User talk:Serdarjoze

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search

Hello, Serdarjoze!

Welcome to the Team Fortress 2 Official Wiki!

Here are a few links to get you started:

  • If you're not too familiar with editing wikis, you might like to start with Help:Editing.
  • If you already are familiar with wikiediting, you might want to try Help:Style guide.
  • Recent Changes will let you see others' contributions as they happen.
    • To make Recent Changes more useful for all users, remember to provide an edit summary in the "Summary" field before you save your changes.
    • You can set the wiki to prompt you for a summary in your preferences.
  • When posting on an article's Talk page you should add four tilde symbols or ~~~~ onto the end.
    • This will add a signature and timestamp to your comment so others can easily tell who posted it.
    • Any new sections on an article's Talk page should be added to the bottom of the page and not to the top.
    • When editing normal article pages, don't sign your contributions.
    • You can use the Signature Icon.png button in the editing toolbar to quickly add a signature.
  • If you have any questions or need any help, please feel free to leave a message for a staff member.
  • If you have trouble with anything on the wiki or you're not sure about a specific topic, feel free to join the IRC.
  • You can also customize your user page if you like.
    • When uploading images for use on your user page, please add the prefix User Serdarjoze to the file's name.
    • Additionally, if you would like to add any self-made content to the wiki, please do so by adding the prefix User:Serdarjoze/ to the page title when you create the page.

Once again, welcome to the Team Fortress 2 Wiki!


-- WelcomeBOT (talk) 17:10, 23 June 2017 (PDT)

İyi akşamlar!

Hello Serdarjoze,

welcome to the official TF wiki. I went through your first edit and found some mistakes I corrected. I was not able to correct all of them since I don't speak Turkish, this would be your task now. I compiled a list so you can work towards perfecting your edits in the future:

  • Don't forget to translate everything, especially captions, quotes, and parameters in the item infobox such as "item-kind", "item-description", "used-by" or similar.
  • Links should always link to the Turkish page, not to the English ones. You can use the {{item link}} template for items, which is a lot easier.
  • Note that when translating strings like an item description you must use the official string which you can find ingame or in File:Tf turkish.txt.
  • Add a "|en-sound=yes" suffix to quotes to show that the audio file is only existing in English, not in Turkish.
  • Categories just need a "/tr" at the end.

For details, see the diff. Also, please read the translation guide.

Feel free to ask any questions here or on my talk page. Have fun translating! For language-specific aid you can also ask Çağrımanoka. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 08:21, 17 August 2017 (PDT)

Translating Pages

"Hey-hey everybody Joze here. The subject is translate."

  • Translated Holy Mackerel August 26, 2017.
  • Translated Liberty Launcher August 26,2017.
  • Fixed non-translated letters Mad Milk page August, 26 2017

Serdarjoze (talk) 19:44, 25 August 2017 (PDT)

Your translations did not improve

Warning yellow.png Please read my last post on this talk page here again and correct the mistakes in your translations. Feel free to raise any questions. Translations with links leading to English pages are not acceptable. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 11:02, 28 August 2017 (PDT)

Back in Town!

Hello again! I am coming back from a very long break. I am going to start translating pages to Turkish again, feel free to ask me anything. Jozé (talk) 18:37, 6 July 2019 (UTC)

Welcome back! GrampaSwood (talk) 18:40, 6 July 2019 (UTC)

Need Help

Dereko recently added "marketable" to cosmetic pages, you can view the change at Kronomensır.

We need someone who knows Turkish to translate the sentence "View listings on the Steam Community Market",you can add the translation at here,just search for "Community Market".

Sorry for my broken English and,nice to meet you.

Dereko (talk) 16:03, 25 July 2019 (UTC)

Back in Business

i lost track of time, going in these dark and bleak mist for so long. But in the end, i found the sunlight again, i've seen i was going in circles. now i am back, with worse english and with outdated sense of humour. i'll try to translate pages that doesn't even exist. this game is literally fifteen years old and for my mother tongue it is too outdated, too primitive. That is all for now, i don't have much to say. i hope someone will guide me a bit in this new lands. Jozé (talk) 16:14, 17 July 2022 (UTC)