Template:PatchDiff/September 21, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf turkish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1215812158"[english]Tip_5_31" "As a Medic, the Overdose increases your speed proportionally to the amount in your ÜberCharge meter! Equip the Overdose when you need to reach the front lines or make a quick escape!"
1215912159"Tip_6_7" "Heavy iken, iyileşmek için Sandviç'i kullan! Takım arkadaşlarının kullanması için yere atman gerektiğinde %attack2% kullan. Endişelenme, temiz kalması için tabağıyla beraber servis ediliyor."
1216012160"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean."
12161N/A"Tip_6_13" "Heavy iken, Gerçek Randımana Ulaştırıcılar'ı kullanarak hızını farkedilir ölçüde arttırabilirsin ama sağlığın da yavaş yavaş azalır. Bu hız avantajını ön saflara çabuk bir şekilde ulaşmak için veya düşmanlarını kıstırmak için kullan."
12162N/A"[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Gloves of Running Urgently increase your speed dramatically but drain your health while in use. Use the speed bonus to quickly reach the frontlines or to ambush enemies."
N/A12161"Tip_6_13" "Heavy iken, Gerçek Randımana Ulaştırıcılar'ı kullanarak hızını farkedilir ölçüde arttırabilirsin ama bu esnada mini kritik hasar alırsın. Bu hız avantajını ön saflara çabuk bir şekilde ulaşmak için veya düşmanlarını kıstırmak için kullan."
N/A12162"[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Gloves of Running Urgently increase your speed dramatically but you take mini-crits while using them. Use the speed bonus to quickly reach the frontlines or to ambush enemies."
1216312163"Tip_6_14" "Heavy iken, Pirinç Canavar ile verdiğin hasarı arttırabilirsin ama kullandığın sırada hareket kabiliyetin azalır. Kaçan düşmanları takip etmenin zor olduğunu farkedeceksin o yüzden onu defansif oynarken kullan."
1216412164"[english]Tip_6_14" "As a Heavy, the Brass Beast inflicts additional damage but decreases your mobility while in use. Use it when playing defensively, as you will find it more difficult to successfully pursue fleeing enemies."
12165N/A"Tip_6_15" "Heavy iken, Dalokoh Çikolatası ile kazandığın geçici fazla sağlık savaşta güçlü bir avantaj olabilir veya Gerçek Randımana Ulaştırıcılar'ın sağlık dezavantajı için geçici çözüm olabilir."
12166N/A"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle or help offset the health drain of the Gloves of Running Urgently."
N/A12165"Tip_6_15" "Heavy iken, Dalokoh Çikolatası ile kazandığın geçici fazla sağlık savaşta güçlü bir avantaj olabilir."
N/A12166"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle."
1216712167"Tip_6_16" "Heavy iken, Demir Yumruk'un menzilli silahlardan daha az hasar alma özelliği ile rakip Sniper'lara karşı koyabilirsin. Onları açık alanlarda hareket ederken kendini korumak için kullan!"
1216812168"[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!"
1216912169"Tip_6_17" "Heavy iken, Savaşçı'nın Ruhu fazladan hasar sağlar ve bu onları savaşta çok etkili kılar. Ancak dezavantajı olan sağlık puanındaki düşüş hayatta kalma süreni etkileyebilir."
1226012260"[english]Tip_arena_9" "As a Pyro, Spy check teammates vigorously in order to prevent Spies from giving the other team a strategic advantage."
1226112261"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "�Kazandığın�:"
1226212262"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
12263N/A"ToolStrangePartApplyConfirm" "BU GARİP PARÇA'YI BU EŞYAYA EKLEMEK İSTEDİĞİNDEN EMİN MİSİN?\n\nUNUTMA: TEK BİR EŞYA SADECE %maximum_strange_part_slots% PARÇA TAŞIYABİLİR.\n%subject_item_def_name% İSİMLİ EŞYANIN %remaining_strange_part_slots% BOŞ YERİ VAR."
