Template:PatchDiff/September 24, 2015 Patch/tf/resource/tf turkish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15551555"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
15561556"Tip_7_2" "Pyro iken, düşmanları Alev Silahı'nın kısa menzilinde yakalayıp maksimum hasar verebilmek için pusu kurmalısın. Köşe başlarını kendine avantaj yaratmak için kullan."
15571557"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
1558N/A"Tip_7_3" "Pyro iken, Alev Silahı'n cephaneyi çok çabuk tüketir. Düşen silahları toplayarak cephaneni yenileyebilirsin."
N/A1558"Tip_7_3" "Pyro iken, Alev Silahın cephaneyi çok çabuk tüketir. Düşen cephaneleri toplayarak cephaneni yenileyebilirsin."
15591559"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15601560"Tip_7_4" "Pyro iken, düşmanların Alev Silahı'nın menzilinin dışına çıkarsa onlara Av Tüfeği veya İşaret Fişeği ile saldırabilirsin."
15611561"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
15831583"[english]Tip_9_Count" "31"
15841584"Tip_9_1" "Engineer iken, taretleri, dispanserleri ve ışınlayıcıları yerleştirmek için kurma aracını kullanabilirsin."
15851585"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
1586N/A"Tip_9_2" "Engineer iken, yapılarını kurmak, tamir etmek ve seviyelerini yükseltmek için metale ihtiyacın vardır. Daha fazla metal için yere düşen silahları toplayabilirsin."
N/A1586"Tip_9_2" "Engineer iken, yapılarını kurmak, tamir etmek ve seviyelerini yükseltmek için metale ihtiyacın vardır. Daha fazla metal için yere düşen cephaneleri toplayabilirsin."
15871587"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen ammo pickups to replenish your supply."
15881588"Tip_9_3" "Engineer iken, ingiliz anahtarınla vurarak taretinin seviyesini yükseltebilirsin. Her seviye daha fazla sağlık puanı ve ateş gücü ekler."
15891589"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
40354035"[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% faster power charge"
40364036"Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% daha yavaş güç şarjı"
40374037"[english]Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% slower power charge"
4038N/A"Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% daha hızlı yapı kurma"
N/A4038"Attrib_ConstructionRate_Increased" "Yapı kurma vuruş hızı desteği %s1% arttırıldı"
40394039"[english]Attrib_ConstructionRate_Increased" "Construction hit speed boost increased by %s1%"
4040N/A"Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% daha yavaş yapı kurma"
N/A4040"Attrib_ConstructionRate_Decreased" "Yapı kurma vuruş hızı desteği %s1% düşürüldü"
40414041"[english]Attrib_ConstructionRate_Decreased" "Construction hit speed boost decreased by %s1%"
40424042"Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% daha hızlı tamir oranı"
40434043"[english]Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% faster repair rate"
46614661"[english]Tip_8_24" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his Sentry Gun before it turns around and shoots you."
46624662"Tip_8_25" "Spy iken, Kusursuz Kopya sayesinde görünmez olduğunda farkedilir derecede daha düşük hasar alırsın."
46634663"[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible."
4664N/A"Tip_8_26" "Spy iken, yüksekten düşerek hasar almaktan kaçın yoksa yerin belli olur!"
N/A4664"Tip_8_26" "Spy iken, yüksekten düşerek hasar almak yerini belli edeceğinden hasar almaktan kaçın!"
46654665"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage while cloaked as it will give away your location!"
46664666"Tip_8_27" "Spy iken, bozucuların ışınlayıcının her iki eşini de bozar. Engineer'ın başında bulunmadığı eşi bozmayı dene."
46674667"[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding."
50375037"[english]TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laser Pointer"
50385038"TF_Weapon_Robot_Arm" "Robot Kol"
50395039"[english]TF_Weapon_Robot_Arm" "Robot Arm"
5040N/A"TF_Wrangler_Desc" "Taretini elle kontrol et"
N/A5040"TF_Wrangler_Desc" "Taretini elle kontrol et.\nKontrol edilen taret, hasarı ve\ntamirleri %66 oranında azaltan bir zırh kazanır.\nTaretin kontrolü bırakıldığında 3 saniyeliğine devre dışı kalır."
50415041"[english]TF_Wrangler_Desc" "Take manual control of your Sentry Gun.\nWrangled sentries gain a shield that reduces\ndamage and repairs by 66%.\nSentries are disabled for 3 seconds after becoming unwrangled."
50425042"Thunderm_cap_1_A" "Rampa, Etap Bir"
50435043"[english]Thunderm_cap_1_A" "Ramp deck, Stage One"
52255225"[english]RI_Nd" "Named"
52265226"RI_c" ", "
52275227"[english]RI_c" ", "
5228N/A"Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Taret yerine hızlıca kurulan bir mini taret koyar"
N/A5228"Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Taret yerine bir mini taret koyar"
52295229"[english]Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Replaces the Sentry with a Mini-Sentry"
52305230"Attrib_SentryKilledRevenge" "Taretin yok edildiğinde her taret\nleşi ve asisti için 2 intikam kritiği kazanırsın. İntikam kritikleri ölünce kaybedilir."
52315231"[english]Attrib_SentryKilledRevenge" "Gain 2 revenge crits for each sentry kill and\n1 for each sentry assist when your sentry is destroyed.\nRevenge crits are lost on death"
70607060"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it...\n\nThe first hit will cause an explosion"
70617061"TF_BuffaloSteak_Desc" "Etkisi altındayken, hareket etme hızı artar, verdiğin\nhasar mini kritik olur ve aldığın hasar %25 fazladır.\nOyuncu sadece yakın dövüş silahlarını kullanabilir.\nSağ Tık: Bir arkadaş ile paylaş (Orta sağlık kiti)\n\nKimin ekmeğe ihtiyacı var ki?"
70627062"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\nattacks mini-crit, damage taken will be increased 25%,\nand the player may only use melee weapons.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
7063N/A"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "İyileştirdiğin kişi senden daha hızlı ise onun hızında hareket edersin."
N/A7063"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "İyileştirdiğin kişi senden daha hızlı ise onun hızında hareket edersin.\nHastaların uzun atlamalarını taklit edersin."
70647064"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Move at the speed of any faster heal target.\nMirror blast jumps of patients."
70657065"TF_SacredMedicine_Desc" "Etkisi altındayken, alınan ve verilen\nhasar mini kritik olacaktır.\nAyrıca daha hızlı hareket edeceksin."
70667066"[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster."
82028202"[english]YouTube_Stats" "%s2 view(s)\n%s3 like(s)\n%s1 favorited"
82038203"YouTube_PrivateVideo" "YouTube™ videosu özel olarak ayarlandı."
82048204"[english]YouTube_PrivateVideo" "YouTube™ video is set as private."
8205N/A"YouTube_NoStats" "YOK"
N/A8205"YouTube_NoStats" "Mevcut Değil"
82068206"[english]YouTube_NoStats" "N/A"
82078207"YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Bulunamadı"
82088208"[english]YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Not Found"
82788278"[english]TR_Eng_SentryTitle" "The Sentry Gun"
82798279"TR_Eng_Sentry" "�Taret� güçlü bir savunma yapısıdır. �%slot4%� tuşuna basarak kurma aracını seç ve belirtilen pozisyona bir taret kur. Seviye 3'e kadar geliştir."
82808280"[english]TR_Eng_Sentry" "The �sentry gun� is a powerful defensive building. Bring up the build tool by pressing �%slot4%� and build a sentry on the indicated position. Upgrade it to level 3."
8281N/A"TR_Eng_SentryBuilt" "İngiliz anahtarınla vurarak tareti 3. seviyeye �geliştir�. Ayrıca �yerdeki� silahlardan �veya� cephane kutularından �da metal �edinebilirsin!"
N/A8281"TR_Eng_SentryBuilt" "İngiliz anahtarınla vurarak tareti 3. seviyeye �geliştir�. Ayrıca �cephane kutularından �da metal �edinebilirsin!"
82828282"[english]TR_Eng_SentryBuilt" "�Upgrade� the sentry to level 3 by hitting it with your wrench. You can also get �metal� from �ammo boxes�!"
82838283"TR_Eng_SentryHint" "Tareti Buraya Kur"
82848284"[english]TR_Eng_SentryHint" "Build Sentry Here"
96149614"[english]TF_DisciplinaryAction" "The Disciplinary Action"
96159615"TF_Overdose" "Aşırı Doz"
96169616"[english]TF_Overdose" "The Overdose"
9617N/A"TF_Overdose_Desc" "Hareket hızını ÜberŞarj yüzdesine göre azami +%10 olmak üzere arttırır"
N/A9617"TF_Overdose_Desc" "Aktifken, hareket hızını ÜberŞarj yüzdesine göre azami +%10 olmak üzere arttırır"
96189618"[english]TF_Overdose_Desc" "While active, movement speed increases based on ÜberCharge percentage to a maximum of +10%"
96199619"TF_Weapon_Riding_Crop" "Binici Sopası"
96209620"[english]TF_Weapon_Riding_Crop" "Riding Crop"
96229622"[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform"
96239623"TF_SodaPopper" "Soda Patlangacı"
96249624"[english]TF_SodaPopper" "The Soda Popper"
9625N/A"TF_SodaPopper_Desc" "Koştukça gaz verir.\nGaz metre dolduğunda, çoklu zıplamalar için Sağ Tık ile Gaz modunu aktive et."
N/A9625"TF_SodaPopper_Desc" "Koştukça gaz verir.\nGaz metre dolduğunda, çoklu zıplamalar için Sağ Tık ile Gaz modunu aktive et.\nBu silah bütün şarjörünü bir seferde yeniler."
96269626"[english]TF_SodaPopper_Desc" "Builds Hype as you run.\nWhen full, Alt-Fire to activate Hype mode for multiple air jumps.\nThis weapon reloads its entire clip at once."
96279627"TF_Winger" "Kanat"
96289628"[english]TF_Winger" "The Winger"
98409840"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"
98419841"Attrib_CloakRate" "Pelerine bürünme süresinde %s1 artış"
98429842"[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak"
9843N/A"Attrib_AmmoBecomesHealth" "Toplanan tüm cephane sağlığa dönüşür"
N/A9843"Attrib_AmmoBecomesHealth" "Cephane kutularından toplanan cephane sağlığa dönüşür"
98449844"[english]Attrib_AmmoBecomesHealth" "Ammo collected from ammo boxes becomes health"
98459845"Attrib_BootsFallingStomp" "Üstüne konduğun oyuncuya düşme hasarının 3 katını verir"
98469846"[english]Attrib_BootsFallingStomp" "Deals 3x falling damage to the player you land on"
98509850"[english]TF_Shahanshah" "The Shahanshah"
98519851"TF_BazaarBargain" "Çarşı Kelepiri"
98529852"[english]TF_BazaarBargain" "The Bazaar Bargain"
9853N/A"TF_BazaarBargain_Desc" "Her dürbünlü kafadan vuruş silahın şarj süresini kısaltır.\nDürbünlü vücuttan vuruşlar veya ıskalama bonusu azaltır.\n"
N/A9853"TF_BazaarBargain_Desc" "Her dürbünlü kafadan vuruş silahın şarjını %200'e kadar %25 arttırır."
98549854"[english]TF_BazaarBargain_Desc" "Each scoped headshot kill increases the weapon's charge rate by 25% up to 200%."
98559855"TF_PersianPersuader" "Pers Caydırıcı"
98569856"[english]TF_PersianPersuader" "The Persian Persuader"
1024410244"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill"
1024510245"Attrib_Sniper_FiresTracer" "İzli mermi kullanır"
1024610246"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
10247N/A"Attrib_ElectricalAirblast" "Atışta: Patlayıcıları yok eden elektriksel alan oluştururve\noyuncunun önündeki düşmanlara hasar verir.\nYok ettiği her patlayıcı başına 15 mermi harcar."
N/A10247"Attrib_ElectricalAirblast" "Sağ Tık: -15 mermi, patlayıcıları yok eder"
1024810248"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "Alt-Fire: -15 ammo, destroy projectiles"
1024910249"Attrib_Particle29" "Yağmur Bulutu"
1025010250"[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
1096410964"[english]TF_SteamWorkshop_View" "View"
1096510965"TF_SteamWorkshop_Delete" "Sil"
1096610966"[english]TF_SteamWorkshop_Delete" "Delete"
10967N/A"TF_SteamWorkshop_Test" "TEST HARİTASINI YÜKLE"
N/A10967"TF_SteamWorkshop_Test" "Test Haritasını Yükle"
1096810968"[english]TF_SteamWorkshop_Test" "Load Test Map"
10969N/A"TF_SteamWorkshop_Legal" "YASAL SÖZLEŞMEYİ GÖSTER"
N/A10969"TF_SteamWorkshop_Legal" "Yasal Sözleşmeyi Görüntüle"
1097010970"[english]TF_SteamWorkshop_Legal" "View Legal Agreement"
1097110971"TF_SteamWorkshop_Images" "Resim Dosyaları (*.jpg,*.tga,*.png)"
1097210972"[english]TF_SteamWorkshop_Images" "Image Files (*.jpg,*.tga,*.png)"
1097810978"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Weapon"
1097910979"TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Çeşitli"
1098010980"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Misc"
10981N/A"TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "YAYINLANMIŞ ATÖLYE EŞYALARININ LİSTESİ ALINIYOR."
N/A10981"TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Yayınlanmış atölye eşyalarının listesi alınıyor."
1098210982"[english]TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Retrieving list of published Steam Workshop items."
1098310983"TF_SteamWorkshop_Error" "Hata"
1098410984"[english]TF_SteamWorkshop_Error" "Error"
1099410994"[english]TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Are you sure you want to delete this Steam Workshop item?"
1099510995"TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Atölyeye Gözatın"
1099610996"[english]TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Browse the Workshop"
10997N/A"TF_PublishFile_Title" "DOSYANI YAYINLA"
N/A10997"TF_PublishFile_Title" "Dosyanı Yayınla"
1099810998"[english]TF_PublishFile_Title" "Publish Your File"
10999N/A"TF_PublishFile_Tags" "ETİKET:"
N/A10999"TF_PublishFile_Tags" "Etiket:"
1100011000"[english]TF_PublishFile_Tags" "Tags:"
11001N/A"TF_PublishFile_Preview" "ÖNİZLEME RESMİ:"
N/A11001"TF_PublishFile_Preview" "Önizleme Resmi:"
1100211002"[english]TF_PublishFile_Preview" "Preview Image:"
1100311003"TF_PublishFile_Browse" "Gözat..."
1100411004"[english]TF_PublishFile_Browse" "Browse..."
11005N/A"TF_PublishFile_TitleLabel" "BAŞLIK:"
N/A11005"TF_PublishFile_TitleLabel" "Başlık:"
1100611006"[english]TF_PublishFile_TitleLabel" "Title:"
11007N/A"TF_PublishFile_DescLabel" "AÇIKLAMA:"
N/A11007"TF_PublishFile_DescLabel" "Açıklama:"
1100811008"[english]TF_PublishFile_DescLabel" "Description:"
1100911009"TF_PublishFile_FileLabel" "Dosya:"
1101011010"[english]TF_PublishFile_FileLabel" "File:"
1107811078"[english]TF_Wearable_Costume" "Costume Piece"
1107911079"Humiliation_Kill_Arm" "ELLERİYLE GEBERTTİ!"
1108011080"[english]Humiliation_Kill_Arm" "ARM KILL!"
