación altruista
 +
  fi: Epäitsekkyyden elämys
 +
  fr: Artifice altruiste
 +
  hu: Szüntelen sziporkázás
 +
  it: Sensazione di generosità
 +
  ko: 무아지경
 +
  nl: Onbaatzuchtige Opschudding
 +
  no: Uselvisk fornemmelse
 +
  pl: Bezinteresowna sensacja
 +
  pt: Sensação Solidária
 +
  pt-br: Admiração altruísta
 +
  ru: Всплеск великодушия
 +
  sv: Osjälvisk känsla
 +
  tr: Özverili Duygu
 +
  zh-hant: 無私的滋味
  
 
# Attrib_Particle3056
 
# Attrib_Particle3056
 
shimmering lights:
 
shimmering lights:
 
   en: Shimmering Lights
 
   en: Shimmering Lights
  cs: Shimmering Lights
 
 
   da: Flimrende Lys
 
   da: Flimrende Lys
 
   de: Schimmernde Lichter
 
   de: Schimmernde Lichter
Line 97,214: Line 100,161:
 
   pt: Luzes Brilhantes
 
   pt: Luzes Brilhantes
 
   pt-br: Luzes brilhantes
 
   pt-br: Luzes brilhantes
  ro: Shimmering Lights
 
 
   ru: Дрожащие огоньки
 
   ru: Дрожащие огоньки
 
   tr: Parıldayan Işıklar
 
   tr: Parıldayan Işıklar
Line 97,221: Line 100,167:
 
showstopper effect:
 
showstopper effect:
 
   en: Showstopper
 
   en: Showstopper
  cs: Showstopper
 
 
   da: Blændende Præstation
 
   da: Blændende Præstation
 
   de: Publikumshit
 
   de: Publikumshit
Line 97,230: Line 100,175:
 
   it: Spettacolo mozzafiato
 
   it: Spettacolo mozzafiato
 
   ko: 분위기 종결자
 
   ko: 분위기 종결자
  nl: Showstopper
 
 
   no: Publikumsfrieri
 
   no: Publikumsfrieri
 
   pl: Fajerwerki
 
   pl: Fajerwerki
 
   pt: Espetááááculo
 
   pt: Espetááááculo
 
   pt-br: Fim de show
 
   pt-br: Fim de show
  ro: Showstopper
 
 
   ru: Гвоздь программы
 
   ru: Гвоздь программы
 
   sv: Showstoppare
 
   sv: Showstoppare
Line 97,245: Line 100,188:
 
silver cyclone:
 
silver cyclone:
 
   en: Silver Cyclone
 
   en: Silver Cyclone
  cs: Silver Cyclone
 
 
   da: Sølvcyklon
 
   da: Sølvcyklon
 
   de: Silberner Wirbelsturm
 
   de: Silberner Wirbelsturm
Line 97,259: Line 100,201:
 
   pt: Ciclone Prateado
 
   pt: Ciclone Prateado
 
   pt-br: Ciclone prateado
 
   pt-br: Ciclone prateado
  ro: Silver Cyclone
 
 
   ru: Серебристый циклон
 
   ru: Серебристый циклон
 
   sv: Silvercyklon
 
   sv: Silvercyklon
   tr: Gümüş Kasırga
+
   tr: Gümüş Kasırga
 
   zh-hans: 白银旋风(Silver Cyclone)
 
   zh-hans: 白银旋风(Silver Cyclone)
 
   zh-hant: 銀色旋風
 
   zh-hant: 銀色旋風
Line 97,269: Line 100,210:
 
skill gotten gains:
 
skill gotten gains:
 
   en: Skill Gotten Gains
 
   en: Skill Gotten Gains
  cs: Skill Gotten Gains
 
 
   da: Betalt Efter Evne
 
   da: Betalt Efter Evne
 
   de: Wohlverdiente Ausbeute
 
   de: Wohlverdiente Ausbeute
Line 97,283: Line 100,223:
 
   pt: Dinheiro Sujo
 
   pt: Dinheiro Sujo
 
   pt-br: Dinheiro sujo
 
   pt-br: Dinheiro sujo
  ro: Skill Gotten Gains
 
 
   ru: Нечестное мастерство
 
   ru: Нечестное мастерство
 
   sv: Erfaret förtjänta pengar
 
   sv: Erfaret förtjänta pengar
Line 97,293: Line 100,232:
 
smissmas swirls:
 
smissmas swirls:
 
   en: Smissmas Swirls
 
   en: Smissmas Swirls
  cs: Smissmas Swirls
 
 
   da: Hvirvlende Smissmas-vind
 
   da: Hvirvlende Smissmas-vind
 
   de: Weihnachtlicher Wirbel
 
   de: Weihnachtlicher Wirbel
Line 97,304: Line 100,242:
 
   pt: Espirais Invernais
 
   pt: Espirais Invernais
 
   pt-br: Turbilhão invernal
 
   pt-br: Turbilhão invernal
  ro: Smissmas Swirls
 
 
   ru: Шмождественская вьюга
 
   ru: Шмождественская вьюга
 
   tr: Smissmas Girdabı
 
   tr: Smissmas Girdabı
 +
 +
# Attrib_Particle3131
 +
snowfall:
 +
  en: Snowfall
 +
  da: Snefald
 +
  de: Schneefall
 +
  es: Nevada
 +
  fi: Lumisade
 +
  fr: Tombe la neige
 +
  hu: Hóesés
 +
  it: Nevicata
 +
  ko: 눈보라
 +
  no: Nyfallen snø
 +
  pl: Opad śniegu
 +
  pt: Nevada
 +
  pt-br: Nevando
 +
  ru: Снегопад
 +
  tr: Kar Yağışı
 +
  zh-hant: 落雪
 +
 +
# Attrib_Particle3114
 +
solar scorched:
 +
  en: Solar Scorched
 +
  da: Faktor 500
 +
  de: Sonnenverbrannt
 +
  es: Incineración solar
 +
  fr: Sirocco
 +
  hu: Napégette
 +
  it: Tempesta solare
 +
  ko: 맹렬한 태양빛
 +
  no: Solsvidd
 +
  pl: Piekące promienie
 +
  pt: Onda de Calor
 +
  pt-br: Ignição solar
 +
  ru: Солнечный след
 +
  tr: Güneşte Kavrulmuş
  