N/A12263"ToolStrangePartApplyConfirm" "GARİP PARÇA'YI BU EŞYAYA MI EKLEMEK İSTİYORSUN?\n\nUNUTMA: TEK BİR EŞYA SADECE %maximum_strange_part_slots% PARÇA TAŞIYABİLİR.\n%subject_item_def_name% İSİMLİ EŞYANIN %remaining_strange_part_slots% BOŞ YERİ VAR."
1226412264"[english]ToolStrangePartApplyConfirm" "Are you sure you want add this Strange Part to this item?\n\nRemember: a single item can only hold %maximum_strange_part_slots% parts. Your\n%subject_item_def_name% has %remaining_strange_part_slots% free slots remaining."
1226512265"KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Bozulan Yapılar"
1226612266"[english]KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Buildings Sapped"
1295412954"[english]TF_Ash_Type" "Ash"
1295512955"TF_PileOfAsh" "KÜL YIĞINI"
1295612956"[english]TF_PileOfAsh" "Pile Of Ash"
12957N/A"TF_PileOfAsh_Desc" "Sanki içinde birşey var gibi...\n\n11 Temmuz 2012'den sonra bu kül yığını kaybolacak."
N/A12957"TF_PileOfAsh_Desc" "Sanki içinde bir şey var gibi...\n\n11 Temmuz 2012'den sonra bu kül yığını kaybolacak."
1295812958"[english]TF_PileOfAsh_Desc" "Looks like there's something in there...\n\nAfter 7/11/2012 this pile will disappear."
1295912959"Msg_Dominating_What" "(EN İYİ ARKADAŞ)"
1296012960"[english]Msg_Dominating_What" "is BEST FRIENDS with"
1364613646"[english]TF_HA_Scout_Desc" "Channel all the elegance and mystique of an elf with only half the pretention with the Void Monk Hair. Also included with purchase: effeminate good looks. But you already had those, didn't you, you handsome devil."
1364713647"TF_HA_Spy" "NİNJA KUKULETASI"
1364813648"[english]TF_HA_Spy" "The Ninja Cowl"
13649N/A"TF_HA_Spy_Desc" "Eğer hem kadınların hem erkeklerin sevdiği tek birşey varsa o da gizem. Peki bütün suratını bir Ninja Kukuletası ile gizlemekten daha gizemli ne olabilir? \"Aman tanrım, bu adamın yüzünün hiçbir noktasını göremiyorum!\" diyecekler. \"Aşkımla ortaya çıkarabileceğim korkunç bir sır saklıyor olmalı.\""
N/A13649"TF_HA_Spy_Desc" "Eğer hem kadınların hem erkeklerin sevdiği tek bir şey varsa o da gizemdir. Peki bütün suratını bir Ninja Kukuletası ile gizlemekten daha gizemli ne olabilir? \"Aman tanrım, bu adamın yüzünün hiçbir noktasını göremiyorum!\" diyecekler. \"Aşkımla ortaya çıkarabileceğim korkunç bir sır saklıyor olmalı.\""
1365013650"[english]TF_HA_Spy_Desc" "If there's one thing that the ladies/men love, it's mystery. And what's more mysterious than covering your entire face with a Ninja Cowl? \"Oh my, I can't see any of that man's face!\" they'll exclaim. \"He must have a terrible secret I will uncover with my love.\""
1365113651"TF_Pet_Robro" "KANKABOT 3000"
1365213652"[english]TF_Pet_Robro" "The RoBro 3000"
13653N/A"TF_Pet_Robro_Desc" "Kankabot 3000 sadece savaşta sırtını kollamakla yetinmez! Savaş alanında olsan da, şehir dışında olsan da, yatağında uyuyor veya tuvalette işiyor olsan da her zaman Kankabot'un arkadaşı olacaksın, ki kendisinin \"OFF\" tuşu yoktur ve kapatılamaz. Hatta Kankabot yaptığın herşeyi kaydeder, istesen de istemesen de. Bu Kankabot'a bizim eklediğimiz bir özellik bile değil—gizemli sebeplerden dolayı kendi kendine yaptığı bir şey."