11081N/A"TF_Bundle_DemoHalloween2011" "KURTADAM PAKETİ"
N/A11081"TF_Bundle_DemoHalloween2011" "Kurtadam Paketi"
1108211082"[english]TF_Bundle_DemoHalloween2011" "The Highland Hound Bundle"
1108311083"TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Cadılar Bayramı'nı bu eşyalar ile kutla:"
1108411084"[english]TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
1108611086"[english]TF_Bundle_ScoutHalloween2011" "The Curse-a-Nature Bundle"
1108711087"TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Cadılar Bayramı'nı bu eşyalar ile kutla:"
1108811088"[english]TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
11089N/A"TF_Bundle_PyroHalloween2011" "CEHENNEM İBLİSİ PAKETİ"
N/A11089"TF_Bundle_PyroHalloween2011" "Cehennem İblisi Paketi"
1109011090"[english]TF_Bundle_PyroHalloween2011" "The Infernal Imp Bundle"
1109111091"TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Cadılar Bayramı'nı bu eşyalar ile kutla:"
1109211092"[english]TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
11093N/A"TF_Bundle_MedicHalloween2011" "DELİ DOKTOR PAKETİ"
N/A11093"TF_Bundle_MedicHalloween2011" "Deli Doktor Paketi"
1109411094"[english]TF_Bundle_MedicHalloween2011" "The Mad Doktor Bundle"
1109511095"TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Cadılar Bayramı'nı bu eşyalar ile kutla:"
1109611096"[english]TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
1109811098"[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011" "The Tin Soldier Bundle"
1109911099"TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Cadılar Bayramı'nı bu eşyalar ile kutla:"
1110011100"[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
11101N/A"TF_Bundle_SpyHalloween2011" "GÖRÜNMEZ SERSERİ PAKETİ"
N/A11101"TF_Bundle_SpyHalloween2011" "Görünmez Serseri Paketi"
1110211102"[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011" "The Invisible Rogue Bundle"
1110311103"TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Cadılar Bayramı'nı bu eşyalar ile kutla:"
1110411104"[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
11105N/A"TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "FRANKEŞHEAVY PAKETİ"
N/A11105"TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "FrankeşHeavy Paketi"
1110611106"[english]TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "The FrankenHeavy Bundle"
1110711107"TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Cadılar Bayramı'nı bu eşyalar ile kutla:"
1110811108"[english]TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
11109N/A"TF_Bundle_SniperHalloween2011" "KAMPÇI VAN HELSING PAKETİ"
N/A11109"TF_Bundle_SniperHalloween2011" "Kampçı Van Helsing Paketi"
1111011110"[english]TF_Bundle_SniperHalloween2011" "The Camper Van Helsing Bundle"
1111111111"TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Cadılar Bayramı'nı bu eşyalar ile kutla:"
1111211112"[english]TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
11113N/A"TF_Bundle_EngineerHalloween2011" "DEV SİNEK PAKETİ"
N/A11113"TF_Bundle_EngineerHalloween2011" "Sinek Adam Paketi"
1111411114"[english]TF_Bundle_EngineerHalloween2011" "The Brundle Bundle Bundle"
1111511115"TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Cadılar Bayramı'nı bu eşyalar ile kutla:"
1111611116"[english]TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
11117N/A"TF_Bundle_Halloween2011" "2011 CADILAR BAYRAMI KOSTÜM PAKETLERİ PAKETİ"
N/A11117"TF_Bundle_Halloween2011" "2011 Cadılar Bayramı Kostüm Paketleri Paketi"
1111811118"[english]TF_Bundle_Halloween2011" "Halloween 2011 Costume Bundle of Bundles"
1111911119"TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Cadılar Bayramı'nı bu eşyalar ile kutla:"
1112011120"[english]TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
11121N/A"TF_Domination_Hat_Ghastlier" "DAHA KORKUNÇ KAMBUR ŞAPKA"
N/A11121"TF_Domination_Hat_Ghastlier" "Daha Korkunç Kambur Şapka"
1112211122"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlier" "Ghastlier Gibus"
1112311123"TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Daha da korkunç."
1112411124"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Even more ghastly."
11125N/A"TF_Domination_Hat_Ghastly" "KORKUNÇ KAMBUR ŞAPKA"
N/A11125"TF_Domination_Hat_Ghastly" "Korkunç Kambur Şapka"
1112611126"[english]TF_Domination_Hat_Ghastly" "Ghastly Gibus"
1112711127"TF_Domination_Hat_Ghastly_Desc" "Yaşlı bir bayanın zarifliği ile kafaya yapan küf ve mezar tozunun karışımı."
1112811128"[english]TF_Domination_Hat_Ghastly_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."
11129N/A"TF_Domination_Hat_Ghastlierest" "EN KORKUNÇ KAMBUR ŞAPKA"
N/A11129"TF_Domination_Hat_Ghastlierest" "En Korkunç Kambur Şapka"
1113011130"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlierest" "Ghastlierest Gibus"
1113111131"TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Çok çok daha korkunç."
1113211132"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Way way more ghastly."
11133N/A"TF_Hwn_DemoHat" "KURT YELESİ"
N/A11133"TF_Hwn_DemoHat" "Kurt Yelesi"
1113411134"[english]TF_Hwn_DemoHat" "The Hair of the Dog"
1113511135"TF_Hwn_DemoHat_Desc" " "
1113611136"[english]TF_Hwn_DemoHat_Desc" ""
11137N/A"TF_Hwn_DemoMisc1" "İSKOÇ HIRILTISI"
N/A11137"TF_Hwn_DemoMisc1" "İskoç Hırıltısı"
1113811138"[english]TF_Hwn_DemoMisc1" "The Scottish Snarl"
1113911139"TF_Hwn_DemoMisc1_Desc" " "
1114011140"[english]TF_Hwn_DemoMisc1_Desc" ""
11141N/A"TF_Hwn_DemoMisc2" "SARHOŞ PENÇELER"
N/A11141"TF_Hwn_DemoMisc2" "Sarhoş Pençeler"
1114211142"[english]TF_Hwn_DemoMisc2" "The Pickled Paws"
1114311143"TF_Hwn_DemoMisc2_Desc" " "
1114411144"[english]TF_Hwn_DemoMisc2_Desc" ""
11145N/A"TF_Hwn_ScoutHat" "UCUZ SARGI"
N/A11145"TF_Hwn_ScoutHat" "Ucuz Sargı"
1114611146"[english]TF_Hwn_ScoutHat" "The Wrap Battler"
1114711147"TF_Hwn_ScoutHat_Desc" " "
1114811148"[english]TF_Hwn_ScoutHat_Desc" ""
11149N/A"TF_Hwn_ScoutMisc1" "B-AHNK!"
N/A11149"TF_Hwn_ScoutMisc1" "B-ankh!"
1115011150"[english]TF_Hwn_ScoutMisc1" "B-ankh!"
1115111151"TF_Hwn_ScoutMisc1_Desc" " "
1115211152"[english]TF_Hwn_ScoutMisc1_Desc" ""
11153N/A"TF_Hwn_ScoutMisc2" "TUTANKAMON"
N/A11153"TF_Hwn_ScoutMisc2" "Futankamon"
1115411154"[english]TF_Hwn_ScoutMisc2" "The Futankhamun"
1115511155"TF_Hwn_ScoutMisc2_Desc" " "
1115611156"[english]TF_Hwn_ScoutMisc2_Desc" ""
11157N/A"TF_Hwn_PyroHat" "ALEVLİ BOĞA"
N/A11157"TF_Hwn_PyroHat" "Alevli Boğa"
1115811158"[english]TF_Hwn_PyroHat" "The Blazing Bull"
1115911159"TF_Hwn_PyroHat_Desc" " "
1116011160"[english]TF_Hwn_PyroHat_Desc" ""
11161N/A"TF_Hwn_PyroMisc1" "TUTSAK MELEK"
N/A11161"TF_Hwn_PyroMisc1" "Sürülmüş Melek"
1116211162"[english]TF_Hwn_PyroMisc1" "The Fallen Angel"
1116311163"TF_Hwn_PyroMisc1_Desc" " "
1116411164"[english]TF_Hwn_PyroMisc1_Desc" ""
11165N/A"TF_Hwn_PyroMisc2" "MAHZENDEN BİR KUYRUK"
N/A11165"TF_Hwn_PyroMisc2" "Mahzenden bir Kuyruk"
1116611166"[english]TF_Hwn_PyroMisc2" "Tail From the Crypt"
1116711167"TF_Hwn_PyroMisc2_Desc" " "
1116811168"[english]TF_Hwn_PyroMisc2_Desc" ""
11169N/A"TF_Hwn_MedicHat" "EINSTEIN"
N/A11169"TF_Hwn_MedicHat" "Einstein"
1117011170"[english]TF_Hwn_MedicHat" "The Einstein"
1117111171"TF_Hwn_MedicHat_Desc" " "
1117211172"[english]TF_Hwn_MedicHat_Desc" ""
11173N/A"TF_Hwn_MedicMisc1" "DR. GÖZLÜKLÜBIYIK"
N/A11173"TF_Hwn_MedicMisc1" "Dr. Gözlüklübıyık"
1117411174"[english]TF_Hwn_MedicMisc1" "Dr. Gogglestache"
1117511175"TF_Hwn_MedicMisc1_Desc" " "
1117611176"[english]TF_Hwn_MedicMisc1_Desc" ""
1119011190"[english]TF_Hwn_SoldierMisc2" "The Shoestring Budget"
1119111191"TF_Hwn_SoldierMisc2_Desc" " "
1119211192"[english]TF_Hwn_SoldierMisc2_Desc" ""
11193N/A"TF_Hwn_SpyHat" "GİZLİ SURAT"
N/A11193"TF_Hwn_SpyHat" "Gizli Surat"
1119411194"[english]TF_Hwn_SpyHat" "The Under Cover"
1119511195"TF_Hwn_SpyHat_Desc" " "
1119611196"[english]TF_Hwn_SpyHat_Desc" ""
11197N/A"TF_Hwn_SpyMisc1" "GRIFFIN'İN GÖZLÜĞÜ"
N/A11197"TF_Hwn_SpyMisc1" "Griffin'in Gözlüğü"
1119811198"[english]TF_Hwn_SpyMisc1" "Griffin's Gog"
1119911199"TF_Hwn_SpyMisc1_Desc" " "
1120011200"[english]TF_Hwn_SpyMisc1_Desc" ""
11201N/A"TF_Hwn_SpyMisc2" "DOKUNULMAZ ATKI"
N/A11201"TF_Hwn_SpyMisc2" "Dokunulmaz Atkı"
1120211202"[english]TF_Hwn_SpyMisc2" "The Intangible Ascot"
1120311203"TF_Hwn_SpyMisc2_Desc" " "
1120411204"[english]TF_Hwn_SpyMisc2_Desc" ""
11205N/A"TF_Hwn_HeavyHat" "KONSERVE AÇACAĞI"
N/A11205"TF_Hwn_HeavyHat" "Konserve Açacağo"
1120611206"[english]TF_Hwn_HeavyHat" "The Can Opener"
1120711207"TF_Hwn_HeavyHat_Desc" " "
1120811208"[english]TF_Hwn_HeavyHat_Desc" ""
1125411254"[english]TF_Baleful_Beacon" "The Baleful Beacon"
1125511255"TF_VoodooPin" "WANGA DİKENİ"
1125611256"[english]TF_VoodooPin" "The Wanga Prick"
11257N/A"TF_InfernalImpaler" "CEHENNEM KAZIKLARI"
N/A11257"TF_InfernalImpaler" "Kazıklı Şeytan"
1125811258"[english]TF_InfernalImpaler" "The Infernal Impaler"
1125911259"TF_Halloween_Skullcap2011" "ÜRKÜTÜCÜ KURUKAFA 2011"
1126011260"[english]TF_Halloween_Skullcap2011" "The Spine-Chilling Skull 2011"
1157411574"[english]TF_ThirdDegree_Desc" "Being a boon to tree-fellers, backwoodsmen and atom-splitters the world over, this miraculous matter-hewing device burns each individual molecule as it cleaves it."
1157511575"TF_ManMelter" "Adam Eritici"
1157611576"[english]TF_ManMelter" "The Manmelter"
11577N/A"TF_ManMelter_Desc" "İnsan vücudunu oluşturan moleküllerin bir kilometrekare çapını dolduracak şekilde sıralı olması gerektiğini savunan bilimsel fikirle dalga geçen bir alettir."
N/A11577"TF_ManMelter_Desc" "Bu silah aktif değilken otomatik olarak yeniden doldurulacaktır.\n\\İnsan vücudunu oluşturan moleküllerin bir kilometrekare çapını dolduracak şekilde sıralı olması gerektiğini savunan bilimsel fikirle dalga geçen bir alettir."
1157811578"[english]TF_ManMelter_Desc" "This weapon will reload automatically when not active.\n\nBeing a device that flouts conventional scientific consensus that the molecules composing the human body must be arranged \"just so\", and not, for example, across a square-mile radius."
1157911579"TF_Bubble_Helmet" "Baloncuk Piposu"
1158011580"[english]TF_Bubble_Helmet" "The Bubble Pipe"
1182811828"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds"
1182911829"Attrib_AirblastDisabled" "Basınçlı hava patlaması yok"
1183011830"[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast"
11831N/A"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "İsabet Halinde: Kurban görünmezlik süresinden %s1% kaybeder"
N/A11831"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "İsabet Halinde: Kurban görünmezlik süresinden en fazla %s1% kaybeder"
1183211832"[english]Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "On Hit: Victim loses up to %s1% cloak"
11833N/A"Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "İsabet Halinde: Kurban Überşarjının %s1% kadarını kaybeder"
N/A11833"Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "İsabet Halinde: Kurban Überşarjının en fazla %s1% kadarını kaybeder"
1183411834"[english]Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "On Hit: Victim loses up to %s1% Medigun charge"
1183511835"Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "Spy'a İsabet Halinde: Spy'ı görünür kılar"
1183611836"[english]Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal cloaked Spy"
1185211852"[english]Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "On Hit: Force enemies to laugh who are also wearing this item"
1185311853"Attrib_CritForcesLaugh" "Kritik vuruşlar kurbanı zorla güldürür"
1185411854"[english]Attrib_CritForcesLaugh" "Critical hit forces victim to laugh"
11855N/A"Attrib_MeltsInFire" "Ateşte erir, %s1 saniye sonra tekrar belirir"
N/A11855"Attrib_MeltsInFire" "Ateşte erir, %s1 saniye içinde yada mermi toplandığında tekrar belirir"
1185611856"[english]Attrib_MeltsInFire" "Melts in fire, regenerates in %s1 seconds and by picking up ammo"
11857N/A"Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "Ateş Hasarı Alındığında: %s1 saniye boyunca ateşten etkilenmez"
N/A11857"Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "Ateş Hasarı Alındığında: 1 saniye boyunca ateşten etkilenmez ve %s1 boyunca ateş kesildiği zaman yanmaya devam ettirmez"
1185811858"[english]Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "On Hit by Fire: Fireproof for 1 second and Afterburn immunity for %s1 seconds"
1185911859"Attrib_CritFromBehind" "Arkadan daima kritik hasar sağlar"
1186011860"[english]Attrib_CritFromBehind" "Always critical hit from behind"
1208612086"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority."
1208712087"Tip_2_17" "Sniper iken, Avcı'n zum yapma özelliği olmamasına karşın kısa ve orta mesafede çok etkilidir."
1208812088"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
12089N/A"Tip_2_18" "Sniper iken, Sidney Uykucusu ile rakibine Kavate etkisini ancak %50 daha üstü şarjlarda yapılmış atışlar ile verebilirsin, bu yüzden ateş ederken acele etme."
