Template:PatchDiff/September 21, 2018 Patch/tf/resource/tf romanian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15371537"[english]Tip_5_4" "As a Medic, you can fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more injured."
15381538"Tip_5_5" "Ca Medic, fii atent la coechipieri care strigă după ajutorul tău. Folosește-te de săgețile de pe ecran pentru a-i găsi."
15391539"[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the Medic arrows onscreen to find them."
1540N/A"Tip_6_Count" "22"
N/A1540"Tip_6_Count" "20"
15411541"[english]Tip_6_Count" "20"
15421542"Tip_6_1" "Ca Heavy, ține apăsat %attack2% pentru a menține Minigunul în faza de rotație, pregătit pentru inamicii ce se apropie."
15431543"[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% in order to keep your Minigun spinning, ready for approaching enemies."
30833083"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Kill 50 enemies with the Ambassador."
30843084"TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Fofârlica-n Scăfârlie"
30853085"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Skullpluggery"
3086N/A"TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Loveşte în cap 20 de jucători Sniper cu Ambassadorul."
N/A3086"TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Cât timp folosești Ambassador, ucide 20 de Sniperi cu o lovitură în cap."
30873087"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "While using the Ambassador, kill 20 Snipers with a headshot."
30883088"TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Agent Latent"
30893089"[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Sleeper Agent"
44334433"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
44344434"TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
44354435"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
4436N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Cât timp efectul este activ: fiecare atac provoacă lovituri mini-criticale și marchează pentru moarte timp de 5 secunde."
N/A4436"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Cât timp efectul este activ: fiecare atac provoacă lovituri minicritice și te marchează pentru moarte timp de 5 secunde."
44374437"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While effect is active: Each attack mini-crits and sets Marked-For-Death for 5 seconds."
44384438"TF_Employee_Badge_A" "Veteran Încărunțit"
44394439"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
44914491"[english]Tip_2_9" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen for it!"
44924492"Tip_2_10" "Ca Sniper, foloseşte Jarate pentru a te stinge pe tine sau pe aliaţii tăi."
44934493"[english]Tip_2_10" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates."
4494N/A"Tip_2_11" "Ca Sniper, toate loviturile pe inamicii afectaţi de Jarate vor fi mini-crituri."
N/A4494"Tip_2_11" "Ca Sniper, toate loviturile asupra inamicilor afectați de Jarate vor fi minicritice."
44954495"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits."
44964496"Tip_2_12" "Ca Sniper, Tribalman's Shiv face ca inamicii să sângereze la lovitură. Poate fi folositor în urmărirea Spy-ilor."
44974497"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies."
46054605"[english]Tip_7_11" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can extinguish burning teammates."
46064606"Tip_7_12" "Ca Pyro, nu poți fi aprins de armele bazate pe foc. Folosește un Shotgun sau o armă melee când te lupți cu un Pyro inamic pentru a contracara acest fapt."
46074607"[english]Tip_7_12" "As a Pyro, you cannot be ignited by fire-based weapons. Use your Shotgun or melee weapons against enemy Pyros in order to counter this."
4608N/A"Tip_7_13" "Ca Pyro, Backburnerul este mult mai eficient în ambuscade deoarece provoacă criticale atunci când ataci din spate."
N/A4608"Tip_7_13" "Ca Pyro, Backburnerul este mult mai eficient în ambuscade deoarece provoacă lovituri critice atunci când ataci din spate."
46094609"[english]Tip_7_13" "As a Pyro, the Backburner is very effective when ambushing the enemy because it inflicts critical hits when attacking from behind."
46104610"Tip_7_14" "Ca Pyro, Flare Gun poate cauza lovituri critice dacă este utilizat pe inamicii care sunt deja în flăcări."
46114611"[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Flare Gun can cause critical hits if fired at enemies who are already burning."
49254925"[english]TR_DustGeneric_Eng" "�Engineers� can increase the effectiveness of their buildings through �construction�, �repair�, and �upgrading�."
49264926"TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Santinelele"
49274927"[english]TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentry Guns"
4928N/A"TR_DustGeneric_EngRed2" "Sentry-urile au o rază de acţiune limitată. Foloseşte asta spre avantajul tău! Distruge acest Sentry cu ROCKET LAUNCHER-ul."
N/A4928"TR_DustGeneric_EngRed2" "�Sentry-urile� au o �rază limitată� de acțiune. Folosește-te de asta în avantajul tău! Distruge acest Sentry cu �ROCKET LAUNCHERUL�."
49294929"[english]TR_DustGeneric_EngRed2" "�Sentry guns� have �limited range�. Use this to your advantage! Destroy this sentry gun with your �ROCKET LAUNCHER�."
49304930"TR_DustGeneric_MedTitle" "Medicul"
49314931"[english]TR_DustGeneric_MedTitle" "The Medic"
49534953"[english]TR_Dust_Hint_Resupply" "Health and Ammo Resupply"
49544954"TR_Dust_Hint_Medic" "Medicul!"
49554955"[english]TR_Dust_Hint_Medic" "The Medic!"
4956N/A"TR_Dust_Hint_Engineer" "Engineer-ul!"
N/A4956"TR_Dust_Hint_Engineer" "Engineerul!"
49574957"[english]TR_Dust_Hint_Engineer" "The Engineer!"
49584958"TR_Dust_Hint_SetupGate" "Poartă"
49594959"[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate"
50315031"[english]TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laser Pointer"
50325032"TF_Weapon_Robot_Arm" "Robot Arm"
50335033"[english]TF_Weapon_Robot_Arm" "Robot Arm"
5034N/A"TF_Wrangler_Desc" "Preia controlul manual al Sentry Gun-ului. Sentry-urile controlate cu Wrangler-ul primesc un scut care reduce\ndamage-ul şi reparaţiile cu 66%.\nSentry-urile sunt dezactivate timp de 3 secunde după renunţarea la Wrangler."
N/A5034"TF_Wrangler_Desc" "Preia controlul manual al Sentry Gunului. Sentry-urile controlate cu Wranglerul primesc un scut care reduce\ndamage-ul și reparațiile cu 66%.\nSentry-urile sunt dezactivate timp de 3 secunde după ce dezechipezi Wranglerul."
50355035"[english]TF_Wrangler_Desc" "Take manual control of your Sentry Gun.\nWrangled sentries gain a shield that reduces\ndamage and repairs by 66%.\nSentries are disabled for 3 seconds after becoming unwrangled."
50365036"Thunderm_cap_1_A" "Puntea rampei, Stagiul Unu"
50375037"[english]Thunderm_cap_1_A" "Ramp deck, Stage One"
50615061"[english]Hud_Menu_Build_Unavailable" "Not Available"
50625062"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Grad 1 Engineer"
50635063"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Engineer Milestone 1"
5064N/A"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Obţine 5 realizări din pachetul Engineer-ului."
N/A5064"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Obține 5 realizări din pachetul Engineerului."
50655065"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Engineer pack."
50665066"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Grad 2 Engineer"
50675067"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Engineer Milestone 2"
5068N/A"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Obţine 11 realizări din pachetul Engineer-ului."
N/A5068"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Obține 11 realizări din pachetul Engineerului."
50695069"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Engineer pack."
50705070"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Grad 3 Engineer"
50715071"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Engineer Milestone 3"
5072N/A"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Obţine 17 realizări din pachetul Engineer-ului."
N/A5072"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Obține 17 realizări din pachetul Engineerului."
50735073"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Engineer pack."
50745074"TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Hoţul războinic"
50755075"[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Battle Rustler"
50815081"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Have dispensers you built extinguish 20 burning players."
50825082"TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Răzbungineria"
50835083"[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Revengineering"
5084N/A"TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Omoară un jucător inamic, printr-o lovitură critică, pentru că ţi-a distrus Sentry-ul."
N/A5084"TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Folosește o lovitură critică de răzbunare pentru a ucide jucătorul inamic care ți-a distrus Sentry-ul."
50855085"[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Use a revenge crit to kill the enemy player that destroyed your sentry gun."
50865086"TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Motor de Căutare"
50875087"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Search Engine"
5088N/A"TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Ucide 3 Spy camuflați, folosindu-te de Sentry-ul aflat sub controlul Wrangler-ului."
N/A5088"TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Ucide 3 Spy camuflați, folosindu-te de Sentry-ul aflat sub controlul Wranglerului."
50895089"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Kill 3 cloaked Spies with a sentry gun under control of your Wrangler."
50905090"TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Dominat la Distanţă"
50915091"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Pownd on the Range"
50975097"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Have a sentry shielded by the Wrangler absorb 500 damage without being destroyed."
50985098"TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "De Neiertat"
50995099"[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Unforgiven"
5100N/A"TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Ucide 3 inamici cu criticale de revanşă, fără a muri."
N/A5100"TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Ucide 3 inamici cu lovituri critice de răzbunare, fără a muri."
51015101"[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Kill 3 enemies with revenge crits without dying."
51025102"TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Tragere Rapidă"
51035103"[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Quick Draw"
51375137"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you and the sentry that just killed them."
51385138"TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Pasodoble ca în Texas"
51395139"[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texas Two-Step"
5140N/A"TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Foloseşte Shotgun-ul pentru a elimina un inamic rănit recent de Sentry-ul tău."
N/A5140"TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Folosește Shotgunul pentru a elimina un inamic rănit recent de Sentry-ul tău."
51415141"[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Use your shotgun to finish off an enemy recently damaged by your sentry gun."
51425142"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doc Holiday"
51435143"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doc Holiday"
51735173"[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Smash an enemy player's head in with your guitar."
51745174"TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Spărgându-l pe Morant"
51755175"[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Breaking Morant"
5176N/A"TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Omoară 10 Sniper-i cu un Sentry aflat sub controlul Wrangler-ului."
N/A5176"TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Ucide 10 Sniperi cu un Sentry aflat sub controlul Wranglerului tău."
51775177"[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Kill 10 Snipers with a sentry gun under control of your Wrangler."
51785178"TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Măcinarea Rio"
51795179"[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Rio Grind"
5180N/A"TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Execută 50 de reparaţii şi/sau reîncărcări pe un Sentry aflat sub controlul Wrangler-ului unui alt Engineer."
N/A5180"TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Execută 50 de reparații și/sau reîncărcări pe un Sentry aflat sub controlul Wranglerului unui alt Engineer."
51815181"[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Perform 50 repairs and/or reloads on a Sentry gun being Wrangled by another Engineer."
51825182"TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Protejarea Brevetului"
51835183"[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Patent Protection"
5184N/A"TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Distruge Sentry-ul unui Engineer inamic, folosindu-te de un Sentry aflat sub controlul Wrangler-ului tău."
N/A5184"TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Distruge Sentry-ul unui Engineer inamic, folosindu-te de un Sentry aflat sub controlul Wranglerului tău."
51855185"[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Destroy an enemy Engineer's sentry gun with a sentry under control of your Wrangler."
51865186"TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "Dacă Ai Construit-o, Ei Vor Muri"
51875187"[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "If You Build It, They Will Die"
55475547"[english]TF_Polycount_Pin_Desc" "Awarded to participants of the Polycount contest."
55485548"TF_EllisHat" "Ellis' Cap"
55495549"[english]TF_EllisHat" "Ellis' Cap"
5550N/A"NewItemMethod_Dropped" "Ai Găsit:"
N/A5550"NewItemMethod_Dropped" "Ai �găsit�:"
55515551"[english]NewItemMethod_Dropped" "You �Found�:"
55525552"NewItemMethod_Crafted" "Ai Creat:"
55535553"[english]NewItemMethod_Crafted" "You �Crafted�:"
56095609"[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:"
56105610"ToolDialogTitle" "Se folosește �%s1� pe �%s2"
56115611"[english]ToolDialogTitle" "�Using �%s1� on �%s2"
5612N/A"CraftAskName" "Confirmă Numele Noul al Obiectului:"
N/A5612"CraftAskName" "Introdu noul nume al acestui obiect:"
56135613"[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:"
56145614"CraftNameOk" "Numeşte-l!"
56155615"[english]CraftNameOk" "Name It!"
56275627"[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed"
56285628"ToolPaintConfirm" "Eşti sigur că doreşti să vopseşti obiectul în culoarea aceasta?"
56295629"[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?"
5630N/A"ToolPaintConfirmWarning" "(Culoarea aceasta va fi public vizibilă şi permanentă)"
N/A5630"ToolPaintConfirmWarning" "(Culoarea aceasta va fi permanentă și vizibilă publicului)"
56315631"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
56325632"ToolDecodeConfirm" "Eşti sigur că doreşti să deschizi această cutie?"
56335633"[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?"
57635763"[english]Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% longer weapon switch"
57645764"Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% schimbare mai rapidă de arme"
57655765"[english]Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% faster weapon switch"
5766N/A"Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Lovituri critice când în mod normal ar fi mini-critice"
N/A5766"Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Toate atacurile minicritice sunt critice"
57675767"[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Crits whenever it would normally mini-crit"
57685768"Attrib_HealOnKill" "+%s1 viaţă primită după ucidere"
57695769"[english]Attrib_HealOnKill" "+%s1 health restored on kill"
59215921"[english]BackpackStockExplanation_Title" "Stock Items"
59225922"BackpackStockExplanation_Text" "Dacă vrei să te uiți la obiectele de stoc pentru fiecare clasă, comută căsuța „ARATĂ OBIECTELE DE STOC”. Obiectele de stoc pot fi modificate de câteva utilitare, deci dacă vrei să redenumești un obiect de bază bifează această căsuță."
59235923"[english]BackpackStockExplanation_Text" "If you want to look at the default items for each class, toggle the 'SHOW STOCK ITEMS' checkbox. Stock items can be modified by some tools, so if you want to rename a basic item use this checkbox."
5924N/A"BackpackSortExplanation_Title" "Sortarea Produselor"
N/A5924"BackpackSortExplanation_Title" "Sortarea obiectelor"
59255925"[english]BackpackSortExplanation_Title" "Sorting Items"
59265926"BackpackSortExplanation_Text" "Când începi să primești obiecte, poate dorești să folosești această sortare pentru a le ține în ordine. Le poți sorta în funcție de tip, clasă sau slot."
59275927"[english]BackpackSortExplanation_Text" "As you begin to collect items, you may want to use this sort control to keep them in order. You can sort items by type, class, or loadout slot."
60656065"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Mann Co. Store..."
60666066"StoreUpdate_NoGCResponse" "Magazinul Mann Co. este în prezent închis."
60676067"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Mann Co. Store is currently closed."
6068N/A"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Această listă de produse a fost actualizată la ultima versiune."
N/A6068"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Lista cu produse a fost actualizată."
60696069"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
60706070"StoreUpdate_ContactSupport" "Te rugăm să contactezi departamentul de asistenţă pentru clienţi pentru a avea portofelul Steam configurat."
60716071"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
60836083"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
60846084"StoreCheckout_Canceling" "Se anulează..."
60856085"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
6086N/A"StoreCheckout_Fail" "Pentru moment Magazinul Mann Co. este închis."
N/A6086"StoreCheckout_Fail" "În prezent, magazinul Mann Co. este închis."
60876087"[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed."
60886088"StoreCheckout_InvalidParam" "Un programator a dat-o în bară! Un parametru nevalid a fost dat coordonatorului de joc. Încearcă să efectuezi achiziția din nou."
60896089"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
60956095"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
60966096"StoreCheckout_WrongCurrency" "Moneda acestei tranzacții nu se potrivește cu moneda din portofelul tău."
60976097"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
6098N/A"StoreCheckout_NoAccount" "Contul tău Steam este în prezent indisponibil. Te rugăm să încerci din nou această achiziție mai târziu."
N/A6098"StoreCheckout_NoAccount" "Contul tău Steam este indisponibil momentan. Te rugăm să încerci din nou mai târziu."
60996099"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
61006100"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Nu ai fonduri suficiente pentru a finaliza achiziția."
61016101"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
61026102"StoreCheckout_TimedOut" "Această tranzacție a expirat. Te rugăm să efectuezi achiziția din nou."
61036103"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
6104N/A"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Contul tău Steam este dezactivat și nu poate face achiziţii."
N/A6104"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Contul tău Steam este dezactivat și nu poate face nicio achiziție."
61056105"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
6106N/A"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Tranzacțiile ce folosesc portofelul Steam au fost dezactivate de pe acest cont."
N/A6106"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Tranzacțiile cu portofelul Steam au fost dezactivate pe contul acesta."
61076107"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
61086108"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Lista ta locală de produse este neactualizată. Cerem una nouă."
61096109"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
61116111"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
61126112"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Tranzacția a fost anulată. Nu ai fost taxat."
61136113"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
6114N/A"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Tranzacţie încheiată! Bucură-te de bunurile tale!"