 
# Attrib_Particle3079
 
# Attrib_Particle3079
 
sparkly spruce:
 
sparkly spruce:
 
   en: Sparkly Spruce
 
   en: Sparkly Spruce
  cs: Sparkly Spruce
 
 
   da: Grangivelig Glæde
 
   da: Grangivelig Glæde
 
   de: Flimmernde Fichte
 
   de: Flimmernde Fichte
Line 97,323: Line 100,295:
 
   pt: Abeto Arrojado
 
   pt: Abeto Arrojado
 
   pt-br: Abeto agitado
 
   pt-br: Abeto agitado
  ro: Sparkly Spruce
 
 
   ru: Сияющая сосна
 
   ru: Сияющая сосна
 
   tr: Işıltılı Alaçam
 
   tr: Işıltılı Alaçam
Line 97,330: Line 100,301:
 
spectral escort:
 
spectral escort:
 
   en: Spectral Escort
 
   en: Spectral Escort
  cs: Spectral Escort
 
 
   da: Spektral Eskorte
 
   da: Spektral Eskorte
 
   de: Spektrale Eskorte
 
   de: Spektrale Eskorte
Line 97,343: Line 100,313:
 
   pt: Escolta Espectral
 
   pt: Escolta Espectral
 
   pt-br: Escolta espectral
 
   pt-br: Escolta espectral
  ro: Spectral Escort
 
 
   ru: Призрачные провожатые
 
   ru: Призрачные провожатые
 
   tr: Hayalet Refakatçi
 
   tr: Hayalet Refakatçi
Line 97,351: Line 100,320:
 
spectral shackles:
 
spectral shackles:
 
   en: Spectral Shackles
 
   en: Spectral Shackles
  cs: Spectral Shackles
 
 
   da: Hinsides Lænkning
 
   da: Hinsides Lænkning
 
   de: Geisterhafte Fesseln
 
   de: Geisterhafte Fesseln
Line 97,364: Line 100,332:
 
   pt: Correntes Corrompidas
 
   pt: Correntes Corrompidas
 
   pt-br: Prisão espectral
 
   pt-br: Prisão espectral
  ro: Spectral Shackles
 
 
   ru: Кошмарные кандалы
 
   ru: Кошмарные кандалы
 
   sv: Kusliga kedjor
 
   sv: Kusliga kedjor
Line 97,372: Line 100,339:
 
spectral swirl:
 
spectral swirl:
 
   en: Spectral Swirl
 
   en: Spectral Swirl
  cs: Spectral Swirl
 
 
   da: Spektralsk Hvirvel
 
   da: Spektralsk Hvirvel
 
   de: Spukiger Strudel
 
   de: Spukiger Strudel
Line 97,386: Line 100,352:
 
   pt: Remoinho Espectral
 
   pt: Remoinho Espectral
 
   pt-br: Turbilhão espectral
 
   pt-br: Turbilhão espectral
  ro: Spectral Swirl
 
 
   ru: Призрачная спираль
 
   ru: Призрачная спираль
 
   sv: Vålnadsvirvel
 
   sv: Vålnadsvirvel
Line 97,396: Line 100,361:
 
spellbound aspect:
 
spellbound aspect:
 
   en: Spellbound Aspect
 
   en: Spellbound Aspect
  cs: Spellbound Aspect
 
 
   da: Tryllebundet Tiltrækning
 
   da: Tryllebundet Tiltrækning
 
   de: Verzauberte Erscheinung
 
   de: Verzauberte Erscheinung
Line 97,408: Line 100,372:
 
   pt: Aparição Enfeitiçada
 
   pt: Aparição Enfeitiçada
 
   pt-br: Aparição enfeitiçada
 
   pt-br: Aparição enfeitiçada
  ro: Spellbound Aspect
 
 
   ru: Околдованный облик
 
   ru: Околдованный облик
 
   tr: Ametist Büyü
 
   tr: Ametist Büyü
 
   zh-hans: 魔咒实体(Spellbound Aspect)
 
   zh-hans: 魔咒实体(Spellbound Aspect)
 +
 +
# Attrib_Particle3021
 +
spooky night:
 +
  en: Spooky Night
 +
  da: Uhyggelig Nat
 +
  de: Gespenstische Nacht
 +
  es: Noche fantasmagórica
 +
  fi: Karmaiseva kuunvalo
 +
  fr: Nuit d'épouvante
 +
  hu: Kísérteties éj
 +
  it: Notte spaventosa
 +
  nl: Spookachtige Nacht
 +
  no: Skummel natt
 +
  pl: Upiorna noc
 +
  pt: Noite Arrepiante
 +
  pt-br: Noite sombria
 +
  ru: Жуткая ночь
 +
  sv: Kuslig natt
 +
  tr: Ürkütücü Gece
 +
  zh-hans: 恐怖月光(Spooky Night)
  
 
# Attrib_Particle3111
 
# Attrib_Particle3111
 
squash n' twist:
 
squash n' twist:
 
   en: Squash n' Twist
 
   en: Squash n' Twist
  cs: Squash n' Twist
 
 
   da: Efterårsånder
 
   da: Efterårsånder
 
   de: Kreiselnde Kürbislichter
 
   de: Kreiselnde Kürbislichter
Line 97,428: Line 100,410:
 
   pt: Almas de Abóbora
 
   pt: Almas de Abóbora
 
   pt-br: Aparições de abóboras
 
   pt-br: Aparições de abóboras
  ro: Squash n' Twist
 
 
   ru: Вращение призраков
 
   ru: Вращение призраков
  
Line 97,434: Line 100,415:
 
static mist:
 
static mist:
 
   en: Static Mist
 
   en: Static Mist
  cs: Static Mist
 
 
   da: Statisk Tåge
 
   da: Statisk Tåge
 
   de: Statischer Nebel
 
   de: Statischer Nebel
Line 97,446: Line 100,426:
 
   pt: Neblina Chocante
 
   pt: Neblina Chocante
 
   pt-br: Névoa estática
 
   pt-br: Névoa estática
  ro: Static Mist
 
 
   ru: Электромгла
 
   ru: Электромгла
 
   sv: Statiskt skimmer
 
   sv: Statiskt skimmer
Line 97,455: Line 100,434:
 
static shock:
 
static shock:
 
   en: Static Shock
 
   en: Static Shock
  cs: Static Shock
 
 
   da: Statisk Chok
 
   da: Statisk Chok
 
   de: Statischer Schock
 
   de: Statischer Schock
Line 97,468: Line 100,446:
 
   pt: Eletricidade Estática
 
   pt: Eletricidade Estática
 
   pt-br: Eletrostática
 
   pt-br: Eletrostática
  ro: Static Shock
 
 
   ru: Статический разряд
 
   ru: Статический разряд
 
   sv: Statisk elektricitet
 
   sv: Statisk elektricitet
Line 97,477: Line 100,454:
 
sublime snowstorm:
 
sublime snowstorm:
 
   en: Sublime Snowstorm
 
   en: Sublime Snowstorm
  cs: Sublime Snowstorm
 
 
   da: Sublim Snestorm
 
   da: Sublim Snestorm
 
   de: Spektakulärer Schneesturm
 
   de: Spektakulärer Schneesturm
Line 97,489: Line 100,465:
 
   pt: Nevasca Sublime
 
   pt: Nevasca Sublime
 
   pt-br: Nevasca sublime
 
   pt-br: Nevasca sublime
  ro: Sublime Snowstorm
 
 
   ru: Совершенный снегопад
 
   ru: Совершенный снегопад
 
   tr: Ulu Kar Fırtınası
 
   tr: Ulu Kar Fırtınası
Line 97,496: Line 100,471:
 
terrifying thunder:
 
terrifying thunder:
 