N/A12089"Tip_2_18" "Sniper iken, Sidney Uykucusu ile ne kadar süre dürbünlü beklediğini hesaba katarak rakibine Kavate etkisini verecek, bu yüzden ateş ederken acele etme. "
1209012090"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
1209112091"Tip_2_19" "Sniper iken, Sidney Uykucusu ile başarılı bir vuruş yaparak düşmanını Kavate'ye bulayabilirsin. Bu sayede düşmanını ilk vuruşta öldüremesen bile takım arkadaşlarının işini kolaylaştırabilmen onu etkili bir silah haline getiriyor."
1209212092"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
12093N/A"Tip_2_20" "Sniper iken, Çarşı Kelepiri kullanırken ıskalanan kafadan vuruşlar sayacı sadece atış dürbün açıkken yapıldıysa etkiler. Kafa sayısını azaltmamak için vurması zor hedefleri \"dürbünsüz\" vurmayı tercih et."
N/A12093"Tip_2_20" "Sniper iken, Çarşı Kelepiri'nin şarj oranı başta azdır, ama onu kafa toplayarak arttırabilirsin. Kafa toplamak için dürbünlü bir kafadan vuruş yaparak öldür."
1209412094"[english]Tip_2_20" "As a Sniper, the Bazaar Bargain's charge rate is initially lower, but you can increase it by collecting heads. To collect heads, get a scoped headshot kill."
1209512095"Tip_2_21" "Makine kullanan bir Sniper iken, dürbünü kullanmanın zor olduğu anlarda düşmanlarla baş edebilmek için Hafif Makineli Silah'ını kullanmayı tercih et."
1209612096"[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
1218012180"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
1218112181"Tip_6_20" "Heavy iken, Nataşa her isabetinde düşmanları yavaşlatır. Onu takım arkadaşlarına destek olmak ve verdikleri hasarı arttırmak için kullan."
1218212182"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
12183N/A"Tip_6_21" "Heavy iken, Tahliye İhbarı yakın dövüş saldırı hızını arttırır. Onu hızlı hareket eden sınıflara karşı daha fazla vurma şansı elde etmek için kullan!"
N/A12183"Tip_6_21" "Heavy iken, Tahliye İhbarı yakın dövüş saldırı hızını arttırır ve sen rakiplerine hasar verdikçe sana hız artışı sağlar. Bunu hızlı hareket eden sınıflara karşı daha fazla vurma şansı elde etmek için kullanabilirsin!"
1218412184"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
1218512185"Tip_6_22" "Heavy iken, Yılbaşı Yumruğu'nun kritik vuruşları düşmanı kahkahalara boğar ve onları savunmasız kılar! Onları rakiplerini etkisiz hale getirmek ve kilit adamları öldürerek takımına yardım etmek için kullan."
1218612186"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1221412214"[english]Tip_8_31" "As a Spy, Your Eternal Reward automatically disguises you as the person you most recently backstabbed. Be aware that you will lose your disguise upon death or when attacking, however."
1221512215"Tip_8_32" "Spy iken, düşmanlarının sağlığını görebilirsin. Bu bilgiyi zayıf düşmanlarının işini Altıpatlar'ın ile bitirmek için kullan."
1221612216"[english]Tip_8_32" "As a Spy, you can see enemies' health. Use this information to target weakened enemies with your Revolver."
12217N/A"Tip_8_33" "Spy iken, Yabancı ile düşmanına yaptığın her isabetli vuruş saatinin şarjını doldurur."
N/A12217"Tip_8_33" "Spy iken, Yabancı arka planda saatini maksimum sarjını arttırır ve yaptığın her isabetli vuruş şarjını doldurur."
1221812218"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger passively increases your maximum cloak battery and recharges it when you successfully hit an enemy."
1221912219"Tip_8_34" "Spy iken, Elektro Bozucuların yok etmeden önce Taretleri devre dışı bırakır. Takımınla iletişim halinde ol ve Tareti takım arkadaşların saldırırken boz. Bu Taretin ateş etmesini engeller ve Engineer'ın onu tamir etmesi daha da zorlaşır."
1222012220"[english]Tip_8_34" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Communicate with your team and sap a Sentry Gun as your teammates attack. This prevents the Sentry from firing and makes it more difficult for an Engineer to repair it."
1306613066"[english]Attrib_AutoFiresFullClip" "Hold Fire to load up to three rockets\nRelease Fire to unleash the barrage"
1306713067"Attrib_SelfMarkForDeath" "Aktif iken ve silah değiştirdikten sonra kısa bir süre ölüm işaretiyle damgalanırsın."
1306813068"[english]Attrib_SelfMarkForDeath" "You are marked for death while active, and for short period after switching weapons"
13069N/A"Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "İsabet halinde hedefi arkaya savurur\nve küçük bir yarıçap içindeki herkesi tutuşturur"
N/A13069"Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "İsabet halinde hedefi arkaya savurur\nve yere değdiği zaman patlar.\nYanan oyuncularda fazladan arkaya savurma etki eder."
1307013070"[english]Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Flare knocks back target on hit\nand explodes when it hits the ground.\nIncreased knock back on burning players"
1307113071"Attrib_CanOverload" "Fazla dolum tutukluluğa sebep olur"
1307213072"[english]Attrib_CanOverload" "Overloading the chamber will cause a misfire"
1352813528"[english]ClassTips_7_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1352913529"ClassTips_7_4_MvM" "PÜSKÜRTME GELİŞTİRİLİRSE BOMBA KURYELERİ VE KOŞUCULARI DURDURMAYA YARDIMCI OLUR"
1353013530"[english]ClassTips_7_4_MvM" "Airblast upgrade helps stop bomb carriers and runners"
13531N/A"ClassTips_7_5_MvM" "ALEV SİLAHININ YAKMA SÜRESİNİ VE HASARINI ARTTIR"
N/A13531"ClassTips_7_5_MvM" "Alev silahının yakma süresini ve hasarını arttırır"
1353213532"[english]ClassTips_7_5_MvM" "Upgrade flamethrower's afterburn damage and duration"
1353313533"ClassTips_7_6_MvM" "CEPHANE KAPASİTENİ ARTTIR"
1353413534"[english]ClassTips_7_6_MvM" "Upgrade your ammo capacity"
1662216622"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012"
1662316623"TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Uslu Kış Kutusu 2012'yi açmak için kullanılır.\nBu anahtar Arsız kutuları açmaz.\n\n3 Ocak 2013'ten sonra normal bir anahtara dönüşecektir."
1662416624"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2012.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key."
16625N/A"Attrib_Medigun_Resists" "Dayanıklılık türleri arasında değişim yapmak için doldurma tuşuna bas.\nİyileştirirken sana ve iyileştirdiğin kişiye seçilmiş olan hasar türüne karşı kalıcı %10 dayanaklılık sağlar."
N/A16625"Attrib_Medigun_Resists" "Dayanıklılık türleri arasında değişim yapmak için doldurma tuşuna bas.\nİyileştirirken sana ve iyileştirdiğin kişiye seçilmiş olan hasar türüne karşı kalıcı %10 dayanaklılık sağlar.\nHastanın eşleşen hasarları için hasarın %10u kadar iyileşirsin."
1662616626"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type.\nYou are healed for 10% of the matched incoming damage on your patient."
1662716627"Attrib_SoldierBackpackRange" "+%s1% Etki Çapı"
1662816628"[english]Attrib_SoldierBackpackRange" "Effect Radius +%s1%"
1666616666"[english]Attrib_Grenade_Not_Explode_On_Impact" "Cannonballs do not explode on impact"
1666716667"Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "Yüzeylerle temas halinde %s1% hasar"
1666816668"[english]Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "%s1% damage on contact with surfaces"
16669N/A"Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Sol-Tık: Yapıları uzun mesafeden alabilmek için metal kullan"
N/A16669"Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Sağ-Tık: Hedefinizdeki yapıyı uzun mesafeden alabilmek için %s1 metal kullan"
1667016670"[english]Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Alt-Fire: Use %s1 metal to pick up your targeted building from long range"
1667116671"Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Hasar halinde yapı kurtarıcı enerji üret"
1667216672"[english]Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Generate building rescue energy on damage"
16673N/A"Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Yapıyı kucakladığında hasar alacak şekilde işaretlenirsin"
N/A16673"Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Yapılar taşındığında hasar alacak şekilde işaretlenirsin"
1667416674"[english]Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Self mark for death when hauling buildings"
1667516675"Attrib_ArrowHealsBuildings" "Dost yapıları onarabilen özel bir vida ateşler"
1667616676"[english]Attrib_ArrowHealsBuildings" "Fires a special bolt that can repair friendly buildings"
1668216682"[english]Attrib_Healing_Provided_Resistance" "When healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type."
1668316683"TF_Unique_MediGun_Resist" "Aşı Aleti"
1668416684"[english]TF_Unique_MediGun_Resist" "The Vaccinator"
16685N/A"TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "ÜberŞarj seçilmiş olan hasar türüne karşı %75 dayanıklılık sağlar. İyileştirdiğin kişi seçili türden hasar alırsa, aldığı hasarın %25'i kadar iyileşirsin."
N/A16685"TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "ÜberŞarj seçilmiş olan hasar türüne karşı 2.5 saniyeliğine Medic ve hastası için bir koruma baloncuğu oluşturarak %75 ana hasara dayanıklılık ve %100 kritik hasara dayanıklılık sağlar."
1668616686"[english]TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "ÜberCharge provides a 2.5 second resistance bubble that blocks 75% base damage and 100% crit damage of the selected type to the Medic and Patient."
1668716687"Store_Nope" "HAYIR"
1668816688"[english]Store_Nope" "Nope"
1726617266"[english]TF_ImportFile_SelectImageDesc" "Backpack icon must fit within the boundary of this preview box. Image must be at least 512x512"
1726717267"TF_ImportFile_BuildFailedNoBackpackIcon" "Bir çanta ikonu belirtmek zorundasın"
1726817268"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoBackpackIcon" "You must specify a backpack icon"
17269N/A"TF_ImportFile_SelectFile" "Atölye zip'i aktar veya session manifest belirt"
N/A17269"TF_ImportFile_SelectFile" "Atölye zip'i veya oturum açıklaması belirt"
1727017270"[english]TF_ImportFile_SelectFile" "Import workshop zip or session manifest"
1727117271"TF_ImportFile_Verify" "Doğrula"
1727217272"[english]TF_ImportFile_Verify" "Verify"
1808018080"[english]Attrib_DamageForceIncreaseString" "Increase in push force taken from damage and airblast"
1808118081"Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "Hava püskürtüsüne karşı +%s1% zayıflık"
1808218082"[english]Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% increased airblast vulnerability"
18083N/A"Attrib_HealingReceivedBonus" "Aktif iken +%s1% fazla iyileşme sağlar."
N/A18083"Attrib_HealingReceivedBonus" "Bütün kayaklardan +%s1% fazla iyileşme sağlar."
1808418084"[english]Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% bonus healing from all sources"
1808518085"Attrib_AfterburnImmunity" "Alev aldıktan sonra yanmaya devam etmez."
1808618086"[english]Attrib_AfterburnImmunity" "Immune to the effects of afterburn."
1865418654"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell"
1865518655"TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "İSKELET"
1865618656"[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON"
18657N/A"NewItemMethod_RecipeOutput" "Tariften İşledin:"
N/A18657"NewItemMethod_RecipeOutput" "Tariften Aldın:"
1865818658"[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You �Received from a Recipe�:"
1865918659"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Bu eşyayı dönüştürmek istediğine emin misin? Bu işlem\nmevcut eşyayı yok edip onu %output_class% sınıfının\nbir eşyası yapacak."
1866018660"[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrify this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use."
2047820478"TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Yaz Gözlüklerinin Yüce Sütunu"
2047920479"[english]TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Towering Pillar Of Summer Shades"
2048020480"TF_ToweringPillarOfSummerShades_Desc" "
N/A20481 
2048120482"
2048220483"[english]TF_ToweringPillarOfSummerShades_Desc" ""
2048320484"TF_Summer2014_Level0" "Yaz Başlangıç Seti"
2051120512"TF_DemomanMargaritaShades" "Çift Görüş"
2051220513"[english]TF_DemomanMargaritaShades" "Seeing Double"
2051320514"TF_DemomanMargaritaShades_Desc" "
N/A20515 
2051420516"
2051520517"[english]TF_DemomanMargaritaShades_Desc" ""
2051620518"TF_DemomanBeerGrenades" "Altılı Baklavalar"
2077220774"[english]Attrib_SniperCritNoScope" "Charge and fire shots independent of zoom"
2077320775"Attrib_SniperIndependentZoom" "Dürbün açmak şarjı etkilemez"
2077420776"[english]Attrib_SniperIndependentZoom" "Zoom does not affect charge"
20775N/A"Attrib_KillsRefillMeter" "Şarj ederken edindiğiniz leşler şarj göstergenizi %s1% doldurur."
N/A20777"Attrib_KillsRefillMeter" "Yakın dövüş edindiğiniz leşler şarj göstergenizi %s1% doldurur."
2077620778"[english]Attrib_KillsRefillMeter" "Melee kills refill %s1% of your charge meter."
2077720779"Attrib_AirControl" "%s1% arttırılmış hava kontrolü."
2077820780"[english]Attrib_AirControl" "%s1% increased air control."
2081420816"[english]Attrib_Particle3010" "Mega Strike"
2081520817"TF_TideTurner" "Dalgakıran"
2081620818"[english]TF_TideTurner" "The Tide Turner"
20817N/A"TF_TideTurner_Desc" "\n"
N/A20819"TF_TideTurner_Desc" ""
2081820820"[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
2081920821"TF_Weapon_BreadBite" "Isıran Ekmek"
2082020822"[english]TF_Weapon_BreadBite" "The Bread Bite"
2154221544"[english]TF_Set_SF14_Medic_Vampire" "Dr. Acula"
2154321545"TF_DeadliestCatch" "Deadliest Catch"
2154421546"[english]TF_DeadliestCatch" "The Deadliest Catch"
N/A21547"TF_DeadliestCatch_Desc" "Sefalo-şık! Sefalo-pratik! Bu teknoloji harikası ahtapot kostümü ile herkes orifislerinizi mürekkep püskürtmek için kullandığınızı düşünecek."
N/A21548"[english]TF_DeadliestCatch_Desc" "It's cephaloposh! It's cephalopractical! This state-of-the-art octopus disguise kit will have everyone thinking you squirt ink out of your orifices."
2154521549"sd_doomsday_event_description" "Amaç:
2154621550Biletleri alın ve onları Strongmann'in tepesine çıkarın! Gücünüzü test etmeye hazır olun!
2154721551Diğer Notlar:
2156221566"[english]ToolTip_TargetID_Alpha" "Set the translucency the TargetID name plate"
2156321567"TF_DadliestCatch" "Dadliest Catch"
2156421568"[english]TF_DadliestCatch" "The Dadliest Catch"
N/A21569"TF_DadliestCatch_Desc" "Sefalo-şık! Sefalo-pratik! Bu teknoloji harikası ahtapot kostümü ile herkes orifislerinizi mürekkep püskürtmek için kullandığınızı düşünecek."
N/A21570"[english]TF_DadliestCatch_Desc" "It's cephaloposh! It's cephalopractical! This state-of-the-art octopus disguise kit will have everyone thinking you squirt ink out of your orifices."
