Template:PatchDiff/September 24, 2015 Patch/tf/resource/tf french.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
57815781"[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"
57825782"Attrib_GifterAccountID" "\nCadeau de : %s1"
57835783"[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"
5784N/A"Attrib_AttachedParticle" "Effet : %s1"
N/A5784"Attrib_AttachedParticle" "★ Effet inhabituel : %s1"
57855785"[english]Attrib_AttachedParticle" "★ Unusual Effect: %s1"
57865786"Attrib_SupplyCrateSeries" "Caisse série Nº%s1"
57875787"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1"
66936693"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper"
66946694"TF_HalloweenBoss_Axe" "Le Décapiteur du Cavalier sans Tête et sans Cheval"
66956695"[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker"
6696N/A"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Maudit par des esprits sombres similaires à \n ceux qui hantent l'Eyelander."
N/A6696"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Arme de corps à corps à longue portée.\nMaudit par des esprits sombres similaires à\nceux qui hantent l'Eyelander."
66976697"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "This weapon has a large melee range.\nCursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
66986698"Item_GiftWrapped" "�%s1� a emballé un cadeau :: %s3 %s2"
66996699"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
2201122011"[english]TF_Weapon_Iron_bomber" "The Iron Bomber"
2201222012"TF_Weapon_PanicAttack" "La Crise de Panique"
2201322013"[english]TF_Weapon_PanicAttack" "The Panic Attack"
22014N/A"TF_GameModeDesc_Powerup" "Ramassez des powerups et utilisez votre grappin dans cette nouvelle adaptation de capture de drapeau."
N/A22014"TF_GameModeDesc_Powerup" "Utilisez les powerups et votre grappin dans cette nouvelle adaptation de capture de drapeau."
2201522015"[english]TF_GameModeDesc_Powerup" "Use powerups and your grapple hook in this new take on CTF."
2201622016"TF_GameModeDetail_Powerup" "Capture de drapeau standard, mais vos documents seront instantanément retournés à votre base si un membre de votre équipe les ramasse.\n\nLes powerups sont éparpillés à travers la carte et vous procureront diverses améliorations si vous les ramassez. Vous ne pouvez porter qu'un powerup à la fois, et vous le relâcherez si vous mourrez.\n\nIl est possible d'utiliser le grappin pour parcourir la carte plus rapidement."
2201722017"[english]TF_GameModeDetail_Powerup" "Standard Capture the Flag, but your dropped flag will instantly return to base when touched by your team.\n\nPowerups are strewn about the map and can be picked up to give you various enhancements. You can only carry one powerup at a time, and you drop your carried powerup when you die.\n\nYou have access to a grapple hook that you can use to fly around the map."
2335723357"[english]Voice_Menu_AskForBall" "Pass to me!"
2335823358"TF_GameModeDesc_Passtime" "Attrapez la balle et marquez avant l'équipe adverse !"
2335923359"[english]TF_GameModeDesc_Passtime" "Get the jack and score before the enemy team does!"
N/A23360"TF_SteamWorkshop_Tag_PassTime" "Le PASSE-temps"
N/A23361"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_PassTime" "PASS Time"
N/A23362"TF_FindersFee" "La Commission"
N/A23363"[english]TF_FindersFee" "The Finder's Fee"
2336023364"TF_FindersFee_Desc" "Si vous possédez ce chapeau, cela signifie que vous avez rapporté un bug économique majeur ou un bug d'exécution de code à distance et avez rendu le jeu meilleur. Et vous êtes aussi une personne admirable. Comme Gandhi (qui possédait aussi ce chapeau)."
2336123365"[english]TF_FindersFee_Desc" "If you own this hat, that means you reported a major economy-breaking bug or a remote-code-execution bug and made the game better. And that means you're an admirable person. Like Gandhi (who also owned this hat)."
N/A23366"default_passtime_description" "Attrapez la balle et marquez !\nAidez le porteur de votre équipe à atteindre le but.\nEmpêchez celui de l'équipe adverse d'atteindre votre but.\nAppuyez sur %attack% pour effectuer une passe. Restez appuyé sur %attack% pour viser.\nAppuyer sur %attack2% pour annuler la visée.\nRestez appuyé sur %attack2% pour annuler ou empêcher le ciblage automatique.\nAppuyez sur %attack3% quand un de vos coéquipiers tient la balle pour demander une passe."