N/A6114"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Tranzacție finalizată! Bucură-te de prada ta!"
61156115"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!"
6116N/A"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Nu s-a putut confirma succesul. Dacă a avut succes, obiectele tale vor fi livrate ulterior."
N/A6116"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Finalizarea cu succes a achiziției nu a putut fi confirmată. Dacă s-a desfășurat cu succes, obiectele tale vor fi livrate la o dată ulterioară."
61176117"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
6118N/A"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Nu ai suficient loc în rucsacul tău pentru a cumpăra atâtea obiecte. Achiziționează un Backpack Expander pentru a-ți mări capacitatea."
N/A6118"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Nu ai suficient loc în rucsacul tău pentru a cumpăra atâtea obiecte. Achiziționează un „Backpack Expander” pentru a mări capacitatea rucsacului."
61196119"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items. Purchase a Backpack Expander to increase your capacity."
61206120"Store_NextWeapon" "Armă"
61216121"[english]Store_NextWeapon" "Weapon"
62856285"[english]TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Chat :"
62866286"TF_TradeWindow_WarnPassword" "Nu comunica parola ta niciodată, nimănui."
62876287"[english]TF_TradeWindow_WarnPassword" "Never tell your password to anyone."
6288N/A"TF_TradeWindow_Tip_1" "Dă clic pe avatar-ul jucătorului din dreapta numelui lui pentru a-i vedea profilul şi pentru a-i verifica identitatea."
N/A6288"TF_TradeWindow_Tip_1" "Dă clic pe avatarul altui jucător din dreapta numelui acestuia pentru a-i vedea profilul și pentru a-i verifica identitatea."
62896289"[english]TF_TradeWindow_Tip_1" "Click on the other player's avatar to the right of their name to view their profile and verify their identity."
62906290"TF_TradeStartDialog_Title" "Schimb"
62916291"[english]TF_TradeStartDialog_Title" "Trading"
63656365"[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "This item has an �ON WEARER� attribute. The effect of this attribute is applied to a player whenever this item is in their loadout, even when this item is not their actively wielded weapon."
63666366"TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "Acest obiect modifică �CAMUFLAJUL SPY-ului�. Când acest obiect este echipat în meniul de arme al Spy-ului, camuflajul își modifică comportamentul la tipul camuflajului afișat în descrierea atributelor."
63676367"[english]TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "This item modifies the �SPY CLOAK�. When this item is equipped in a Spy's loadout, the cloak changes its behavior to the cloak type listed in the attribute description."
6368N/A"TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "Această armă nu poate efectua �LOVITURI CRITICE ALEATOARE�. Armele normale au o şansă de a efectua lovituri critice aleatore, dar aceasta nu poate. Alte obiecte şi efecte care cauzează apariţia loviturilor critice să aibă loc, precum Kritzkrieg-ul, pot forţa această armă să facă lovituri critice."
N/A6368"TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "Această armă nu poate efectua �LOVITURI CRITICE ALEATOARE�. Armele normale au o șansă de a efectua lovituri critice aleatore, dar aceasta nu poate. Alte obiecte și efecte care cauzează apariția loviturilor critice să aibă loc, precum Kritzkriegul, pot forța această armă să producă lovituri critice."
63696369"[english]TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "This weapon cannot perform �RANDOM CRITICAL HITS�. Normal weapons have a chance to perform critical hits randomly, but this one does not. Other items and effects that cause critical hits to occur, like The Kritzkrieg, can still force this weapon to perform critical hits."
63706370"TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "Aceeastă armă îi face pe inamicii pe care îi ranește să �SÂNGEREZE. Jucătorii care sângerează vor pierde viață în fiecare secundă pentru o anumită perioadă de timp. Sângerarea se va opri dacă jucătorul este în orice fel vindecat."
63716371"[english]TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "This weapon causes enemies hurt by it to �BLEED�. Bleeding players will lose health every second for the specified amount of time. Bleeding will stop if the bleeding player is healed in any way."
63996399"[english]TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "This item is equipped in the �%s1� loadout slot."
64006400"TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "Acest obiect este echipat după cum urmează: "
64016401"[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "This item is equipped as follows: "
6402N/A"TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "în slot-ul de meniu �%s1� de către �%s2�"
N/A6402"TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "în slotul de echipare �%s1� de �%s2�"
64036403"[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "in the �%s1� loadout slot by the �%s2�"
64046404"TF_Armory_Item_ToolUsage" "Următoarele utilitare pot fi folosite cu acest obiect: "
64056405"[english]TF_Armory_Item_ToolUsage" "The following tools can be used on this item: "
64276427"[english]TF_PassiveAttribs" "Current on-wearer attributes:"
64286428"TF_PassiveAttribs_None" "Niciunul"
64296429"[english]TF_PassiveAttribs_None" "None"
6430N/A"TF_SelectPlayer_Select" "Găseşte un jucător din..."
N/A6430"TF_SelectPlayer_Select" "Găsește un jucător din..."
64316431"[english]TF_SelectPlayer_Select" "Find a player from..."
64326432"TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Listă de Prieteni"
64336433"[english]TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Friends List"
64716471"[english]RefurbishItem" "Restore?"
64726472"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Îndepărtezi vopseaua?"
64736473"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
6474N/A"RefurbishItem_RemovePaint" "Elimină culoarea personalizată %confirm_dialog_token% a acestui obiect, redându-i culoarea sa originală?\n\n(Vopseaua va fi aruncată)"
N/A6474"RefurbishItem_RemovePaint" "Îndepărtezi culoarea personalizată %confirm_dialog_token% de pe acest obiect, restaurându-i astfel culoarea inițială?\n\n(Vopseaua va fi înlăturată)"
64756475"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color %confirm_dialog_token% from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
64766476"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Înlături numele?"
64776477"[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?"
64856485"[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?"
64866486"ToolGiftWrapInProgress" "Se împachetează cadoul tău"
64876487"[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift"
6488N/A"Craft_Untradable_Title" "Atenţie"
N/A6488"Craft_Untradable_Title" "Atenție"
64896489"[english]Craft_Untradable_Title" "Warning"
64906490"Craft_Untradable_Text" "Cel puțin un obiect dintre cele pe care încerci să le fabrici nu poate fi dat la schimb și comercializat. Ca rezultat, orice obiect fabricat nu poate fi dat la schimb și comercializat. Sigur dorești să continui?"
64916491"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is untradable and unmarketable. As a result, any crafted items will also be untradable and unmarketable. Are you sure you want to continue?"
67216721"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Unable to deliver the gift."
67226722"TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "Recipientul nu are previlegiile de a primi un cadou."
67236723"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "The recipient does not have privileges to receive a gift."
6724N/A"TF_Duel_Refund_Kicked" "Duelul dintre �%initiator%� și �%target%� s-a încheiat, deoarece un jucător a fost dat afară. Un Dueling Mini-Game deținut de �%initiator%� nu a fost consumat."
N/A6724"TF_Duel_Refund_Kicked" "Duelul dintre �%initiator%� și �%target%� s-a încheiat, deoarece un jucător a fost exclus. Un Dueling Mini-Game deținut de �%initiator%� nu a fost consumat."
67256725"[english]TF_Duel_Refund_Kicked" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because a player has been kicked. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
67266726"TF_ItemExpiration" "Obiectul va expira la %s1."
67276727"[english]TF_ItemExpiration" "This item will expire on %s1."
67876787"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
67886788"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Avertisment"
67896789"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
6790N/A"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact"
N/A6790"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contactează"
67916791"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact"
67926792"TF_Armory_Item_Winter_Crate" "Această cutie conţine un obiect, dar nu este cert care. Cutia va dispărea în ultima zi a anului, aşa că ar trebui s-o deschizi înainte să dispară!"
67936793"[english]TF_Armory_Item_Winter_Crate" "This crate contains an item, but it isn't clear what. The crate will disappear at the end of the year, so you should open it before it's gone!"
68696869"[english]TF_ScotchBonnet" "Scotch Bonnet"
68706870"TF_ScotchBOnnet_Desc" "Nu-i lăsa pe nătângii aștia să-ți ia ținta ta bună!"
68716871"[english]TF_ScotchBOnnet_Desc" "Don't let those ninnies take yer good eye!"
6872N/A"cp_fastlane_authors" "Arttu 'SK' Mäki"
N/A6872"cp_fastlane_authors" "Arttu „SK” Mäki"
68736873"[english]cp_fastlane_authors" "Arttu 'SK' Mäki"
68746874"ctf_turbine_authors" "Flobster"
68756875"[english]ctf_turbine_authors" "Flobster"
6876N/A"cp_steel_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nDan 'Irish Taxi Driver' Merboth\nFLOOR_MASTER"
N/A6876"cp_steel_authors" "Jamie „Fishbus” Manson\nDan „Irish Taxi Driver” Merboth\nFLOOR_MASTER"
68776877"[english]cp_steel_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nDan 'Irish Taxi Driver' Merboth\nFLOOR_MASTER"
68786878"cp_egypt_final_authors" "Sean „Heyo” Cutino"
68796879"[english]cp_egypt_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino"
68816881"[english]cp_junction_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino"
68826882"arena_watchtower_authors" "Joshua „JoshuaC” Shiflet"
68836883"[english]arena_watchtower_authors" "Joshua 'JoshuaC' Shiflet"
6884N/A"pl_hoodoo_final_authors" "Tim 'YM' Johnson\nJeroen 'Snipergen' Dessaux\nWade 'Nineaxis' Fabry\nDrew 'Oxy' Fletcher"
N/A6884"pl_hoodoo_final_authors" "Tim „YM” Johnson\nJeroen „Snipergen” Dessaux\nWade „Nineaxis” Fabry\nDrew „Oxy” Fletcher"
68856885"[english]pl_hoodoo_final_authors" "Tim 'YM' Johnson\nJeroen 'Snipergen' Dessaux\nWade 'Nineaxis' Fabry\nDrew 'Oxy' Fletcher"
68866886"arena_offblast_final_authors" "Magnar „insta” Jenssen"
68876887"[english]arena_offblast_final_authors" "Magnar 'insta' Jenssen"
6888N/A"cp_yukon_final_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nJoachim 'Acegikmo' Holmér"
N/A6888"cp_yukon_final_authors" "Patrick „MangyCarface” Mulholland\nJoachim „Acegikmo” Holmér"
68896889"[english]cp_yukon_final_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nJoachim 'Acegikmo' Holmér"
68906890"koth_harvest_final_authors" "Sean „Heyo” Cutino"
68916891"[english]koth_harvest_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino"
68926892"cp_freight_final1_authors" "Jamie „Fishbus” Manson\nMitch „ol” Robb"
68936893"[english]cp_freight_final1_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nMitch 'ol' Robb"
6894N/A"cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson"
N/A6894"cp_coldfront_authors" "Eric „Icarus” Wong\nDavid „Selentic” Simon\nAeon „Void” Bollig\nTim „YM” Johnson"
68956895"[english]cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson"
68966896"cp_mountainlab" "Valentin „3DNJ” Levillain"
68976897"[english]cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain"
69136913"[english]TF_Egypt" "Egypt"
69146914"TF_MapToken_Egypt" "Map Stamp - Egypt"
69156915"[english]TF_MapToken_Egypt" "Map Stamp - Egypt"
6916N/A"TF_MapToken_Egypt_Desc" "O Harta cu Puncte de Control Atac/Apărare\n\nRealizată de Sean 'Heyo' Cutino\n\nAchiziționarea acestui obiect îi sprijină direct pe creatorii hărții comunitare Egypt. Arată-ți sprijinul azi!"
N/A6916"TF_MapToken_Egypt_Desc" "O hartă de atac/apărare cu puncte de control\n\nRealizată de Sean „Heyo” Cutino\n\nAchiziționarea acestui obiect îl sprijină direct pe creatorul hărții comunitare Egypt. Arată-ți sprijinul azi!"
69176917"[english]TF_MapToken_Egypt_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Egypt community map. Show your support today!"
69186918"TF_Coldfront" "Coldfront"
69196919"[english]TF_Coldfront" "Coldfront"
69376937"[english]TF_Steel" "Steel"
69386938"TF_MapToken_Steel" "Map Stamp - Steel"
69396939"[english]TF_MapToken_Steel" "Map Stamp - Steel"
6940N/A"TF_MapToken_Steel_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control de Atacat/Apărat\n\nRealizată de Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth și FLOOR_MASTER\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Steel. Arată-ți suportul azi!"
N/A6940"TF_MapToken_Steel_Desc" "O hartă de atac/apărare cu puncte de control\n\nRealizată de Jamie „Fishbus” Manson, Dan „Irish Taxi Driver” Merboth și FLOOR_MASTER\n\nAchiziționarea acestui obiect îi sprijină direct pe creatorii hărții comunitare Steel. Arată-ți sprijinul azi!"
69416941"[english]TF_MapToken_Steel_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth and FLOOR_MASTER\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Steel community map. Show your support today!"
69426942"TF_Junction" "Junction"
69436943"[english]TF_Junction" "Junction"
69446944"TF_MapToken_Junction" "Map Stamp - Junction"
69456945"[english]TF_MapToken_Junction" "Map Stamp - Junction"
6946N/A"TF_MapToken_Junction_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control Atac/Apărare\n\nRealizată de Sean 'Heyo' Cutino\n\nAchiziționarea acestui obiect îi sprijină direct pe creatorii hărții comunitare Junction. Arată-ți sprijinul azi!"
N/A6946"TF_MapToken_Junction_Desc" "O hartă de atac/apărare cu puncte de control\n\nRealizată de Sean „Heyo” Cutino\n\nAchiziționarea acestui obiect îi sprijină direct pe creatorii hărții comunitare Junction. Arată-ți sprijinul azi!"
69476947"[english]TF_MapToken_Junction_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Junction community map. Show your support today!"
69486948"TF_Watchtower" "Watchtower"
69496949"[english]TF_Watchtower" "Watchtower"
69856985"[english]TF_MountainLab" "Mountain Lab"
69866986"TF_MapToken_MountainLab" "Map Stamp - Mountain Lab"
69876987"[english]TF_MapToken_MountainLab" "Map Stamp - Mountain Lab"
6988N/A"TF_MapToken_MountainLab_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control Atacat/Apărat\n\nRealizată de Valentin '3DNJ' Levillain\n\nAchiziționarea acestui obiect îi sprijină direct pe creatorii hărții comunitare Mountain Lab. Arată-ți sprijinul azi!"
N/A6988"TF_MapToken_MountainLab_Desc" "O hartă de atac/apărare cu puncte de control\n\nRealizată de Valentin „3DNJ” Levillain\n\nAchiziționarea acestui obiect îl sprijină direct pe creatorul hărții comunitare Mountain Lab. Arată-ți sprijinul azi!"
69896989"[english]TF_MapToken_MountainLab_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Mountain Lab community map. Show your support today!"
69906990"TF_ManorEvent" "Conacul Mann"
69916991"[english]TF_ManorEvent" "Mann Manor"
69926992"TF_MapToken_ManorEvent" "Map Stamp - Mann Manor"
69936993"[english]TF_MapToken_ManorEvent" "Map Stamp - Mann Manor"
6994N/A"TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control Atac/Apărare\n\nRealizată de Tim 'YM' Johnson și Alex 'Rexy' Kreeger\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Mann Manor. Arată-ți suportul azi!"
N/A6994"TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "O hartă de atac/apărare cu puncte de control\n\nRealizată de Tim „YM” Johnson și Alex „Rexy” Kreeger\n\nAchiziționarea acestui obiect îi sprijină direct pe creatorii hărții comunitare Mann Manor. Arată-ți sprijinul azi!"
69956995"[english]TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson and Alex 'Rexy' Kreeger\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mann Manor community map. Show your support today!"
69966996"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronz:"
69976997"[english]TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronze:"
70637063"[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps"
70647064"TF_UllapoolCaber_Desc" "Înlătură fețe în stil Scoțian.\nO persoană trează ar arunca-o...\n\nPrima lovitură va cauza o explozie"
70657065"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it...\n\nThe first hit will cause an explosion"
7066N/A"TF_BuffaloSteak_Desc" "După consum, viteza de mișcare este sporită, atacurile provoacă lovituri mini-criticale, iar jucătorul va putea folosi numai arme melee. Durează 16 secunde.\n\nFoc alt.: împărtășește cu un prieten (kit de viață mediu)\n\nCine are nevoie de pâine?"
N/A7066"TF_BuffaloSteak_Desc" "După consum, viteza de mișcare este mărită, atacurile cauzează lovituri minicritice, iar jucătorul va putea folosi numai arme melee. Durează 16 secunde.\n\nFoc alternativ: împărtășește cu un prieten (kit de viață mediu)\n\nCine are nevoie de pâine?"