2156521571"TF_ImportFile_QCUnsupportedText" "QC'niz desteklenmeyen bir metin içeriyor: %text%"
2156621572"[english]TF_ImportFile_QCUnsupportedText" "Your QC contains unsupported text: %text%"
2156721573"TF_RobotPyro_Promo" "Robot Pyro Koleksiyon Figürü Promosyonu"
2164121647"[english]TF_Item_DuckBadge" "Duck Journal"
2164221648"TF_Item_DuckBadge_Desc" "Ördek düşürmelerini arttırmak için Eylem Yuvası'na kuşanın.\nGüç seviyesini arttırmak için Ördek Jetonlarını kullanın.\nDaha yüksek seviyeler daha fazla ördek düşürür."
2164321649"[english]TF_Item_DuckBadge_Desc" "Equip in the ActionSlot to increase duck drops.\nUse Duck Tokens to increase power level.\nHigher levels give increased duck drops."
N/A21650"TF_Armory_Item_DuckBadge" "Ördek bulma yeteneğini artırmak için kuşan.\nRozetlerini maksimum 5. seviyeye çıkarmak için Ördek Jetonları kullan.\nArkadaş sıralama listelerini görmek için çantanda incele.\n5 Ocak 2015'ten sonra ördekler bulunamaz ve sıralama listeleri kilitlenir.\n\nSatışlar End of the Line takımını destekler."
N/A21651"[english]TF_Armory_Item_DuckBadge" "Equip in the ActionSlot to increase your ability to find ducks.\nUse Duck Tokens to increase the badges level to MAX 5.\n\nInspect in your backpack to view friend leaderboards.\nAfter January 5th, 2015, ducks cannot be found and leaderboards will be locked.\n\nSales support the End of the Line team."
2164421652"TF_DuckBadge_Style0" "Yok"
2164521653"[english]TF_DuckBadge_Style0" "None"
2164621654"TF_DuckBadge_Style1" "Scout"
2168521693"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP" "Quackston Hales"
2168621694"TF_Duck_Stats_Desc" "8 Aralık 2014'ten 5 Ocak 2015'e kadar süren End of the Line etkinliği esnasında kaydedilmiş kişisel istatistiklerin."
2168721695"[english]TF_Duck_Stats_Desc" "Your personal stats recorded during the End of the Line event that occurs between December 8, 2014, through January 5, 2015."
N/A21696"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Sen ve arkadaşların için Ördek deneyim puanı."
N/A21697"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Duck XP amongst you and your friends."
N/A21698"TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Oluşturulmasına yardım ettiğin ördeklerden takımının kaç tane topladığı.\n\nHer biri 3 Ördek Deneyim Puanı"
N/A21699"[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Number of ducks your team picked up that you helped create.\n\n3 Duck XP each"
N/A21700"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Takımının düşürdüğü ördeklerden kaç tane topladığın.\n\n Her biri 1 Ördek Deneyim Puanı"
N/A21701"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by your team.\n\n1 Duck XP each"
N/A21702"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Karşı takımın düşürdüğü ördeklerden kaç tane topladığın.\n\nHer biri 3 Ördek Deneyim Puanı"
N/A21703"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by the opposite team.\n\n3 Duck XP each"
N/A21704"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Hedefleri gerçekleştirince çıkan ördeklerden kaç tane topladığın.\n\nHer biri 3 Ördek Deneyim Puanı"
N/A21705"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Number of ducks you picked up spawned by doing objectives.\n\n3 Duck XP each"
N/A21706"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Düşmanın düşürmesini sağladığın ördeklerin sayısı.\n\nHer biri 3 Ördek Deneyim Puanı"
N/A21707"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Number of ducks you helped make the enemy drop.\n\n3 Duck XP each"
2168821708"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Topladığın özel ördeklerin sayısı.\n\nHer biri için 50 Ördek Deneyimi"
2168921709"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Number of special ducks you picked up.\n\n50 Duck XP each"
N/A21710"Msg_DuckStreak1" "�%s1� bir �Ducking Spree'de %s2"
N/A21711"[english]Msg_DuckStreak1" "�%s1� is on a �Ducking Spree %s2"
N/A21712"Msg_DuckStreak2" "�%s1� artık �Unflappable %s2"
N/A21713"[english]Msg_DuckStreak2" "�%s1� is �Unflappable %s2"
N/A21714"Msg_DuckStreak3" "�%s1� bir Quackpage'de %s2"
N/A21715"[english]Msg_DuckStreak3" "�%s1� is on a �Quackpage %s2"
N/A21716"Msg_DuckStreak4" "�%s1� artık �Quackston-Like %s2"
N/A21717"[english]Msg_DuckStreak4" "�%s1� is �Quackston-Like %s2"
N/A21718"Msg_DuckStreak5" "�%s1� hala �Quackston-Like %s2"
N/A21719"[english]Msg_DuckStreak5" "�%s1� is still �Quackston-Like %s2"
N/A21720"Msg_DuckStreakEnd" "�%s1, �%s2 adlı oyuncunun� duckstreak serisini bitirdi %s3"
N/A21721"[english]Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� duckstreak %s3"
N/A21722"Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� kendi duckstreak serisini bitirdi %s2"
N/A21723"[english]Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� ended their own duckstreak %s2"
2169021724"Msg_DuckLevelup1" "Tebrikler �%s1�. %s2. Ördek Seviyesine ulaştın"
2169121725"[english]Msg_DuckLevelup1" "Congratulations �%s1�. You reached �Duck Level %s2"
2169221726"Msg_DuckLevelup2" "Müthiş çalışma �%s1�. Artık %s2 Ördek Seviyesindesin"
2169321727"[english]Msg_DuckLevelup2" "Awesome work �%s1�. You are now �Duck Level %s2"
N/A21728"Msg_DuckLevelup3" "Quacktastic iş �%s1�. �Duck Seviyen %s2 oldu"
N/A21729"[english]Msg_DuckLevelup3" "Quacktastic job �%s1�. You've hit �Duck Level %s2"
2169421730"Duck_Streak" "%s1"
2169521731"[english]Duck_Streak" "%s1"
2169621732"ItemSel_UTILITY" "- ARAÇ"
2171221748"[english]Journal_DuckBadge1" "Crumb Chasing "
2171321749"Journal_DuckBadge2" "Biraz Ördeksi"
2171421750"[english]Journal_DuckBadge2" "Kinda Ducky "
N/A21751"Journal_DuckBadge3" "Oldukça Kuş"
N/A21752"[english]Journal_DuckBadge3" "Fairly Fowl "
N/A21753"Journal_DuckBadge4" "Biraz Quackworthy "
N/A21754"[english]Journal_DuckBadge4" "Somewhat Quackworthy "
N/A21755"Journal_DuckBadge5" "Quacknowledged "
N/A21756"[english]Journal_DuckBadge5" "Quacknowledged "
N/A21757"Journal_DuckBadge6" "Duckstinguished "
N/A21758"[english]Journal_DuckBadge6" "Duckstinguished "
N/A21759"Journal_DuckBadge7" "Hoşça Kürek Çeken"
N/A21760"[english]Journal_DuckBadge7" "Pleasantly Paddling "
N/A21761"Journal_DuckBadge8" "Kusursuzca Taranmış"
N/A21762"[english]Journal_DuckBadge8" "Perfectly Preened "
N/A21763"Journal_DuckBadge9" "Duckalicious "
N/A21764"[english]Journal_DuckBadge9" "Duckalicious "
2171521765"Journal_DuckBadge10" "Vaktastik"
2171621766"[english]Journal_DuckBadge10" "Quacktastic "
N/A21767"Journal_DuckBadge11" "Duckrageous "
N/A21768"[english]Journal_DuckBadge11" "Duckrageous "
N/A21769"Journal_DuckBadge12" "Sinir Bozucu"
N/A21770"[english]Journal_DuckBadge12" "Feather-Ruffling "
N/A21771"Journal_DuckBadge13" "Kolay Eriyen"
N/A21772"[english]Journal_DuckBadge13" "Down-Melting "
N/A21773"Journal_DuckBadge14" "Tüy Temizleme"
N/A21774"[english]Journal_DuckBadge14" "Plumage-Clearing "
N/A21775"Journal_DuckBadge15" "Reduckulous "
N/A21776"[english]Journal_DuckBadge15" "Reduckulous "
N/A21777"Journal_DuckBadge16" "Quackphoric "
N/A21778"[english]Journal_DuckBadge16" "Quackphoric "
N/A21779"Journal_DuckBadge17" "Olumlu Duckulent"
N/A21780"[english]Journal_DuckBadge17" "Positively Duckulent "
2171721781"Journal_DuckBadge18" "Efsanördek"
2171821782"[english]Journal_DuckBadge18" "Legenducky "
N/A21783"Journal_DuckBadge19" "Specquackular "
N/A21784"[english]Journal_DuckBadge19" "Specquackular "
2171921785"Journal_DuckBadge20" "Vakston'un Çocuğu"
2172021786"[english]Journal_DuckBadge20" "Quackston's Own "
2172121787"TF_EOTL_Key" "End of the Line Anahtarı"
2174221808"[english]Attrib_Particle87" "Frostbite"
2174321809"Attrib_Particle88" "Erimiş Yaban Ördeği"
2174421810"[english]Attrib_Particle88" "Molten Mallard"
N/A21811"Attrib_Particle89" "Gündüz Sefası"
N/A21812"[english]Attrib_Particle89" "Morning Glory"
2174521813"Attrib_Particle90" "Alacakaranlıkta Ölüm"
2174621814"[english]Attrib_Particle90" "Death at Dusk"
2174721815"BackpackContextExplanation_Title" "Bağlam Menüsü"
2178021848"[english]TF_EOTL_briskweather_beanie" "Coldsnap Cap"
2178121849"TF_EOTL_winter_pants" "Kar Eziciler"
2178221850"[english]TF_EOTL_winter_pants" "Snow Stompers"
N/A21851"TF_EOTL_pyro_sweater" "Kuzey Polar Hırkası"
N/A21852"[english]TF_EOTL_pyro_sweater" "North Polar Fleece"
N/A21853"TF_EOTL_flat_cap" "İçi Kürklü Bere"
N/A21854"[english]TF_EOTL_flat_cap" "Fur-lined Fighter"
N/A21855"TF_EOTL_furcap" "Boks Arabası Bombacısı"
N/A21856"[english]TF_EOTL_furcap" "Boxcar Bomber"
2178321857"TF_EOTL_summerhat" "Bombacının Kova Şapkası"
2178421858"[english]TF_EOTL_summerhat" "Bomber's Bucket Hat"
2178521859"TF_EOTL_soldier_garrison" "Haykıran Kartal"
2178821862"[english]TF_EOTL_hiphunter_hat" "Winter Woodsman"
2178921863"TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Kar Yeleği"
2179021864"[english]TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Snow Sleeves"
N/A21865"TF_EOTL_hiphunter_boots" "Dans Ayakkabıları"
N/A21866"[english]TF_EOTL_hiphunter_boots" "Flashdance Footies"
2179121867"TF_EOTL_thermal_sleeves" "Termal Takipçi"
2179221868"[english]TF_EOTL_thermal_sleeves" "Thermal Tracker"
2179321869"TF_EOTL_soldierhat" "Kartal Kepi"
2179421870"[english]TF_EOTL_soldierhat" "Condor Cap"
2179521871"TF_EOTL_beard" "Hatalı Kasım"
2179621872"[english]TF_EOTL_beard" "Mistaken Movember"
N/A21873"TF_EOTL_demopants" "İddiacı Demo Pantolonu"
N/A21874"[english]TF_EOTL_demopants" "Double Dog Dare Demo Pants"
2179721875"TF_EOTL_ursa_major" "Sibirya'da Kolsuz"
2179821876"[english]TF_EOTL_ursa_major" "Sleeveless in Siberia"
2179921877"TF_EOTL_sheavyshirt" "Avcı Heavy"
2190021978"[english]TF_Tool_WinterKey2014_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2014.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 2/16/2015 this will turn into a normal key."
2190121979"TF_Crate_MomentoNote_Desc" "Çoktan geçmiş bir çağdan kalma bir anı, bu kutu artık tamamen dekoratif amaçlıdır ve açılamaz."
2190221980"[english]TF_Crate_MomentoNote_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
N/A21981"Attrib_stickybomb_fizzle_time" "Yapışkan bombalar temastan %s1 saniye sonra bozulur"
N/A21982"[english]Attrib_stickybomb_fizzle_time" "Stickybombs fizzle %s1 seconds after landing"
2190321983"Attrib_stickybomb_charge_rate" "Maksimum şarj süresi %s1% azaldı"
2190421984"[english]Attrib_stickybomb_charge_rate" "Max charge time decreased by %s1%"
2190521985"Attrib_grenade_no_bounce" "El Bombaları çok az sıçrar ve yuvarlanır"
2190621986"[english]Attrib_grenade_no_bounce" "Grenades have very little bounce and roll"
N/A21987"Attrib_GrenadeDetonationDamagePenalty" "Zamanla patlayan bombalar için %s1% hasar."
N/A21988"[english]Attrib_GrenadeDetonationDamagePenalty" "%s1% damage on grenades that explode on timer"
2190721989"Attrib_PanicAttack" "Ateşe basılı tutarak 4 mermiye kadar doldur"
2190821990"[english]Attrib_PanicAttack" "Hold fire to load up to 4 shells"
2190921991"Attrib_FireRateBonusWithReducedHealth" "Sağlık düştükçe atış hızı artar"
2191822000"[english]Attrib_AutoFiresWhenFull" ""
2191922001"TF_Weapon_GrapplingHook" "Kanca"
2192022002"[english]TF_Weapon_GrapplingHook" "Grappling Hook"
N/A22003"TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Hızlıca bir kancalı ip atmak için eylem tuşuna basılı tut.\n\nAlternatif olarak slot6 ile kullanılıp birincil ateş tuşu ile ateşlenebilir.\n\n Sadece Mannpower modundayken veya sunucu aktifleştirdiğinde kullanılabilir"
N/A22004"[english]TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Press and hold the Actionkey\nto quickly fire a grapple line.\n\nOptionally can be switched to by pressing slot6\nand manually fired using primary attack.\n\nCan only be used in Mannpower Mode or when enabled by the server."
2192122005"TF_GrapplingHook_EquipAction" "Kanca kuşanılmadı. Eylem bölümünde Kancayı kuşanmayı kabul et ve kullan."
2192222006"[english]TF_GrapplingHook_EquipAction" "Grappling Hook not equipped. Accept to equip your Grappling Hook in the Action slot to use it."
N/A22007"TF_Weapon_Sticky_Quickie" "Hızlı-Bomba Atıcı"
N/A22008"[english]TF_Weapon_Sticky_Quickie" "The Quickiebomb Launcher"
2192322009"TF_Weapon_Iron_bomber" "Demir Bombacı"
2192422010"[english]TF_Weapon_Iron_bomber" "The Iron Bomber"
2192522011"TF_Weapon_PanicAttack" "Panik Atak"
2192622012"[english]TF_Weapon_PanicAttack" "The Panic Attack"
21927N/A"TF_GameModeDesc_Powerup" "Yeni Bayrak Kapma modunda güçlendirmelerinizi alın ve tırmanma kancanızı kullanın."
N/A22013"TF_GameModeDesc_Powerup" "Yeni Bayrak Kapma modunda güçlendirmelerinizi ve tırmanma kancanızı kullanın."
2192822014"[english]TF_GameModeDesc_Powerup" "Use powerups and your grapple hook in this new take on CTF."
