Template:PatchDiff/September 27, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf czech.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
11251125"[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed"
11261126"FreezePanel_Killer" "Zabil tě"
11271127"[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by"
1128N/A"FreezePanel_Killer_Dead" "Před chvílí tě zabil"
N/A1128"FreezePanel_Killer_Dead" "Zabil tě již nežijící"
11291129"[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late"
11301130"FreezePanel_Nemesis" "Znovu tě zabil"
11311131"[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by"
11321132"FreezePanel_Nemesis_Dead" "Před chvílí tě znovu zabil"
11331133"[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late"
1134N/A"FreezePanel_KillerObject" "Zabil tě %objectkiller% od"
N/A1134"FreezePanel_KillerObject" "Zabila tě %objectkiller% hráče"
11351135"[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of"
1136N/A"FreezePanel_KillerObject_Dead" "Před chvílí jsi byl zabit %objectkiller%"
N/A1136"FreezePanel_KillerObject_Dead" "Zabila tě %objectkiller% již nežijícího hráče"
11371137"[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late"
11381138"FreezePanel_KillerHealth" "Zbývající zdraví: %s1"
11391139"[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1"
1324113241"TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?"
1324213242"[english]TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?"
1324313243"TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Tato zapečetěná krabice od Sandviche odhalí svůj obsah později."
13244N/A"[english]TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "This sealed Sandvich Box will open to reveal its contents at a later date."
N/A13244"[english]TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Open the Sandvich Box to reveal its contents."
1324513245"TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo"
1324613246"[english]TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo"
1324713247"TF_Companion_Square_Promo_Desc" " "
1324913249"TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?"
1325013250"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?"
1325113251"TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Tato zapečetěná krabice od Companion Square odhalí svůj obsah později."
13252N/A"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "This sealed Companion Square Box will open to reveal its contents at a later date."
N/A13252"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Open the Companion Square Box to reveal its contents."
1325313253"DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "dorazili"
1325413254"[english]DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "finished off"
1325513255"TF_Pyrovision_Vignette" "Pyrovize - okraj"
1399813998"[english]Attrib_Penetration_Heavy_shortdesc" "Projectile Penetration"
1399913999"Attrib_AppliesSnareEffect_shortdesc" "%s1% rychlost cíle"
1400014000"[english]Attrib_AppliesSnareEffect_shortdesc" "%s1% Speed On Target"
14001N/A"Attrib_BleedingDuration_shortdesc" "+%s1s trvání krvácení na cíli"
N/A14001"Attrib_BleedingDuration_shortdesc" "+%s1s trvání krvácení"
1400214002"[english]Attrib_BleedingDuration_shortdesc" "+%s1s Bleed On Target"
1400314003"Attrib_SRifleChargeRate_Increased_shortdesc" "%s1% nabíjení charge"
1400414004"[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased_shortdesc" "%s1% Faster Charge"
1402414024"[english]Attrib_SentryFireRate_Increased_shortdesc" "+%s1% Sentry Firing Speed"
1402514025"Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "+%s1% dosah Dispenseru"
1402614026"[english]Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "+%s1% Dispenser Range"
14027N/A"Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% maximální kapacita kovu"
N/A14027"Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% max. kapacita kovu"
1402814028"[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% Max Metal Capacity"
1402914029"Attrib_EngyBuildingHealthBonus_shortdesc" "+%s1% zdraví budovy"
1403014030"[english]Attrib_EngyBuildingHealthBonus_shortdesc" "+%s1% Building Health"
1404014040"[english]Attrib_UberDurationBonus_shortdesc" "+%s1s Über Duration"
1404114041"Attrib_ShareConsumable_shortdesc" "Sdílí náplň"
1404214042"[english]Attrib_ShareConsumable_shortdesc" "Share Power Ups"
14043N/A"Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc" "+%s1% ohnivého poškození"
N/A14043"Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc" "+%s1% ohnivé poškození"
1404414044"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc" "+%s1% Burn Damage"
1404514045"Attrib_WpnBurnTime_Increased_shortdesc" "+%s1% čas hoření"
1404614046"[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased_shortdesc" "+%s1% Burn Time"
1419814198"[english]TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "'%use_action_slot_item%' to Activate"
1419914199"TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "'%use_action_slot_item%' pro nabití se kritickými zásahy"
1420014200"[english]TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "'%use_action_slot_item%' to become Crit Boosted"
14201N/A"TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%' pro spuštění Übercharge na sobě"
N/A14201"TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%' pro spuštění Übercharge"
1420214202"[english]TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%' to become Übercharged"
1420314203"TF_PVE_UsePowerup_Recall" "'%use_action_slot_item%' pro teleportování se na respawn"
1420414204"[english]TF_PVE_UsePowerup_Recall" "'%use_action_slot_item%' to Teleport to spawn"
1438914389"TF_MvM_TourCount" "Tour č.%s1"
1439014390"[english]TF_MvM_TourCount" "Tour No.%s1"
1439114391"TF_MvM_AnyChallenge" "Jakákoliv mise"
14392N/A"[english]TF_MvM_AnyChallenge" "Any Mission"
N/A14392"[english]TF_MvM_AnyChallenge" "Any mission"
1439314393"TF_MvM_Tours" "Tour"
1439414394"[english]TF_MvM_Tours" "Tours"
1439514395"TF_MvM_NoMannUpTitle" "Proč Mann Up?"