N/A13653"TF_Pet_Robro_Desc" "Kankabot 3000 sadece savaşta sırtını kollamakla yetinmez! Savaş alanında olsan da, şehir dışında olsan da, yatağında uyuyor veya tuvalette işiyor olsan da her zaman Kankabot'un arkadaşı olacaksın, ki kendisinin \"OFF\" tuşu yoktur ve kapatılamaz. Hatta Kankabot yaptığın her şeyi kaydeder, istesen de istemesen de. Bu Kankabot'a bizim eklediğimiz bir özellik bile değil—gizemli sebeplerden dolayı kendi kendine yaptığı bir şey."
1365413654"[english]TF_Pet_Robro_Desc" "The RoBro 3000 doesn't just watch your back in battle! Whether you're on the battlefield, out on the town, sleeping in bed or on the toilet, you'll always have a friend in the RoBro, which comes with no \"OFF\" switch and cannot be shut down. The RoBro even tapes everything you do, whether you want it to or not. It's not even a feature we installed on the RoBro—it's just something it does for its own mysterious reasons!"
1365513655"TF_Archimedes" "ARŞİMET"
1365613656"[english]TF_Archimedes" "Archimedes"
13657N/A"TF_Archimedes_Desc" "Arşimet Medic onu sahiplenmeden önce hayatını nikah güvercini olarak sürdürüyordu. Kârlı bir işti ama her zaman birşeylerin eksik olduğunu hissetmişti. Geriye dönüp baktığında, Medic'in başbakanın nikah töreninde yemek vagonunu çaldığı günün hayatının en güzel günü olduğunu hatırlıyor. O günden beri ne olup bittiğinin farkında olmayan hastaların göğüs kafeslerine saklanıyor."
N/A13657"TF_Archimedes_Desc" "Arşimet Medic onu sahiplenmeden önce hayatını nikah güvercini olarak sürdürüyordu. Kârlı bir işti ama her zaman bir şeylerin eksik olduğunu hissetmişti. Geriye dönüp baktığında, Medic'in başbakanın nikah töreninde yemek vagonunu çaldığı günün hayatının en güzel günü olduğunu hatırlıyor. O günden beri ne olup bittiğinin farkında olmayan hastaların göğüs kafeslerine saklanıyor."
1365813658"[english]TF_Archimedes_Desc" "Before Archimedes came into the Medic's care, he made his living through wedding dovery. A lucrative trade, but he always felt something was missing. He looks back on the day that the Medic stole that catering van during the prime minister's wedding as the best day of his life. He's been burrowing into the chests of unwitting patients ever since."
1365913659"TF_MvM_ChallengeBadge" "METAL TUZAK OPERASYONU ROZETİ"
1366013660"[english]TF_MvM_ChallengeBadge" "Operation Steel Trap Badge"
1439814398"[english]TF_MvM_InventoryTitle" "Mann Up Inventory"
1439914399"TF_MvM_BuyMore" "SATIN AL"
1440014400"[english]TF_MvM_BuyMore" "Purchase"
14401N/A"TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "Mann vs. Makine'de otomatik olarak 6 kişilik bir takım oluşturacak şekilde diğer oyuncularla eşleşirsin.\n\nEşleşmeden önce arkadaşlarını davet etmek için aşağıdaki tuşa basarak bir Parti kur."
N/A14401"TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "Mann vs. Makine'de otomatik olarak 6 kişilik bir takım oluşturacak şekilde diğer oyuncularla eşleşirsin.\n\nEşleşme öncesi arkadaşlarını davet etmek için aşağıdaki tuşa basarak bir Parti kur."
1440214402"[english]TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "In Mann vs. Machine you are automatically matched with other players to form a team of 6.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below."
1440314403"TF_MvM_ActivateSquadSurplus" "BU OYUN İÇİN TAKIMA EKSTRA MAKBUZU AKTİF ET?"
1440414404"[english]TF_MvM_ActivateSquadSurplus" "Activate a Squad Surplus Voucher for this game?"