2192922015"TF_GameModeDetail_Powerup" "Standart Bayrak Ele Geçirme, ama düşen bayraklar takımın tarafından dokunulduğu anda üsse geri döner.\n\nGüçlendirmeler haritaya yayılmış bir şekildedir ve alındığında çeşitli güçler verir. Tek seferde sadece bir tane güçlendirme taşıyabilirsin ve öldüğünde güçlendirme yere düşer.\n\nHaritanın etrafında uçmak için fırlatma kancasını kullanabilirsin."
2193022016"[english]TF_GameModeDetail_Powerup" "Standard Capture the Flag, but your dropped flag will instantly return to base when touched by your team.\n\nPowerups are strewn about the map and can be picked up to give you various enhancements. You can only carry one powerup at a time, and you drop your carried powerup when you die.\n\nYou have access to a grapple hook that you can use to fly around the map."
2195422040"[english]TF_dec2014_viking_helmet" "Valhalla Helm"
2195522041"TF_dec2014_viking_boots" "Fırtına Tepenler"
2195622042"[english]TF_dec2014_viking_boots" "Storm Stompers"
N/A22043"TF_dec2014_heavy_parka" "Sibirya Dolması"
N/A22044"[english]TF_dec2014_heavy_parka" "Siberian Facehugger"
2195722045"TF_dec2014_the_big_papa" "Donmuş Yaşlı Adam"
2195822046"[english]TF_dec2014_the_big_papa" "The Old Man Frost"
N/A22047"TF_dec2014_engineer_detectiveholster" "Kılıflı Isıtıcılar"
N/A22048"[english]TF_dec2014_engineer_detectiveholster" "Holstered Heaters"
2195922049"TF_dec2014_engineer_detectiveradio" "Polis Çağırıcı"
2196022050"[english]TF_dec2014_engineer_detectiveradio" "Cop Caller"
2196122051"TF_dec2014_engineer_detectiveglasses" "Conagher'ın Yatırılmış Saçı"
2201222102"[english]TF_Powerup_Warlock_Desc" "Damage received partially reflected back to attacker\nIncreased max health"
2201322103"TF_Powerup_Precision" "Güçlendirme: Hassasiyet"
2201422104"[english]TF_Powerup_Precision" "Powerup: Precision"
N/A22105"TF_Powerup_Precision_Desc" "Azaltılmış mermi yayılması\nMesafe kaynaklı hasar kaybından muafiyet\nArtırılmış roket ve bomba ivmesi"
N/A22106"[english]TF_Powerup_Precision_Desc" "Reduced bullet spread\nDistance damage falloff immunity\nIncreased rocket and grenade velocity"
2201522107"TF_Powerup_Agility" "Güçlendirme: Beceri"
2201622108"[english]TF_Powerup_Agility" "Powerup: Agility"
2201722109"TF_Powerup_Agility_Desc" "Artan hareket hızı\nArtan kanca hızı\nArtan zıplama yüksekliği\nAnında silah değiştirme"
2221622308"[english]GameType_Medieval" "Medieval"
2221722309"TF_Powerup_Knockout" "Güçlendirme: Nakavt"
2221822310"[english]TF_Powerup_Knockout" "Powerup: Knockout"
N/A22311"TF_Powerup_Knockout_Desc" "Kritik yakın dövüş hasarı\nYakın dövüş hasarı kurbanı itip güçlendirmesini düşürmesine sebep olur\nArtırılmış maksimum sağlık\nİtilme bağışıklığı"
N/A22312"[english]TF_Powerup_Knockout_Desc" "Melee critical damage\nMelee damage shoves victim and causes them to drop their powerup\nIncreased Max Health\nPushback immunity"
2221922313"TF_Powerup_Pickup_Knockout" "NAKAVT güçlendirmesine sahip oldun!"
2222022314"[english]TF_Powerup_Pickup_Knockout" "You got the KNOCKOUT powerup!"
2222122315"TF_Powerup_Pickup_Deny_Crit" "Mevcut güçlendirmenle birlikte bu özellik kullanılamaz"
2223222326"[english]TF_NoHat_NoHeadphones_Style" "No Hat and No Headphones"
2223322327"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Satın alım tamamlanıyor..."
2223422328"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
N/A22329"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "UGC Highlander Tin 1.'liği"
N/A22330"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "UGC Highlander Tin 1st Place"
N/A22331"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_2nd" "UGC Highlander Tin 2.'liği"
N/A22332"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_2nd" "UGC Highlander Tin 2nd Place"
N/A22333"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_3rd" "UGC Highlander Tin 3.'lüğü"
N/A22334"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_3rd" "UGC Highlander Tin 3rd Place"
2223522335"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_1st" "UGC 4vs4 Altın 1'incilik"
2223622336"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_1st" "UGC 4vs4 Gold 1st Place"
2223722337"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_2nd" "UGC 4vs4 Altın 2'ncilik"
2228222382"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 Bronze Medal"
2228322383"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 Katılımcılık Madalyası"
2228422384"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 Participation Medal"
N/A22385"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Gold" "ETF2L 6v6 Başbakanlık Altın Madalyası"
N/A22386"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Gold" "ETF2L 6v6 Premiership Gold Medal"
N/A22387"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Silver" "ETF2L 6v6 Başbakanlık Gümüş Madalyası"
N/A22388"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Silver" "ETF2L 6v6 Premiership Silver Medal"
N/A22389"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Bronze" "ETF2L 6v6 Başbakanlık Bronz Madalyası"
N/A22390"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Bronze" "ETF2L 6v6 Premiership Bronze Medal"
N/A22391"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Participation" "ETF2L 6v6 Prömiyer Şampiyona Katılım Madalyası"
N/A22392"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Participation" "ETF2L 6v6 Premiership Participation Medal"
2228522393"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Gold" "ETF2L 6 ya 6 Yüksek Altın Madalya"
2228622394"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Gold" "ETF2L 6v6 High Gold Medal"
2228722395"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Silver" "ETF2L 6 ya 6 Yüksek Gümüş Madalya"
2231222420"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Playoff" "ETF2L 6v6 Open Playoff Medal"
2231322421"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Participation" "ETF2L 6v6 Açık Katılımcılık Madalyası"
2231422422"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Participation" "ETF2L 6v6 Open Participation Medal"
N/A22423"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Gold" "ETF2L Highlander Prömiyer Şampiyona Altın Madalyası"
N/A22424"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Gold" "ETF2L Highlander Premiership Gold Medal"
N/A22425"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Silver" "ETF2L Highlander Prömiyer Şampiyona Gümüş Madalyası"
N/A22426"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Silver" "ETF2L Highlander Premiership Silver Medal"
N/A22427"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Bronze" "ETF2L Highlander Prömiyer Şampiyona Bronz Madalyası"
N/A22428"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Bronze" "ETF2L Highlander Premiership Bronze Medal"
N/A22429"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Participation" "ETF2L Highlander Prömiyer Şampiyona Katılım Madalyası"
N/A22430"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Participation" "ETF2L Highlander Premiership Participation Medal"
2231522431"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Gold" "ETF2L Highlander Yüksek Altın Madalya"
2231622432"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Gold" "ETF2L Highlander High Gold Medal"
2231722433"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Silver" "ETF2L Highlander Yüksek Gümüş Madalya"
2241622532"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
2241722533"ItemHistory_Action_Expired" "Süresi geçti"
2241822534"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
N/A22535"ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Zanaat içerik iptali ile kaldırıldı"
N/A22536"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Removed by craft index removal"
2241922537"ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "İşleyenin adı çıkarıldı"
2242022538"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name"
N/A22539"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Seri-öldürme iptali ile kaldırıldı"
N/A22540"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed by Killstreak removal"
2242122541"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Takas geri alındı"
2242222542"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
2242322543"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD anahtarı iptal edildi"
2247222592"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Preview period ended"
2247322593"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "İncelenen eşya satın alındıktan sonra kaldırılacaktır"
2247422594"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Preview item removed after purchase"
N/A22595"ItemHistory_Action__UpdateDuckBadgeLevel_Remove" "Ördek Günlüğü seviyesini güncellemek için kullanılıyordu"
N/A22596"[english]ItemHistory_Action__UpdateDuckBadgeLevel_Remove" "Used to update Duck Journal level"
2247522597"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Steam Topluluk Pazarı'nda listelendi"
2247622598"[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market"
2247722599"ItemHistory_ItemIsInInventory" "Envanterinizde"
2256222684"[english]TF_ScoreBoard_Rating" "Rating"
2256322685"TF_ScoreBoard_RatingChange" "Değiştir"
2256422686"[english]TF_ScoreBoard_RatingChange" "Change"
N/A22687"TF_Weapon_Cannon_desc" "Çifte Donk! Top güllesi çarpan düşmanlar ardından gelen patlamalardan mini-kritik hasarlar alır"
N/A22688"[english]TF_Weapon_Cannon_desc" "Double Donk! Bomb explosions after a cannon ball impact will deal mini-crits to impact victims"
2256522689"TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow"
2256622690"[english]TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow"
2256722691"cp_snowplow_authors" "Joe 'Fr0z3nR' Radak\nTim 'YM' Johnson\nJames 'McVee' McVinnie\nRebbacus\nZoey 'Sexy Robot' Smith\nDan Escobedo\nEd Harrison\nJohn Dekker"
2260022724"[english]TF_ScoreBoard_Context_Trade" "Open Trade"
2260122725"Achievement_Group_2800" "Powerhouse Paketi (%s1 / %s2)"
2260222726"[english]Achievement_Group_2800" "Powerhouse Pack (%s1 of %s2)"
N/A22727"TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_NAME" "Güç ve Şan"
N/A22728"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_NAME" "The Power and the Glory"
2260322729"TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_DESC" "142 El Kazan."
2260422730"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 142 Rounds."
2260522731"TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Güç Dengesi"
2260822734"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round in which the enemy team has attempted to capture your final control point."
2260922735"TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Güç Gezisi"
2261022736"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Power Trip"
N/A22737"TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Son kontrol noktasını takımının bir önceki kontrol noktasını ele geçirmesinden sonraki 15 saniye içinde ele geçir"
N/A22738"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Capture the final control point within 15 seconds of your team capturing the previous control point."
2261122739"TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_NAME" "Güç Kesildi"
2261222740"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_NAME" "Power Down"
2261322741"TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_DESC" "Bir bölgeyi ele geçirmekte olan 15 düşman öldür."
2263222760"[english]BuyAndUseKey" "Get a key and open"
2263322761"ToolDecodeConfirmCase" "Bu sandığı açmak istediğine emin misin?"
2263422762"[english]ToolDecodeConfirmCase" "Are you sure you want to open this case?"
N/A22763"ToolRedeemingPass" "Biletini almak"
N/A22764"[english]ToolRedeemingPass" "Redeeming your Pass"
2263522765"ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
2263622766"[english]ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
2263722767"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Sefer Sözleşmeleri Tamamlandı"
2266622796"[english]TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettle Campaign Pass"
2266722797"TF_InactiveOperationPass_desc" "Gun Mettle Sefer Jetonu almak için etkinleştirin.\nSefer süresince sözleşmelere erişin.\\Tek seferde sadece bir tane jeton etkin olabilir.\n\nThe Gun Mettle Seferi 30 Eylül 2015'de sona erecek."
2266822798"[english]TF_InactiveOperationPass_desc" "Activate to receive a Gun Mettle Campaign Coin.\nGrants access to contracts for the duration of the campaign.\nOnly one coin can be active at a time.\n\nThe Gun Mettle Campaign ends September 30, 2015."
N/A22799"TF_InactiveOperationPass_AdText" "-The Gun Mettle Sefer Jetonu\n-Topluluk harita yapımcılarına katkıda bulunun\n-Sözleşmeler tamamlandığında özel etkinlik öğelerine erişin"
N/A22800"[english]TF_InactiveOperationPass_AdText" "-The Gun Mettle Campaign Coin\n-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed"
2266922801"TF_ActivatedOperationPass" "Gun Mettle Sefer Jetonu"
2267022802"[english]TF_ActivatedOperationPass" "Gun Mettle Campaign Coin"
N/A22803"TF_ActivatedOperationPass_desc" "Gun Mettle Operasyonu boyunca kontratlara erişim sağlar.\n\nBu jetonun seviyesini operasyon sürerken bitirilen kontratlarla artırabilirsin. Jeton, sen 1000, 2000 ve 3000 Kontrat Puanı'na ulaştığında seviye atlar.\n\nGun Mettle Operasyonu 30 Eylül 2015'te biter."
N/A22804"[english]TF_ActivatedOperationPass_desc" "Grants access to contracts during the Gun Mettle Campaign.\n\nYou can level up this coin by earning Contract Points from completed contracts during the campaign. The coin will level up when you reach 1000, 2000, and 3000 Contract Points.\n\nThe Gun Mettle Campaign ends September 30, 2015."
2267122805"TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Gun Mettle Anahtarı"
2267222806"[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Gun Mettle Key"
2267322807"TF_Tool_OperationSummer2015Key_Desc" "Gizlenmiş Katil\nveya Powerhouse Silahları Kasasını açmak için kullanılır."
2267422808"[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key_Desc" "Used to open The Concealed Killer\nor The Powerhouse Weapons Case."
N/A22809"TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "-Gizlenmiş Katil veya Powerhouse Silah Kasalarnı açmakta kullanılır\n-Kasalar Garip veya Olağandışı silahlar içerebilir."
N/A22810"[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "-Used to open The Concealed Killer or The Powerhouse Weapons Case\n-Cases may contain Strange and Unusual Weapons"
2267522811"TF_ConcealedKiller_Case" "Gizlenmiş Katil Silah Kasası"
2267622812"[english]TF_ConcealedKiller_Case" "The Concealed Killer Weapons Case"
2267722813"TF_ConcealedKiller_Case_Desc" "Bu Kasa kilitlidir ve açmak için bir\nGun Mettle Anahtarı gereklidir.\n\nGizlenmiş Katil Koleksiyonundan bir eşya içerir."
