Template:PatchDiff/September 27, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1323813238"TF_Sandvich_Promo_Package" "三明治促銷物?"
1323913239"[english]TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?"
1324013240"TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "這個封住的三明治盒會在之後解鎖公布其內容。"
13241N/A"[english]TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "This sealed Sandvich Box will open to reveal its contents at a later date."
N/A13241"[english]TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Open the Sandvich Box to reveal its contents."
1324213242"TF_Companion_Square_Promo" "同伴方塊促銷"
1324313243"[english]TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo"
1324413244"TF_Companion_Square_Promo_Desc" "      "
1324613246"TF_Companion_Square_Promo_Package" "同伴方塊促銷物?"
1324713247"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?"
1324813248"TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "這個封住的同伴方塊盒會在之後解鎖公布其內容。"
13249N/A"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "This sealed Companion Square Box will open to reveal its contents at a later date."
N/A13249"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Open the Companion Square Box to reveal its contents."
1325013250"DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "終結"
1325113251"[english]DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "finished off"
1325213252"TF_Pyrovision_Vignette" "幻想視野邊框"
1437814378"TF_MvM_TourCount" "第 %s1 號旅程"
1437914379"[english]TF_MvM_TourCount" "Tour No.%s1"
1438014380"TF_MvM_AnyChallenge" "任何任務"
14381N/A"[english]TF_MvM_AnyChallenge" "Any Mission"
N/A14381"[english]TF_MvM_AnyChallenge" "Any mission"
1438214382"TF_MvM_Tours" "旅程"
1438314383"[english]TF_MvM_Tours" "Tours"
1438414384"TF_MvM_NoMannUpTitle" "為何要曼起來呢?"
1457814578"TF_Sniper_Robot_Hat" "螺栓男"
1457914579"[english]TF_Sniper_Robot_Hat" "The Bolted Bushman"
1458014580"TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "一頂帽子可襯托出配戴者的人格。軟呢帽?神秘、危險、和帥氣地飲用烈酒。獵鹿帽?吸煙斗、狡猾、和天生聰穎。這頂稱作螺栓男的帽子可讓你的朋友和敵人看出你有鋼鐵般的意志、很硬和...大概是很多螺栓吧。你知道嗎,有些帽子大概只需要說出兩種人格就好了。"
14581N/A"[english]TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "A hat says things about its wearer. Fedoras? Mystery, danger, and hard drinking cool. Deerstalkers? Pipe smoking, cunning, and raw intellect. The Bolted Bushman will show your friends and foes alike that you are steely, hard and… full of bolts we guess. You know what, some hats only need to say two things."
N/A14581"[english]TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "A hat says things about its wearer. Fedoras? Mystery, danger, and hard drinking cool. Deerstalkers? Pipe smoking, cunning, and raw intellect. The Bolted Bushman will show your friends and foes alike that you are steely, hard and... full of bolts we guess. You know what, some hats only need to say two things."
1458214582"TF_Engineer_Robot_Hat" "魔鬼建造者"
1458314583"[english]TF_Engineer_Robot_Hat" "The Tin-1000"
1458414584"TF_Engineer_Robot_Hat_Desc" "當你要工作時旁邊的人是不是一直在煩你?那麼就戴上這頂魔鬼建造者帽子,然後毫不退縮地用你那全無靈魂、紅色的機械眼瞪著他們,再看著他們害怕地逃跑吧。這也是個縮小朋友圈的好方法-還能立即見效!"
1466414664"TF_SpyCardHat" "撲克老千帽"
1466514665"[english]TF_SpyCardHat" "Hat of Cards"
1466614666"TF_SpyCardHat_Desc" "「為什麼你們就這麼正大光明地把帽子裡藏的牌抽出來作弊」?你真正該問的是這個:「為什麼你們的刀子會在我的... 肚子裡咧?!」你也有可能會想問:「離這裡最近的醫院在哪?!」還有:「血真的跟人們說的一樣重要嗎?!」"
14667N/A"[english]TF_SpyCardHat_Desc" "Why did we just take one of those cards out of our hats to blatantly cheat at poker? Maybe what you should be asking is this: why are our knives…in your gut?! You might also want to ask: where is the nearest hospital?! And: is blood as important as everyone claims?!"
N/A14667"[english]TF_SpyCardHat_Desc" "Why did we just take one of those cards out of our hats to blatantly cheat at poker? Maybe what you should be asking is this: why are our knives...in your gut?! You might also want to ask: where is the nearest hospital?! And: is blood as important as everyone claims?!"
1466814668"TF_Pyro_FireworksBag" "隨身煙火組合包"
1466914669"[english]TF_Pyro_FireworksBag" "The Pyrotechnic Tote"
1467014670"TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "如果你願意相信的話,每一天都可以是七月四日。保持這樣的想法也能幫助你帶著一堆煙火-就跟這美好的煙火包一樣。你可以在人們告訴你不要在休假時吃熱狗喝啤酒然後在公園醉倒時,點燃一堆煙火分散他們的注意力。山姆大叔,這裡不是美國嗎?難道我們沒有酒醉嘔吐在自己鞋子上的自由嗎?"
14671N/A"[english]TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Any day can be the Fourth of July if you just believe. It also helps if you have a bag of fireworks – like the Pyrotechnic Tote - you can set off to distract people when they try to tell you that you can’t take the day off to eat hot dogs and get drunk at the park. Is this not America, Samuel? Do we not have the freedom to vomit in our own shoes?"