1460214602"[english]TF_MM_NotCurrentVersionMessage" "Please restart Team Fortress to download the latest update."
1460314603"TF_Player_ReadyToggle" "'Hazır / Değil' Tuşu"
1460414604"[english]TF_Player_ReadyToggle" "Toggle Player Ready"
N/A14605"TF_Wearable_Hair" "Saç"
N/A14606"[english]TF_Wearable_Hair" "Hair"
N/A14607"TF_Wearable_Bones" "Kemik"
N/A14608"[english]TF_Wearable_Bones" "Bones"
N/A14609"TF_CopHelmet_Style0" "BARIŞÇIL"
N/A14610"[english]TF_CopHelmet_Style0" "Peacekeeper"
N/A14611"TF_CopHelmet_Style1" "KANUNSUZ"
N/A14612"[english]TF_CopHelmet_Style1" "Lawless"
N/A14613"TF_XCOM_Hair" "DÜZENBAZ SAÇ"
N/A14614"[english]TF_XCOM_Hair" "The Crafty Hair"
N/A14615"TF_XCOM_Hair_Desc" "Eğer uzaylılarla savaşmayı planlıyorsan sahip olman gereken saç bu. Uzaylılar açılı ve ızdırap verecek derecede fönlenmiş saçlardan korkarlar, yani seni gördükleri anda topuklayıp marsa sıvışacakları kesin. Veya belki de biz tamamen yanılıyoruzdur ve sen öleceksindir. Ama her iki şekilde de tarz görüneceksin."
N/A14616"[english]TF_XCOM_Hair_Desc" "If you're ever planning on fighting aliens, this is the hair to have. Aliens are afraid of angular, painstakingly coiffed hair, so the mere sight of you will send them running back to Mars. Or, alternatively, we're completely wrong and you're going to die. Either way, though, you're going to look stylin'."
N/A14617"TF_XCOM_Pyro" "451. BÖLGE"
N/A14618"[english]TF_XCOM_Pyro" "Area 451"
N/A14619"TF_XCOM_Pyro_Desc" "Eğer uzaylılar Badlands'i işgal ederse özel uzaylı güçleriyle hepimizin kafasını uzaylı kafalarına çevirirlerse Pyro'nun sahip olacağı kafa şeklinin bilimsel öngörümü bu. Benzer şekilde TF takımının diğer üyelerine de uyarlamaya çalıştık ama Heavy'ninkini tamamladıktan sonra ağlamayı ve kusmayı kesemediğimiz için diğerlerini yapamadık."
N/A14620"[english]TF_XCOM_Pyro_Desc" "If aliens ever invaded Badlands and used their special alien powers to make all of our heads look like alien heads, this is a scientifically accurate representation of what Pyro would look like. We tried doing similar mock-ups with the rest of the TF team, but we finished one of Heavy and haven't stopped crying and vomiting long enough to do the other ones."
N/A14621"TF_XCOM_Pin" "UYANIK ROZETİ"
N/A14622"[english]TF_XCOM_Pin" "The Vigilant Pin"
N/A14623"TF_XCOM_Pin_Desc" "Bu rozet senin uzaylıların varlığından emin olmasan da en azından içinde ufak bir şüphe barındırdığın anlamına geliyor. Bazı fuarlara katıldın, mal mal gökyüzüne baktın, Signs filmini birden fazla kez izledin. Eğer uzaylılar kendini gösterecek olursa diğerlerine bu rozeti gururla gösterebilir, bunun bir gün olabileceğini her zaman öngördüğünü zırvalayabilirsin."