2269022826"[english]Concealedkiller_collection" "Concealed Killer Collection"
2269122827"Concealedkiller_collection_desc" "Gizlenmiş Katil Koleksiyonundan eşyalar:"
2269222828"[english]Concealedkiller_collection_desc" "Items from the Concealed Killer Collection:"
N/A22829"Craftsmann_collection" "Craftsmann Koleksiyonu"
N/A22830"[english]Craftsmann_collection" "Craftsmann Collection"
N/A22831"Craftsmann_collection_desc" "Craftsmann Koleksiyonu'ndan eşyalar:"
N/A22832"[english]Craftsmann_collection_desc" "Items from the Craftsmann Collection:"
2269322833"Teufort_collection" "Teufort Koleksiyonu"
2269422834"[english]Teufort_collection" "Teufort Collection"
2269522835"Teufort_collection_desc" "Teufort Koleksiyonundan eşyalar:"
2269822838"[english]Powerhouse_collection" "Powerhouse Collection"
2269922839"Powerhouse_collection_desc" "Powerhouse Koleksiyonundan eşyalar:"
2270022840"[english]Powerhouse_collection_desc" "Items from the Powerhouse Collection:"
N/A22841"concealedkiller_pistol_redrockroscoe" "Kızıl Kaya Piştovu"
N/A22842"[english]concealedkiller_pistol_redrockroscoe" "The Red Rock Roscoe"
2270122843"concealedkiller_rocketlauncher_sandcannon" "Kum Topu"
2270222844"[english]concealedkiller_rocketlauncher_sandcannon" "The Sand Cannon"
N/A22845"concealedkiller_medigun_wrappedreviver" "Sargılı İyileştirici"
N/A22846"[english]concealedkiller_medigun_wrappedreviver" "The Wrapped Reviver"
N/A22847"concealedkiller_revolver_psychedelicslugger" "Saykodelik Yumrukçu"
N/A22848"[english]concealedkiller_revolver_psychedelicslugger" "The Psychedelic Slugger"
2270322849"concealedkiller_stickybomblauncher_carpetbomber" "Halı Bombacısı"
2270422850"[english]concealedkiller_stickybomblauncher_carpetbomber" "The Carpet Bomber"
2270522851"concealedkiller_medigun_maskedmender" "Maskeli Tamirci"
2270622852"[english]concealedkiller_medigun_maskedmender" "The Masked Mender"
N/A22853"concealedkiller_rocketlauncher_woodlandwarrior" "Orman Savaşçısı"
N/A22854"[english]concealedkiller_rocketlauncher_woodlandwarrior" "The Woodland Warrior"
2270722855"concealedkiller_sniperrifle_purplerange" "Mor Menzil"
2270822856"[english]concealedkiller_sniperrifle_purplerange" "Purple Range"
2270922857"concealedkiller_stickybomblauncher_suddenflurry" "Ani Heyecan"
2271422862"[english]concealedkiller_minigun_kingofthejungle" "King of the Jungle"
2271522863"concealedkiller_scattergun_nightterror" "Gece Terörü"
2271622864"[english]concealedkiller_scattergun_nightterror" "The Night Terror"
N/A22865"concealedkiller_shotgun_backwoodsboomstick" "Taşra Ateş Pompalısı"
N/A22866"[english]concealedkiller_shotgun_backwoodsboomstick" "The Backwoods Boomstick"
N/A22867"concealedkiller_smg_woodsywidowmaker" "Odunsu Dulyapan"
N/A22868"[english]concealedkiller_smg_woodsywidowmaker" "The Woodsy Widowmaker"
2271722869"concealedkiller_sniperrifle_nightowl" "Gece Kuşu"
2271822870"[english]concealedkiller_sniperrifle_nightowl" "The Night Owl"
2271922871"craftsmann_scattergun_tartantorpedo" "Ekose Torpido"
2272422876"[english]craftsmann_flamethrower_barnburner" "The Barn Burner"
2272522877"craftsmann_pistol_homemadeheater" "Ev Yapımı Isıtıcı"
2272622878"[english]craftsmann_pistol_homemadeheater" "The Homemade Heater"
N/A22879"craftsmann_sniperrifle_lumberfromdownunder" "Avusturalya Kerestesi"
N/A22880"[english]craftsmann_sniperrifle_lumberfromdownunder" "The Lumber From Down Under"
2272722881"craftsmann_minigun_ironwood" "Iron Wood"
2272822882"[english]craftsmann_minigun_ironwood" "Iron Wood"
N/A22883"craftsmann_scattergun_countrycrusher" "Ülke Ezen"
N/A22884"[english]craftsmann_scattergun_countrycrusher" "The Country Crusher"
N/A22885"craftsmann_smg_plaidpotshotter" "Ekose Saydırıcı"
N/A22886"[english]craftsmann_smg_plaidpotshotter" "The Plaid Potshotter"
2272922887"craftsmann_sniperrifle_shotinthedark" "Karanlıktaki Atış"
2273022888"[english]craftsmann_sniperrifle_shotinthedark" "Shot in the Dark"
N/A22889"craftsmann_stickybomblauncher_blastedbombardier" "Tahrip Olmuş Bombacı"
N/A22890"[english]craftsmann_stickybomblauncher_blastedbombardier" "The Blasted Bombardier"
N/A22891"craftsmann_medigun_reclaimedreanimator" "Yenilenmiş Yakıcı"
N/A22892"[english]craftsmann_medigun_reclaimedreanimator" "The Reclaimed Reanimator"
N/A22893"craftsmann_minigun_antiqueannihilator" "Antik Yok Edici"
N/A22894"[english]craftsmann_minigun_antiqueannihilator" "The Antique Annihilator"
2273122895"craftsmann_revolver_oldcountry" "Memleket"
2273222896"[english]craftsmann_revolver_oldcountry" "Old Country"
2273322897"craftsmann_rocketlauncher_americanpastoral" "Amerikan Kırsalı"
2273422898"[english]craftsmann_rocketlauncher_americanpastoral" "American Pastoral"
N/A22899"craftsmann_scattergun_backcountryblaster" "Taşra Patlatıcısı"
N/A22900"[english]craftsmann_scattergun_backcountryblaster" "The Backcountry Blaster"
2273522901"powerhouse_stickybomblauncher_liquidasset" "Sıvı Varlık"
2273622902"[english]powerhouse_stickybomblauncher_liquidasset" "The Liquid Asset"
2273722903"powerhouse_pistol_blackdahlia" "Kara Yıldız Çiçeği"
2275022916"[english]powerhouse_rocketlauncher_shellshocker" "The Shell Shocker"
2275122917"powerhouse_scattergun_currentevent" "Güncel Olay"
2275222918"[english]powerhouse_scattergun_currentevent" "The Current Event"
N/A22919"powerhouse_flamethrower_turbinetorcher" "Türbin Yakıcı"
N/A22920"[english]powerhouse_flamethrower_turbinetorcher" "The Turbine Torcher"
2275322921"powerhouse_minigun_brickhouse" "Tuğla Ev"
2275422922"[english]powerhouse_minigun_brickhouse" "The Brick House"
N/A22923"powerhouse_pistol_sandstonespecial" "Kumtaşı Spesiyali"
N/A22924"[english]powerhouse_pistol_sandstonespecial" "The Sandstone Special"
2275522925"powerhouse_rocketlauncher_aquamarine" "Akuamarin"
2275622926"[english]powerhouse_rocketlauncher_aquamarine" "The Aqua Marine"
2275722927"powerhouse_smg_lowprofile" "Göze Batmayan"
2275822928"[english]powerhouse_smg_lowprofile" "The Low Profile"
2275922929"powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "Yıldırım"
2276022930"[english]powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "The Thunderbolt"
N/A22931"teufort_flamethrower_bovineblazemaker" "Sığır Tutuşturucusu"
N/A22932"[english]teufort_flamethrower_bovineblazemaker" "The Bovine Blazemaker"
2276122933"teufort_minigun_warroom" "Savaş Odası"
2276222934"[english]teufort_minigun_warroom" "The War Room"
N/A22935"teufort_smg_treadplatetormenter" "Dış Basamak İşkencecisi"
N/A22936"[english]teufort_smg_treadplatetormenter" "The Treadplate Tormenter"
N/A22937"teufort_sniperrifle_bogtrotter" "İrlandalı"
N/A22938"[english]teufort_sniperrifle_bogtrotter" "The Bogtrotter"
2276322939"teufort_flamethrower_earthskyandfire" "Toprak, Hava ve Ateş"
2276422940"[english]teufort_flamethrower_earthskyandfire" "Earth, Sky and Fire"
N/A22941"teufort_pistol_hickoryholepuncher" "Ceviz Delgeci"
N/A22942"[english]teufort_pistol_hickoryholepuncher" "The Hickory Hole-Puncher"
2276522943"teufort_scattergun_sprucedeuce" "Şık Şeytan"
2276622944"[english]teufort_scattergun_sprucedeuce" "The Spruce Deuce"
2276722945"teufort_smg_teamsprayer" "Takım Tarayan"
2276822946"[english]teufort_smg_teamsprayer" "The Team Sprayer"
N/A22947"teufort_stickybomblauncher_rooftopwrangler" "Çatı Kavgacısı"
N/A22948"[english]teufort_stickybomblauncher_rooftopwrangler" "The Rooftop Wrangler"
2276922949"teufort_medigun_civilservant" "Sivil Hizmetçi"
2277022950"[english]teufort_medigun_civilservant" "The Civil Servant"
2277122951"teufort_minigun_citizenpain" "Yurttaş Acı"
2277422954"[english]teufort_pistol_localhero" "The Local Hero"
2277522955"teufort_revolver_mayor" "Belediye Başkanı"
2277622956"[english]teufort_revolver_mayor" "The Mayor"
N/A22957"teufort_rocketlauncher_smalltownbringdown" "Küçük Şehir Deviren"
N/A22958"[english]teufort_rocketlauncher_smalltownbringdown" "The Smalltown Bringdown"
2277722959"teufort_shotgun_civicduty" "Vatandaşlık Görevi"
2277822960"[english]teufort_shotgun_civicduty" "The Civic Duty"
2277922961"TF_ContractReward" "Sözleşme Ödülü"
2278022962"[english]TF_ContractReward" "Contract Reward"
N/A22963"TF_ContractReward_Desc" "Kilitli bir Craftsman Kasası veya\nKomando Koleksiyonu'ndan bir eşya içerir."
N/A22964"[english]TF_ContractReward_Desc" "Contains a Locked Craftsman Case\nor an item from the Commando Collection"
2278122965"TF_ContractReward_Ad" "Bu kasa Komando Koleksiyonu'ndan 16 süslenmiş silah içerir."
2278222966"[english]TF_ContractReward_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Commando Collection."
2278322967"TF_CraftsmanCase" "Kilitli Craftsmann Kasası"
2278422968"[english]TF_CraftsmanCase" "Locked Craftsman Case"
N/A22969"TF_CraftsmanCase_Desc" "Anahtar gerektiren bir Kilitli Kasa.\nCraftsman Koleksiyonu'ndan bir eşya."
N/A22970"[english]TF_CraftsmanCase_Desc" "Locked Case that requires a Key.\nItem from Craftsman Collection."
2278522971"TF_CraftmansCase_Ad" "Bu kasa Craftsmann Koleksiyonu'ndan 16 süslenmiş silah içerir."
2278622972"[english]TF_CraftmansCase_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Craftsman Collection."
2278722973"TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Gizlenmiş Katil"
2285223038"[english]Econ_Revolving_Unusual_Weapon" "or an Exceedingly Rare Unusual Weapon!"
2285323039"Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "Bu kutu şu silahlardan birini içerir.\nSilahlar Garip özelliğini taşıyabilir"
2285423040"[english]Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "This crate contains one of the following items.\nWeapons might be Strange."
N/A23041"Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative" "Fazladan İyileştirilmiş hastalarda %s1% Überşarj hızı"
N/A23042"[english]Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate on Overhealed patients"
2285523043"Attrib_HealthOnRadiusDamage" "İsabet halinde: Her saldırıda +%s1 sağlık kazandırır"
2285623044"[english]Attrib_HealthOnRadiusDamage" "On Hit: Gain up to +%s1 health per attack"
N/A23045"Attrib_metal_pickup_decreased" "Dispanserlerden veya yerden toplarken %s1% daha az metal"
N/A23046"[english]Attrib_metal_pickup_decreased" "%s1% less metal from pickups and dispensers"
2285723047"Attrib_SingleWepDeployBonus" "Bu silah %s1% daha hızlı hazır olur."
2285823048"[english]Attrib_SingleWepDeployBonus" "This weapon deploys %s1% faster"
N/A23049"Attrib_NoCloakWhenCloaked" "Görünmezken alınan cephane kutuları görünmezlik barını doldurmaz"
N/A23050"[english]Attrib_NoCloakWhenCloaked" "No cloak meter from ammo boxes when invisible"
N/A23051"Attrib_ReducedCloakFromAmmo" "Cephane kutuları görünmezliğe %s1% ekler"
N/A23052"[english]Attrib_ReducedCloakFromAmmo" "%s1% cloak meter from ammo boxes"
2285923053"Attrib_DmgBonus_Disguised" "Kılık değiştirmişken +%s1% hasar bonusu"
2286023054"[english]Attrib_DmgBonus_Disguised" "+%s1% damage bonus while disguised"
N/A23055"Attrib_losehypeontakedamage" "İsabet halinde turbo artışı"
N/A23056"[english]Attrib_losehypeontakedamage" "Boost reduced when hit"
2286123057"Attrib_HealingReceivedPenalty" "Tüm kaynaklardan %s1% daha az iyileşme oranı"
2286223058"[english]Attrib_HealingReceivedPenalty" "%s1% less healing from all sources"
2286323059"Attrib_HealingFromMedics_Negative" "Medic kaynaklarından %s1% daha az iyileşme oranı"
2286423060"[english]Attrib_HealingFromMedics_Negative" "%s1% less healing from Medic sources"
N/A23061"Attrib_stickybomb_charge_damage_increase" "Şarja bağlı olarak +%s1%'e kadar fazladan hasar"
N/A23062"[english]Attrib_stickybomb_charge_damage_increase" "Up to +%s1% damage based on charge"
N/A23063"Attrib_LoseDemoChargeOnDamageWhenCharging" "Kalkan şarj olurken alınan hasar kalan şarj olma süresini azaltır"
N/A23064"[english]Attrib_LoseDemoChargeOnDamageWhenCharging" "Taking damage while shield charging reduces remaining charging time"
N/A23065"Attrib_SpeedBoostOnKill" "Öldürünce hız artışı kazan"
N/A23066"[english]Attrib_SpeedBoostOnKill" "Gain a speed boost on kill"
2286523067"Attrib_SpeedBoostOnHit" "İsabet halinde hız artışı sağlar"
2286623068"[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "Gain a speed boost on hit"
N/A23069"Attrib_spup_damage_resistance" "Minigun tam hızda dönerken %s1% hasar bağışıklığı"
N/A23070"[english]Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% damage resistance when spun up"
N/A23071"Attrib_stattrakmodule" "%s1 İstatistik Modülü Eklendi"
N/A23072"[english]Attrib_stattrakmodule" "%s1 Stat Module Attached"
2286723073"Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Takım Renginde Süslenmiş Silah"
2286823074"[english]Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Team Colored Decorated Weapon"
N/A23075"Attrib_MeleeRangeMultiplier" "%s1% artırılmış yakın dövüş menzili"
N/A23076"[english]Attrib_MeleeRangeMultiplier" "%s1% increased melee attack range"
N/A23077"Attrib_ConsumeCloakFeignDeath" "Ölü Taklidi yapıldığında görünmezlik barı %s1% dolar"
N/A23078"[english]Attrib_ConsumeCloakFeignDeath" "%s1% cloak meter when Feign Death is activated"
2286923079"Attrib_Particle701" "Sıcak"
2287023080"[english]Attrib_Particle701" "Hot"
2287123081"Attrib_Particle702" "İzotop"
2287423084"[english]Attrib_Particle703" "Cool"
2287523085"Attrib_Particle704" "Enerji Küresi"
2287623086"[english]Attrib_Particle704" "Energy Orb"
N/A23087"TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "Bu silah aktif olmadığında şarjörü değişir"
N/A23088"[english]TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "This weapon will reload when not active"
N/A23089"TF_Sandvich_desc" "Yemek 300'e kadar sağlık kazandırır.\nSağ-tık: Sandviçi bir arkadaşınla paylaş (Orta Sağlık Kiti)"
N/A23090"[english]TF_Sandvich_desc" "Eat to regain up to 300 health.\nAlt-fire: Share a Sandvich with a friend (Medium Health Kit)"
2287723091"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "Bu silah tüm şarjörünü bir seferde değiştirir"
2287823092"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "This weapon reloads its entire clip at once"
2287923093"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "8 saniyeliğine Hasar Verilemez olmak için iç. Bu sırada saldıramazsın"
2288023094"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time"
N/A23095"TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Yemek 100'e kadar sağlık kazandırır.\nSağ-tık: Çikolatayı bir arkadaşınla paylaş (Küçük Sağlık Kiti)"
N/A23096"[english]TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share chocolate with a friend (Small Health Kit)"
2288123097"TF_Unique_BattleAxe_desc" "Bu silah geniş bir yakın dövüş menziline sahip"
2288223098"[english]TF_Unique_BattleAxe_desc" "This weapon has a large melee range"
N/A23099"TF_CrusadersCrossbow_desc" "Dostları iyileştiren ve kat ettiği mesafeye göre hasar veren özel oklar atar\nBu silah aktif olmadığında otomatik olarak şarjörü değişir"
N/A23100"[english]TF_CrusadersCrossbow_desc" "Fires special bolts that heal teammates and deals damage\nbased on distance traveled\nThis weapon will reload automatically when not active"
2288323101"TF_Claidheamohmor_desc" "Bu silah geniş bir yakın dövüş menziline sahip"
2288423102"[english]TF_Claidheamohmor_desc" "This weapon has a large melee range"
2288523103"TF_PersianPersuader_Desc" "Bu silah geniş bir yakın dövüş menziline sahip"
2288623104"[english]TF_PersianPersuader_Desc" "This weapon has a large melee range"
N/A23105"TF_SplendidScreen_desc" "Sağ-tık: Düşmanlarına doğru hücum et.\nDüşmanla temas ettiğinde yakın dövüş kritik vuruşu kazan."