   en: Terrifying Thunder
 
   en: Terrifying Thunder
  cs: Terrifying Thunder
 
 
   da: Traumatisk Torden
 
   da: Traumatisk Torden
 
   de: Furchterregender Blitz
 
   de: Furchterregender Blitz
Line 97,509: Line 100,483:
 
   pt: Trovões Terríveis
 
   pt: Trovões Terríveis
 
   pt-br: Trovão temeroso
 
   pt-br: Trovão temeroso
  ro: Terrifying Thunder
 
 
   ru: Гнетущая гроза
 
   ru: Гнетущая гроза
 
   sv: Demoniskt dunder
 
   sv: Demoniskt dunder
Line 97,518: Line 100,491:
 
thundering spirit:
 
thundering spirit:
 
   en: Thundering Spirit
 
   en: Thundering Spirit
  cs: Thundering Spirit
 
 
   da: Tordende Lynild
 
   da: Tordende Lynild
 
   de: Aufgeladene Aura
 
   de: Aufgeladene Aura
Line 97,529: Line 100,501:
 
   pt: Espírito Trovejante
 
   pt: Espírito Trovejante
 
   pt-br: Espírito estrondoso
 
   pt-br: Espírito estrondoso
  ro: Thundering Spirit
 
 
   ru: Шокирующая воля
 
   ru: Шокирующая воля
 
   sv: Elektrisk ande
 
   sv: Elektrisk ande
Line 97,537: Line 100,508:
 
thunderous rage:
 
thunderous rage:
 
   en: Thunderous Rage
 
   en: Thunderous Rage
  cs: Thunderous Rage
 
 
   da: Tordnende Raseri
 
   da: Tordnende Raseri
 
   de: Donnernde Wut
 
   de: Donnernde Wut
Line 97,549: Line 100,519:
 
   pt: Fúria Tempestuosa
 
   pt: Fúria Tempestuosa
 
   pt-br: Fúria trovejante
 
   pt-br: Fúria trovejante
  ro: Thunderous Rage
 
 
   ru: Грозовой гнев
 
   ru: Грозовой гнев
 
   tr: Gürleyen Öfke
 
   tr: Gürleyen Öfke
Line 97,556: Line 100,525:
 
toxic grip:
 
toxic grip:
 
   en: Toxic Grip
 
   en: Toxic Grip
  cs: Toxic Grip
 
 
   da: Giftigt Greb
 
   da: Giftigt Greb
 
   de: Giftiger Griff
 
   de: Giftiger Griff
Line 97,567: Line 100,535:
 
   pt: Mãos Tóxicas
 
   pt: Mãos Tóxicas
 
   pt-br: Mãos tóxicas
 
   pt-br: Mãos tóxicas
  ro: Toxic Grip
 
 
   ru: Токсичная хватка
 
   ru: Токсичная хватка
  
Line 97,573: Line 100,540:
 
toxic terrors:
 
toxic terrors:
 
   en: Toxic Terrors
 
   en: Toxic Terrors
  cs: Toxic Terrors
 
 
   da: Giftige Gysere
 
   da: Giftige Gysere
 
   de: Toxischer Terror
 
   de: Toxischer Terror
Line 97,585: Line 100,551:
 
   pt: Terrores Tóxicos
 
   pt: Terrores Tóxicos
 
   pt-br: Teias tóxicas
 
   pt-br: Teias tóxicas
  ro: Toxic Terrors
 
 
   ru: Токсичные твари
 
   ru: Токсичные твари
 
   sv: Giftiga kryp
 
   sv: Giftiga kryp
Line 97,594: Line 100,559:
 
twinkling lights:
 
twinkling lights:
 
   en: Twinkling Lights
 
   en: Twinkling Lights
  cs: Twinkling Lights
 
 
   da: Glimtende Lys
 
   da: Glimtende Lys
 
   de: Funkelnde Lichter
 
   de: Funkelnde Lichter
Line 97,606: Line 100,570:
 
   pt: Luzes Cintilantes
 
   pt: Luzes Cintilantes
 
   pt-br: Luzes cintilantes
 
   pt-br: Luzes cintilantes
  ro: Twinkling Lights
 
 
   ru: Мерцающие огоньки
 
   ru: Мерцающие огоньки
 
   tr: Parıltılı Işıklar
 
   tr: Parıltılı Işıklar
Line 97,613: Line 100,576:
 
twirling spirits:
 
twirling spirits:
 
   en: Twirling Spirits
 
   en: Twirling Spirits
  cs: Twirling Spirits
 
 
   da: Hvirvelende Vinterånder
 
   da: Hvirvelende Vinterånder
 
   de: Wirbelnde Geister
 
   de: Wirbelnde Geister
Line 97,625: Line 100,587:
 
   pt: Espíritos Tremelicantes
 
   pt: Espíritos Tremelicantes
 
   pt-br: Espíritos giratórios
 
   pt-br: Espíritos giratórios
  ro: Twirling Spirits
 
 
   ru: Кружение духов
 
   ru: Кружение духов
 
   tr: Dönen Ruhlar
 
   tr: Dönen Ruhlar
Line 97,632: Line 100,593:
 
veno shock:
 
veno shock:
 
   en: Veno Shock
 
   en: Veno Shock
  cs: Veno Shock
 
 
   da: Giftchok
 
   da: Giftchok
 
   de: Starker Stromschlag
 
   de: Starker Stromschlag
Line 97,644: Line 100,604:
 
   pt: Choque Venenoso
 
   pt: Choque Venenoso
 
   pt-br: Choque venenoso
 
   pt-br: Choque venenoso
  ro: Veno Shock
 
 
   ru: Ядовитый разряд
 
   ru: Ядовитый разряд
 
   tr: Parlak Şok
 
   tr: Parlak Şok
Line 97,652: Line 100,611:
 
vigorous pulse:
 
vigorous pulse:
 
   en: Vigorous Pulse
 
   en: Vigorous Pulse
  cs: Vigorous Pulse
 
 
   da: Pulserende Energi
 
   da: Pulserende Energi
 
   de: Energetische Entladung
 
   de: Energetische Entladung
Line 97,663: Line 100,621:
 
   pt: Pulsação Vigorosa
 
   pt: Pulsação Vigorosa
 
   pt-br: Pulsação vigorosa
 
   pt-br: Pulsação vigorosa
  ro: Vigorous Pulse
 
 
   ru: Заряжающее побуждение
 
   ru: Заряжающее побуждение
 
   sv: Energisk puls
 
   sv: Energisk puls
 
   tr: Dinç Nabız
 
   tr: Dinç Nabız
 +
 +
# Attrib_Particle3123
 +
wildflower meadows:
 +
  en: Wildflower Meadows
 +
  da: Blomstereng
 +
  de: Wildblumenwiese
 +
  es: Praderas de flores silvestres
 +
  fr: Prairie fleurie
 +
  hu: Vadvirágos rét
 +
  it: Campi fioriti
 +
  ko: 야생화 들판
 +
  nl: Wildebloemenwei
 +
  no: Blomstereng
 +
  pl: Dzika łąka
 +
  pt: Campo Silvestre
 +
  pt-br: Campo de flores
 +
  ru: Цветочные луга
 +
  tr: Çiçekli Çayır
 +
  zh-hant: 野花草地
 +
 +
# Attrib_Particle3142
 +
winning spirit:
 +
  en: Winning Spirit
 +
  da: Sejrsgejst
 +
  de: Siegermentalität
 +
  es: Espíritu vencedor
 +
  fi: Voiton tuoksu
 +
  fr: Sous les projecteurs
 +
  hu: A győzelem szelleme
 +
  it: Spirito vittorioso
 +
  ko: 필승 정신
 +
  nl: Winnaarsmentaliteit
 +
  no: Vinnervilje
 +
  pl: Duch wygranej
 +
  pt: Espírito Vitorioso
 +
  pt-br: Espírito vitorioso
 +
  ru: Дух победы
 +
  sv: Vinnande anda
 +
  tr: Kazanma Ruhu
 +
  zh-hant: 勝利精神
  