N/A14624"[english]TF_XCOM_Pin_Desc" "This pin proudly states to all that you are at least vaguely aware of the possibility that maybe aliens exist. You've been to some of those conventions; you've looked pensively into the sky; you've watched Signs a couple of times. If extraterrestrials ever show up, you can proudly show others this badge and proclaim that you once entertained the possibility that this was maybe going to happen one day. "
N/A14625"TF_ProfessorHair_Style0" "ŞAPKASIZ"
N/A14626"[english]TF_ProfessorHair_Style0" "Manic"
N/A14627"TF_ProfessorHair_Style1" "ŞAPKALI"
N/A14628"[english]TF_ProfessorHair_Style1" "Tamed"
N/A14629"TF_BigCountry_Style0" "NELSON"
N/A14630"[english]TF_BigCountry_Style0" "Nelson"
N/A14631"TF_BigCountry_Style1" "BROOKS"
N/A14632"[english]TF_BigCountry_Style1" "Brooks"
N/A14633"TF_DemoBeardPipe" "SAKALLI BOMBACI"
N/A14634"[english]TF_DemoBeardPipe" "The Bearded Bombardier"
N/A14635"TF_DemoBeardPipe_Desc" "Demo zaten Noel babaya çok benziyordu. Her ikisi de modern patlayıcılar hakkına engin bilgilere sahip, Judy Garland'dan nefret ediyorlar ve şimdi de her ikis birden bakımlı bir sakal ve kaliteli bir pipo sahibi."
N/A14636"[english]TF_DemoBeardPipe_Desc" "Demo is already a lot like Santa Claus. They both have extensive knowledge of modern explosives, they both hate Judy Garland, and now, they can both sport a charming beard and corn cob pipe."
N/A14637"TF_DemoBeardPipe_Style0" "NEYSE NE"
N/A14638"[english]TF_DemoBeardPipe_Style0" "Whatever"
N/A14639"TF_DemoBeardPipe_Style1" "RESMÎ"
N/A14640"[english]TF_DemoBeardPipe_Style1" "Formal"
N/A14641"TF_EngineerPocketCat" "CEP MIRILDAĞI"
N/A14642"[english]TF_EngineerPocketCat" "The Pocket Purrer"
N/A14643"TF_EngineerPocketCat_Desc" "Az bilinen bir bilgi: kediler müthiş mühendislerdir. İnanmıyorsan bir tanesine rastladığında kendisine sor. Eğer miyavca bilmiyorsan bilgin olsun; \"miyav\"ın anlamı \"bu manivela g tipi putrellere basınç hasarı veriyor\". Ve muhtemelen bunu birçok defa tekrarlayacak."
N/A14644"[english]TF_EngineerPocketCat_Desc" "Little known fact: cats are fantastic engineers. Go ahead and ask about it next time you see one. In case you don't speak feline, \"meow\" means \"that cantilever is deflected over its g-type joist girder.\" It's probably going to say that a lot."
N/A14645"TF_HeavyMustacheHat" "SOVYET BEYEFENDİSİ"
N/A14646"[english]TF_HeavyMustacheHat" "The Soviet Gentleman"
N/A14647"TF_HeavyMustacheHat_Desc" "Heavy düzenbaz bir adam ve ona denk olabilmek için her düzenbaz adamın güzel bir şapkaya ve bıyığa ihtiyacı vardır. Böylece insanlar birbirlerine heyecanla şunları fısıldayabilir: \"O bıyığı ne kadar sürede uzattı acaba?\" ve \"Sence o şapkanın altında ne saklıyor olabilir?\""
N/A14648"[english]TF_HeavyMustacheHat_Desc" "Heavy is a man of intrigue, and every intrigue-man worth his salt deserves a fine hat and moustache to sport. That way, people can excitedly whisper things like: \"I wonder how long it took him to grow that moustache\" and \"what do you think he keeps under his hat?\""
N/A14649"TF_MedicGasMask" "MEDİ-MASKE"
N/A14650"[english]TF_MedicGasMask" "Medi-Mask"
N/A14651"TF_MedicGasMask_Desc" "Zorlu bir deney olarak Medic bu maskeyi taktı, odanın içerisine zararsız bir gaz boşalttı, \"Aman yarabbi – zehir tankeri patladı!\" diye feryat etmeye başladı ve insanların tepkisini ölçtü. Şu ana dek test sonucu belirsiz. Arada ölenler oldu falan. İlginç gidiyor yani."