N/A23106"[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy."
2288723107"Item_QuestOutput" "�%s1� sözleşmeyi tamamladı ve şunları aldı:: %s2 %s3"
2288823108"[english]Item_QuestOutput" "�%s1� has completed a Contract and received:: %s2 %s3"
2288923109"paintkitweapon" "Süslenmiş Silah"
2289023110"[english]paintkitweapon" "Decorated Weapon"
N/A23111"TF_ScoreBoard_MouseMode" "Skor tablosunda fareyi etkinleştir"
N/A23112"[english]TF_ScoreBoard_MouseMode" "Enable mouse input on the scoreboard"
2289123113"TF_Dingaling_Volume" "İsabet Ses Seviyesi"
2289223114"[english]TF_Dingaling_Volume" "Hit Sound Volume"
N/A23115"Tooltip_Dingaling_Volume" "'İsabetli vuruş sesleri' yüksekliği."
N/A23116"[english]Tooltip_Dingaling_Volume" "The volume for 'hit sounds'."
2289323117"TF_Ladder_NoClassChangeRound" "Oyun başladıktan sonra sınıfını değiştiremezsin."
2289423118"[english]TF_Ladder_NoClassChangeRound" "You can't change classes after the game has started."
2289523119"TF_Ladder_NoClassChangeReady" "HAZIR olduğun zaman sınıfını değiştiremezsin."
2291623140"[english]MMenu_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use this feature."
2291723141"QuestLogExplanation_Title" "Görev Kaydı"
2291823142"[english]QuestLogExplanation_Title" "Quest Log"
N/A23143"QuestLogExplanation_Text" "Burada bitirmeye çalışmak için hangi görevlerin takip edileceğini seçebilirsin."
N/A23144"[english]QuestLogExplanation_Text" "Here you're able to choose which quests to track and work towards completing."
2291923145"Context_InspectModel" "Eşyayı İncele"
2292023146"[english]Context_InspectModel" "Inspect Item"
2292123147"Store_MarketPlace" "STEAM PAZARINDA GÖRÜNTÜLE"
2294023166"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign coin is already active.\n\nOnly one campaign coin may be active at a time."
2294123167"TF_UseOperationPass_Title" "Bilet Etkinleştirilsin Mi?"
2294223168"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
N/A23169"TF_UseOperationPass_Text" "Operasyon biletini almak operasyon süresince kontratlara erişim sağlar.\n\nEdinilen operasyon jetonu takas edilemez."
N/A23170"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign coin cannot be traded."
2294323171"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Silinemez"
2294423172"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
2294523173"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "Sefer jetonu sefer etkinken silinemez."
2297223200"[english]TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "To play with friends, invite them to your party.\n"
2297323201"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 partiye\n katıldı"
2297423202"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party\n"
N/A23203"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 partiyi terk etti\n"
N/A23204"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party\n"
2297523205"TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Eşleştirme sırasına eklendi.\n"
2297623206"[english]TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Added to matchmaking queue.\n"
2297723207"TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Eşleştirme sırasından kaldırıldı.\n"
2297823208"[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n"
2297923209"TF_Competitive_Pass" "Rekabetçi Eşleştirme Beta Bileti"
2298023210"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Beta Pass"
N/A23211"TF_Competitive_Pass_Desc" "Dereceli oyunlara erişim hakkı kazanmak için bu bileti Beta Rekabetçi Mod'da göster."
N/A23212"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Present this pass in the Competitive Mode Beta to gain access to ranked ladder games."
2298123213"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Beta Erişim Bileti Gerekli"
2298223214"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Beta Access Pass Required"
2298323215"TF_Competitive_RequiresPass" "Rütbeli rekabetçi modu oynamak için, Rekabetçi Eşleştirme Beta Bileti'ne sahip olmanız gerekmektedir."
2298823220"[english]TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspect"
2298923221"TF_ItemDynamicQuestTool" "Tarif"
2299023222"[english]TF_ItemDynamicQuestTool" "Recipe"
N/A23223"TF_ItemDynamicQuest_Desc" "Bu eşya bazı hedefler gerektirir, hepsi\nsağlandığında seni son ürünüyle ödüllendirir."
N/A23224"[english]TF_ItemDynamicQuest_Desc" "This item has a set of objectives that, once fulfilled, will\nreward you with what's listed in its outputs."
2299123225"TF_ItemDynamic_Quest_Inputs" "Aşağıdakiler tamamlanması gereken hedeflerdir."
2299223226"[english]TF_ItemDynamic_Quest_Inputs" "The following are the objectives that must be completed."
N/A23227"TF_ItemDynamic_Quest_Outputs" "Bütün hedeflere tamamlandığında şu ürünlerin hepsini alırsın."
N/A23228"[english]TF_ItemDynamic_Quest_Outputs" "You will receive all of the following outputs once all of the objectives are completed."
2299323229"TF_ItemDynamic_Quest_QuestObjectives" "Aşağıdakiler tamamlanması gereken hedeflerdir."
2299423230"[english]TF_ItemDynamic_Quest_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
2299523231"Quests" "Sözleşmeler"
2307423310"[english]TF_Quest_Status_Encoded" "New!"
2307523311"TF_Quest_Status_Inactive" "Bekleyen"
2307623312"[english]TF_Quest_Status_Inactive" "Inactive"
N/A23313"TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Tamamlandı"
N/A23314"[english]TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Fulfilled"
2307723315"TF_QuestObjective_Explanation" "************\n\nAşağıda belirtilen görevlerden herhangi birisini yaparak Sözleşme Puanı kazanabilirsiniz."
2307823316"[english]TF_QuestObjective_Explanation" "************\n\nPerform any of the following tasks to earn Contract Points."
2307923317"QuestObjective_Required" "%s1 CP"
2308023318"[english]QuestObjective_Required" "%s1 CP"
2308123319"QuestObjective_Optional" "(Gelişmiş) %s1 CP"
2308223320"[english]QuestObjective_Optional" "(Advanced) %s1 CP"
N/A23321"QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 Kontrat Puanı"
N/A23322"[english]QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 CP"
N/A23323"QuestPoints_Bonus" "Bonus: %s1/%s2 Kontrat Puanı"
N/A23324"[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus: %s1/%s2 CP"
2308323325"TF_TauntAllClassRussianDance" "Alay: Kazotsky Tekmesi"
2308423326"[english]TF_TauntAllClassRussianDance" "Taunt: Kazotsky Kick"
N/A23327"TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "Tüm Sınıflar Toplu Alay Hareketi\nDoğu Avrupa'dan ilham alan bu dans ile partiyi başlat\nDiğer oyuncular silah sataşmalarını kullanarak sana katılabilirler\n\nBaşlatmak için sataşma tuşunu kullan\nHareket etmek için İleri ve Geri tuşlarını\nDans ederken dönmek için ise Sağ ve Sol tuşlarını kullan"
N/A23328"[english]TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "All Class Group Taunt\nParty it up with this Eastern European inspired dance\nOther players can join you by activating their weapon taunt\n\nPress the taunt slot key to toggle\nUse Forward and Back keys to move\n and the Strafe keys to rotate as you dance"
N/A23329"TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "-Tüm Sınıflar Toplu Alay Hareketi\n-Doğu Avrupa'dan ilham alan bu dans ile partiyi başlat\n-Diğer oyuncular silah sataşmalarını kullanarak sana katılabilirler"
N/A23330"[english]TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "-All Class Group Taunt\n-Party it up with this Eastern European inspired dance\n-Other players can join in by activating their weapon taunt"
2308523331"TF_taunt_spy_boxtrot" "Alay: Kutu Koşusu"
2308623332"[english]TF_taunt_spy_boxtrot" "Taunt: The Box Trot"
2308723333"TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Spy Alayı\n\nBu orijinal gizlilik aletiyle etrafta sinsice gezinin.\nİleri ve Geri tuşlarıyla ilerle\n ve yön tuşlarıyla yönünü değiştir."
2308823334"[english]TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Spy Taunt\n\nSneak around with the original stealth device.\nUse Forward and Back keys to move\n and the Strafe keys to rotate."
N/A23335"TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Topluluk Üretimi Spy Alay Hareketi\n-Orijinal gizlilik cihazı ile görünmez ol\n"
N/A23336"[english]TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Community Created Spy Taunt\n-Sneak around with the original stealth device\n"
N/A23337"TF_taunt_proletariat_showoff" "Alay Hareketi: Proleterya Gövde Gösterisi"
N/A23338"[english]TF_taunt_proletariat_showoff" "Taunt: The Proletariat Posedown"
2308923339"TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Heavy Alay Hareketi"
2309023340"[english]TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Heavy Taunt"
2309123341"TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "-Topluluk Yapımı Heavy Alayı\n-Kimin patron olduğunu göster!"
2310623356"[english]TF_TournamentMedal_armsrace2" "Arms Race 2"
2310723357"TF_Map_pass_warehouse" "Depo - BETA"
2310823358"[english]TF_Map_pass_warehouse" "Warehouse - BETA"
N/A23359"GameType_Passtime" "PAS Zamanı"
N/A23360"[english]GameType_Passtime" "PASS Time"
N/A23361"Voice_Menu_AskForBall" "Bana pas at!"
N/A23362"[english]Voice_Menu_AskForBall" "Pass to me!"
2310923363"Replay_Contest_Category20127" "En İyi Uzatmalar"
2311023364"[english]Replay_Contest_Category20127" "Best Extended"
2311123365"TF_GameModeDesc_Passtime" "Jaki al ve düşman takımdan önce gol at!"
2311223366"[english]TF_GameModeDesc_Passtime" "Get the jack and score before the enemy team does!"
N/A23367"TF_GameModeDetail_Passtime" "TF2'nin olağan karmaşasını Futbol, Hokey ve Basketbol gibi oyunlarla parçalayan yeni beta oyun modu! İki takım rakibinden daha fazla golü atan taraf olmak için bu efsanevi mücadelede karşı karşıya gelir. Koordine paslar, hava atışları, müdahaleler, takım tabanlı formasyonlar ve stratejiler, defans hatları ve benzeri bir sürü şey ortamı stratejik kaos oyunu için hazırlar."
N/A23368"[english]TF_GameModeDetail_Passtime" "A new beta game mode that smashes TF2's usual mayhem with sports like Soccer, Hockey and Basketball! Two teams face off in an epic battle to score more goals than their opponents. Coordinated passing, aerial shots and interceptions, team-based formations and plays, defensive lines and the like make for strategically chaotic play."
N/A23369"TF_SteamWorkshop_Tag_PassTime" "PAS Zamanı"
N/A23370"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_PassTime" "PASS Time"
N/A23371"TF_FindersFee" "Aracılık Ücreti"
N/A23372"[english]TF_FindersFee" "The Finder's Fee"
N/A23373"TF_FindersFee_Desc" "Bu şapkaya sahip olman oyunun ekonomisine büyük ölçüde zarar veren bir bug veya bir uzak-kod-uygulaması bugı bulup rapor ettin demektir. Ayrıca takdire şayan bir insansın demektir. Gandi gibi (onda da bu şapkadan vardı)."
N/A23374"[english]TF_FindersFee_Desc" "If you own this hat, that means you reported a major economy-breaking bug or a remote-code-execution bug and made the game better. And that means you're an admirable person. Like Gandhi (who also owned this hat)."
N/A23375"default_passtime_description" "Jak'ı al ve sayı yap!\n Dost jak-taşıyıcılarının kaleye ulaşmasına yardım et.\nDüşman jak-taşıyıcılarının senin kalene ulaşmasına engel ol.\nJak'ı fırlatmak için ATTACK tuşuna bas. Nişan almak veya hedefe kilitlenmek için basılı tut.\nNişanı iptal etmek için ATTACK2 tuşuna bas.\nPas kilidini engellemek veya iptal etmek için ATTACK2 tuşuna basılı tut.\nJack bir takım arkadaşındayken pas istemek için ATTACK3 tuşuna bas."
N/A23376"[english]default_passtime_description" "Get the jack and score with it!\nHelp friendly jack-carriers reach the goal.\nStop enemy jack-carriers from reaching your goal.\nPress ATTACK to throw or toss the jack. Hold to aim or maintain lock.\nPress ATTACK2 to cancel aim.\nHold ATTACK2 to prevent or cancel pass lock.\nPress ATTACK3 when a teammate has the jack to call for a pass."
2311323377"Msg_PasstimeBallGet" "jakı aldı!"
2311423378"[english]Msg_PasstimeBallGet" "got the jack!"
N/A23379"Msg_PasstimeScoreCount" "%s1 sayı yaptı!"
N/A23380"[english]Msg_PasstimeScoreCount" "scored %s1 points!"
2311523381"Msg_PasstimeScore" "gol attı!"
2311623382"[english]Msg_PasstimeScore" "scored!"
2311723383"Msg_PasstimePassComplete" "pas verdi (%s1 %s2)"
2313423400"[english]Msg_PasstimeBallStolenByBlue" "BLUE STOLE THE JACK!"
2313523401"Msg_PasstimeBallStolenByRed" "KIRMIZI JAKI ÇALDI!"
2313623402"[english]Msg_PasstimeBallStolenByRed" "RED STOLE THE JACK!"
N/A23403"TF_Passtime_HowToPlay" "Jak'ı al ve sayı yap!\n Dost jak-taşıyıcılarının kaleye ulaşmasına yardım et.\nDüşman jak-taşıyıcılarının senin kalene ulaşmasına engel ol.\nJak'ı fırlatmak için '%attack%' tuşuna bas. Nişan almak veya hedefe kilitlenmek için basılı tut.\nNişanı iptal etmek için '%attack2%' tuşuna bas.\nPas kilidini engellemek veya iptal etmek için '%attack2%' tuşuna basılı tut.\nJack bir takım arkadaşındayken pas istemek için '%attack3%' tuşuna bas."
N/A23404"[english]TF_Passtime_HowToPlay" "Get the jack and score with it!\nHelp friendly jack-carriers reach the goal.\nStop enemy jack-carriers from reaching your goal.\nPress '%attack%' to throw or toss the jack. Hold to aim or maintain lock.\nPress '%attack2%' to cancel aim.\nHold '%attack2%' to prevent or cancel pass lock.\nPress '%attack3%' when a teammate has the jack to call for a pass."
