Hoja Trirrúnica

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
«
¡Tío, tu cráneo es tan blando que lo haces fácil!
El Scout sobre las muertes con espada
»

La Hoja Trirrúnica (Three-Rune Blade, en inglés) es una arma cuerpo a cuerpo promocional para el Scout. Es una espada de plata ornamentada con guarda curvada, una empuñadura gastada marrón y un pomo con la forma de una cabeza de un lobo.

Esta arma funciona de manera idéntica al Machacador de Boston.

Este objeto fue otorgado en Aspecto Genuino a los jugadores que pre-compraron The Witcher 2 en Steam antes del 17 de mayo de 2011.

Daños y tiempos de función

Véase también: Daño
Idéntico a: Machacador de Boston
Daño y tiempos de función
Tipo de daño Cuerpo a cuerpo
¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo? Cuerpo a cuerpo
Daño
Daño base 100% 35
Crítico 105
Minicrítico 47
Hemorragia 8 / s
40 en total
Hemorragia (minicrítico) 10 / s
50 en total
Daños autoinflingidos 18 + hemorragia
58 en total
Tiempo de función
Intervalo de ataque 0.5 s
Duración de la hemorragia 5 s
Los valores son aproximados y determinados por pruebas de la comunidad.

Demostración

Fabricación

Véase también: Fabricación

Plano

Símbolo de Clase: Scout Símbolo de Espacio: Cuerpo a Cuerpo Chatarra Posibles resultados
Item icon Class Token - Scout.png + Item icon Slot Token - Melee.png + Item icon Scrap Metal.png =
Item icon Sandman.png Item icon Holy Mackerel.png Item icon Boston Basher.png Item icon Candy Cane.png
Item icon Sun-on-a-Stick.png Item icon Fan O'War.png Item icon Three-Rune Blade.png Item icon Atomizer.png
Item icon Unarmed Combat.png Item icon Wrap Assassin.png Item icon Freedom Staff.png Item icon Ham Shank.png
Item icon Bat Outta Hell.png Item icon Conscientious Objector.png

Historial de actualización

Parche del 12 de mayo de 2011
  • [Sin documentar] Se ha añadido la Hoja Trirrúnica al juego.

Parche del 13 de mayo de 2011

  • Se ha corregido que la Hoja Trirrúnica ocasionara un cuelgue del servidor al equiparlo.

15 de mayo de 2011 [Actualización del esquema de objetos]

  • Ahora la Hoja Trirrúnica usa los sonidos de la Intuertal.

Parche del 19 de mayo de 2011

Parche del 3 de junio de 2011

  • Se ha añadido reglas de respuesta contribuidas por la comunidad para la Hoja Trirrúnica.

Parche del 8 de junio de 2011

  • Se ha actualizado el icono de muerte de la Hoja Trirrúnica; el icono ahora apunta hacia la víctima.

Parche del 1 de marzo de 2012

  • Se han corregido las fuerzas que faltaban de la Hoja Trirrúnica.

Errores

  • El usuario no recibe daño y hemorragia auto infligidos al golpear con el arma si el jugador está cerca a un enemigo.
    • Cuando un jugador ataca con un arma cuerpo a cuerpo, el juego guarda una lista de jugadores enemigos con vida que estén en un radio de 57.6 unidades. Cuando el ataque cuerpo a cuerpo falla, el juego recorre la lista para verificar si alguno de los jugadores sigue vivo. Si ninguno lo está, entonces el ataque será considerado como «fallo limpio». Un fallo limpio con el Machacador de Boston aplica daño autoinfligido al usuario.
    • El comportamiento previsto, de acuerdo a los comentarios de los desarrolladores, fue para prevenir que el usuario sea penalizado si un ataque falla debido a que el objetivo fue eliminado por un compañero al buscar objetivos potenciales al inicio del ataque y verificar si todos ellos están muertos al final del ataque.[1][2] Sin embargo, el juego en realidad verifica si los objetivos potenciales están vivos en lugar de si están muertos.

Galería

Referencias

  1. game/shared/tf/tf_weaponbase_melee.cpp:
    // Remember if there are potential targets when we start our swing.
    // If there are, the player is exempt from taking "hurt self on miss" damage
    // if ALL of these players have died when our swing has finished, and we didn't hit.
    // This guards against me performing a "good" swing and being punished by a friend
    // killing my target "out from under me".
    
  2. game/shared/tf/tf_weaponbase_melee.cpp:
    // if ALL of my potential targets have been killed by someone else between the 
    // time I started my swing and the time my swing would have landed, don't
    // punish me for it.
    

Véase también