N/A23367"[english]default_passtime_description" "Get the jack and score with it!\nHelp friendly jack-carriers reach the goal.\nStop enemy jack-carriers from reaching your goal.\nPress ATTACK to throw or toss the jack. Hold to aim or maintain lock.\nPress ATTACK2 to cancel aim.\nHold ATTACK2 to prevent or cancel pass lock.\nPress ATTACK3 when a teammate has the jack to call for a pass."
N/A23368"Msg_PasstimeBallGet" "a la balle !"
N/A23369"[english]Msg_PasstimeBallGet" "got the jack!"
N/A23370"Msg_PasstimeScoreCount" "a marqué %s1 points !"
N/A23371"[english]Msg_PasstimeScoreCount" "scored %s1 points!"
N/A23372"Msg_PasstimePassComplete" "a passé (%s1 %s2)"
N/A23373"[english]Msg_PasstimePassComplete" "passed (%s1 %s2)"
N/A23374"Msg_PasstimeUnits" "mètres"
N/A23375"[english]Msg_PasstimeUnits" "feet"
N/A23376"Msg_PasstimeBallStolenByBlue" "LES BLU ONT VOLÉ LA BALLE !"
N/A23377"[english]Msg_PasstimeBallStolenByBlue" "BLUE STOLE THE JACK!"
N/A23378"Msg_PasstimeBallStolenByRed" "LES RED ONT VOLÉ LA BALLE !"
N/A23379"[english]Msg_PasstimeBallStolenByRed" "RED STOLE THE JACK!"
N/A23380"TF_Passtime_PlayerPickup_Endzone" "Vous avez ATTRAPÉ la BALLE !\nEMMENEZ la jusqu'au BUT ENNEMI !"
N/A23381"[english]TF_Passtime_PlayerPickup_Endzone" "You PICKED UP the JACK!\nCARRY it in the ENEMY GOAL!"
N/A23382"TF_Passtime_Score" "Vous avez MARQUÉ ! "
N/A23383"[english]TF_Passtime_Score" "You SCORED! "
N/A23384"TF_Passtime_FriendlyScore" "Votre équipe a MARQUÉ ! "
N/A23385"[english]TF_Passtime_FriendlyScore" "Your team SCORED! "
N/A23386"TF_Passtime_EnemyScore" "L'équipe ADVERSE a MARQUÉ !"
N/A23387"[english]TF_Passtime_EnemyScore" "The ENEMY team SCORED! "
N/A23388"TF_Passtime_No_Taunt" "Vous ne pouvez pas RAILLER pendant que vous portez la balle !"
N/A23389"[english]TF_Passtime_No_Taunt" "You cannot TAUNT while carrying the JACK!"