N/A14652"[english]TF_MedicGasMask_Desc" "As a thought experiment, Medic has taken to wearing this mask, releasing innocuous gas into a room and screaming, \"Dear god – the poison tanker has burst!\" to see what people will do. So far, the tests have been inconclusive. Although, a couple people have died. So that's interesting."
N/A14653"TF_ScoutTrackJacket" "MARATON KATİLİ"
N/A14654"[english]TF_ScoutTrackJacket" "The Track Terrorizer"
N/A14655"TF_ScoutTrackJacket_Desc" "Lisedeyken kısa bir süre boyunca Scout maraton ekibine katıldı, temel amacı kız tavlamaktı. Üç gün sonra 23 yaşında olduğu ve okulla bir ilgisi olmadığı farkedilince takımdan şutlandı."
N/A14656"[english]TF_ScoutTrackJacket_Desc" "For a brief stint in high school, Scout joined the track team in one of his many schemes to pick up girls. He was kicked off the team after three days when everyone realized he was 23-years-old and also not enrolled in the school."
N/A14657"TF_SniperPocketKoala" "ENTEGRE KOALA"
N/A14658"[english]TF_SniperPocketKoala" "The Koala Compact"
N/A14659"TF_SniperPocketKoala_Desc" "Bu minik koalayı gördükten sonra çil yavrusu gibi dağılan düşmanlarını izle! Bu minik şapka karşısında nasıl korkuyla çığlık attıklarını duy! Onun ne kadar küçük olduğu hakkında dehşete düşüşlerini gözlemle! Uyarı: Bu görüntülere katlanamayabilirsin!"
N/A14660"[english]TF_SniperPocketKoala_Desc" "Watch as your enemies quake in fear at the sight of this tiny koala! Hear them scream at his horrifying little hat! Smell them reel in alarm at how deviously small it is! Warning: You may not be able to stand the terror yourself!"
N/A14661"TF_SniperPocketKoala_Style0" "İKİZLER"
N/A14662"[english]TF_SniperPocketKoala_Style0" "Twins"
N/A14663"TF_SniperPocketKoala_Style1" "FAKİR VE İRLANDALI"
N/A14664"[english]TF_SniperPocketKoala_Style1" "Poor and Irish"
N/A14665"TF_SoldierWarPig" "SAVAŞ TUTKUNU"
N/A14666"[english]TF_SoldierWarPig" "The War Pig"
N/A14667"TF_SoldierWarPig_Desc" "Yeterli görüş sağlamadığı için performansının düştüğünden yakınan Soldier gözlüklerle biraz oynadı ve miğferi kendi tarzında bir hale soktu. Performansında gelişme yok ama hiç olmazsa artık hiç kimsenin ondan bir beklentisi de kalmadı."
N/A14668"[english]TF_SoldierWarPig_Desc" "After complaints that obstructed vision was affecting his performance, Soldier slapped some goggles on a helmet and charged back into the fray. His performance did not improve, but on the upside, everyone has stopped expecting anything from him."
N/A14669"TF_SoldierWarPig_Style0" "TANIDIK"
N/A14670"[english]TF_SoldierWarPig_Style0" "Uninhibited"
N/A14671"TF_SoldierWarPig_Style1" "YABANCI"
N/A14672"[english]TF_SoldierWarPig_Style1" "Conspicuous"
N/A14673"TF_SpyCardHat" "KARTLI ŞAPKA"
N/A14674"[english]TF_SpyCardHat" "Hat of Cards"
N/A14675"TF_SpyCardHat_Desc" "Neden şapkamdan bir kart alıp gözümü kırpmadan pokerde hile yapmaya kalktım? Belki de kendine sorman gereken soru şu: neden bıçaklarımız... gırtlağına dayanmış durumda?! Şu soruyu da sor hatta: en yakın hastane nerede? Ve: kan herkesin bahsettiği kadar önemli mi?"