 
# Attrib_Particle3034
 
# Attrib_Particle3034
 
winter spirit:
 
winter spirit:
 
   en: Winter Spirit
 
   en: Winter Spirit
  cs: Winter Spirit
 
 
   da: Vinterånd
 
   da: Vinterånd
 
   de: Wintergeist
 
   de: Wintergeist
Line 97,684: Line 100,680:
 
   pt: Espírito de Inverno
 
   pt: Espírito de Inverno
 
   pt-br: Espírito invernal
 
   pt-br: Espírito invernal
  ro: Winter Spirit
 
 
   ru: Дух зимы
 
   ru: Дух зимы
 
   tr: Kış Ruhu
 
   tr: Kış Ruhu
Line 97,693: Line 100,688:
 
wintery wisp:
 
wintery wisp:
 
   en: Wintery Wisp
 
   en: Wintery Wisp
  cs: Wintery Wisp
 
 
   da: Vinterslør
 
   da: Vinterslør
 
   de: Winterlicher Windhauch
 
   de: Winterlicher Windhauch
Line 97,706: Line 100,700:
 
   pt: Ilusão Invernosa
 
   pt: Ilusão Invernosa
 
   pt-br: Sopro de inverno
 
   pt-br: Sopro de inverno
  ro: Wintery Wisp
 
 
   ru: Морозное мерцание
 
   ru: Морозное мерцание
 
   sv: Isande irrbloss
 
   sv: Isande irrbloss
Line 97,716: Line 100,709:
 
wispy halos:
 
wispy halos:
 
   en: Wispy Halos
 
   en: Wispy Halos
  cs: Wispy Halos
 
 
   da: Gyselige Glorier
 
   da: Gyselige Glorier
 
   de: Impulsive Irrlichter
 
   de: Impulsive Irrlichter
Line 97,727: Line 100,719:
 
   pt: Auréolas Assombradas
 
   pt: Auréolas Assombradas
 
   pt-br: Auréolas assombradas
 
   pt-br: Auréolas assombradas
  ro: Wispy Halos
 
 
   ru: Блуждающие духи
 
   ru: Блуждающие духи
 
   sv: Virriga irrbloss
 
   sv: Virriga irrbloss
 
   tr: Narin Haleler
 
   tr: Narin Haleler
 
# Attrib_Particle3114
 
solar scorched:
 
  en: Solar Scorched
 
  cs: Solar Scorched
 
  es: Incineración solar
 
  fr: Sirocco
 
  hu: Napégette
 
  it: Tempesta solare
 
  pl: Piekące promienie
 
  pt: Onda de Calor
 
  pt-br: Ignição solar
 
  ru: Солнечный след
 
 
# Attrib_Particle3115
 
deepsea rave:
 
  en: Deepsea Rave
 
  cs: Deepsea Rave
 
  es: Rave Bajo el Mar
 
  fr: Sous l'océan
 
  hu: Mélytengeri buli
 
  it: Ballo degli abissi
 
  nl: Diepzee-Rave
 
  pl: Głębinowa potańcówka
 
  pt: Dança dos Caranguejos
 
  pt-br: Fenda dos caranguejos
 
  ru: Глубоководный рейв
 
  zh-hant: 深海狂歡
 
 
# Attrib_Particle3117
 
blooming beacon:
 
  en: Blooming Beacon
 
  cs: Blooming Beacon
 
  es: Lava Fluorescente
 
  fr: Lueur verdoyante
 
  hu: Virágzó jelzőfény
 
  it: Faro splendente
 
  pl: Rozkwiecony rozblask
 
  pt: Ribalta Reluzente
 
  pt-br: Lava florescente
 
  ru: Потусторонние пузыри
 
 
# Attrib_Particle3118
 
beaming beacon:
 
  en: Beaming Beacon
 
  cs: Beaming Beacon
 
  es: Lava Púrpura
 
  fr: Lueur lilas
 
  hu: Sugárzó jelzőfény
 
  it: Faro raggiante
 
  pl: Promienista poświata
 
  pt: Ribalta Radiante
 
  pt-br: Lava radiante
 
  ru: Полуночные пузыри
 
 
# Attrib_Particle3119
 
blazing beacon:
 
  en: Blazing Beacon
 
  cs: Blazing Beacon
 
  es: Lava Ardiente
 
  fr: Lueur ardente
 
  hu: Lángoló jelzőfény
 
  it: Faro ardente
 
  pl: Ogniste oświetlenie
 
  pt: Ribalta Resplandecente
 
  pt-br: Lava ardente
 
  ru: Пылающие пузыри
 
 
# Attrib_Particle3120
 
floppin' frenzy:
 
  en: Floppin' Frenzy
 
  cs: Floppin' Frenzy
 
  es: Frenesí de Peces
 
  fr: Flaque frénétique
 
  hu: Fickándozás
 
  it: Frenesia fluviale
 
  pl: Pluskający przyjaciele
 
  pt: Frenesim Fluvial
 
  pt-br: Pesque e salte
 
  ru: Булькающая братва
 
 
# Attrib_Particle3121
 
pastel trance:
 
  en: Pastel Trance
 
  cs: Pastel Trance
 
  es: Trance de Globunicornios
 
  fr: Transe pastel
 
  hu: Pasztell révület
 
  it: Ipnosi arcobaleno
 
  pl: Pastelowy trans
 
  pt: Transe de Pastel
 
  pt-br: Baile de Balãonicórnios
 
  ru: Пастельный транс
 
 
# Attrib_Particle3123
 
wildflower meadows:
 
  en: Wildflower Meadows
 
  cs: Wildflower Meadows
 
  de: Wildblumenwiese
 
  es: Praderas de flores silvestres
 
  fr: Prairie fleurie
 
  hu: Vadvirágos Rét
 
  it: Campi fioriti
 
  nl: Wildebloemenwei
 
  pl: Dzika łąka
 
  pt: Campo Silvestre
 
  pt-br: Campo de flores
 
  ru: Цветочные луга
 
  zh-hant: 野花草地
 
  
 
