Template:PatchDiff/September 21, 2018 Patch/tf/resource/tf bulgarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
291291"[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds."
292292"game_player_was_team_balanced" "%s1 беше преместен в другия отбор за балансиране на играта"
293293"[english]game_player_was_team_balanced" "%s1 was moved to the other team for game balance"
294N/A"game_idle_kick" "%s1 бездействаше твърде дълго време, затова и беше изритан"
N/A294"game_idle_kick" "%s1 бездействаше твърде дълго време, затова и беше изритан(а)"
295295"[english]game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked"
296296"TF_MOTD_Title" "СЪОБЩЕНИЕ ЗА ДЕНЯ"
297297"[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY"
1454014540"[english]Tip_MvM_10_3" "Tip: Dropped credits vanish after a short period of time"
1454114541"Tip_MvM_10_4" "Съвет: Присъждат се допълнителни кредити, ако всички такива от дадена вълна са събрани"
1454214542"[english]Tip_MvM_10_4" "Tip: Bonus credits are awarded if all the credits in a wave are collected"
14543N/A"Tip_MvM_10_5" "Съвет: Достъпни са нови умения за класовете в „Манн срещу машини“. Прегледайте ги от екрана за избор на клас!"
N/A14543"Tip_MvM_10_5" "Съвет: Достъпни са нови умения за класовете в „Манн срещу машини“. Прегледайте обзора от екрана за избор на клас!"
1454414544"[english]Tip_MvM_10_5" "Tip: New class abilities are available in Mann vs. Machine. See an overview on the class selection screen!"
1454514545"Tip_MvM_10_6" "Съвет: Пътят по който ще мине робота носещ бомбата, е отбелязан с холограми"
1454614546"[english]Tip_MvM_10_6" "Tip: Holograms show the path that the bomb carrier robot will follow"
1541815418"[english]TF_Matchmaking_PartyPenalty" "A member of your party has recently abandoned a game. You are temporarily matchmaking with lower priority."
1541915419"TF_Vote_kicked" "Бяхте изритани чрез вот"
1542015420"[english]TF_Vote_kicked" "You have been voted off"
15421N/A"TF_Idle_kicked" "Изритан поради неактивност"
N/A15421"TF_Idle_kicked" "Изритани поради неактивност"
1542215422"[english]TF_Idle_kicked" "Kicked due to inactivity"
1542315423"TF_Portal2_Soundtrack_Promo" "Промоция „Озвучаването на Portal 2“"
1542415424"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo" "Portal 2 Soundtrack Promo"