70677067"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "After consuming, move speed is increased, attacks mini-crit, and the player may only use melee weapons. Lasts 16 seconds.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
70687068"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Imită salturile provocate de explozii și încărcăturile de scut ale pacienților."
70697069"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Mirror the blast jumps and shield charges of patients."
7070N/A"TF_SacredMedicine_Desc" "Sub efectele sale, pagubele cauzate\nşi primite vor fi mini-crit.\nÎn plus te vei mişca mai repede."
N/A7070"TF_SacredMedicine_Desc" "Sub efectele sale, damage-ul cauzat\nși primit va fi sub formă de minicritice.\nÎn plus te vei mișca mai repede."
70717071"[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster."
70727072"Store_Maps" "Hărţi"
70737073"[english]Store_Maps" "Maps"
71017101"[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "Your backpack has already been expanded to maximum capacity."
71027102"ArmoryFilter_Donationitems" "Timbrele Hărții"
71037103"[english]ArmoryFilter_Donationitems" "Map Stamp Items"
7104N/A"TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "Acest obiect este un �Extinzător de Rucsac�. În timpul folosirii, el va extinde mărimea rucsacului tău şi se va consuma. Apasă pe butonul 'Foloseşte' din rucsac pentru a-l utiliza."
N/A7104"TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "Acest obiect este un �Backpack Expander�. Când este folosit, acesta va extinde mărimea rucsacului și se va consuma. Apasă pe butonul „Folosește” (din rucsac) pentru a-l utiliza."
71057105"[english]TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "This item is a �Backpack Expander�. When used, it will expand the size of your backpack and be consumed in the process. Click the 'Use' button in the backpack to start the process of applying it."
71067106"TF_Armory_Item_MapToken" "Când acest obiect este achiziţionat, toate veniturile (net din orice taxă aplicabilă) vor merge direct la membrii comunităţii care au creat harta.\n\nNivelul de apartenenţă pentru o hartă va creşte pentru fiecare 25 timbre de hartă.\n\nDe asemenea, se va oferi o �Pălărie a Călătorului prin Lume� la prima achiziţionare a oricărui timbru de hartă."
71077107"[english]TF_Armory_Item_MapToken" "When this item is purchased, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the community members who made the map.\n\nMembership level for a map will increase for every 25 map stamps.\n\nA �World Traveler's Hat� will also be given out the first time any map stamp has been purchased."
73217321"[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""
73227322"plr_nightfall_authors" "Aaron „Psy” Garcha\nPaul Good"
73237323"[english]plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good"
7324N/A"pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt"
N/A7324"pl_frontier_authors" "Patrick „MangyCarface” Mulholland\nArhurt"
73257325"[english]pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt"
73267326"koth_lakeside_authors" "Valentin „3DNJ” Levillain"
73277327"[english]koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain"
73597359"[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "RIFT Well Spun Hat"
73607360"Attrib_SetDamageType_Ignite" "La impact: ţinta izbucneşte în flăcări"
73617361"[english]Attrib_SetDamageType_Ignite" "On Hit: target is engulfed in flames"
7362N/A"Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% mini-critice vs jucători aflaţi în flăcări"
N/A7362"Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% minicritice împotriva jucătorilor care ard"
73637363"[english]Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% mini-crits vs burning players"
73647364"TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment"
73657365"[english]TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment"
73917391"[english]TF_Weapon_Kunai" "Kunai"
73927392"TF_Weapon_SoldierKatana" "Katana"
73937393"[english]TF_Weapon_SoldierKatana" "Katana"
7394N/A"TF_Tool_Gift_Desc" "Acest obiect este un cadou împachetat. Îl puteţi da cuiva daca l-aţi împachetat, sau îl puteţi despacheta daca l-aţi primit!"
N/A7394"TF_Tool_Gift_Desc" "Acest obiect este un cadou împachetat. Îl poți da cuiva dacă l-ai împachetat sau îl poți despacheta dacă l-ai primit!"
73957395"[english]TF_Tool_Gift_Desc" "This item is a wrapped gift. You can give it to someone if you wrapped it, or unwrap it if you received it!"
73967396"TF_NoiseMaker_Shogun" "Noise Maker - Koto"
73977397"[english]TF_NoiseMaker_Shogun" "Noise Maker - Koto"
74457445"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim"
74467446"Attrib_Honorbound" "Honorbound: Odată scoasă, băgarea acesteia în teacă îți va face 50 damage dacă nu omori cu ea"
74477447"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn sheathing deals 50 damage to yourself unless it kills"
7448N/A"Attrib_MarkForDeath" "La impact: o singură ţintă este marcată pentru moarte, căuzând toate pagubele primite să fie mini-criticale."
N/A7448"Attrib_MarkForDeath" "La impact: o singură țintă este marcată pentru moarte, căuzând tot damage-ul primit de aceasta să fie minicritic."
74497449"[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is Marked-For-Death, causing all damage taken to be mini-crits"
74507450"Attrib_RestoreHealthOnKill" "Obține %s1% din viața de bază la ucidere"
74517451"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "Gain %s1% of base health on kill"
74617461"[english]Achievement_Group_2000" "Replay Update (%s1 of %s2)"
74627462"Backpack_SortBy_Rarity" "Sortează după calitate"
74637463"[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Quality"
7464N/A"Attrib_NewUsersHelped" "Utilizatorii noi au ajutat: %s1"
N/A7464"Attrib_NewUsersHelped" "Utilizatori noi ajutați: %s1"
74657465"[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1"
74667466"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Foc alt.: Detonează racheta semnalizatore.\nAceastă armă se va reîncărca automat atunci când nu este activă."
74677467"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare.\nThis weapon will reload automatically when not active."
77427742"[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings"
77437743"Replay_QuitWhenDone" "Ieși când termini"
77447744"[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done"
7745N/A"Replay_EnableAntiAliasing" "Activează Antialiasing-ul"
N/A7745"Replay_EnableAntiAliasing" "Activează Antialiasingul"
77467746"[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing"
77477747"Replay_EnableVoicePlayback" "Înregistrează vocea"
77487748"[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback"
80728072"[english]Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Failed to open output file for reconstruction."
80738073"Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Crearea decompresorului a eşuat."
80748074"[english]Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Failed to create decompressor."
8075N/A"Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Mărimea necompresată este invalidă."
N/A8075"Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Mărimea necompresată este nevalidă."
80768076"[english]Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Uncompressed size is invalid."
80778077"Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "O sesiune de înregistrări nu a fost încărcată corect deoarece mărimea gestionării blocurilor a fost nevalidă."
80788078"[english]Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "A recording session was not loaded properly because block handle range was invalid."
86528652"[english]TF_Coach_LikeCoach_Title" "Recommend Coach?"
86538653"TF_Coach_LikeCoach_Text" "A fost util antrenorul tău? Vom folosi această informaţie pentru a ajuta potrivirea lor cu alţi jucători."
86548654"[english]TF_Coach_LikeCoach_Text" "Was your coach helpful? We will use this information to help match them with other players."
8655N/A"TF_FindCoachDialog_Title" "Găseşte un Antrenor"
N/A8655"TF_FindCoachDialog_Title" "Găsește un antrenor"
86568656"[english]TF_FindCoachDialog_Title" "Find a Coach"
86578657"TF_FindCoachDialog_Match" "Oricare Disponibil"
86588658"[english]TF_FindCoachDialog_Match" "Any Available"
89768976"[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%"
89778977"TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Făcută din singura resursă naturală a Australiei."
89788978"[english]TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Made from Australia's only natural resource."
8979N/A"TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestling-ul e pe bune, şi acuma o poţi dovedi.
8980N/A"
N/A8979"TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestlingul e pe bune, iar acum o poți dovedi."
89818980"[english]TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestling's real, and now you can prove it."
89828981"TF_Doctors_Sack_Desc" "Pentru atunci când ai febra aia de vindecare."
89838982"[english]TF_Doctors_Sack_Desc" "For when you've got that healin' fever."
93979396"[english]Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "On Scoped Bodyshot: Rifle charge rate increased by %s1%"
93989397"Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "Pe Ratare prin Lunetă: Rata de încărcare a Rifle-ului scade cu %s1%"
93999398"[english]Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "On Scoped Miss: Rifle charge rate decreased by %s1%"
9400N/A"Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "Pe Headshot prin Lunetă: Rata de încărcare a Rifle-ului crește cu %s1%"
N/A9399"Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "Lovitură în cap folosind luneta: Rata de reîncărcare a puștii crește cu %s1%"
94019400"[english]Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "On Scoped Headshot: Rifle charge rate increased by %s1%"
94029401"Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% creștere în damage când viața este <50% din maxim"
94039402"[english]Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% increase in damage when health <50% of max"
94059404"[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max"
94069405"Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge-ul mărește rata de vindecare cu 300% și conferă imunitate la efectele ce-ți afectează mersul"
94079406"[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing to 300% and grants immunity to movement-impairing effects"
9408N/A"Attrib_MedicKilledRevenge" "Când medicul care te vindecă este ucis, \nprimeşti 2 criticale de răzbunare"
N/A9407"Attrib_MedicKilledRevenge" "Când medicul care te vindecă este ucis,\nprimești 2 lovituri critice de răzbunare"
94099408"[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits"
94109409"Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Când medicul care te vindecă este ucis\nprimești mini-criticale pentru %s1 secunde"
94119410"[english]Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "When the medic healing you is killed\nyou gain mini-crit boost for %s1 seconds"
1025310252"[english]Attrib_NoReload" "No reload necessary"
1025410253"Attrib_SniperFullChargePenetration" "La Încărcare Completă: Proiectilele penetrează jucători"
1025510254"[english]Attrib_SniperFullChargePenetration" "On Full Charge: Projectiles penetrate players"
10256N/A"Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Oferă o lovitură criticală garantată pentru fiecare\nconstrucție distrusă de sapper-ul tău atașat\n sau pentru ucidere prin înjunghiere în spate."
N/A10255"Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Oferă o lovitură critică garantată pentru fiecare\nconstrucție distrusă de Sapperul tău atașat\n sau pentru fiecare ucidere prin înjunghiere în spate."
1025710256"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill"
1025810257"Attrib_Sniper_FiresTracer" "Trage proiectile trasor"
1025910258"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
1174911748"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Collect three gifts dropped by opponents."
1175011749"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Capcana capturării"
1175111750"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Cap Trap"
11752N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Omoară un inamic care capturează un punct de control cu o lovitură criticală."
N/A11751"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Ucide un inamic care capturează un punct de control cu o lovitură critică."
1175311752"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Kill an enemy who is capturing a control point with a critical hit."
1175411753"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Forța Cinci a Turnătoriei"
1175511754"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Foundry Force Five"
1186711866"[english]TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
1186811867"TF_Set_Scout_Winter_2011" "Complicele mic al lui Moș Crăciun"
1186911868"[english]TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice"
11870N/A"Attrib_ExtinguishRevenge" "Foc-alternativ: Stinge coechipierii pentru a câştiga lovituri criticale."
N/A11869"Attrib_ExtinguishRevenge" "Foc-alternativ: Stinge coechipierii pentru a primi lovituri critice garantate."
1187111870"[english]Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits"
1187211871"Attrib_AirblastDisabled" "Fără reflectare"
1187311872"[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast"
1189311892"[english]Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Stuns enemies who are also wielding this weapon"
1189411893"Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "La impact: forțează adversarii ce poartă acest obiect să râdă"
1189511894"[english]Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "On Hit: Force enemies to laugh who are also wearing this item"
11896N/A"Attrib_CritForcesLaugh" "Lovitura criticală forțează victima să râdă"
N/A11895"Attrib_CritForcesLaugh" "Lovitura critică forțează victima să râdă"
1189711896"[english]Attrib_CritForcesLaugh" "Critical hit forces victim to laugh"
1189811897"Attrib_MeltsInFire" "Se topește în foc, se regenerează în %s1 secunde și prin ridicarea muniției"
1189911898"[english]Attrib_MeltsInFire" "Melts in fire, regenerates in %s1 seconds and by picking up ammo"
1190111900"[english]Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "On Hit by Fire: Fireproof for 1 second and Afterburn immunity for %s1 seconds"
1190211901"Attrib_CritFromBehind" "Întodeauna lovituri criticale din spate"
1190311902"[english]Attrib_CritFromBehind" "Always critical hit from behind"
11904N/A"Attrib_CritDoesNoDamage" "Criticalele nu fac damage"
N/A11903"Attrib_CritDoesNoDamage" "Loviturile critice nu cauzează damage"
1190511904"[english]Attrib_CritDoesNoDamage" "Critical hits do no damage"
1190611905"Attrib_AddJingleToFootsteps" "Zornăiește tot timpul!"
1190711906"[english]Attrib_AddJingleToFootsteps" "Jingle all the way"
1202512024"[english]TF_DemoSnappedPupil" "The Snapped Pupil"
1202612025"TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Fiți sinceri, prieteni. Nici nu vă puteți da seama de diferență, nu-i așa?"
1202712026"[english]TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Be honest, lads. Ye cannae even tell, can ye?"
12028N/A"TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Hunter"
N/A12027"TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Vânător"
1202912028"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Hunter"
1203012029"TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "Hipster"
1203112030"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "Hipster"
1204912048"[english]TF_ScoutPrepShirt" "The Fast Learner"
1205012049"TF_ScoutPrepShirt_Desc" "Citește o carte – sau măcar prefă-te că poți – cu acest ansamblu educațional vintage. Fii B.M.O.C.-ul (Big Mouth on Campus - Gură Mare În Campus) al propriei Ligi Ivy imaginare!"
1205112050"[english]TF_ScoutPrepShirt_Desc" "Read a book – or at least look like you can – with this vintage educational ensemble. Be the B.M.O.C. (Big Mouth on Campus) of your own make-believe Ivy League!"
12052N/A"TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Summer"
N/A12051"TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Vară"
1205312052"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Summer"
12054N/A"TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Winter"
N/A12053"TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Iarnă"
1205512054"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Winter"
1205612055"TF_Reggaelator_Style0" "Original"
1205712056"[english]TF_Reggaelator_Style0" "Original"
12058N/A"TF_Reggaelator_Style1" "Burst"
N/A12057"TF_Reggaelator_Style1" "Explozie"
1205912058"[english]TF_Reggaelator_Style1" "Burst"
1206012059"TF_Reggaelator_Style2" "Bones"
1206112060"[english]TF_Reggaelator_Style2" "Bones"
1207712076"[english]TF_MedicSmokingPipe_Desc" "In the time it takes you to read this description, I've already ubered a heavy, captured your base, solved a crime, and smoked three pipes."
1207812077"TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Afternoon"
1207912078"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Afternoon"
12080N/A"TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Evening"
N/A12079"TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Seară"
1208112080"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Evening"
1208212081"TF_Set_HiddenDetective" "Eliminating The Impossible"
1208312082"[english]TF_Set_HiddenDetective" "Eliminating The Impossible"
1212512124"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
1212612125"Tip_2_15" "Ca Sniper, Sydney Sleeper-ul poate ucide majoritatea claselor dintr-o singură lovitură încărcată la 100%%."
1212712126"[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100%% charge."
12128N/A"Tip_2_16" "Ca Sniper, Darwin's Danger Shield-ul adaugă în plus încă 25 de puncte de viaţă. Foloseşte-l când supraveţuirea este cea mai importantă prioritate."
N/A12127"Tip_2_16" "Ca Sniper, Huntsmanul este foarte eficient pe distanțe scurte și medii, în ciuda faptului că nu are zoom."
1212912128"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
1213012129"Tip_2_17" "Ca Sniper, Sydney Sleeper va aplica un efect de Jarate pe un inamic, în funcție de cât de mult timp ai privit prin lunetă, așa că nu te grăbi când tragi."
1213112130"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
1230712306"[english]KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Buildings Destroyed"
1230812307"KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Proiectile Reflectate"
1230912308"[english]KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Projectiles Reflected"
12310N/A"KillEaterEventType_HeadshotKills" "Ucideri prin lovituri la cap"
N/A12309"KillEaterEventType_HeadshotKills" "Ucideri cu lovituri în cap"
1231112310"[english]KillEaterEventType_HeadshotKills" "Headshot Kills"
1231212311"KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Ucideri de inamici aflați în aer"
1231312312"[english]KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Airborne Enemy Kills"
1275112750"[english]TF_DemoTreasureChest_Desc" "The Demo keeps his fortune close to his chest: Specifically, on the other side of it, strapped to his back. You won't find money in it: Demo wisely invests in gold, which he then spends on rare cask-aged liquors, which he then usually drinks, which is why he keeps it locked and the key hidden."