N/A23405"TF_Passtime_PlayerPickup_Basket" "JAK'I ALDIN!\nŞİMDİ ONU DÜŞMAN KALESİNE AT!"
N/A23406"[english]TF_Passtime_PlayerPickup_Basket" "You PICKED UP the JACK!\nTHROW it in the ENEMY GOAL!"
N/A23407"TF_Passtime_PlayerPickup_Endzone" "JAK'I ALDIN!\nŞİMDİ ONU DÜŞMAN KALESİNE TAŞI!"
N/A23408"[english]TF_Passtime_PlayerPickup_Endzone" "You PICKED UP the JACK!\nCARRY it in the ENEMY GOAL!"
2313723409"TF_Passtime_Score" "GOL ATTIN!"
2313823410"[english]TF_Passtime_Score" "You SCORED! "
2313923411"TF_Passtime_FriendlyScore" "Takımın GOL ATTI!"
2315223424"[english]TF_Passtime_No_Cloak" "You cannot CLOAK while carrying the JACK!"
2315323425"TF_Passtime_No_Oob" "JAKI taşırken SINIRLARIN DIŞINA çıkamazsın!"
2315423426"[english]TF_Passtime_No_Oob" "You cannot be OUT OF BOUNDS while carrying the JACK!"
N/A23427"TF_Passtime_No_Holster" "Silahını indirebilecek duruma gelene kadar JAK'ı taşıyamazsın!"
N/A23428"[english]TF_Passtime_No_Holster" "You cannot carry the JACK until you are able to holster your weapon!"
2315523429"TF_Passtime_No_Taunt" "JAKI taşırken ALAY edemezsin!"
2315623430"[english]TF_Passtime_No_Taunt" "You cannot TAUNT while carrying the JACK!"
2315723431"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_First_Place" "OWL 14 Premier Birinciliği"
2322223496"[english]TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " Frozen"
2322323497"TF_Map_Borneo_StrangePrefix" "Tropikal"
2322423498"[english]TF_Map_Borneo_StrangePrefix" " Tropical"
N/A23499"TF_Map_Suijin_StrangePrefix" "Su Çekmiş"
N/A23500"[english]TF_Map_Suijin_StrangePrefix" " Water-Logged"
N/A23501"FreezePanel_ItemOtherOwner" "%killername%, %ownername% adlı oyuncunun şu eşyasını taşıyor:"
N/A23502"[english]FreezePanel_ItemOtherOwner" "%killername% is carrying %ownername%'s:"
2322523503"TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Profil"
2322623504"[english]TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Profile"
N/A23505"NewItemMethod_TradeUp" "Şunun için takas yaptın�:"
N/A23506"[english]NewItemMethod_TradeUp" "You �traded up for�:"
2322723507"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Garip Filtre: Snowplow (Topluluk)"
2322823508"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Strange Filter: Snowplow (Community)"
N/A23509"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Bu Garip Filtre'yi Garip kalite bir eşyaya eklemek ve hesabını tuttuğu istatistiklerden birini seçmek o istatistiği sadece Snowplow haritasına sınırlar."
N/A23510"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snowplow."
2322923511"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Garip Filtre: Borneo (Topluluk)"
2323023512"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Strange Filter: Borneo (Community)"
2323123513"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Bu Garip Filtre'yi Garip silahına eklemek ve bir istatistik seçmek o istatistiği sadece Borneo oynandığında takip edilebilmesi şeklinde sınırlayacak."
2323623518"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Suijin."
2323723519"GunMettleCosmetics_collection" "Gun Mettle Kozmetik Koleksiyonu"
2323823520"[english]GunMettleCosmetics_collection" "Gun Mettle Cosmetics Collection"
N/A23521"GunMettleCosmetics_collection_desc" "Gun Mettle Kozmetik Koleksiyonu'ndan eşyalar:"
N/A23522"[english]GunMettleCosmetics_collection_desc" "Items from the Gun Mettle Cosmetics Collection:"
2323923523"Footer_GunMettleCosmetics" "İçerikler Garip veya Olağandışı Gun Mettle Şapkası olabilir."
2324023524"[english]Footer_GunMettleCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2324123525"TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Kozmetik Kasası"
2324223526"[english]TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case"
N/A23527"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Bu kilitli kasayı açmak için bir\nGun Mettle Kozmetik Anahtarı gerekir.\n\nİçinde Gun Mettle Kozmetik Koleksiyonu'ndan topluluk üretimi bir eşya bulunur."
N/A23528"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gun Mettle Cosmetic Collection."
N/A23529"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Gun Mettle Kozmetik Kasası\n-Topluluk Kozmetikleri bulundurur\n-Gun Mettle Kozmetik Anahtarı ile açılır\n-İçinden Garip veya Olağandışı bir Gun Mettle Şapkası çıkabilir"
N/A23530"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gun Mettle Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2324323531"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Kozmetik Anahtarı"
2324423532"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Cosmetic Key"
2324523533"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Gun Mettle Kozmetik Kasasını Açmak İçin Kullanılır"
2324623534"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Used to Open a Gun Mettle Cosmetic Case"
N/A23535"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Gun Mettle Kozmetik Kasası açmakta kullanılırdı\n-İçinden Garip veya Olağandışı bir Gun Mettle Şapkası çıkabilir"
N/A23536"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
N/A23537"TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Seviyesi %s2%s3"
N/A23538"[english]TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Grade %s2%s3"
N/A23539"Attrib_ItemsTradedIn" "Nesnelerin takaslanmasına : %s1"
N/A23540"[english]Attrib_ItemsTradedIn" "Items Traded in : %s1"
N/A23541"Item_TradeUp" "�%s1�,:: %s2 %s3 için takas yaptı"
N/A23542"[english]Item_TradeUp" "�%s1� has traded up for:: %s2 %s3"
N/A23543"TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Takaslar"
N/A23544"[english]TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Trade-Ups"
N/A23545"TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Burada aynı nadirlik ve garipliğe sahip 10 eşyayı bir üst seviye nadirlik ile aynı garipliğe sahip ve verilen eşyalardan birinin koleksiyonundan olmak üzere bir eşya ile değiştirebilirsin."
N/A23546"[english]TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Here you're able to exchange ten items of identical rarity and strangeness for one item of the next highest rarity, with the same strangeness, and from a collection of one of the items provided."
N/A23547"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Takas etmek istediğin eşyaları koymak için buraya tıkla. Bütün eşyalar aynı nadirlik ve gariplikte olmalıdır. Olağandışı eşyalar kabul edilmez.\n\nAyrıca çantanda birden fazla eşyayı seçip \"Mann Co. Takası\" seçeneğini de kullanabilirsin."
N/A23548"[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Click here to attach items you're willing to trade in. All items must be of the same rarity and strangeness. Unusual items are not allowed.\n\nYou can also select multiple items from your backpack and choose \"Mann Co. Trade Up\"."
2324723549"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Takas öğeleri"
2324823550"[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Items to trade"
N/A23551"TradeUpsExplanation_Signing_Title" "İmzalayan"
N/A23552"[english]TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Signing"
N/A23553"TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Adresinizi buraya yazınız. Lütfen sadece çizgili yere ve okunaklı olarak yazınız."
N/A23554"[english]TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Write your return address here. Please write legibly and only on the lines provided."
2324923555"TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Damga"
2325023556"[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Stamp"
N/A23557"TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "Pul yapıştırmak için buraya tıklayınız.\n\nAdres kısmı doldurulup pul yapıştırıldığında eşyalarınızı Mann Co.'ya gönderebilirsiniz."
N/A23558"[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "Click here to apply a stamp.\n\nOnce the return address is filled out and stamp applied, you may then send your items to Mann Co."
N/A23559"Context_CraftUp" "Mann Co. Takası"
N/A23560"[english]Context_CraftUp" "Mann Co. Trade-Up"
2325123561"Context_Style" "Stil"
2325223562"[english]Context_Style" "Style"
N/A23563"TF_CollectionCrafting_NoItem" "Öğe yok"
N/A23564"[english]TF_CollectionCrafting_NoItem" "No item"
N/A23565"TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "Olağandışı eşyalara izin verilmez"
N/A23566"[english]TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "No unusual items allowed"
N/A23567"TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "İşleme için kullanılamaz"
N/A23568"[english]TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "Not usable in crafting"
N/A23569"TF_CollectionCrafting_NoRarity" "Eşyanın nadirliği bulunmuyor"
N/A23570"[english]TF_CollectionCrafting_NoRarity" "Item has no rarity"
N/A23571"TF_CollectionCrafting_MismatchRarity" "Eşyanın nadirliği uyuşmuyor"
N/A23572"[english]TF_CollectionCrafting_MismatchRarity" "Item's rarity mismatches"
N/A23573"TF_CollectionCrafting_MismatchStrange" "Eşyanın garipliği uyuşmuyor"
N/A23574"[english]TF_CollectionCrafting_MismatchStrange" "Item's strangeness mismatches"
N/A23575"TF_CollectionCrafting_NoCollection" "Eşya bir koleksiyona ait değil"
N/A23576"[english]TF_CollectionCrafting_NoCollection" "Item does not belong to a collection"
N/A23577"TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "Koleksiyonun en üstündeki eşya işlenemez"
N/A23578"[english]TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "Item at the top of a collection cannot be crafted"
N/A23579"TF_CollectionCrafting_Submit" "Postala"
N/A23580"[english]TF_CollectionCrafting_Submit" "Mail In"
2325323581"TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Damgayı\nBuraya\nUygula"
2325423582"[english]TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Apply\nStamp\nHere"
N/A23583"TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Envanterinizi dolduran eşyalardan sıkıldınız mı? Neden TAKAS yapmıyorsunuz? Artık YIĞILAN eşyalarınızı ÜST SEVİYE BİR EŞYA ile değiştirebilirsiniz!"
N/A23584"[english]TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Tired of items you don't want clogging up your inventory? Why not TRADE UP? Now you can swap those FLOP DROPS for a HIGHER TIER ITEM!"
N/A23585"TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "\"Eğer on ürünümüz ile\n%100 memnun olmadıysanız,\nbir tanesi ile %1000 memnun olursunuz!\n\nİşte temel coğrafya bilgisi!\""
N/A23586"[english]TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "\"If you aren't 100% satisfied\nwith ten of our products, you will be\n1000% satisfied with one!\n\nIt is basic geography!\""
N/A23587"TF_CollectionCrafting_Instructions" "Aynı kalitedeki 10 eşyayı birinin koleksiyonundan bir üst kalitedeki 1 eşya ile değiştir."
N/A23588"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions" "Exchange 10 items of identical quality for 1 item of the next highest quality from a collection of one of the items provided."
N/A23589"TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Eşyayı buraya ekleyiniz"
N/A23590"[english]TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Attach item here"
2325523591"TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Yanıt için bekleniyor..."
2325623592"[english]TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Waiting for response..."
N/A23593"TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "Eşya sunucusundan cevap alınamadı.\nEşyalarınız size geri gönderildi."
N/A23594"[english]TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "There was no response from the item server.\nYour items have been returned."
N/A23595"TF_CollectionCrafting_Result0" "Şunun için takas yaptın:"
N/A23596"[english]TF_CollectionCrafting_Result0" "You traded up for:"
N/A23597"TF_WhoDropped" "%s1 tarafından düşürüldü"
N/A23598"[english]TF_WhoDropped" "Dropped by %s1"
N/A23599"TF_OthersGun" "%s1'in\n%s2'i"
N/A23600"[english]TF_OthersGun" "%s1's\n%s2"
N/A23601"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "Rotasyon Sansasyonu"
N/A23602"[english]TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "The Rotation Sensation"
N/A23603"TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "Hekim Miğferi"
N/A23604"[english]TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "The Physician's Protector"
N/A23605"TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "Vasküler Cüppe"
N/A23606"[english]TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "The Vascular Vestment"
N/A23607"TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Bruce'ün Başlığı"
N/A23608"[english]TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Bruce's Bonnet"
2325723609"TF_cc_summer2015_outta_sight" "Gözden Uzak"
2325823610"[english]TF_cc_summer2015_outta_sight" "Outta' Sight"
N/A23611"TF_cc_summer2015_support_spurs" "Destek Mahmuzları"
N/A23612"[english]TF_cc_summer2015_support_spurs" "Support Spurs"
N/A23613"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers" "Pusucunun Parkası"
N/A23614"[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers" "Lurker's Leathers"
N/A23615"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0" "Çöl"
N/A23616"[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0" "Wasteland"
N/A23617"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Wall Street"
N/A23618"[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Wall Street"
N/A23619"TF_cc_summer2015_commissars_coat" "Komiserin Ceketi"
N/A23620"[english]TF_cc_summer2015_commissars_coat" "Commissar's Coat"
N/A23621"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "Şerifin Stetsonu"
N/A23622"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "Sheriff's Stetson"
N/A23623"TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Vahşi Batı Yeleği"
N/A23624"[english]TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Wild West Waistcoat"
N/A23625"TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Şanslı Evlat"
N/A23626"[english]TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Fortunate Son"
N/A23627"TF_cc_summer2015_flak_jack" "Mermi Yeleği"
N/A23628"[english]TF_cc_summer2015_flak_jack" "Flak Jack"
N/A23629"TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat" "Kaptan Kartonsakal Boğazkesen"
N/A23630"[english]TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat" "Captain Cardbeard Cutthroat"
N/A23631"TF_cc_summer2015_potassium_bonnett" "Potasyum Bonesi"
N/A23632"[english]TF_cc_summer2015_potassium_bonnett" "Potassium Bonnett"
N/A23633"TF_cc_summer2015_white_russian" "Beyaz Rus"
N/A23634"[english]TF_cc_summer2015_white_russian" "White Russian"
2325923635"TF_cc_summer2015_el_duderino" "El Duderino"
2326023636"[english]TF_cc_summer2015_el_duderino" "El Duderino"
N/A23637"cp_snowplow_description" "Hedef: RED, oyunu kontrol noktalarını savunarak kazanır. BLU ise trenin sağlığı sıfıra inmeden bütün kontrol noktalarını ele geçirerek kazanır. Diğer Notlar: Kontrol noktaları kilitliyken ele geçirilemezler. RED, BLU'nun ele geçirdiği bir noktayı tekrar ele geçiremez."
N/A23638"[english]cp_snowplow_description" "Objective:
N/A23639RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the train's health reaches zero.
N/A23640 
N/A23641Other Notes:
N/A23642Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
2326123643"TF_Passtime_Goal" "GOL"
2326223644"[english]TF_Passtime_Goal" "GOAL"
N/A23645"TF_Passtime_InPassRange" "PAS MENZİLİNDE"
N/A23646"[english]TF_Passtime_InPassRange" "IN PASS RANGE"
2326323647"TF_Passtime_CarrierName" "Taşıyıcı: %s1"
2326423648"[english]TF_Passtime_CarrierName" "Carrier: %s1"
N/A23649"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "DeutschLAN Birincilik"
N/A23650"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "DeutschLAN 1st Place"
N/A23651"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "DeutschLAN İkincilik"
N/A23652"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "DeutschLAN 2nd Place"
N/A23653"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "DeutschLAN Üçüncülük"
N/A23654"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "DeutschLAN 3rd Place"
N/A23655"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "DeutschLAN Katılımcı"
N/A23656"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "DeutschLAN Participant"
N/A23657"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "DeutschLAN Destekçi"
N/A23658"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "DeutschLAN Supporter"
2326523659}
2326623660}