-->
 
-->
Line 97,849: Line 100,731:
 
cool:
 
cool:
 
   en: Cool
 
   en: Cool
  cs: Cool
 
 
   da: Kølig
 
   da: Kølig
 
   de: Kühl
 
   de: Kühl
Line 97,863: Line 100,744:
 
   pt: Frio
 
   pt: Frio
 
   pt-br: Frio
 
   pt-br: Frio
  ro: Cool
 
 
   ru: Холод
 
   ru: Холод
 
   sv: Kall
 
   sv: Kall
Line 97,873: Line 100,753:
 
energy orb:
 
energy orb:
 
   en: Energy Orb
 
   en: Energy Orb
  cs: Energy Orb
 
 
   da: Energikugle
 
   da: Energikugle
 
   de: Energiekugel
 
   de: Energiekugel
Line 97,887: Line 100,766:
 
   pt: Orbe de Energia
 
   pt: Orbe de Energia
 
   pt-br: Orbe de energia
 
   pt-br: Orbe de energia
  ro: Energy Orb
 
 
   ru: Энергетический шар
 
   ru: Энергетический шар
 
   sv: Energiklot
 
   sv: Energiklot
Line 97,897: Line 100,775:
 
hot:
 
hot:
 
   en: Hot
 
   en: Hot
  cs: Hot
 
 
   da: Varm
 
   da: Varm
 
   de: Heiß
 
   de: Heiß
Line 97,911: Line 100,788:
 
   pt: Quente
 
   pt: Quente
 
   pt-br: Quente
 
   pt-br: Quente
  ro: Hot
 
 
   ru: Жар
 
   ru: Жар
 
   sv: Varm
 
   sv: Varm
Line 97,921: Line 100,797:
 
isotope:
 
isotope:
 
   en: Isotope
 
   en: Isotope
  cs: Isotope
 
 
   da: Isotop
 
   da: Isotop
 
   de: Isotop
 
   de: Isotop
 
   es: Isótopo
 
   es: Isótopo
 
   fi: Isotooppi
 
   fi: Isotooppi
  fr: Isotope
 
 
   hu: Izotóp
 
   hu: Izotóp
 
   it: Isotopo
 
   it: Isotopo
Line 97,935: Line 100,809:
 
   pt: Isótopo
 
   pt: Isótopo
 
   pt-br: Isótopo
 
   pt-br: Isótopo
  ro: Isotope
 
 
   ru: Изотоп
 
   ru: Изотоп
 
   sv: Isotop
 
   sv: Isotop
Line 97,945: Line 100,818:
  
 
== Killstreak-related effects ==
 
== Killstreak-related effects ==
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: text added to this section ''will be lost''.
+
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
  
 
=== Sheens ===
 
=== Sheens ===
Line 97,953: Line 100,826:
 
team shine:
 
team shine:
 
   en: Team Shine
 
   en: Team Shine
  cs: Team Shine
 
 
   da: Holdglans
 
   da: Holdglans
 
   de: Teamschimmer
 
   de: Teamschimmer
Line 97,966: Line 100,838:
 
   pt: Brilho de Equipa
 
   pt: Brilho de Equipa
 
   pt-br: Brilho da equipe
 
   pt-br: Brilho da equipe
  ro: Team Shine
 
 
   ru: Командный блеск
 
   ru: Командный блеск
 
   sv: Lagsken
 
   sv: Lagsken
Line 97,976: Line 100,847:
 
deadly daffodil:
 
deadly daffodil:
 
   en: Deadly Daffodil
 
   en: Deadly Daffodil
  cs: Deadly Daffodil
 
 
   da: Dødelig påskelilje
 
   da: Dødelig påskelilje
 
   de: Tödliche Narzisse
 
   de: Tödliche Narzisse
Line 97,989: Line 100,859:
 
   pt: Narciso Nefasto
 
   pt: Narciso Nefasto
 
   pt-br: Narciso nefasto
 
   pt-br: Narciso nefasto
  ro: Deadly Daffodil
 
 
   ru: Надгробный нарцисс
 
   ru: Надгробный нарцисс
 
   sv: Präktig påsklilja
 
   sv: Präktig påsklilja
Line 97,999: Line 100,868:
 
manndarin:
 
manndarin:
 
   en: Manndarin
 
   en: Manndarin
  cs: Manndarin
 
  da: Manndarin
 
  de: Manndarin
 
 
   es: Manndarín
 
   es: Manndarín
 
   fi: Manndariini
 
   fi: Manndariini
 
   fr: Manndarine
 
   fr: Manndarine
  hu: Manndarin
 
 
   it: Manndarino
 
   it: Manndarino
 
   ko: 귤 색
 
   ko: 귤 색
Line 98,012: Line 100,877:
 
   pt: Manngerina
 
   pt: Manngerina
 
   pt-br: Manndarim
 
   pt-br: Manndarim
  ro: Manndarin
 
 
   ru: Манндарин
 
   ru: Манндарин
  sv: Manndarin
 
 
   tr: Mandalina
 
   tr: Mandalina
 
   zh-hans: 众志成橙(Manndarin)
 
   zh-hans: 众志成橙(Manndarin)
Line 98,022: Line 100,885:
 
mean green:
 
mean green:
 
   en: Mean Green
 
   en: Mean Green
  cs: Mean Green
 
 
   da: Gemen grøn
 
   da: Gemen grøn
 
   de: Gemeines Grün
 
   de: Gemeines Grün
Line 98,035: Line 100,897:
 
   pt: Verdão Mauzão
 
   pt: Verdão Mauzão
 
   pt-br: Lima maligna
 
   pt-br: Lima maligna
  ro: Mean Green
 
 
   ru: Злобный зеленый
 
   ru: Злобный зеленый
 
   sv: Grym grön
 
   sv: Grym grön
Line 98,045: Line 100,906:
 
agonizing emerald:
 
agonizing emerald:
 
   en: Agonizing Emerald
 
   en: Agonizing Emerald
  cs: Agonizing Emerald
 
 
   da: Smertefuld smaragdgrøn
 
   da: Smertefuld smaragdgrøn
 
   de: Quälendes Smaragdgrün
 
   de: Quälendes Smaragdgrün
Line 98,058: Line 100,918:
 
   pt: Esmeralda Estertorante
 
   pt: Esmeralda Estertorante
 
   pt-br: Esmeralda agonizante
 
   pt-br: Esmeralda agonizante
  ro: Agonizing Emerald
 
 
   ru: Изумрудная зависть
 
   ru: Изумрудная зависть
 
   sv: Enerverande emerald
 
   sv: Enerverande emerald
Line 98,068: Line 100,927:
 
villainous violet:
 
villainous violet:
 
   en: Villainous Violet
 
   en: Villainous Violet
  cs: Villainous Violet
 
 
   da: Skurkagtig violet
 
   da: Skurkagtig violet
 
   de: Niederträchtiges Violett
 
   de: Niederträchtiges Violett
Line 98,081: Line 100,939:
 