1275212751"TF_DemoTreasureChest_Style0" "Classic"
1275312752"[english]TF_DemoTreasureChest_Style0" "Classic"
12754N/A"TF_DemoTreasureChest_Style1" "Front"
N/A12753"TF_DemoTreasureChest_Style1" "În față"
1275512754"[english]TF_DemoTreasureChest_Style1" "Front"
1275612755"TF_DemoTreasureChest_Style2" "Right Hip"
1275712756"[english]TF_DemoTreasureChest_Style2" "Right Hip"
1344113440"[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction"
1344213441"Attrib_Cleaver_Description" "Aruncă înspre inamici pentru a-i face să sângereze! Loviturile de la distanță mare reduc timpul de reîncărcare"
1344313442"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed! Long distance hits reduce recharge time"
13444N/A"Attrib_CritVsStunned" "100% lovitură criticală împotriva jucătorilor năuciți"
N/A13443"Attrib_CritVsStunned" "100% lovitură critică împotriva jucătorilor năuciți"
1344513444"[english]Attrib_CritVsStunned" "100% critical hit vs stunned players"
13446N/A"Attrib_CritVsWet" "100% lovitură criticală vs jucători uzi"
N/A13445"Attrib_CritVsWet" "100% lovitură critică împotriva jucătorilor uzi"
1344713446"[english]Attrib_CritVsWet" "100% critical hit vs wet players"
1344813447"TF_Matchmaking_GameserversEmpty" "Servere goale:"
1344913448"[english]TF_Matchmaking_GameserversEmpty" "Empty gameservers:"
1347313472"[english]ClassTips_1_5_MvM" "You gain health from credits"
1347413473"ClassTips_1_6_MvM" "Învie instant!"
1347513474"[english]ClassTips_1_6_MvM" "Instantly respawn!"
13476N/A"ClassTips_1_7_MvM" "Mad Milk-ul îmbunătăţit încetineşte ţintele"
N/A13475"ClassTips_1_7_MvM" "Îmbunătățirea Mad Milkului încetinește țintele"
1347713476"[english]ClassTips_1_7_MvM" "Mad Milk upgrade slows targets"
1347813477"ClassTips_1_8_MvM" "Îmbunătățirea la Sandman permite mingilor să aplice efectul de 'Marcat-pentru-moarte'"
1347913478"[english]ClassTips_1_8_MvM" "Sandman upgrade allows baseballs to apply Marked-For-Death effect"
1348013479"ClassTips_2_Count" "7"
1348113480"[english]ClassTips_2_Count" "7"
13482N/A"ClassTips_2_2" "Ţinteşte la cap pentru a provoca lovituri criticale!"
N/A13481"ClassTips_2_2" "Țintește capul pentru a cauza lovituri critice!"
1348313482"[english]ClassTips_2_2" "Aim for the head to do critical hits!"
1348413483"ClassTips_2_3_MvM" "== În Mann vs. Machine =="
1348513484"[english]ClassTips_2_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
13486N/A"ClassTips_2_4_MvM" "Îmbunătăţirea Jarate-ului încetineşte ţintele"
N/A13485"ClassTips_2_4_MvM" "Îmbunătățirea Jarateului încetinește țintele"
1348713486"[english]ClassTips_2_4_MvM" "Jarate upgrade slows targets"
1348813487"ClassTips_2_5_MvM" "Îmbunătățește viteza de privire prin lunetă și de încărcare"
1348913488"[english]ClassTips_2_5_MvM" "Upgrade your re-scope and charge speed"
1349313492"[english]ClassTips_2_7_MvM" "Upgrade bullets and arrows to pass through all enemies"
1349413493"ClassTips_3_Count" "7"
1349513494"[english]ClassTips_3_Count" "7"
13496N/A"ClassTips_3_2" "Foloseşte-ţi rocket launcher-ul pentru a sări cu racheta!"
N/A13495"ClassTips_3_2" "Folosește-ți rocket launcherul pentru a sări cu racheta!"
1349713496"[english]ClassTips_3_2" "Use your rocket launcher to rocket jump!"
1349813497"ClassTips_3_3_MvM" "== În Mann vs. Machine =="
1349913498"[english]ClassTips_3_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1350313502"[english]ClassTips_3_5_MvM" "Upgrade firing and reload speed"
1350413503"ClassTips_3_6_MvM" "Măreşte capacitatea totală a muniţiei şi a încărcătorului"
1350513504"[english]ClassTips_3_6_MvM" "Upgrade ammo and clip capacity"
13506N/A"ClassTips_3_7_MvM" "Măreşte durata buff banner-ului"
N/A13505"ClassTips_3_7_MvM" "Îmbunătățește durata buff bannerului tău"
1350713506"[english]ClassTips_3_7_MvM" "Upgrade your buff banner duration"
1350813507"ClassTips_4_Count" "7"
1350913508"[english]ClassTips_4_Count" "7"
1352513524"[english]ClassTips_5_2" "Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your Medi Gun target!"
1352613525"ClassTips_5_3_MvM" "== În Mann vs. Machine =="
1352713526"[english]ClassTips_5_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
13528N/A"ClassTips_5_4_MvM" "Măreşte rata de vindecare a medigun-ului"
N/A13527"ClassTips_5_4_MvM" "Îmbunătățește rata de vindecare a medigunului tău"
1352913528"[english]ClassTips_5_4_MvM" "Upgrade your medigun's healing rate"
1353013529"ClassTips_5_5_MvM" "Măreşte cantitatea de bonus de viaţă şi durata acesteia"
1353113530"[english]ClassTips_5_5_MvM" "Upgrade your overheal amount and duration"
1396113960"[english]Attrib_CannotBeBackstabbed" "Cannot be backstabbed"
1396213961"Attrib_ShareConsumable" "Utilizarea Power Up Canteen-ului tău va aplica același efect bonusși țintei pe care o vindeci"
1396313962"[english]Attrib_ShareConsumable" "Using your Power Up Canteen will apply the same bonus effect to your heal target"
13964N/A"Attrib_CritVsDisguised" "100% lovituri criticale vs jucători deghizați"
N/A13963"Attrib_CritVsDisguised" "100% lovituri critice împotriva jucătorilor deghizați"
1396513964"[english]Attrib_CritVsDisguised" "100% critical hit vs disguised players"
13966N/A"Attrib_CritVsNonBurning" "100% lovituri criticale vs jucători ce nu ard"
N/A13965"Attrib_CritVsNonBurning" "100% lovituri critice împotriva jucătorilor care nu ard"
1396713966"[english]Attrib_CritVsNonBurning" "100% critical hit vs non-burning players"
1396813967"Attrib_KillForcesAttackerLaugh" "La ucidere: Erupe în râsete voioase"
1396913968"[english]Attrib_KillForcesAttackerLaugh" "On Kill: Burst into joyous laughter"
1410114100"[english]TF_Coach_MannVsMachine_Title" "In Mann vs. Machine"
1410214101"TF_Coach_MannVsMachine_Text" "Nu poți cere un antrenor în timp ce joci Mann vs. Machine."
1410314102"[english]TF_Coach_MannVsMachine_Text" "You cannot request a coach while playing Mann vs. Machine."
14104N/A"TF_MM_Disconnect_Title" "Atenţie"
N/A14103"TF_MM_Disconnect_Title" "Atenție"
1410514104"[english]TF_MM_Disconnect_Title" "Attention"
1410614105"TF_MM_Disconnect" "Părăsești jocul? \n\nVei fi deconectat de la serverul pe care te joci."
1410714106"[english]TF_MM_Disconnect" "Leave the game? \n\nYou will be disconnected from the server you are playing on."
1419714196"[english]TF_PVE_Hint_Header" "Mann Co. Anti-Robot Tips"
1419814197"TF_PVE_Buyback" "Apasă '%use_action_slot_item%' pentru a plăti %s1 credite și a REÎNVIA INSTANT!"
1419914198"[english]TF_PVE_Buyback" "Hit '%use_action_slot_item%' to pay %s1 credits and RESPAWN INSTANTLY!"
14200N/A"TF_PVE_Upgraded_Player" "�%player%� şi-a cumpărat îmbunătăţirea �%upgrade%�."
N/A14199"TF_PVE_Upgraded_Player" "�%player%� a achiziționat îmbunătățirea �%upgrade%�."
1420114200"[english]TF_PVE_Upgraded_Player" "�%player%� has purchased the �%upgrade%� upgrade."
1420214201"TF_PVE_Upgraded_Item" "�%player%� a achiziționat îmbunătățirea �%upgrade%� pentru �%item%�."
1420314202"[english]TF_PVE_Upgraded_Item" "�%player%� has purchased the �%upgrade%� upgrade for their �%item%�."
1425114250"[english]TF_PVE_IM_IntroCreditDecay" "Credits left on the ground will disappear after a short period"
1425214251"TF_PVE_IM_IntroCreditDist" "Creditele sunt împărțite în mod egal între toți jucătorii."
1425314252"[english]TF_PVE_IM_IntroCreditDist" "Credits are divided equally among all players."
14254N/A"TF_PVE_IM_IntroUpgrades" "Cheltuie-ţi creditele pe îmbunătăţiri!"
N/A14253"TF_PVE_IM_IntroUpgrades" "Cheltuiește-ți creditele pe îmbunătățiri!"
1425514254"[english]TF_PVE_IM_IntroUpgrades" "Spend your credits on upgrades!"
1425614255"TF_PVE_IM_IntroSurvive" "Supravieţuieşte la valul final pentru a pretinde victoria!"
1425714256"[english]TF_PVE_IM_IntroSurvive" "Survive to the final wave to claim victory!"
1428114280"[english]StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round of Mann vs. Machine than your previous best."
1428214281"StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Best" "Ai distrus mai multe construcții în acea rundă de Mann vs. Machine ca %s1 decât recordul tău anterior."
1428314282"[english]StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Best" "You destroyed more buildings that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best."
14284N/A"StatPanel_MVM_Headshots_Best" "Ai cauzat mai multe headshot-uri în acea rundă de Mann vs. Machine decât recordul tău anterior."
N/A14283"StatPanel_MVM_Headshots_Best" "Ai cauzat mai multe lovituri în cap în acea rundă de Mann vs. Machine decât recordul tău anterior."
1428514284"[english]StatPanel_MVM_Headshots_Best" "You had more headshots that round of Mann vs. Machine than your previous best."
1428614285"StatPanel_MVM_SentryKills_Best" "Santinela ta a avut mai multe omoruri în acea rundă de Mann vs. Machine decât recordul tău anterior."
1428714286"[english]StatPanel_MVM_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round of Mann vs. Machine than your previous best."
1450914508"[english]TF_Matchmaking_PlayWithFriends" "Play With Friends!"
1451014509"TF_Matchmaking_MannUpDisabled" "Matchmaking pentru Mann Up este temporar indisponibil."
1451114510"[english]TF_Matchmaking_MannUpDisabled" "Matchmaking for Mann Up is temporarily disabled."
14512N/A"Tip_MvM_1_1" "Sfat: Scout-ul are o rază mai mare la a colecta credite"
N/A14511"Tip_MvM_1_1" "Sfat: Scoutul are o rază mai mare de colectare a creditelor"
1451314512"[english]Tip_MvM_1_1" "Tip: Scouts have a greatly increased credit collection radius"
1451414513"Tip_MvM_1_2" "Sfat: Îmbunătățește-ți Mad Milkul pentru a încetini roboții inamici afectați"
1451514514"[english]Tip_MvM_1_2" "Tip: Upgrade Mad Milk to slow affected enemy robots"
1611716116"[english]TF_SirHootsalot_Style1" "Snowy"
1611816117"TF_Plutonidome_Style0" "Functioning"
1611916118"[english]TF_Plutonidome_Style0" "Functioning"
16120N/A"TF_Plutonidome_Style1" "Broken"
N/A16119"TF_Plutonidome_Style1" "Stricat"
1612116120"[english]TF_Plutonidome_Style1" "Broken"
1612216121"TF_BatOuttaHell_Style0" "Universal"
1612316122"[english]TF_BatOuttaHell_Style0" "Universal"
1619916198"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Already Upgraded!"
1620016199"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Contul tău este deja premium!"
1620116200"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Your account is already premium!"
16202N/A"TF_Memory_Maker" "The Memory Maker"
N/A16201"TF_Memory_Maker" "Memory Maker"
1620316202"[english]TF_Memory_Maker" "Memory Maker"
1620416203"TF_Memory_Maker_Desc" "Amintirile acumulate ca finalist Saxxy vor dăinui veșnic în film. Alte amintiri—precum acea întâmplare când ai fracturat craniul unui Engineer nesimțit cu o cameră de 8mm—vor dăinui veșnic în inima ta."
1620516204"[english]TF_Memory_Maker_Desc" "The memories you made as a Saxxy finalist will live on forever in film. Other memories—like that time you fractured some jerk Engineer's skull with an 8mm camera—will live on forever in your heart."
1633716336"[english]TF_DocsHoliday_Desc" "Comes in \"Fever\", \"Flu\", and \"Virus\" styles, depending on the epidemic you'd most like to embody while on vacation."
1633816337"TF_DocsHoliday_Style0" "Fever"
1633916338"[english]TF_DocsHoliday_Style0" "Fever"
16340N/A"TF_DocsHoliday_Style1" "Flu"
N/A16339"TF_DocsHoliday_Style1" "Gripă"
1634116340"[english]TF_DocsHoliday_Style1" "Flu"
1634216341"TF_ToughStuffMuffs" "Tough Stuff Muffs"
1634316342"[english]TF_ToughStuffMuffs" "Tough Stuff Muffs"
1640516404"[english]TF_Map_cp_gorge" "Gorge"
1640616405"TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit"
1640716406"[english]TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit"
16408N/A"TF_Map_ctf_2fort" "2fort"
N/A16407"TF_Map_ctf_2fort" "2Fort"
1640916408"[english]TF_Map_ctf_2fort" "2Fort"
1641016409"TF_Map_ctf_doublecross" "Doublecross"
1641116410"[english]TF_Map_ctf_doublecross" "Doublecross"
16412N/A"TF_Map_ctf_sawmill" "CTF Sawmill"
N/A16411"TF_Map_ctf_sawmill" "Sawmill"
1641316412"[english]TF_Map_ctf_sawmill" "Sawmill"
16414N/A"TF_Map_ctf_well" "CTF Well"
N/A16413"TF_Map_ctf_well" "Well"
1641516414"[english]TF_Map_ctf_well" "Well"
16416N/A"TF_Map_cp_5gorge" "5gorge"
N/A16415"TF_Map_cp_5gorge" "5Gorge"
1641716416"[english]TF_Map_cp_5gorge" "5Gorge"
16418N/A"TF_Map_cp_badlands" "CP Badlands"
N/A16417"TF_Map_cp_badlands" "Badlands"
1641916418"[english]TF_Map_cp_badlands" "Badlands"
1642016419"TF_Map_cp_granary" "Granary"
1642116420"[english]TF_Map_cp_granary" "Granary"
16422N/A"TF_Map_cp_well" "CP Well"
N/A16421"TF_Map_cp_well" "Well"
1642316422"[english]TF_Map_cp_well" "Well"
1642416423"TF_Map_cp_foundry" "Foundry"
1642516424"[english]TF_Map_cp_foundry" "Foundry"
16426N/A"TF_Map_koth_badlands" "KOTH Badlands"
N/A16425"TF_Map_koth_badlands" "Badlands"
1642716426"[english]TF_Map_koth_badlands" "Badlands"
1642816427"TF_Map_koth_nucleus" "Nucleus"
1642916428"[english]TF_Map_koth_nucleus" "Nucleus"
16430N/A"TF_Map_koth_sawmill" "KOTH Sawmill"
N/A16429"TF_Map_koth_sawmill" "Sawmill"
1643116430"[english]TF_Map_koth_sawmill" "Sawmill"
1643216431"TF_Map_koth_viaduct" "Viaduct"
1643316432"[english]TF_Map_koth_viaduct" "Viaduct"
1738017379"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_Place" "Ready Steady Pan Second Place"
1738117380"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "Ready Steady Pan Third Place"
1738217381"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "Ready Steady Pan Third Place"
17383N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan Tournament Helper"
N/A17382"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan Helper"
1738417383"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan Helper"
1738517384"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "Sezonul 1"
1738617385"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "Season 1"
1739417393"[english]TF_ConspiracyCap_Desc" "Don't shield your head from government secrets with a tinfoil hat like a know-nothing chump. Listen in on the private chat lines of our shape-shifting Reptiloid overlords. Find out who wins next year's World Series! Learn what's really in Area 51! Eavesdrop on Bigfoot's late-night drunken calls to the President!"