N/A14676"[english]TF_SpyCardHat_Desc" "Why did we just take one of those cards out of our hats to blatantly cheat at poker? Maybe what you should be asking is this: why are our knives…in your gut?! You might also want to ask: where is the nearest hospital?! And: is blood as important as everyone claims?!"
N/A14677"TF_Pyro_FireworksBag" "PYROTEKNİK ÇANTASI"
N/A14678"[english]TF_Pyro_FireworksBag" "The Pyrotechnic Tote"
N/A14679"TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Eğer inanırsak her gün 4 Temmuz olabilir. Eğer koca bir çanta havai fişeğin varsa o da iş görür – tıpkı Pyroteknik Çantası gibi - sosisli sandviç yemek ve kamuya açık alanda kafayı bulmak istediğinde bunun için işten izin alamayacağını söyleyen insanların dikkatini dağıtmak için kullanabilirsin. Burasını Amerika zannediyordum Samuel? Kendi paçalarımıza kusma özgürlüğümüz de mi yok ha?"
N/A14680"[english]TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Any day can be the Fourth of July if you just believe. It also helps if you have a bag of fireworks – like the Pyrotechnic Tote - you can set off to distract people when they try to tell you that you can’t take the day off to eat hot dogs and get drunk at the park. Is this not America, Samuel? Do we not have the freedom to vomit in our own shoes?"
N/A14681"KillEaterEventType_ScoutsKilled" "Öldürülen Scoutlar"
N/A14682"[english]KillEaterEventType_ScoutsKilled" "Scouts Killed"
N/A14683"KillEaterEventType_InvisibleSpiesKilled" "Öldürülen Görünmez Spylar"
N/A14684"[english]KillEaterEventType_InvisibleSpiesKilled" "Cloaked Spies Killed"
N/A14685"KillEaterEventType_SapperDestroyed" "Kırılan Bozucular"
N/A14686"[english]KillEaterEventType_SapperDestroyed" "Sappers Removed"
N/A14687"TF_StrangePart_ScoutsKilled" "GARİP PARÇA: ÖLDÜRÜLEN SCOUTLAR"
N/A14688"[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Strange Part: Scouts Killed"
N/A14689"TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla kaç Scout öldürdüğünü takip edebilmeni sağlayacak."
N/A14690"[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Scouts you kill with that weapon."
N/A14691"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "GARİP PARÇA: ÖLDÜRÜLEN GÖRÜNMEZ SPYLAR"
N/A14692"[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Strange Part: Cloaked Spies Killed"
N/A14693"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla kaç görünmez Spy öldürdüğünü takip edebilmeni sağlayacak."
N/A14694"[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of spies you kill while they're invisible."
N/A14695"TF_StrangePart_SappersDestroyed" "GARİP PARÇA: KIRILAN BOZUCULAR"
N/A14696"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Strange Part: Sappers Destroyed"
N/A14697"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla kaç düşman bozucusunu kırdığını takip edebilmeni sağlayacak."
N/A14698"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemy sappers you destroy with it."
N/A14699"TF_Tool_FallKey2012" "SONBAHAR ANAHTARI"
N/A14700"[english]TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key"
N/A14701"TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Sonbahar kutularını açmak için kullanılır.\n\n20 Eylül 2012'den sonra normal bir anahtara dönüşecektir."
N/A14702"[english]TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Used to open Fall Crates.\n\nAfter 9/20/2012 this will turn into a normal key."
N/A14703"TF_FallCrate2012" "SONBAHAR KUTUSU"
N/A14704"[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate"
N/A14705"TF_FallCrate2012_Desc" "Bu kutunun içeriği bilinmiyor ve\nsadece sonbahar anahtarları kilidine uyuyor.\n\nTopluluğun duyguları içeriden fışkırırcasına hissedilebilir.\n20 Eylül 2012'den sonra bu kutu kaybolacak."
N/A14706"[english]TF_FallCrate2012_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nFall Keys fit the lock.\n\nA sense of community can be felt emanating from the inside.\n\nAfter 9/20/2012 this crate will disappear."
1460514707}
1460614708}