1459114591"TF_Sniper_Robot_Hat" "Bolted Bushman"
1459214592"[english]TF_Sniper_Robot_Hat" "The Bolted Bushman"
1459314593"TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "Klobouk říká věci o svém nositeli. Fedora? Tajemství, nebezpečí a závislost na alkoholu. Kostkovaná lovecká čepice? Kouření dýmky, mazanost a pronikavý intelekt. Bolted Bushman ukaže tvým přátelům i nepřátelům, že to máš rád tvrdé, ocelové a... očividně plné hřebíků. Některé klobouky musí prostě říkat jen dvě věci."
14594N/A"[english]TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "A hat says things about its wearer. Fedoras? Mystery, danger, and hard drinking cool. Deerstalkers? Pipe smoking, cunning, and raw intellect. The Bolted Bushman will show your friends and foes alike that you are steely, hard and… full of bolts we guess. You know what, some hats only need to say two things."
N/A14594"[english]TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "A hat says things about its wearer. Fedoras? Mystery, danger, and hard drinking cool. Deerstalkers? Pipe smoking, cunning, and raw intellect. The Bolted Bushman will show your friends and foes alike that you are steely, hard and... full of bolts we guess. You know what, some hats only need to say two things."
1459514595"TF_Engineer_Robot_Hat" "Tin-1000"
1459614596"[english]TF_Engineer_Robot_Hat" "The Tin-1000"
1459714597"TF_Engineer_Robot_Hat_Desc" "Otravují tě lidé, když pracuješ? Tak si nasaď Tin-1000 a sleduj je svýma do duše pronikajícíma červenýma robotickýma očima. Chvíli počkej a oni s hrůzou utečou. Je to také výborný způsob, jak pročistit řady svých přátel - rychle!"
1467714677"TF_SpyCardHat" "Hat of Cards"
1467814678"[english]TF_SpyCardHat" "Hat of Cards"
1467914679"TF_SpyCardHat_Desc" "Proč jsem právě vzal jednu kartu z tohoto klobouku, abych podváděl v pokeru? Možná bys měl klást jiné otázky, jako třeba „Co dělají mé nože v tvých střevech?!“, nebo „Kde je nejbližší nemocnice?!“ a „Je krev doopravdy tak důležitá, jak všichni říkají?!“."
14680N/A"[english]TF_SpyCardHat_Desc" "Why did we just take one of those cards out of our hats to blatantly cheat at poker? Maybe what you should be asking is this: why are our knives…in your gut?! You might also want to ask: where is the nearest hospital?! And: is blood as important as everyone claims?!"
N/A14680"[english]TF_SpyCardHat_Desc" "Why did we just take one of those cards out of our hats to blatantly cheat at poker? Maybe what you should be asking is this: why are our knives...in your gut?! You might also want to ask: where is the nearest hospital?! And: is blood as important as everyone claims?!"
1468114681"TF_Pyro_FireworksBag" "Pyrotechnic Tote"
1468214682"[english]TF_Pyro_FireworksBag" "The Pyrotechnic Tote"
1468314683"TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Každý den může být Silvestr, stačí tomu věřit. A taky pomáhá, když máš batoh plný pyrotechniky (například Pyrotechnic Tote), kterou můžeš ve vhodnou chvíli vypustit a přerušit tak lidi, kteří se ti snaží vysvětlit, že si jen tak nemůžeš vzít den volna, jíst párky v rohlíku a ožralý se potulovat parkem. Je tohle vůbec Amerika, strýčku Same? Nemůžeme si snad svobodně zvracet na svoje vlastní boty?"
14684N/A"[english]TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Any day can be the Fourth of July if you just believe. It also helps if you have a bag of fireworks – like the Pyrotechnic Tote - you can set off to distract people when they try to tell you that you can’t take the day off to eat hot dogs and get drunk at the park. Is this not America, Samuel? Do we not have the freedom to vomit in our own shoes?"
N/A14684"[english]TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Any day can be the Fourth of July if you just believe. It also helps if you have a bag of fireworks – like the Pyrotechnic Tote - you can set off to distract people when they try to tell you that you can't take the day off to eat hot dogs and get drunk at the park. Is this not America, Samuel? Do we not have the freedom to vomit in our own shoes?"
1468514685"KillEaterEventType_ScoutsKilled" "Zabitých Scoutů"
1468614686"[english]KillEaterEventType_ScoutsKilled" "Scouts Killed"
1468714687"KillEaterEventType_InvisibleSpiesKilled" "Zabitých neviditelných Spyů"