1739517394"TF_ConspiracyCap_Style0" "Hat"
1739617395"[english]TF_ConspiracyCap_Style0" "Hat"
17397N/A"TF_ConspiracyCap_Style1" "No Hat"
N/A17396"TF_ConspiracyCap_Style1" "Fără pălărie"
1739817397"[english]TF_ConspiracyCap_Style1" "No Hat"
1739917398"TF_PublicAccessor" "Public Accessor"
1740017399"[english]TF_PublicAccessor" "Public Accessor"
1815218151"[english]TF_jul13_pillagers_barrel_Desc" "This knight's helm is perfect for defending against 12th century offensive weaponry, like swords, sticks and definitely-not-bullets."
1815318152"TF_jul13_koolboy" "The Caffeine Cooler"
1815418153"[english]TF_jul13_koolboy" "The Caffeine Cooler"
18155N/A"TF_jul13_koolboy_Desc" "\"Fiecare doză de Bonk are patru mii de procente din doza zilnică de cofeină necesară corpului, deci ȘTII că e bună petru tine. Și le beau cu baxul, așa că sunt super-sănătos.\""
N/A18154"TF_jul13_koolboy_Desc" "„Fiecare doză de Bonk are patru mii de procente din doza zilnică de cofeină necesară corpului, deci ȘTII că e bună petru tine. Și le beau cu baxul, așa că sunt supersănătos.”"
1815618155"[english]TF_jul13_koolboy_Desc" "\"Each canna Bonk's got four thousand percent of the daily caffeine a body needs, so you KNOW it's good for ya. And I drink 'em by the case, so I'm extra healthy.\""
1815718156"TF_jul13_skater_boy" "The Half-Pipe Hurdler"
1815818157"[english]TF_jul13_skater_boy" "The Half-Pipe Hurdler"
1849818497"[english]Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Input items will be permanently destroyed and applied towards completing this %s1.\nThis cannot be undone."
1849918498"Dynamic_Recipe_Response_Success" "Succes!"
1850018499"[english]Dynamic_Recipe_Response_Success" "Success!"
18501N/A"Dynamic_Recipe_Response_Invalid" "Eșuat:\n\nCerere invalidă."
N/A18500"Dynamic_Recipe_Response_Invalid" "Eșuat:\n\nCerere nevalidă."
1850218501"[english]Dynamic_Recipe_Response_Invalid" "Failed:\n\nInvalid request"
1850318502"Dynamic_Recipe_Response_NoMatch" "Eșuat:\n\nUnul sau mai multe obiecte invalide"
1850418503"[english]Dynamic_Recipe_Response_NoMatch" "Failed:\n\nOne or more invalid input items"
1939619395"[english]TF_MvM_Badge_Advanced3" "Operation Two Cities Badge"
1939719396"TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Progresul în Mann Up, prin Operation Two Cities, este salvat pe această insignă."
1939819397"[english]TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Two Cities is saved on this badge."
19399N/A"cp_snakewater_final1_authors" "Toivo 'chojje' Sawen"
N/A19398"cp_snakewater_final1_authors" "Toivo „chojje” Sawen"
1940019399"[english]cp_snakewater_final1_authors" "Toivo 'chojje' Sawen"
1940119400"TF_Map_Snakewater" "Snakewater"
1940219401"[english]TF_Map_Snakewater" "Snakewater"
2013420133"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "Don't care"
2013520134"TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Orice timpi de reînviere"
2013620135"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Any respawn times"
20137N/A"TF_Quickplay_RandomCrits" "Criticale aleatoare"
N/A20136"TF_Quickplay_RandomCrits" "Lovituri critice aleatoare"
2013820137"[english]TF_Quickplay_RandomCrits" "Random crits"
2013920138"TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Activat (implicit)"
2014020139"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Enabled (default)"
2014120140"TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Dezactivat"
2014220141"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Disabled"
20143N/A"TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "Fără criticale aleatoare"
N/A20142"TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "Fără lovituri critice aleatoare"
2014420143"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "No random crits"
2014520144"TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Nu-mi pasă"
2014620145"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Don't care"
2061620615"[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_DESC" "While using The Classic, gib all 9 classes during a single round."
2061720616"TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_NAME" "Flight Cancelled"
2061820617"[english]TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_NAME" "Flight Cancelled"
20619N/A"TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_DESC" "Ucide, cu un headshot critic, 25 de jucători care se paraşutează."
N/A20618"TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_DESC" "Ucide, cu o lovitură în cap critică, 25 de jucători care se parașutează."
2062020619"[english]TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_DESC" "Kill 25 parachuting players with a critical headshot."
2062120620"TF_SPY_KILL_BACKSCATTER_SCOUT_NAME" "Degete rapide"
2062220621"[english]TF_SPY_KILL_BACKSCATTER_SCOUT_NAME" "Fast Fingers"
2066020659"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_YOU_DIDNT_SEE_DESC" "Kill an enemy that you couldn't see at the beginning of your charge."
2066120660"TF_DEMOMAN_QUICK_KILLS_NAME" "Reacție în lanț"
2066220661"[english]TF_DEMOMAN_QUICK_KILLS_NAME" "Chain Reaction"
20663N/A"TF_DEMOMAN_QUICK_KILLS_DESC" "Efectuează 3 ucideri în 6 secunde folosind șarjul de la Demoman."
N/A20662"TF_DEMOMAN_QUICK_KILLS_DESC" "Ucide 3 inamici în decurs de 6 secunde după ce folosești șarja lui Demoman."
2066420663"[english]TF_DEMOMAN_QUICK_KILLS_DESC" "Get 3 kills within 6 seconds using the Demoman charge."
2066520664"TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Coliziune Frontală"
2066620665"[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Head-On Collision"
2068020679"[english]ShuffleContents_Title" "Shuffle Crate Contents"
2068120680"ShuffleContents_Desc" "Scrie orice cuvânt! Din cuvinte diferite rezultă seturi diferite de obiecte."
2068220681"[english]ShuffleContents_Desc" "Type in any word! Different words result in different sets of items."
20683N/A"EditSlots" "EDITEAZĂ SLOT-URILE"
N/A20682"EditSlots" "EDITEAZĂ SLOTURILE"
2068420683"[english]EditSlots" "EDIT SLOTS"
2068520684"EditSlots_SelectItemPanel" "SELECTEAZĂ OBIECTUL PENTRU A-L FOLOSI ÎN SLOT"
2068620685"[english]EditSlots_SelectItemPanel" "SELECT ITEM TO USE IN SLOT"
2194421943"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 3rd Place"
2194521944"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten Participant"
2194621945"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten Participant"
21947N/A"TF_Map_powerup_ctf_foundry" "CTF Foundry"
N/A21946"TF_Map_powerup_ctf_foundry" "Foundry"
2194821947"[english]TF_Map_powerup_ctf_foundry" "Foundry"
21949N/A"TF_Map_powerup_ctf_gorge" "CTF Gorge"
N/A21948"TF_Map_powerup_ctf_gorge" "Gorge"
2195021949"[english]TF_Map_powerup_ctf_gorge" "Gorge"
2195121950"GameType_Powerup" "Mannpower"
2195221951"[english]GameType_Powerup" "Mannpower"
2232622325"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Participant" "OSL.tf Participant"
2232722326"TF_TournamentMedal_OSLTF_Cup1" "Cup #1"
2232822327"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Cup1" "Cup #1"
22329N/A"TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "CTF Thundermountain"
N/A22328"TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "Thundermountain"
2233022329"[english]TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "Thundermountain"
2233122330"Attrib_GunslingerPunchCombo" "A treia lovitură succesivă de pumn este întotdeauna critică."
2233222331"[english]Attrib_GunslingerPunchCombo" "Third successful punch in a row always crits"
2233322332"TF_Antlers_Style_WithHat" "Pălărie"
2233422333"[english]TF_Antlers_Style_WithHat" "Hat"
22335N/A"TF_Antlers_Style_WithNoHat" "Nicio pălărie"
N/A22334"TF_Antlers_Style_WithNoHat" "Fără pălărie"
2233622335"[english]TF_Antlers_Style_WithNoHat" "No Hat"
2233722336"TF_taunt_the_boston_breakdance" "Taunt: The Boston Breakdance"
2233822337"[english]TF_taunt_the_boston_breakdance" "Taunt: The Boston Breakdance"
2249822497"[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked"
2249922498"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Înlăturare din cafenea șau școală"
2250022499"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
22501N/A"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Șters din cauza ban-ului VAC"
N/A22500"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Șters din cauza banării VAC"
2250222501"[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban"
2250322502"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Îmbunătățire promoțională de la terți"
2250422503"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
2273822737"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Contracts Completed"
2273922738"KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Ucideri"
2274022739"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Kills"
22741N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Puncte de Contract în Campanie"
N/A22740"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Puncte de contract"
2274222741"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Contract Points"
22743N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Puncte Bonus ale Contractului de Campanie"
N/A22742"KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Puncte bonus de contract"
2274422743"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Contract Bonus Points"
2274522744"TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "Următoarele sunt obiective care trebuie îndeplinite."
2274622745"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
2312823127"[english]TF_UseOperationPassFail_Text" "An error occurred.\nPlease Try again later."
2312923128"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Nu se poate folosi biletul"
2313023129"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Cannot Use Pass"
23131N/A"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Un bilet de campanie a fost deja activat pentru campania curentă"
N/A23130"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Un bilet a fost deja activat pe contul tău"
2313223131"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A pass has already been activated for your account"
2313323132"TF_UseOperationPass_Title" "Activezi biletul?"
2313423133"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
23135N/A"TF_UseOperationPass_Text" "Revendicarea biletului de campanie acordă accesul la contracte pe durata campaniei.\n\nJetonul rezultat din campanie nu poate fi dat la schimb sau comercializat."
N/A23134"TF_UseOperationPass_Text" "Revendicarea biletului oferă accesul la contracte.\n\nJetonul rezultat din campanie nu poate fi dat la schimb sau comercializat."
2313623135"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the pass grants access to contracts.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
2313723136"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Nu se poate șterge"
2313823137"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
2348823487"[english]Footer_GunMettleCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2348923488"TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case"
2349023489"[english]TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case"
23491N/A"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Această cutie este încuiată şi necesită o\ncheie Gun Mettle Cosmetic pentru a fi deschisă.\n\nConţine un obiect creat de comunitate\ndin colecţia Gun Mettle Cosmetic."
N/A23490"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Această cutie este încuiată și necesită o\ncheie Gun Mettle Cosmetic pentru a fi deschisă.\n\nConține un obiect creat de comunitate\ndin colecția Gun Mettle Cosmetic."
2349223491"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Gun Mettle Cosmetic Collection."
2349323492"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Cutie Gun Mettle Cosmetic\n-Conţine accesorii create de comunitate\n-Necesită o cheie Gun Mettle Cosmetic pentru a fi deschisă\n-Poate conţine o pălărie Gun Mettle de calitate Strange sau Unusual"
2349423493"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gun Mettle Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2394023939"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Hellstone community map. Show your support today!"
2394123940"TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "-Achiziționarea acestui obiect îi sprijină în mod direct pe creatorii hărții comunitare Hellstone."
2394223941"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Hellstone community map."
23943N/A"TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "CTF Hellfire"
N/A23942"TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "Hellfire"
2394423943"[english]TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "Hellfire"
2394523944"TF_Map_GorgeEvent_StrangePrefix" " Gluttonous"
2394623945"[english]TF_Map_GorgeEvent_StrangePrefix" " Gluttonous"
2399223991"[english]TF_Halloween2015Pass_desc" "The Scream Fortress VII event ended on November 12, 2015.\n\nThe Soul Gargoyle granted access to Merasmissions during the event.\nYou could level up the gargoyle by collecting souls. Souls could be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLeveled up at 666, 1337, and 2000 Souls.\n\nProvided access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus was given for every 10 transmutes."
2399323992"halloween2015_collection_name" "Colecția Gargoyle"
2399423993"[english]halloween2015_collection_name" "Gargoyle Collection"
23995N/A"halloween2015_collection_case_desc" "Această cutie este încuiată și necesită o\ncheie Gargoyle pentru a fi deschisă.\n\nConţine un obiect creat de comunitate \ndin colecția Gargoyle."
N/A23994"halloween2015_collection_case_desc" "Această cutie este încuiată și necesită o\ncheie Gargoyle pentru a fi deschisă.\n\nConține un obiect creat de comunitate\ndin colecția Gargoyle."
2399623995"[english]halloween2015_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nGargoyle Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Gargoyle Collection."
2399723996"halloween2015_collection_case" "Gargoyle Case"
2399823997"[english]halloween2015_collection_case" "Gargoyle Case"
2440224401"[english]Footer_ToughBreakCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Tough Break Hat"
2440324402"TF_ToughBreakCosmeticCase" "Tough Break Cosmetic Case"
2440424403"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase" "Tough Break Cosmetic Case"
24405N/A"TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "Această cutie este încuiată și necesită o\ncheie Tough Break Cosmetic pentru a fi deschisă.\n\nConţine un obiect creat de comunitate \ndin colecția Tough Break Cosmetic."
N/A24404"TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "Această cutie este încuiată și necesită o\ncheie Tough Break Cosmetic pentru a fi deschisă.\n\nConține un obiect creat de comunitate\ndin colecția Tough Break Cosmetic."
2440624405"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nTough Break Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Tough Break Cosmetic Collection."
2440724406"TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "-Conține accesorii create de comunitate\n-Necesită o cheie Tough Break Cosmetic Key pentru a fi deschisă\n-Conținutul s-ar putea să fie de calitate Strange sau o Pălărie Unusual Tough Break"
2440824407"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Tough Break Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Tough Break Hat"
2489424893"[english]TF_Competitive_Abandoned" "A player abandoned the match and will be penalized. It is now safe to leave, but you may continue to play."
2489524894"TF_Competitive_AbandonedTitle" "Meci încheiat"
2489624895"[english]TF_Competitive_AbandonedTitle" "Match Over"
24897N/A"TF_Competitive_Rank" "Rang: %s1 %s2"
N/A24896"TF_Competitive_Rank" "%s2"
2489824897"[english]TF_Competitive_Rank" "%s2"
2489924898"TF_Competitive_Rank_0" "Prospătură"
2490024899"[english]TF_Competitive_Rank_0" "Fresh Meat"
24901N/A"TF_Competitive_Rank_1" "Prospătură"
N/A24900"TF_Competitive_Rank_1" "Mercenar I"
2490224901"[english]TF_Competitive_Rank_1" "Mercenary I"
24903N/A"TF_Competitive_Rank_2" "Buclucaș"
N/A24902"TF_Competitive_Rank_2" "Mercenar II"
2490424903"[english]TF_Competitive_Rank_2" "Mercenary II"
24905N/A"TF_Competitive_Rank_3" "Golan neimportant"
N/A24904"TF_Competitive_Rank_3" "Mercenar III"
2490624905"[english]TF_Competitive_Rank_3" "Mercenary III"
24907N/A"TF_Competitive_Rank_4" "Autoritate locală"
N/A24906"TF_Competitive_Rank_4" "Asasin plătit I"
2490824907"[english]TF_Competitive_Rank_4" "Contract Killer I"
24909N/A"TF_Competitive_Rank_5" "Rezolvă-tot"
N/A24908"TF_Competitive_Rank_5" "Asasin plătit II"
2491024909"[english]TF_Competitive_Rank_5" "Contract Killer II"
24911N/A"TF_Competitive_Rank_6" "Mercenar angajat"
N/A24910"TF_Competitive_Rank_6" "Asasin plătit III"
2491224911"[english]TF_Competitive_Rank_6" "Contract Killer III"
24913N/A"TF_Competitive_Rank_7" "Mercenar"
N/A24912"TF_Competitive_Rank_7" "Călău I"
2491424913"[english]TF_Competitive_Rank_7" "Executioner I"
24915N/A"TF_Competitive_Rank_8" "Mercenar de câmp"
N/A24914"TF_Competitive_Rank_8" "Călău II"
2491624915"[english]TF_Competitive_Rank_8" "Executioner II"
24917N/A"TF_Competitive_Rank_9" "Ucigaș cu contract"
N/A24916"TF_Competitive_Rank_9" "Călău III"
2491824917"[english]TF_Competitive_Rank_9" "Executioner III"
24919N/A"TF_Competitive_Rank_10" "Operator convingător"
N/A24918"TF_Competitive_Rank_10" "Asasin expert I"
2492024919"[english]TF_Competitive_Rank_10" "Expert Assassin I"
24921N/A"TF_Competitive_Rank_11" "Vânător de recompense"
N/A24920"TF_Competitive_Rank_11" "Asasin expert II"
2492224921"[english]TF_Competitive_Rank_11" "Expert Assassin II"
24923N/A"TF_Competitive_Rank_12" "Lichidator"
N/A24922"TF_Competitive_Rank_12" "Asasin expert III"
2492424923"[english]TF_Competitive_Rank_12" "Expert Assassin III"
24925N/A"TF_Competitive_Rank_13" "Călău"
N/A24924"TF_Competitive_Rank_13" "Negustor de moarte"
2492624925"[english]TF_Competitive_Rank_13" "Death Merchant"
2492724926"TF_Competitive_Rank_14" "Consilier de omoruri"
2492824927"[english]TF_Competitive_Rank_14" "Kill Consultant"
2515825157"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style1" "No Hat"
2515925158"TF_HeavyMustacheHat_Style1" "Normal"
2516025159"[english]TF_HeavyMustacheHat_Style1" "Normal"
25161N/A"TF_HeavyMustacheHat_Style2" "Camo"
N/A25160"TF_HeavyMustacheHat_Style2" "Camuflaj"
2516225161"[english]TF_HeavyMustacheHat_Style2" "Camo"
2516325162"TF_AllFather_Style1" "Clasic"
2516425163"[english]TF_AllFather_Style1" "Classic"
2529825297"[english]Footer_MayflowerCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2529925298"TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case"
2530025299"[english]TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case"
25301N/A"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Această cutie este închisă și necesită o\ncheie Mayflower Cosmetic pentru a fi deschisă.\n\nConţine un obiect creat de comunitate \ndin colecţia Mayflower Cosmetic."