   pt: Violeta Vil
 
   pt: Violeta Vil
 
   pt-br: Violeta vil
 
   pt-br: Violeta vil
  ro: Villainous Violet
 
 
   ru: Лиловое злорадство
 
   ru: Лиловое злорадство
 
   sv: Våldsam violett
 
   sv: Våldsam violett
Line 98,091: Line 100,948:
 
hot rod:
 
hot rod:
 
   en: Hot Rod
 
   en: Hot Rod
  cs: Hot Rod
 
 
   da: Livlig lilla
 
   da: Livlig lilla
  de: Hot Rod
 
 
   es: Motor a 1000 revoluciones
 
   es: Motor a 1000 revoluciones
 
   fi: Kuumakalle
 
   fi: Kuumakalle
Line 98,104: Line 100,959:
 
   pt: Púrpura Pulsante
 
   pt: Púrpura Pulsante
 
   pt-br: Rajada de rosa
 
   pt-br: Rajada de rosa
  ro: Hot Rod
 
 
   ru: Горячая штучка
 
   ru: Горячая штучка
 
   sv: Livlig lila
 
   sv: Livlig lila
Line 98,119: Line 100,973:
 
fire horns:
 
fire horns:
 
   en: Fire Horns
 
   en: Fire Horns
  cs: Fire Horns
 
 
   da: Ildhorn
 
   da: Ildhorn
 
   de: Feuerhörner
 
   de: Feuerhörner
Line 98,133: Line 100,986:
 
   pt: Chifres de Fogo
 
   pt: Chifres de Fogo
 
   pt-br: Chifres ardentes
 
   pt-br: Chifres ardentes
  ro: Fire Horns
 
 
   ru: Огненные рога
 
   ru: Огненные рога
 
   sv: Eldhorn
 
   sv: Eldhorn
Line 98,143: Line 100,995:
 
cerebral discharge:
 
cerebral discharge:
 
   en: Cerebral Discharge
 
   en: Cerebral Discharge
  cs: Cerebral Discharge
 
 
   da: Cerebral udledning
 
   da: Cerebral udledning
 
   de: Gehirnentladung
 
   de: Gehirnentladung
Line 98,157: Line 101,008:
 
   pt: Descarga Cerebral
 
   pt: Descarga Cerebral
 
   pt-br: Descarga cerebral
 
   pt-br: Descarga cerebral
  ro: Cerebral Discharge
 
 
   ru: Мозговой разряд
 
   ru: Мозговой разряд
 
   sv: Cerebral urladdning
 
   sv: Cerebral urladdning
Line 98,167: Line 101,017:
 
tornado:
 
tornado:
 
   en: Tornado
 
   en: Tornado
  cs: Tornado
 
  da: Tornado
 
  de: Tornado
 
  es: Tornado
 
  fi: Tornado
 
 
   fr: Tornade
 
   fr: Tornade
 
   hu: Tornádó
 
   hu: Tornádó
  it: Tornado
 
 
   ja: トルネード
 
   ja: トルネード
 
   ko: 토네이도
 
   ko: 토네이도
  nl: Tornado
 
 
   pl: Tornado
 
   pl: Tornado
  pt: Tornado
 
  pt-br: Tornado
 
  ro: Tornado
 
 
   ru: Торнадо
 
   ru: Торнадо
  sv: Tornado
 
 
   tr: Hortum
 
   tr: Hortum
 
   zh-hans: 飓风(Tornado)
 
   zh-hans: 飓风(Tornado)
Line 98,191: Line 101,030:
 
flames:
 
flames:
 
   en: Flames
 
   en: Flames
  cs: Flames
 
 
   da: Flammer
 
   da: Flammer
 
   de: Flammen
 
   de: Flammen
Line 98,205: Line 101,043:
 
   pt: Chamas
 
   pt: Chamas
 
   pt-br: Chamas
 
   pt-br: Chamas
  ro: Flames
 
 
   ru: Пламя
 
   ru: Пламя
 
   sv: Flammor
 
   sv: Flammor
Line 98,215: Line 101,052:
 
singularity:
 
singularity:
 
   en: Singularity
 
   en: Singularity
  cs: Singularity
 
 
   da: Singularitet
 
   da: Singularitet
 
   de: Singularität
 
   de: Singularität
Line 98,228: Line 101,064:
 
   pt: Singularidade
 
   pt: Singularidade
 
   pt-br: Singularidade
 
   pt-br: Singularidade
  ro: Singularity
 
 
   ru: Сингулярность
 
   ru: Сингулярность
 
   sv: Singularitet
 
   sv: Singularitet
Line 98,238: Line 101,073:
 
incinerator:
 
incinerator:
 
   en: Incinerator
 
   en: Incinerator
  cs: Incinerator
 
 
   da: Forbrænder
 
   da: Forbrænder
 
   de: Verbrennungsofen
 
   de: Verbrennungsofen
Line 98,252: Line 101,086:
 
   pt: Incinerador
 
   pt: Incinerador
 
   pt-br: Incinerador
 
   pt-br: Incinerador
  ro: Incinerator
 
 
   ru: Кремирование
 
   ru: Кремирование
 
   sv: Förbrännare
 
   sv: Förbrännare
Line 98,262: Line 101,095:
 
hypno-beam:
 
hypno-beam:
 
   en: Hypno-Beam
 
   en: Hypno-Beam
  cs: Hypno-Beam
 
 
   da: Hypno-stråle
 
   da: Hypno-stråle
 
   de: Hypnosestrahl
 
   de: Hypnosestrahl
Line 98,276: Line 101,108:
 
   pt: Raio Hipnótico
 
   pt: Raio Hipnótico
 
   pt-br: Raio hipnotizante
 
   pt-br: Raio hipnotizante
  ro: Hypno-Beam
 
 
   ru: Гипнолуч
 
   ru: Гипнолуч
 
   sv: Hypnostråle
 
   sv: Hypnostråle
Line 107,549: Line 110,380:
 
from nucleus vsh:
 
from nucleus vsh:
 