N/A14671"[english]TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Any day can be the Fourth of July if you just believe. It also helps if you have a bag of fireworks – like the Pyrotechnic Tote - you can set off to distract people when they try to tell you that you can't take the day off to eat hot dogs and get drunk at the park. Is this not America, Samuel? Do we not have the freedom to vomit in our own shoes?"
1467214672"KillEaterEventType_ScoutsKilled" "殺死 Scout 數"
1467314673"[english]KillEaterEventType_ScoutsKilled" "Scouts Killed"
1467414674"KillEaterEventType_InvisibleSpiesKilled" "殺死隱形 Spy 數"
1469514695"[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate"
1469614696"TF_FallCrate2012_Desc" "這箱子裡面的內容物是未知數,且只有\n紅葉之鑰打得開。\n\n從裡面可感覺到社群散發的氣息。\n\n過了2012年9月20日後這箱子就會消失。"
1469714697"[english]TF_FallCrate2012_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nFall Keys fit the lock.\n\nA sense of community can be felt emanating from the inside.\n\nAfter 9/20/2012 this crate will disappear."
N/A14698 
N/A14699"default_arena_description" "目標:
N/A14700您的隊伍必須消滅敵方所有玩家,或者佔領回合中啟用的控制點。
N/A14701 
N/A14702其他注意事項:
N/A14703在「競技場」模式中無法重生。"
N/A14704 
N/A14705"default_cp_description" "目標:
N/A14706每個團隊必須奪取全部五個控制點,才能贏得勝利。
N/A14707 
N/A14708其他注意事項:
N/A14709控制點鎖定時無法佔領。"
N/A14710 
N/A14711"cp_coldfront_description" "目標:
N/A14712每個團隊必須奪取全部五個控制點,才能贏得勝利。
N/A14713 
N/A14714其他注意事項:
N/A14715控制點鎖定時無法佔領。"
N/A14716 
N/A14717"cp_dustbowl_description" "目標:
N/A14718藍隊在時間結束前,在三個階段中的每一階段,皆佔領兩個控制點,即贏得勝利。 紅隊要防止藍隊佔領所有據點,即可贏得勝利。
N/A14719 
N/A14720其他注意事項:
N/A14721控制點鎖定時無法佔領。"
N/A14722 
N/A14723"cp_gorge_description" "目標:
N/A14724紅隊成功防守控制點就能夠獲勝。 藍隊在時間結束前佔領所有控制點就能夠獲勝。
N/A14725 
N/A14726其他注意事項:
N/A14727控制點鎖定時無法佔領。 藍隊佔領控制點後,紅隊無法奪回據點。"
N/A14728 
N/A14729"cp_gravelpit_description" "目標:
N/A14730紅隊成功防守控制點就能夠獲勝。 藍隊在時間結束前佔領所有控制點就能夠獲勝。
N/A14731 
N/A14732其他注意事項:
N/A14733控制點鎖定時無法佔領。 藍隊佔領控制點後,紅隊無法奪回據點。"
N/A14734 
N/A14735"cp_manor_event_description" "目標:
N/A14736紅隊成功防守控制點就能夠獲勝。 藍隊在時間結束前佔領所有控制點就能夠獲勝。
N/A14737 
N/A14738其他注意事項:
N/A14739控制點鎖定時無法佔領。 藍隊佔領控制點後,紅隊無法奪回據點。"
N/A14740 
N/A14741"cp_mountainlab_description" "目標:
N/A14742紅隊成功防守控制點就能夠獲勝。 藍隊在時間結束前佔領所有控制點就能夠獲勝。
N/A14743 
N/A14744其他注意事項:
N/A14745控制點鎖定時無法佔領。 藍隊佔領控制點後,紅隊無法奪回據點。"
N/A14746 
N/A14747"ctf_2fort_description" "目標:
N/A14748竊取敵方情報公事包並帶回基地,你就贏了
N/A14749 
N/A14750其他注意事項:
N/A14751拿著旗幟 (即公事包) 者死亡時旗幟會掉落。掉落的旗幟會在 60 秒後返回到基地。"
N/A14752 
N/A14753"default_ctf_description" "目標:
N/A14754竊取敵方情報公事包並帶回基地,你就贏了。
N/A14755 
N/A14756其他注意事項:
N/A14757玩家死亡時會丟掉情報。 丟掉的情報於 60 秒後會回到原來的基地。"
N/A14758 
N/A14759"default_payload_description" "目標:
N/A14760護送炸藥到敵方基地。 站在炸藥附近即可加以移動。
N/A14761 
N/A14762其他注意事項:
N/A14763靠近炸藥的敵人可以阻止炸藥。"
N/A14764 
N/A14765"default_payload_race_description" "目標:
N/A14766比敵方更快護送彈頭車到終點線。站在彈頭車附近推動車子。
N/A14767 
N/A14768其它事項:
N/A14769敵方可以靠近彈頭車,藉此阻止彈頭車前進。"
N/A14770 
N/A14771"plr_pipeline_description" "目標:
N/A14772比敵方更快護送彈頭車到終點線。站在彈頭車附近推動車子。
N/A14773 
N/A14774其它事項:
N/A14775贏得前兩回合的其中一回合,能讓己方的彈頭車在下一回合中,享有起點優勢。
N/A14776 
N/A14777敵方可以靠近彈頭車,藉此阻止彈頭車前進。"
N/A14778 
N/A14779"tc_hydro_description" "目標:
N/A14780團隊必須控制全部六塊領土才算獲勝。 每一階段的遊戲會有兩個控制點。
N/A14781 
N/A14782其他注意事項:
N/A14783回合會持續進行,直到一隊擁有所有佔領區域。"
N/A14784 
1469814785}
1469914786}