N/A25300"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Această cutie este închisă și necesită o\ncheie Mayflower Cosmetic pentru a fi deschisă.\n\nConține un obiect creat de comunitate\ndin colecția Mayflower Cosmetic."
2530225301"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nMayflower Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Mayflower Cosmetic Collection."
2530325302"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Conţine obiecte cosmetice create de comunitate\n-Pentru a fi deschisă, e nevoie de o cheie pentru cutia de obiecte cosmetice Mayflower\n-Conţine fie o pălărie de calitate Strange, fie una Mayflower neobişnuită"
2530425303"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Mayflower Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2544225441"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Title" "About Competitive Play"
2544325442"TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Text" "Când te pui la coadă pentru un meci competitiv, vei fi alăturat jucătorilor cu abilități similare, într-un meci 6v6. Abilitățile tale vor fi determinate de un rang persistent, asociat cu fiecare meci competitiv jucat. Pe măsură ce câștigi și pierzi meciuri, rangul va fi ajustat pentru a reflecta abilitățile observate."
2544425443"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Text" "When you queue up for a competitive match, you will be matched with players of similar skill into a 6v6 match. Your skill will be determined by a persistent rank associated with every competitive match that you play. As you win and lose matches, your Matchmaking Rating (MMR) will adjust to reflect your observed skill."
25445N/A"TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Title" "Competitiv vs. joc ocazional"
N/A25444"TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Title" "Modul competitiv contra modul obișnuit"
2544625445"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Title" "Competitive vs. Casual Play"
2544725446"TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Text" "Din moment ce meciurile competitive au un impact persistent (rezultatele meciurilor, numărul medaliilor, ajustări ale evaluării, totaluri pe sezon, etc.) asupra experienței jucătorului, te poți aștepta aici la o experiență centrată pe echipă și cu mai multă adrenalină."
2544825447"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Text" " Since competitive matches have a persistent impact (match results, medal counts, rating adjustments, season totals, etc.) on a player's experience, you can expect a more team-focused, adrenaline-charged experience here."
2567025669"[english]Attrib_PierceResists" "Attacks pierce damage resistance effects and bonuses"
2567125670"TF_use_min_viewmodels_option" "Folosește modele de vizualizare minimizate"
2567225671"[english]TF_use_min_viewmodels_option" "Use minimized viewmodels"
25673N/A"MMenu_FindAGame" "Găseşte un joc"
N/A25672"MMenu_FindAGame" "Găsește un joc"
2567425673"[english]MMenu_FindAGame" "Find a Game"
25675N/A"MMenu_PlayList_Casual_Button" "Obişnuit"
N/A25674"MMenu_PlayList_Casual_Button" "Obișnuit"
2567625675"[english]MMenu_PlayList_Casual_Button" "Casual"
2567725676"MMenu_PlayList_Casual_Desc" "Joacă un meci de TF2 cu alți jucători, într-un mod de joc la alegere."
2567825677"[english]MMenu_PlayList_Casual_Desc" "Play a match of TF2 with other players in a game mode of your choosing."
2570225701"[english]MMenu_CompetitiveAccess_Desc" "You currently do not qualify for Competitive Matchmaking.\nFulfill either of the options below to gain access."
2570325702"MMenu_CompetitiveAccessOption1" "OPȚIUNEA 1"
2570425703"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption1" "OPTION 1"
25705N/A"MMenu_CompetitiveAccessOption1_Desc" "Trebuie să deţii un cont premium de TF2 şi să asociezi un număr de telefon valid contului tău de Steam. Apasă pe imaginile de mai jos ca să afli mai multe informaţii."
N/A25704"MMenu_CompetitiveAccessOption1_Desc" "Trebuie să deții un cont premium de TF2, să asociezi un număr de telefon valid (de la operatorii de telefonie mobilă) contului tău de Steam și să ai cel puțin nivelul 3 pentru modul ocazional. Apasă pe imaginile de mai jos pentru a afla mai multe informații."
2570625705"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption1_Desc" "Have a premium TF2 Account, associate a qualifying telephone number (non-VOIP) with your Steam account, and be at least Casual level 3. Click the images below for more information."
2570725706"MMenu_CompetitiveAccessOption2" "OPȚIUNEA 2"
2570825707"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption2" "OPTION 2"
2580225801"[english]TF_Competitive_MatchHistory_Win" "Win"
2580325802"TF_Competitive_MatchHistory_Loss" "Înfr."
2580425803"[english]TF_Competitive_MatchHistory_Loss" "Loss"
25805N/A"TF_Casual_Explanation_Intro_Title" "Matchmaking ocazional"
N/A25804"TF_Casual_Explanation_Intro_Title" "Matchmaking obișnuit"
2580625805"[english]TF_Casual_Explanation_Intro_Title" "Casual Matchmaking"
2580725806"TF_Casual_Explanation_Intro_Body" "Bine ai venit la matchmakingul ocazional! Aici vei putea selecta modurile de joc pe care ţi-ar plăcea să le încerci, poţi să-ţi urmăreşti progresul şi să-ţi inviţi prietenii să joace alături de tine."
2580825807"[english]TF_Casual_Explanation_Intro_Body" "Welcome to casual matchmaking! From here you'll be able to select what game modes you'd like to play, track your progress, and invite friends to party up with you."
2583625835"[english]TF_Competitive_Explanation_Party_Title" "Partying"
2583725836"TF_Competitive_Explanation_Party_Body" "Poţi să-ţi inviţi prietenii să joace meciuri cu tine, trimiţându-le invitaţia la grupul format aici."
2583825837"[english]TF_Competitive_Explanation_Party_Body" "You can invite friends to play matches with you by inviting them to your party here."
25839N/A"TF_Casual_Welcome_Title" "Bun venit la matchmakingul ocazional!"
N/A25838"TF_Casual_Welcome_Title" "Bun venit la matchmakingul obișnuit!"
2584025839"[english]TF_Casual_Welcome_Title" "Welcome to Casual Matchmaking!"
2584125840"TF_Casual_Welcome_Subtitle" "Câteva lucruri înainte să începi..."
2584225841"[english]TF_Casual_Welcome_Subtitle" "Just a few things before you get you started..."
25843N/A"TF_Casual_Welcome_Section_One_Title" "Despre jocul ocazional"
N/A25842"TF_Casual_Welcome_Section_One_Title" "Despre modul obișnuit"
2584425843"[english]TF_Casual_Welcome_Section_One_Title" "About Casual Play"
25845N/A"TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" "Când cauți un meci ocazional, vei fi trimis într-un meci de 12v12, bazat pe modurile de joc pe care le-ai selectat. În timp, vei câștiga experiență, niveluri și insigne, în funcție de performanța personală."
N/A25844"TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" "Când cauți un meci obișnuit, vei fi trimis într-un meci de 12v12, bazat pe modurile de joc pe care le-ai selectat. În timp, vei câștiga experiență, niveluri și insigne, în funcție de performanța personală."
2584625845"[english]TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" " When you queue up for a casual match, you will be matched into a 12v12 game based on the game modes you've selected. You will earn experience, levels, and badges over time based on your personal performance."
25847N/A"TF_Casual_Welcome_Section_Two_Title" "Abandonarea meciurilor ocazionale"
N/A25846"TF_Casual_Welcome_Section_Two_Title" "Abandonarea meciurilor obișnuite"
2584825847"[english]TF_Casual_Welcome_Section_Two_Title" "Abandoning Casual Matches"
2584925848"TF_Casual_Welcome_Section_Two_Text" "Abandonarea coechipierilor tăi (părăsirea serverului) în timpul unui meci ocazional va fi notată ca o pierdere automată și nu vei primi experiență. În plus, vei primi un cooldown de matchmaking care îți va preveni jocul de alte meciuri ocazionale pentru o anumită durată de timp. Abandonurile succesive pot să mărească durata acestui cooldown."
2585025849"[english]TF_Casual_Welcome_Section_Two_Text" " Abandoning your teammates (leaving the server) during a Casual match will count as an automatic loss, and you will receive no experience. Additionally, you will receive a matchmaking cooldown, preventing you from playing further Casual matches for a period of time. Subsequent abandons may increase the length of this cooldown."
2595625955"[english]TF_prinny_hat_Desc" ""
2595725956"ItemTypeDescStrangeFilterCompetitive" "Competitiv"
2595825957"[english]ItemTypeDescStrangeFilterCompetitive" "Competitive"
25959N/A"TF_Casual_ViewMaps" "Vezi hărți"
N/A25958"TF_Casual_ViewMaps" "Vezi hărțile"
2596025959"[english]TF_Casual_ViewMaps" "View Maps"
2596125960"MMenu_PlayList_CreateServer_Button" "Creează server"
2596225961"[english]MMenu_PlayList_CreateServer_Button" "Create Server"
2599425993"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason1" "Cheating"
2599525994"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason2" "Inactiv"
2599625995"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason2" "Idle/AFK"
25997N/A"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason3" "Hărţuire"
N/A25996"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason3" "Hărțuire"
2599825997"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason3" "Harassment"
2599925998"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Griefing"
2600025999"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Griefing"
2607626075"[english]TF_Matchmaking_SafeToLeave" "This match is safe to leave"
2607726076"TF_Matchmaking_NotSafeToLeave" "Meciul acesta nu poate fi părăsit în siguranță"
2607826077"[english]TF_Matchmaking_NotSafeToLeave" "It is not safe to leave this match"
26079N/A"TF_XPSource_PositiveFormat" "%s1: +%s2 xp"
N/A26078"TF_XPSource_PositiveFormat" "%s1: +%s2 %s3"
2608026079"[english]TF_XPSource_PositiveFormat" "%s1: +%s2 %s3"
26081N/A"TF_XPSource_NegativeFormat" "%s1: %s2 xp"
N/A26080"TF_XPSource_NegativeFormat" "%s1: %s2 %s3"
2608226081"[english]TF_XPSource_NegativeFormat" "%s1: %s2 %s3"
2608326082"TF_XPSource_NoValueFormat" "%s1"
2608426083"[english]TF_XPSource_NoValueFormat" "%s1"
2619026189"[english]halloween2016_collection_name" "Creepy Crawly Collection"
2619126190"halloween2016_collection_case" "Creepy Crawly Case"
2619226191"[english]halloween2016_collection_case" "Creepy Crawly Case"
26193N/A"halloween2016_collection_case_desc" "Această cutie este încuiată și necesită o\ncheie Creepy Crawly pentru a fi deschisă.\n\nConține un obiect creat de comunitate \ndin colecția Creepy Crawly."
N/A26192"halloween2016_collection_case_desc" "Această cutie este încuiată și necesită o\ncheie Creepy Crawly pentru a fi deschisă.\n\nConține un obiect creat de comunitate\ndin colecția Creepy Crawly."
2619426193"[english]halloween2016_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nCreepy Crawly Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Creepy Crawly Collection."
2619526194"halloween2016_collection_case_adtext" "-Conține accesorii create de comunitate din colecția Creepy Crawly\n-Necesită o cheie Creepy Crawly pentru a fi deschisă\n-Conținutul poate fi de calitate Strange şi pălăriile pot fi de calitate Unusual."
2619626195"[english]halloween2016_collection_case_adtext" "-Contains Community Cosmetics from the Creepy Crawly Collection\n-Requires a Creepy Crawly Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
2675626755"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer4" "None of the above."
2675726756"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer5" "Joc modul competitiv în mod regulat."
2675826757"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer5" "I play Competitive Mode regularly."
26759N/A"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry" "Dacă nu joci modul ocazional în mod regulat, te rugăm să alegi una dintre variantele următoare: "
N/A26758"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry" "Dacă nu joci modul obișnuit în mod regulat, te rugăm să alegi una dintre următoarele variante:"
2676026759"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry" "If you don't play casual mode regularly, please select one of the following: "
2676126760"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer0" "Prefer formatul 6v6."
2676226761"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer0" "I prefer the 6v6 format."
2676826767"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer3" "The games aren't taken seriously."
2676926768"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer4" "Niciuna de mai sus."
2677026769"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer4" "None of the above."
26771N/A"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer5" "Joc modul ocazional în mod regulat."
N/A26770"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer5" "Joc modul obișnuit în mod regulat."
2677226771"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer5" "I play Casual Mode regularly."
2677326772"TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo" "Promoție pentru coloana sonoră a Team Fortress 2"
2677426773"[english]TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo" "Team Fortress 2 Soundtrack Promo"
2688026879"[english]Footer_RainyDayCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
2688126880"TF_RainyDayCosmeticCase" "Rainy Day Cosmetic Case"
2688226881"[english]TF_RainyDayCosmeticCase" "Rainy Day Cosmetic Case"
26883N/A"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Această cutie este încuiată și necesită o\ncheie Rainy Day Cosmetic pentru a fi deschisă.\n\nConține un obiect creat de comunitate \ndin colecția de accesorii Rainy Day."
N/A26882"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Această cutie este încuiată și necesită o\ncheie Rainy Day Cosmetic pentru a fi deschisă.\n\nConține un obiect creat de comunitate\ndin colecția de accesorii Rainy Day."
2688426883"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nRainy Day Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Rainy Day Cosmetic Collection."
2688526884"TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Conține accesorii create de comunitate\n-Necesită o cheie Rainy Day Cosmetic pentru a fi deschisă\n-Conținutul poate fi de calitate Strange sau o pălărie Unusual Rainy Day"
2688626885"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Rainy Day Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
2707127070"[english]TF_Weapon_DragonsFury_Desc" "This powerful, single-shot flamethrower rewards consecutive hits with faster reloads and bonus damage."
2707227071"TF_Weapon_DragonsFury_NeutralDesc" "Folosește un rezervor sub presiune atât pentru atacul primar, cât și pentru cel secundar.\n\nFoc primar: Lansează un proiectil rapid care dă foc inamicilor pentru scurt timp\n\nFoc alternativ: Eliberează un suflu de aer care respinge inamicii și proiectilele și stinge coechipierii în flăcări."
2707327072"[english]TF_Weapon_DragonsFury_NeutralDesc" "Uses a shared pressure tank for Primary Fire and Alt-Fire.\n\nPrimary Fire: Launches a fast-moving projectile that briefly ignites enemies\n\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles, and extinguishes teammates that are on fire."
27074N/A"TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "Provoacă +300% damage jucătorilor care ard\n+50% rată de represurizare la lovituri"
N/A27073"TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "Provoacă 300% damage jucătorilor care ard\n 50% rată de represurizare la lovituri"
2707527074"[english]TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "Deals 300% damage to burning players\n+50% re-pressurization rate on hit"
2707627075"TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc" "-50% la rata de represurizare pentru focul alternativ"
2707727076"[english]TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc" "-50% repressurization rate on Alt-Fire"
2740227401"[english]UniqueSkins_collection_desc" "Items from the Saxton Select Collection:"
2740327402"TF_InactiveCampaign3Pass" "Jungle Inferno Campaign Pass"
2740427403"[english]TF_InactiveCampaign3Pass" "Jungle Inferno Campaign Pass"
27405N/A"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Activarea acestui Jungle Inferno Campaign Pass acordă un Jungle Inferno ConTracker care oferă accesul la contracte în timpul campaniei, îți înregistrează progresul și poate fi echipat în joc!\n\nCampania Jungle Inferno ia sfârșit pe 11 februarie, 2018."