N/A23390"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_First_Place" "Première place - Division 2 OWL 14"
N/A23391"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_First_Place" "OWL 14 Division 2 First Place"
N/A23392"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Second_Place" "Deuxième place - Division 2 OWL 14"
N/A23393"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 14 Division 2 Second Place"
N/A23394"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Third_Place" "Troisième place - Division 2 OWL 14"
N/A23395"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 14 Division 2 Third Place"
N/A23396"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Participant" "Participant - Division 2 OWL 14"
N/A23397"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Participant" "OWL 14 Division 2 Participant"
N/A23398"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Second_Place" "Deuxième place - Division 3 OWL 14"
N/A23399"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 14 Division 3 Second Place"
N/A23400"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Third_Place" "Troisième place - Division 3 OWL 14"
N/A23401"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 14 Division 3 Third Place"
N/A23402"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Participant" "Participant - Division 3 OWL 14"
N/A23403"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Participant" "OWL 14 Division 3 Participant"
N/A23404"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_First_Place" "Première place - Division 4 OWL 14"
N/A23405"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_First_Place" "OWL 14 Division 4 First Place"
N/A23406"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Second_Place" "Deuxième place - Division 4 OWL 14"
N/A23407"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 14 Division 4 Second Place"
N/A23408"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Third_Place" "Troisième place - Division 4 OWL 14"
N/A23409"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 14 Division 4 Third Place"
N/A23410"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Participant" "Participant - Division 4 OWL 14"
N/A23411"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Participant" "OWL 14 Division 4 Participant"
N/A23412"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_First_Place" "Première place - Division 5 OWL 14"
N/A23413"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_First_Place" "OWL 14 Division 5 First Place"
N/A23414"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Second_Place" "Deuxième place - Division 5 OWL 14"
N/A23415"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 14 Division 5 Second Place"
N/A23416"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Third_Place" "Troisième place - Division 5 OWL 14"
N/A23417"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 14 Division 5 Third Place"
N/A23418"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Participant" "Participant - Division 5 OWL 14"
N/A23419"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Participant" "OWL 14 Division 5 Participant"
N/A23420"TF_Map_Snowplow" "Snowplow"
N/A23421"[english]TF_Map_Snowplow" "Snowplow"
N/A23422"TF_MapToken_Snowplow" "Timbre de Carte - Snowplow"
N/A23423"[english]TF_MapToken_Snowplow" "Map Stamp - Snowplow"
N/A23424"TF_Map_Borneo" "Borneo"
N/A23425"[english]TF_Map_Borneo" "Borneo"
N/A23426"TF_MapToken_Borneo" "Timbre de Carte - Borneo"
N/A23427"[english]TF_MapToken_Borneo" "Map Stamp - Borneo"
N/A23428"TF_Map_Suijin" "Suijin"
N/A23429"[english]TF_Map_Suijin" "Suijin"
N/A23430"TF_MapToken_Suijin" "Timbre de Carte - Suijin"
N/A23431"[english]TF_MapToken_Suijin" "Map Stamp - Suijin"
N/A23432"TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" "Gelé"
N/A23433"[english]TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " Frozen"
N/A23434"TF_Map_Borneo_StrangePrefix" " Tropical"
N/A23435"[english]TF_Map_Borneo_StrangePrefix" " Tropical"
N/A23436"TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Profil"
N/A23437"[english]TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Profile"
N/A23438"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Filtre étrange : Snowplow (Communauté)"
N/A23439"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Strange Filter: Snowplow (Community)"
N/A23440"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Filtre étrange : Borneo (Communauté)"
N/A23441"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Strange Filter: Borneo (Community)"
N/A23442"TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin" "Filtre étrange : Suijin (Communauté)"
N/A23443"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin" "Strange Filter: Suijin (Community)"
N/A23444"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Objets à échanger"
N/A23445"[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Items to trade"
N/A23446"TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Timbre"
N/A23447"[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Stamp"
N/A23448"Context_Style" "Style"
N/A23449"[english]Context_Style" "Style"
N/A23450"TF_CollectionCrafting_NoItem" "Aucun objet"
N/A23451"[english]TF_CollectionCrafting_NoItem" "No item"
N/A23452"TF_WhoDropped" "Lâché par %s1"
N/A23453"[english]TF_WhoDropped" "Dropped by %s1"
N/A23454"TF_OthersGun" "%s1 de\n%s2"
N/A23455"[english]TF_OthersGun" "%s1's\n%s2"
2336223456"TF_cc_summer2015_white_russian" "Le Caucasien"
2336323457"[english]TF_cc_summer2015_white_russian" "White Russian"
N/A23458"TF_Passtime_Goal" "BUT"
N/A23459"[english]TF_Passtime_Goal" "GOAL"
N/A23460"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "1ère Place - DeutschLAN"
N/A23461"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "DeutschLAN 1st Place"
N/A23462"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "2ème Place - DeutschLAN"
N/A23463"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "DeutschLAN 2nd Place"
N/A23464"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "3ème Place - DeutschLAN"
N/A23465"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "DeutschLAN 3rd Place"
N/A23466"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "Participant - DeutschLAN"
N/A23467"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "DeutschLAN Participant"
N/A23468"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "Supporter - DeutschLAN"
N/A23469"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "DeutschLAN Supporter"
2336423470}
2336523471}