   en: Radioactive
 
   en: Radioactive
 +
 +
# TF_Map_Perks_StrangePrefix
 +
from perks:
 +
  en: Perky
 +
 +
# TF_Map_Slime_StrangePrefix
 +
from slime:
 +
  en: Slimy
 +
 +
# TF_Map_LavaPit_StrangePrefix
 +
from lava pit:
 +
  en: Volcanic
 +
 +
# TF_Map_Mannsylvania_StrangePrefix
 +
from mannsylvania:
 +
  en: Vampiric
 +
 +
# TF_Map_Sandcastle_StrangePrefix
 +
from sandcastle:
 +
  en: Fun Sized
 +
 +
# TF_Map_Spineyard_StrangePrefix
 +
from spineyard:
 +
  en: Rattled
 +
 +
# TF_Map_Corruption_StrangePrefix
 +
from corruption:
 +
  en: Corrupted
 +
 +
# TF_Map_Murky_StrangePrefix
 +
from murky:
 +
  en: Ellis' Own
 +
 +
# TF_Map_Atoll_StrangePrefix
 +
from atoll:
 +
  en: Stranded
 +
 +
# TF_Map_Woods_StrangePrefix
 +
from woods:
 +
  en: Sticky
 +
 +
# TF_Map_Sanitarium_StrangePrefix
 +
from sanitarium:
 +
  en: Crazy
 +
 +
# TF_Map_Devastation_StrangePrefix
 +
from devastation:
 +
  en: Devastating
 +
 +
# TF_Map_Snowtower_StrangePrefix
 +
from snowtower:
 +
  en: Towering
 +
 +
# TF_Map_Krampus_StrangePrefix
 +
from krampus:
 +
  en: Wicked
 +
 +
# TF_Map_Haarp_StrangePrefix
 +
from haarp:
 +
  en: Electromagnetic
 +
 +
# TF_Map_Brew_StrangePrefix
 +
from brew:
 +
  en: Intoxicating
 +
 +
# TF_Map_Hacksaw_StrangePrefix
 +
from hacksaw:
 +
  en: Hacked
 +
 +
# TF_Map_TurbineEvent_StrangePrefix
 +
from turbine center:
 +
  en: Turbulent
 +
 +
# TF_Map_Carrier_StrangePrefix
 +
from carrier:
 +
  en: Giant
 +
 +
# TF_Map_Galleria_StrangePrefix
 +
from galleria:
 +
  en: Discounted
 +
 +
# TF_Map_Emerge_StrangePrefix
 +
from emerge:
 +
  en: Muddy
 +
 +
# TF_Map_Camber_StrangePrefix
 +
from camber:
 +
  en: Arched
  
 
-->
 
-->
Line 107,615: Line 110,534:
 
   ro: Armele Australium
 
   ro: Armele Australium
 
   ru: Оружие из австралия
 
   ru: Оружие из австралия
 +
  sv: Australium vapen
 
   tr: Avustralyum silahlar
 
   tr: Avustralyum silahlar
 
   zh-hans: 澳元素武器
 
   zh-hans: 澳元素武器
Line 107,634: Line 110,554:
 
   pl: Bronie świąteczne
 
   pl: Bronie świąteczne
 
   pt: Armas Festivas
 
   pt: Armas Festivas
   pt-br: Armas festivas
+
   pt-br: Armas Festivas
 
   ru: Праздничное оружие
 
   ru: Праздничное оружие
 
   sv: Festliga vapen
 
   sv: Festliga vapen
Line 107,682: Line 110,602:
 
   ro: Arme Botkiller
 
   ro: Arme Botkiller
 
   ru: Оружие ботоубийцы
 
   ru: Оружие ботоубийцы
 +
  sv: Robotdödande vapen
 
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
 
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
 
   zh-hant: 破械者武器
 
   zh-hant: 破械者武器
Line 107,700: Line 110,621:
 
   ro: Rust Botkiller weapons Mk.I
 
   ro: Rust Botkiller weapons Mk.I
 
   ru: Ржавое оружие ботоубийцы вер. 1.0
 
   ru: Ржавое оружие ботоубийцы вер. 1.0
 +
  sv: Rost Robotdödande vapen Mk.I
 
   zh-hans: 锈铁机器人毁灭者武器 Mk.I
 
   zh-hans: 锈铁机器人毁灭者武器 Mk.I
 
   zh-hant: 鏽蝕破械者武器 Mk.I
 
   zh-hant: 鏽蝕破械者武器 Mk.I
Line 107,718: Line 110,640:
 
   ro: Carbonado Botkiller weapons Mk.I
 
   ro: Carbonado Botkiller weapons Mk.I
 
   ru: Карбонадовое оружие ботоубийцы вер. 1.0
 
   ru: Карбонадовое оружие ботоубийцы вер. 1.0
 +
  sv: Svart Diamant Robotdödande vapen Mk.I
 
   zh-hans: 碳钢机器人毁灭者武器 Mk.I
 
   zh-hans: 碳钢机器人毁灭者武器 Mk.I
 
   zh-hant: 黑鑽破械者武器 Mk.I
 
   zh-hant: 黑鑽破械者武器 Mk.I
Line 107,736: Line 110,659:
 
   ro: Arme Gold Botkiller
 
   ro: Arme Gold Botkiller
 
   ru: Серебряное оружие ботоубийцы вер. 1.0
 
   ru: Серебряное оружие ботоубийцы вер. 1.0
 +
  sv: Silver Robotdödande vapen Mk.I
 
   zh-hans: 白银机器人毁灭者武器 Mk.I
 
   zh-hans: 白银机器人毁灭者武器 Mk.I
 
   zh-hant: 白銀破械者武器 Mk.I
 
   zh-hant: 白銀破械者武器 Mk.I
Line 107,754: Line 110,678:
 
   ro: Arme Gold Botkiller
 
   ro: Arme Gold Botkiller
 
   ru: Золотое оружие ботоубийцы вер. 1.0
 
   ru: Золотое оружие ботоубийцы вер. 1.0
 +
  sv: Guld Robotdödande vapen Mk.I
 
   zh-hans: 黄金机器人毁灭者武器 Mk.I
 
   zh-hans: 黄金机器人毁灭者武器 Mk.I
 
   zh-hant: 黃金破械者武器 Mk.I
 
   zh-hant: 黃金破械者武器 Mk.I
Line 107,772: Line 110,697:
 
   ro: Blood Botkiller weapons Mk.I
 
   ro: Blood Botkiller weapons Mk.I
 
   ru: Окровавленное оружие ботоубийцы вер. 1.0
 
   ru: Окровавленное оружие ботоубийцы вер. 1.0
 +
  sv: Blod Robotdödande vapen Mk.I
 
   zh-hans: 喋血机器人毁灭者武器 Mk.Ib
 
   zh-hans: 喋血机器人毁灭者武器 Mk.Ib
 
   zh-hant: 染血破械者武器 Mk.I
 
   zh-hant: 染血破械者武器 Mk.I
Line 107,790: Line 110,716:
 
   ro: Diamond Botkiller weapons Mk.I
 
   ro: Diamond Botkiller weapons Mk.I
 
   ru: Алмазное оружие ботоубийцы вер. 1.0
 
   ru: Алмазное оружие ботоубийцы вер. 1.0
 +
  sv: Diamant Robotdödande vapen Mk.I
 
   zh-hans: 钻石机器人毁灭者武器 Mk.I
 
   zh-hans: 钻石机器人毁灭者武器 Mk.I
 
   zh-hant: 閃鑽破械者武器 Mk.I
 
   zh-hant: 閃鑽破械者武器 Mk.I
Line 107,807: Line 110,734:
 
   ro: Silver Botkiller weapons Mk.II
 
   ro: Silver Botkiller weapons Mk.II
 
   ru: Серебряное оружие ботоубийцы вер. 2.0
 
   ru: Серебряное оружие ботоубийцы вер. 2.0
 +
  sv: Silver Robotdödande vapen Mk.II
 