N/A27404"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Activarea acestui Jungle Inferno Campaign Pass acordă un Jungle Inferno ConTracker care oferă accesul la contractele Jungle Inferno, îți înregistrează progresul și poate fi echipat în joc!"
2740627405"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Activating the Jungle Inferno Campaign Pass grants a Jungle Inferno ConTracker that gives access to Jungle Inferno contracts, tracks your progress, and can be equipped in-game!"
2740727406"TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribuie pentru creatorii de hărți comunitare\n-Accesul la contracte care odată terminate recompensează cu obiecte exclusive evenimentului!"
2740827407"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward exclusive items when completed!"
2740927408"TF_ActivatedCampaign3Pass" "Jungle Inferno ConTracker"
2741027409"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass" "Jungle Inferno ConTracker"
27411N/A"TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "Jungle Inferno ConTracker oferă accesul la contracte pe parcursul campaniei, îți înregistrează progresul și poate fi echipat în joc! Îți poți crește în nivel ConTrackerul prin obținerea de puncte de contract din contractele campaniei. ConTracker va crește în nivel la 2.500, 5.000 și 6.840 de puncte de contract.\n\nCampania Jungle Inferno ia sfârșit în 11 februarie, 2018."
N/A27410"TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "Jungle Inferno ConTracker oferă accesul la contractele Jungle Inferno, îți înregistrează progresul și poate fi echipat în joc! Îți poți crește în nivel ConTrackerul prin obținerea de puncte de contract din contractele campaniei. ConTrackerul va crește în nivel la 2.500, 5.000 și 6.840 de puncte de contract."
2741227411"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "The Jungle Inferno ConTracker gives access to Jungle Inferno contracts, tracks your progress, and can be equipped in-game! You can level up your Jungle Inferno ConTracker by earning Contract Points from campaign contracts. The ConTracker will level up at 2500, 5000, and 6840 Contract Points."
2741327412"Footer_Campaign3Cosmetics" "Poate conține obiecte Strange sau o pălărie Neobișnuită Jungle Inferno"
2741427413"[english]Footer_Campaign3Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
2765427653"[english]TF_Matchmaking_ViewLeader" "You are not the party leader. Click the button below to see the current match settings."
2765527654"TF_Matchmaking_NoMatchSelected" "Liderul grupului tău nu a selectat niciun tip de meci încă."
2765627655"[english]TF_Matchmaking_NoMatchSelected" "Your party leader has not selected a match type yet."
27657N/A"TF_Matchmaking_PartyMember_CasualBanned" "Banat de la matchmakingul ocazional"
N/A27656"TF_Matchmaking_PartyMember_CasualBanned" "Banat de la matchmakingul obișnuit"
2765827657"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_CasualBanned" "Banned from Casual Matchmaking"
2765927658"TF_Matchmaking_PartyMember_CompetitiveBanned" "Banat de la matchmakingul competitiv"
2766027659"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_CompetitiveBanned" "Banned from Competitive Matchmaking"
2826428263"[english]ItemHistory_Transaction_Recharge" "Recharged"
2826528264"ItemHistory_Transaction_RemoveItemCraftIndex" "Index de fabricare eliminat"
2826628265"[english]ItemHistory_Transaction_RemoveItemCraftIndex" "Removed craft index"
28267N/A"ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Modul Mvm Mann Up a fost jucat"
N/A28266"ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Modul MvM Mann Up a fost jucat"
2826828267"[english]ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Played MvM Mann Up Mode"
2826928268"ItemHistory_Transaction_SquadSurplus" "Bonus MvM Squad Surplus"
2827028269"[english]ItemHistory_Transaction_SquadSurplus" "MvM Squad Surplus bonus"
2840728406"[english]Footer_Winter2017Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Winter 2017 Hat"
2840828407"TF_Winter2017CosmeticCase" "Winter 2017 Cosmetic Case"
2840928408"[english]TF_Winter2017CosmeticCase" "Winter 2017 Cosmetic Case"
28410N/A"TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "Această cutie este închisă și necesită o\ncheie Winter 2017 Cosmetic pentru a fi deschisă.\n\nConţine un obiect creat de comunitate \ndin colecția Winter 2017 Cosmetic."
N/A28409"TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "Această cutie este închisă și necesită o\ncheie Winter 2017 Cosmetic pentru a fi deschisă.\n\nConține un obiect creat de comunitate\ndin colecția Winter 2017 Cosmetic."
2841128410"[english]TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nWinter 2017 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Winter 2017 Cosmetic Collection."
2841228411"TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Conține accesorii create de comunitate\n-Necesită o cheie Winter 2017 Cosmetic pentru a fi deschisă\n-Conținutul poate fi de calitate Strange sau o pălărie Unusual Winter 2017"
2841328412"[english]TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Winter 2017 Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Winter 2017 Hat"
2854328542"[english]TF_spr18_cold_case" "Cold Case"
2854428543"TF_spr18_punks_pomp" "Punk's Pomp"
2854528544"[english]TF_spr18_punks_pomp" "Punk's Pomp"
N/A28545"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC" "TFCL frag_club 1st Place"
N/A28546"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC" "TFCL frag_club 1st Place"
N/A28547"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK" "TFCL RoyalKeys 2nd Place"
N/A28548"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK" "TFCL RoyalKeys 2nd Place"
N/A28549"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Gold" "Copenhagen Games Gold Medal"
N/A28550"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Gold" "Copenhagen Games Gold Medal"
N/A28551"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Silver" "Copenhagen Games Silver Medal"
N/A28552"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Silver" "Copenhagen Games Silver Medal"
N/A28553"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Bronze" "Copenhagen Games Bronze Medal"
N/A28554"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Bronze" "Copenhagen Games Bronze Medal"
N/A28555"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Iron" "Copenhagen Games Iron Medal"
N/A28556"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Iron" "Copenhagen Games Iron Medal"
N/A28557"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Copenhagen Games Staff Medal"
N/A28558"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Copenhagen Games Staff Medal"
N/A28559"TF_TournamentMedal_GIO_Champion" "Gette it Onne! Champion"
N/A28560"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Champion" "Gette it Onne! Champion"
N/A28561"TF_TournamentMedal_GIO_Playoffs" "Gette it Onne! Playoffs Participant"
N/A28562"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Playoffs" "Gette it Onne! Playoffs Participant"
N/A28563"TF_TournamentMedal_GIO_Participant" "Gette it Onne! Participant"
N/A28564"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Participant" "Gette it Onne! Participant"
N/A28565"TF_TournamentMedal_GIO_Helper" "Gette it Onne! Helper"
N/A28566"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Helper" "Gette it Onne! Helper"
N/A28567"TF_TournamentMedal_HLPugs_Gold" "HLPugs.tf Highlander Cup 1st Place"
N/A28568"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Gold" "HLPugs.tf Highlander Cup 1st Place"
N/A28569"TF_TournamentMedal_HLPugs_Silver" "HLPugs.tf Highlander Cup 2nd Place"
N/A28570"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Silver" "HLPugs.tf Highlander Cup 2nd Place"
N/A28571"TF_TournamentMedal_HLPugs_Bronze" "HLPugs.tf Highlander Cup 3rd Place"
N/A28572"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Bronze" "HLPugs.tf Highlander Cup 3rd Place"
N/A28573"TF_TournamentMedal_HLPugs_Participant" "HLPugs.tf Highlander Cup Participant"
N/A28574"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Participant" "HLPugs.tf Highlander Cup Participant"
N/A28575"TF_TournamentMedal_HLPugs_Contributor" "HLPugs.tf Highlander Cup Contributor"
N/A28576"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Contributor" "HLPugs.tf Highlander Cup Contributor"
N/A28577"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Gold" "ETF2L 6v6 Division 1 Gold Medal"
N/A28578"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Gold" "ETF2L 6v6 Division 1 Gold Medal"
N/A28579"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Silver" "ETF2L 6v6 Division 1 Silver Medal"
N/A28580"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Silver" "ETF2L 6v6 Division 1 Silver Medal"
N/A28581"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 1 Bronze Medal"
N/A28582"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 1 Bronze Medal"
N/A28583"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Gold" "ETF2L 6v6 Division 2 Gold Medal"
N/A28584"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Gold" "ETF2L 6v6 Division 2 Gold Medal"
N/A28585"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Silver" "ETF2L 6v6 Division 2 Silver Medal"
N/A28586"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Silver" "ETF2L 6v6 Division 2 Silver Medal"
N/A28587"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 2 Bronze Medal"
N/A28588"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 2 Bronze Medal"
N/A28589"TF_TournamentMedal_2019" "2019"
N/A28590"[english]TF_TournamentMedal_2019" "2019"
N/A28591"TF_TournamentMedal_2020" "2020"
N/A28592"[english]TF_TournamentMedal_2020" "2020"
N/A28593"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1_Desc" "Dr. Splints"
N/A28594"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1_Desc" "Dr. Splints"
N/A28595"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2" "NHBL 2nd Sasha Heavyweight Champion"
N/A28596"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2" "NHBL 2nd Sasha Heavyweight Champion"
N/A28597"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2_Desc" "White Russian Bear"
N/A28598"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2_Desc" "White Russian Bear"
N/A28599"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season3" "NHBL 3rd Sasha Heavyweight Champion"
N/A28600"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season3" "NHBL 3rd Sasha Heavyweight Champion"
N/A28601"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season3_Desc" "WHOO! gotta be sneaky"
N/A28602"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season3_Desc" "WHOO! gotta be sneaky"
N/A28603"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season4" "NHBL 4th Sasha Heavyweight Champion"
N/A28604"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season4" "NHBL 4th Sasha Heavyweight Champion"
N/A28605"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season4_Desc" "Leires"
N/A28606"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season4_Desc" "Leires"
N/A28607"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season5" "NHBL 5th Sasha Heavyweight Champion"
N/A28608"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season5" "NHBL 5th Sasha Heavyweight Champion"
N/A28609"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season5_Desc" "Some Porcupine"
N/A28610"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season5_Desc" "Some Porcupine"
N/A28611"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season6" "NHBL 6th Sasha Heavyweight Champion"
N/A28612"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season6" "NHBL 6th Sasha Heavyweight Champion"
N/A28613"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season6_Desc" "White Russian Bear"
N/A28614"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season6_Desc" "White Russian Bear"
N/A28615"TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season7" "NHBL 1st Natascha Heavyweight Champion"
N/A28616"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season7" "NHBL 1st Natascha Heavyweight Champion"
N/A28617"TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season7_Desc" "Retro"
N/A28618"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season7_Desc" "Retro"
N/A28619"TF_TournamentMedal_NHBL_Participant" "NHBL Finals Participant"
N/A28620"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Participant" "NHBL Finals Participant"
N/A28621"TF_TournamentMedal_NHBL_SecondPlace" "NHBL Finals 2nd Place"
N/A28622"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_SecondPlace" "NHBL Finals 2nd Place"
N/A28623"TF_TournamentMedal_NHBL_ThirdPlace" "NHBL Finals 3rd Place"
N/A28624"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_ThirdPlace" "NHBL Finals 3rd Place"
N/A28625"TF_TournamentMedal_NHBL_FourthPlace" "NHBL Finals 4th Place"
N/A28626"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_FourthPlace" "NHBL Finals 4th Place"
N/A28627"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_First" "Ultimate Ultiduo 1st Place"
N/A28628"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_First" "Ultimate Ultiduo 1st Place"
N/A28629"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Second" "Ultimate Ultiduo 2nd Place"
N/A28630"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Second" "Ultimate Ultiduo 2nd Place"
N/A28631"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Third" "Ultimate Ultiduo 3rd Place"
N/A28632"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Third" "Ultimate Ultiduo 3rd Place"
N/A28633"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Participant" "Ultimate Ultiduo Participant"
N/A28634"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Participant" "Ultimate Ultiduo Participant"
N/A28635"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Helper" "Ultimate Ultiduo Helper"
N/A28636"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Helper" "Ultimate Ultiduo Helper"
N/A28637"TF_TournamentMedal_Palaise_Champion" "Palaise MGE Doubles Community Clash Champion"
N/A28638"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Champion" "Palaise MGE Doubles Community Clash Champion"
N/A28639"TF_TournamentMedal_Palaise_Champion_Desc" "Desigur, unii jucători cunosc mai bine jocul, dar ați dovedit că nu trebuie să fiți cei mai buni. (Sezonul 1)"
N/A28640"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Champion_Desc" "Sure, some people may have better game sense, but you've proven that you don't need it to be the best. (Season 1)"
N/A28641"TF_TournamentMedal_Palaise_RunnerUp" "Palaise MGE Doubles Community Clash Runner-Up"
N/A28642"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_RunnerUp" "Palaise MGE Doubles Community Clash Runner-Up"
N/A28643"TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant" "Palaise MGE Doubles Community Clash Contestant"
N/A28644"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant" "Palaise MGE Doubles Community Clash Contestant"
N/A28645"TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant_Desc" "Desigur că sunt bun la acest joc! (Sezonul 1)"
N/A28646"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant_Desc" "Why yes! I DO play this game competently! (Season 1)"
N/A28647"TF_TournamentMedal_jtte_gold" "Journey to the East 1st Place"
N/A28648"[english]TF_TournamentMedal_jtte_gold" "Journey to the East 1st Place"
N/A28649"TF_TournamentMedal_jtte_silver" "Journey to the East 2nd Place"
N/A28650"[english]TF_TournamentMedal_jtte_silver" "Journey to the East 2nd Place"
N/A28651"TF_TournamentMedal_jtte_bronze" "Journey to the East 3rd Place"
N/A28652"[english]TF_TournamentMedal_jtte_bronze" "Journey to the East 3rd Place"
N/A28653"TF_TournamentMedal_jtte_participant" "Journey to the East Participant"
N/A28654"[english]TF_TournamentMedal_jtte_participant" "Journey to the East Participant"
N/A28655"TF_TournamentMedal_jtte_winner_desc" "Acordată câștigătorilor concursului „Journey to the East”"
N/A28656"[english]TF_TournamentMedal_jtte_winner_desc" "Awarded to winners of the Journey to the East contest"
N/A28657"TF_TournamentMedal_jtte_participant_desc" "Acordată participanților concursului „Journey to the East”"
N/A28658"[english]TF_TournamentMedal_jtte_participant_desc" "Awarded to participants of the Journey to the East contest"
N/A28659"TF_TournamentMedal_NPC_gold" "Newbie Prolander Cup Gold Medal"
N/A28660"[english]TF_TournamentMedal_NPC_gold" "Newbie Prolander Cup Gold Medal"
N/A28661"TF_TournamentMedal_NPC_silver" "Newbie Prolander Cup Silver Medal"
N/A28662"[english]TF_TournamentMedal_NPC_silver" "Newbie Prolander Cup Silver Medal"
N/A28663"TF_TournamentMedal_NPC_bronze" "Newbie Prolander Cup Bronze Medal"
N/A28664"[english]TF_TournamentMedal_NPC_bronze" "Newbie Prolander Cup Bronze Medal"
N/A28665"TF_TournamentMedal_NPC_participant" "Newbie Prolander Cup Participant"
N/A28666"[english]TF_TournamentMedal_NPC_participant" "Newbie Prolander Cup Participant"
N/A28667"TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018" "Florida LAN 2018 Donator Medal"
N/A28668"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018" "Florida LAN 2018 Donator Medal"
N/A28669"TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018_Desc" "Acordată oamenilor care au făcut donații pentru proiectul evenimentului „Florida LAN 2018”."
N/A28670"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018_Desc" "Awarded to people who donated to the Florida LAN 2018 event project."
N/A28671"TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018" "Florida LAN 2018 Participant Medal"
N/A28672"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018" "Florida LAN 2018 Participant Medal"
N/A28673"TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018_Desc" "Acordată oamenilor care au participat la „Florida LAN 2018”."
N/A28674"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018_Desc" "Awarded to people who participated in the Florida LAN 2018 event."
N/A28675"TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018" "Florida LAN 2018 Contributor Medal"
N/A28676"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018" "Florida LAN 2018 Contributor Medal"
N/A28677"TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018_Desc" "Acordată oamenilor care au făcut acest eveniment posibil."
N/A28678"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018_Desc" "Awarded to people who worked behind the scenes to make it happen."
N/A28679"TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT1" "ESA Rewind II Tier 1 Donor"
N/A28680"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT1" "ESA Rewind II Tier 1 Donor"
N/A28681"TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT2" "ESA Rewind II Tier 2 Donor"
N/A28682"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT2" "ESA Rewind II Tier 2 Donor"
N/A28683"TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT3" "ESA Rewind II Tier 3 Donor"
N/A28684"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT3" "ESA Rewind II Tier 3 Donor"
N/A28685"TF_TournamentMedal_RewindII_Top8" "ESA Rewind II Top 8"
N/A28686"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_Top8" "ESA Rewind II Top 8"
N/A28687"TF_TournamentMedal_RewindII_Participant" "ESA Rewind II Participant"
N/A28688"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_Participant" "ESA Rewind II Participant"
N/A28689"TF_TournamentMedal_RewindII_Participant_Desc" "Acordată celor care au participat sau au contribuit la turneul „ESA Rewind II 2018 LAN”."
N/A28690"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_Participant_Desc" "Awarded to those who participated or contributed to the ESA Rewind II 2018 LAN tournament."
N/A28691"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum" "Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018"
N/A28692"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum" "Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018"
N/A28693"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold" "Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018"
N/A28694"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold" "Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018"
N/A28695"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver" "Canteen Crasher Silver Building Medal 2018"
N/A28696"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver" "Canteen Crasher Silver Building Medal 2018"
N/A28697"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze" "Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018"
N/A28698"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze" "Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018"
N/A28699"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron" "Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018"
N/A28700"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron" "Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018"
N/A28701"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Wood" "Canteen Crasher Wood Starter Medal 2018"
N/A28702"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Wood" "Canteen Crasher Wood Starter Medal 2018"
N/A28703"TF_Wearable_Slippers" "Papuci"
N/A28704"[english]TF_Wearable_Slippers" "Slippers"
N/A28705"TF_Autobalance_TeamChangeDone" "Ai fost mutat la echipa %s1."
N/A28706"[english]TF_Autobalance_TeamChangeDone" "You have been switched to team %s1."
N/A28707"BlueMoonCosmetics_collection" "Colecția de accesorii Blue Moon"
N/A28708"[english]BlueMoonCosmetics_collection" "Blue Moon Cosmetics Collection"
N/A28709"BlueMoonCosmetics_collection_desc" "Obiecte din colecția de accesorii Blue Moon:"
N/A28710"[english]BlueMoonCosmetics_collection_desc" "Items from the Blue Moon Cosmetics Collection:"
N/A28711"Footer_BlueMoonCosmetics" "Conținutul poate fi de calitate Strange sau o pălărie Unusual Blue Moon"
N/A28712"[english]Footer_BlueMoonCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Blue Moon Hat"
N/A28713"TF_BlueMoonCosmeticCase" "Blue Moon Cosmetic Case"
N/A28714"[english]TF_BlueMoonCosmeticCase" "Blue Moon Cosmetic Case"
N/A28715"TF_BlueMoonCosmeticCase_desc" "Această cutie este încuiată și necesită o\ncheie Blue Moon Cosmetic pentru a fi deschisă.\n\nConține un obiect creat de comunitate\ndin colecția Blue Moon Cosmetic."
N/A28716"[english]TF_BlueMoonCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nBlue Moon Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Blue Moon Cosmetic Collection."
N/A28717"TF_BlueMoonCosmeticCase_AdText" "-Conține accesorii create de comunitate\n-Necesită o cheie Blue Moon Cosmetic pentru a fi deschisă\n-Conținutul poate fi de calitate Strange sau o pălărie Unusual Blue Moon"
N/A28718"[english]TF_BlueMoonCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Blue Moon Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Blue Moon Hat"
N/A28719"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey" "Blue Moon Cosmetic Key"
N/A28720"[english]TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey" "Blue Moon Cosmetic Key"
N/A28721"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_desc" "Folosită pentru a deschide o cutie Blue Moon Cosmetic"
N/A28722"[english]TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_desc" "Used to open a Blue Moon Cosmetic Case"
N/A28723"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_AdText" "-Folosită pentru a deschide o cutie Blue Moon Cosmetic\n-Conținutul poate fi de calitate Strange sau o pălărie Unusual Blue Moon"
N/A28724"[english]TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Blue Moon Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Blue Moon Hat"
N/A28725"Notification_Accept_Help" "Apasă [ �%cl_trigger_first_notification%� ] pentru a �ACCEPTA�."
N/A28726"[english]Notification_Accept_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �ACCEPT�."
N/A28727"Tooltip_CombatTextColors" "Schimbă culoarea textului care apare deasupra capului țintei tale."
N/A28728"[english]Tooltip_CombatTextColors" "Change the color of text that appears over your target's head."
N/A28729"TF_SurveyQuestion_RandomCrit" "Te rugăm să evaluezi prezența aleatoare a loviturilor critice din joc: "
N/A28730"[english]TF_SurveyQuestion_RandomCrit" "Please rate the presence of random critical hits in the game: "
N/A28731"TF_Friends_PlayingOther" "Se joacă alt joc"
N/A28732"[english]TF_Friends_PlayingOther" "Playing other game"
N/A28733"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewTypedMatchReady" "Meciul tău %matchtype% este pregătit"
N/A28734"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewTypedMatchReady" "Your %matchtype% match is ready"
N/A28735"TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchReadyInGame" "Meciul tău %matchtype% este pregătit.\n\nTe vei alătura în %time%."
N/A28736"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchReadyInGame" "Your %matchtype% match is ready.\n\nJoining in %time%."
N/A28737"TF_Matchmaking_HeaderSpecialEvent" "Eveniment special"
N/A28738"[english]TF_Matchmaking_HeaderSpecialEvent" "Special Event"
N/A28739"TF_Matchmaking_HeaderSpecialEventDesc" "Pentru o perioadă de timp limitată, încearcă un mod de joc experimental."
N/A28740"[english]TF_Matchmaking_HeaderSpecialEventDesc" "For a limited time, try an experimental game mode."
N/A28741"TF_Matchmaking_SpecialEvent_ExpireLong" "Expiră în %s1 zile"
N/A28742"[english]TF_Matchmaking_SpecialEvent_ExpireLong" "Expires in %s1 days"
N/A28743"TF_Matchmaking_SpecialEvent_ExpireShort" "Expiră în %02d:%02d:%02d"
N/A28744"[english]TF_Matchmaking_SpecialEvent_ExpireShort" "Expires in %02d:%02d:%02d"
N/A28745"TF_Matchmaking_PartyMember_Offline" "În prezent offline"
N/A28746"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_Offline" "Currently offline"
N/A28747"TF_Competitive_Rating" "%s1"
N/A28748"[english]TF_Competitive_Rating" "%s1"
N/A28749"TF_Units_XP" "xp"
N/A28750"[english]TF_Units_XP" "xp"
N/A28751"TF_Units_MMR" "MMR"
N/A28752"[english]TF_Units_MMR" "MMR"
N/A28753"TF_Competitive_Placements_Multiple" "Câștigă încă %s1 meciuri pentru a �obține un rang�!"
N/A28754"[english]TF_Competitive_Placements_Multiple" "Win %s1 more matches to �earn a rank�!"
N/A28755"TF_Competitive_Placements_Singular" "Câștigă încă %s1 meci pentru a �obține un rang�!"
N/A28756"[english]TF_Competitive_Placements_Singular" "Win %s1 more match to �earn a rank�!"
N/A28757"TF_SpecialEvent_Title" "Evenimente speciale"
N/A28758"[english]TF_SpecialEvent_Title" "Special Events"
N/A28759"TF_SpecialEventExpiration_Title" "Timp limitat"
N/A28760"[english]TF_SpecialEventExpiration_Title" "Limited Time"
N/A28761"TF_Competitive_PartyMemberOffline" "Un membru al grupului tău este offline."
N/A28762"[english]TF_Competitive_PartyMemberOffline" "A member of your party is offline."
N/A28763"TF_Competitive_PartyMemberOutOfDate" "Un membru al grupului tău trebuie să repornească TF2 pentru a descărca ultima actualizare."
N/A28764"[english]TF_Competitive_PartyMemberOutOfDate" "A member of your party needs to restart TF2 to receive the latest update."
N/A28765"TF_Competitive_MatchTypeDisabled" "Acest mod de joc a fost dezactivat momentan pentru mentenanță."
N/A28766"[english]TF_Competitive_MatchTypeDisabled" "This game mode has been temporarily disabled for maintenance."
N/A28767"TF_Competitive_RankNumber" "Rang %s1"
N/A28768"[english]TF_Competitive_RankNumber" "Rank %s1"
N/A28769"TF_Competitive_RankTooltipTitle" "Ranguri competitiv"
N/A28770"[english]TF_Competitive_RankTooltipTitle" "Competitive Ranks"
N/A28771"TF_RichPresence_State_MainMenu" "Meniul principal"
N/A28772"[english]TF_RichPresence_State_MainMenu" "Main Menu"
N/A28773"TF_RichPresence_State_SearchingGeneric" "Se caută un meci"
N/A28774"[english]TF_RichPresence_State_SearchingGeneric" "Searching for a Match"
N/A28775"TF_RichPresence_State_SearchingMatchGroup" "Se caută - %matchgrouploc_token%"
N/A28776"[english]TF_RichPresence_State_SearchingMatchGroup" "Searching - %matchgrouploc_token%"
N/A28777"TF_RichPresence_State_PlayingGeneric" "În meci - %currentmap%"
N/A28778"[english]TF_RichPresence_State_PlayingGeneric" "In Match - %currentmap%"
N/A28779"TF_RichPresence_State_PlayingMatchGroup" "%matchgrouploc_token% - %currentmap%"
N/A28780"[english]TF_RichPresence_State_PlayingMatchGroup" "%matchgrouploc_token% - %currentmap%"
N/A28781"TF_RichPresence_MatchGroup_Competitive6v6" "Competitiv"
N/A28782"[english]TF_RichPresence_MatchGroup_Competitive6v6" "Competitive"
N/A28783"TF_RichPresence_MatchGroup_Casual" "Obișnuit"
N/A28784"[english]TF_RichPresence_MatchGroup_Casual" "Casual"
N/A28785"TF_RichPresence_MatchGroup_SpecialEvent" "Eveniment special"
N/A28786"[english]TF_RichPresence_MatchGroup_SpecialEvent" "Special Event"
N/A28787"TF_RichPresence_MatchGroup_MannUp" "MvM Mann Up"
N/A28788"[english]TF_RichPresence_MatchGroup_MannUp" "MvM Mann Up"
N/A28789"TF_Medal_HugsTF_2018" "Heartfelt Hero"
N/A28790"[english]TF_Medal_HugsTF_2018" "Heartfelt Hero"
N/A28791"TF_ConfirmResetAchievements_Title" "Resetează toate realizările"
N/A28792"[english]TF_ConfirmResetAchievements_Title" "Reset All Achievements"
N/A28793"TF_ConfirmResetAchievements_OK" "Resetează"
N/A28794"[english]TF_ConfirmResetAchievements_OK" "Reset"
N/A28795"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions" "RGL.gg - Invite Champions"
N/A28796"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions" "RGL.gg - Invite Champions"
N/A28797"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd" "RGL.gg - Invite 2nd Place"
N/A28798"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd" "RGL.gg - Invite 2nd Place"
N/A28799"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd" "RGL.gg - Invite 3rd Place"
N/A28800"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd" "RGL.gg - Invite 3rd Place"
N/A28801"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Participant" "RGL.gg - Invite Participant"
N/A28802"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Participant" "RGL.gg - Invite Participant"
N/A28803"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Champions" "RGL.gg - Div1 Champions"
N/A28804"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Champions" "RGL.gg - Div1 Champions"
N/A28805"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_2nd" "RGL.gg - Div1 2nd Place"
N/A28806"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_2nd" "RGL.gg - Div1 2nd Place"
N/A28807"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_3rd" "RGL.gg - Div1 3rd Place"
N/A28808"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_3rd" "RGL.gg - Div1 3rd Place"
N/A28809"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Participant" "RGL.gg - Div1 Participant"
N/A28810"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Participant" "RGL.gg - Div1 Participant"
N/A28811"TF_TournamentMedal_RGLgg_Rec_Participant" "RGL.gg - Rec Participant"
N/A28812"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Rec_Participant" "RGL.gg - Rec Participant"
N/A28813"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions_EU" "RGL.gg - Invite Champions EU"
N/A28814"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions_EU" "RGL.gg - Invite Champions EU"
N/A28815"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd_EU" "RGL.gg - Invite 2nd Place EU"
N/A28816"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd_EU" "RGL.gg - Invite 2nd Place EU"
N/A28817"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd_EU" "RGL.gg - Invite 3rd Place EU"
N/A28818"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd_EU" "RGL.gg - Invite 3rd Place EU"
N/A28819"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Participant_EU" "RGL.gg - Invite Participant EU"
N/A28820"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Participant_EU" "RGL.gg - Invite Participant EU"
N/A28821"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Champions_EU" "RGL.gg - Div2 Champions EU"
N/A28822"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Champions_EU" "RGL.gg - Div2 Champions EU"
N/A28823"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd_EU" "RGL.gg - Div2 2nd Place EU"
N/A28824"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd_EU" "RGL.gg - Div2 2nd Place EU"
N/A28825"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd_EU" "RGL.gg - Div2 3rd Place EU"
N/A28826"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd_EU" "RGL.gg - Div2 3rd Place EU"
N/A28827"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant_EU" "RGL.gg - Div2 Participant EU"
N/A28828"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant_EU" "RGL.gg - Div2 Participant EU"
N/A28829"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Gold" "Copenhagen Games 6v6 1st Place"
N/A28830"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Gold" "Copenhagen Games 6v6 1st Place"
N/A28831"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Silver" "Copenhagen Games 6v6 2nd Place"
N/A28832"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Silver" "Copenhagen Games 6v6 2nd Place"
N/A28833"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Bronze" "Copenhagen Games 6v6 3rd Place"
N/A28834"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Bronze" "Copenhagen Games 6v6 3rd Place"
N/A28835"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Iron" "Copenhagen Games 6v6 Participant"
N/A28836"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Iron" "Copenhagen Games 6v6 Participant"
N/A28837"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Gold" "Copenhagen Games Highlander 1st Place"
N/A28838"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Gold" "Copenhagen Games Highlander 1st Place"
N/A28839"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Silver" "Copenhagen Games Highlander 2nd Place"
N/A28840"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Silver" "Copenhagen Games Highlander 2nd Place"
N/A28841"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Bronze" "Copenhagen Games Highlander 3rd Place"
N/A28842"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Bronze" "Copenhagen Games Highlander 3rd Place"
N/A28843"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Iron" "Copenhagen Games Highlander Participant"
N/A28844"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Iron" "Copenhagen Games Highlander Participant"
N/A28845"TF_TournamentMedal_Pure_Premier_First" "PURE League Premier Division 1st Place"
N/A28846"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Premier_First" "PURE League Premier Division 1st Place"
N/A28847"TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Second" "PURE League Premier Division 2nd Place"
N/A28848"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Second" "PURE League Premier Division 2nd Place"
N/A28849"TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Third" "PURE League Premier Division 3rd Place"
N/A28850"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Third" "PURE League Premier Division 3rd Place"
N/A28851"TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Participant" "PURE League Premier Division Participant"
N/A28852"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Participant" "PURE League Premier Division Participant"
N/A28853"TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_First" "PURE League Intermediate Division 1st Place"
N/A28854"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_First" "PURE League Intermediate Division 1st Place"
N/A28855"TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Second" "PURE League Intermediate Division 2nd Place"
N/A28856"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Second" "PURE League Intermediate Division 2nd Place"
N/A28857"TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Third" "PURE League Intermediate Division 3rd Place"
N/A28858"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Third" "PURE League Intermediate Division 3rd Place"
N/A28859"TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Participant" "PURE League Intermediate Division Participant"
N/A28860"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Participant" "PURE League Intermediate Division Participant"
N/A28861"TF_TournamentMedal_Pure_Open_First" "PURE League Open Division 1st Place"
N/A28862"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Open_First" "PURE League Open Division 1st Place"
N/A28863"TF_TournamentMedal_Pure_Open_Second" "PURE League Open Division 2nd Place"
N/A28864"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Open_Second" "PURE League Open Division 2nd Place"
N/A28865"TF_TournamentMedal_Pure_Open_Third" "PURE League Open Division 3rd Place"
N/A28866"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Open_Third" "PURE League Open Division 3rd Place"
N/A28867"TF_TournamentMedal_Pure_Open_Participant" "PURE League Open Division Participant"
N/A28868"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Open_Participant" "PURE League Open Division Participant"
N/A28869"TF_TournamentMedal_HLMixes_First" "HLMixes Showdown 1st Place Medal"
N/A28870"[english]TF_TournamentMedal_HLMixes_First" "HLMixes Showdown 1st Place Medal"
2854628871}
2854728872}