   zh-hans: 白银机器人毁灭者武器 Mk.II
 
   zh-hans: 白银机器人毁灭者武器 Mk.II
 
   zh-hant: 白銀破械者武器 Mk.II
 
   zh-hant: 白銀破械者武器 Mk.II
Line 107,824: Line 110,752:
 
   ro: Gold Botkiller weapons Mk.II
 
   ro: Gold Botkiller weapons Mk.II
 
   ru: Золотое оружие ботоубийцы вер. 2.0
 
   ru: Золотое оружие ботоубийцы вер. 2.0
 +
  sv: Guld Robotdödande vapen Mk.II
 
   zh-hans: 黄金机器人毁灭者武器 Mk.II
 
   zh-hans: 黄金机器人毁灭者武器 Mk.II
 
   zh-hant: 黃金破械者武器 Mk.II
 
   zh-hant: 黃金破械者武器 Mk.II
Line 108,149: Line 111,078:
 
   pt-br: Qualidades
 
   pt-br: Qualidades
 
   ru: Качества
 
   ru: Качества
   sv: Kvaliteter
+
   sv: Kvalitéer
 
   tr: Nitelikler
 
   tr: Nitelikler
 
   zh-hans: 品质
 
   zh-hans: 品质
Line 110,730: Line 113,659:
 
   ro: Strange
 
   ro: Strange
 
   ru: странного типа
 
   ru: странного типа
   sv: Avvikande
+
   sv: Märklig
 
   tr: Garip
 
   tr: Garip
 
   zh-hans: 奇异
 
   zh-hans: 奇异
Line 110,995: Line 113,924:
 
   ro: Strange Professional Killstreak
 
   ro: Strange Professional Killstreak
 
   ru: профессионального убийцы странного типа
 
   ru: профессионального убийцы странного типа
   sv: Avvikande Professionell mördarserie
+
   sv: Märklig Professionell Mördarserie
 
   tr: Garip Profesyonel Katliam
 
   tr: Garip Profesyonel Katliam
 
   zh-hans: 奇异职业连杀记录式
 
   zh-hans: 奇异职业连杀记录式
Line 115,386: Line 118,315:
 
   zh-hans: 风笛
 
   zh-hans: 风笛
 
   zh-hant: 風笛
 
   zh-hant: 風笛
 +
 +
# TF_Wearable_Balaclava
 +
item type balaclava:
 +
  en: Balaclava
 +
  ru: Балаклава
  
 
# TF_Wearable_Balloon
 
# TF_Wearable_Balloon
Line 115,992: Line 118,926:
 
   cs: Plášť
 
   cs: Plášť
 
   da: Kappe
 
   da: Kappe
 +
  es: Manto
 
   hu: köpeny
 
   hu: köpeny
 
   it: Mantello
 
   it: Mantello
Line 116,508: Line 119,443:
 
item type gambeson:
 
item type gambeson:
 
   en: Gambeson
 
   en: Gambeson
 +
  ru: Стёганка
  
 
# TF_Wearable_Garland
 
# TF_Wearable_Garland
Line 116,787: Line 119,723:
 
   zh-hans: 帽子
 
   zh-hans: 帽子
 
   zh-hant: 頭飾
 
   zh-hant: 頭飾
 +
 +
# TF_Wearable_Headache
 +
item type headache:
 +
  en: Headache
 +
  es: Dolor de Cabeza
 +
  ru: Головная боль
  
 
# TF_Wearable_Headband
 
# TF_Wearable_Headband
Line 117,474: Line 120,416:
 
item type decorative medkit:
 
item type decorative medkit:
 
   en: Decorative Medkit
 
   en: Decorative Medkit
 +
  ru: Декоративная аптечка
  
 
# TF_Wearable_Muzzle
 
# TF_Wearable_Muzzle
Line 118,288: Line 121,231:
 
   zh-hans: 护肩
 
   zh-hans: 护肩
 
   zh-hant: 護肩
 
   zh-hant: 護肩
 +
 +
# TF_Wearable_Shroud
 +
item type shroud:
 +
  en: Shroud
 +
  es: Tabardo
 +
  ru: Накидка
  
 
# TF_Wearable_Skateboard
 
# TF_Wearable_Skateboard
Line 119,069: Line 122,018:
 
item type unlocked crate:
 
item type unlocked crate:
 
   en: Unlocked Crate
 
   en: Unlocked Crate
 +
  ru: Открытый ящик
  
 
# TF_Wearable_Vest
 
# TF_Wearable_Vest
Line 119,842: Line 122,792:
 
cow:
 
cow:
 
   en: Cow
 
   en: Cow
 +
  cs: Kráva
 
   da: Ko
 
   da: Ko
 
   de: Kuh
 
   de: Kuh

Latest revision as of 21:03, 19 April 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

Scout weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Soldier Melee

Pyro weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy weapons

Heavy Primary

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Engineer PDA

Medic weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Sniper Melee

Spy weapons

Spy Secondary

Spy Melee

Spy Building

Spy PDA

Multi-class weapons

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Festive weapons

Botkiller weapons

Team Fortress 2 Beta weapons

Team Fortress Classic weapons

Cosmetic items

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

All class cosmetic items

Community medals

Custom/Temporary

Tournament medals

Custom/Temporary

Other

Tournament medals (titles)

Tournament medals (item timeline)

Taunts

Event taunts

Kill taunts

Scout kill taunts

Soldier kill taunts

Pyro kill taunts

Demoman kill taunts

Heavy kill taunts

Engineer kill taunts

Medic kill taunts

Sniper kill taunts

Spy kill taunts

Ability taunts

Pyro ability taunts

Engineer ability taunts

Medic ability taunts

Special taunts

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Scout special taunts

Soldier special taunts

Pyro special taunts

Demoman special taunts

Heavy special taunts

Engineer special taunts

Medic special taunts

Sniper special taunts

Spy special taunts

All class special taunts

Tools

Crates & Cases

Keys

Strange Parts

Strange Filters

Map Stamps

Paint Cans

Halloween Spells

Costume Transmogrifiers

Robot Parts

Other

Action items

Noise Makers

Craft items

Class Tokens

Slot Tokens

Voodoo-Cursed Items

Removed items

Styles

Action item styles

Weapon styles

Cosmetic item styles

Cosmetic item styles - duplicate

Painted variants styles

Item sets

Scout item sets

Soldier item sets

Pyro item sets

Demoman item sets

Heavy item sets

Engineer item sets

Medic item sets

Sniper item sets

Spy item sets

Unused content

Unused weapons

Unused grenades

Unused cosmetic items

Unused taunts

Other

Unusual effects

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Cosmetic unusual effects

Taunt unusual effects

Weapon unusual effects

Killstreak-related effects

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Sheens

Killstreakers

Strange ranks

Cosmetic item ranks

Weapon ranks

Invis Watch ranks

Holiday Punch ranks

Mantreads ranks

Razorback ranks

Sapper ranks

Spirit of Giving ranks

Duck Journal ranks

Soul Gargoyle ranks

Strange trackers

Strange Filter prefixes

Descriptive text

Equip regions

Quality names

Item bundles

Item types

Item set blueprint

April Fool's Day items

Other