Template:PatchDiff/September 21, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf koreana.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
170170"[english]TF_Welcome" "Welcome"
171171"TF_Welcome_birthday" "방문을 환영하며 TF2의 생일을 축하합니다!"
172172"[english]TF_Welcome_birthday" "Welcome and Happy Birthday TF!"
173N/A"TF_Welcome_halloween" "방문을 환영합니다! 즐거운 핼러윈이 되길!"
N/A173"TF_Welcome_halloween" "방문을 환영합니다! 즐거운 할로윈이 되길!"
174174"[english]TF_Welcome_halloween" "Welcome and Happy Halloween!"
175175"TF_Cancel" "취소(&0)"
176176"[english]TF_Cancel" "CANCEL (&0)"
292292"[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds."
293293"game_player_was_team_balanced" "게임 밸런스를 위해 %s1 님을 다른 팀으로 이동"
294294"[english]game_player_was_team_balanced" "%s1 was moved to the other team for game balance"
295N/A"game_idle_kick" "%s1 님이 장시간 움직임이 없어 추방되었음"
N/A295"game_idle_kick" "%s1 플레이어가 장시간 움직임이 없어 추방되었습니다."
296296"[english]game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked"
297297"TF_MOTD_Title" "오늘의 메시지"
298298"[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY"
384384"[english]TF_Chat_AllSpec" "�*SPEC* �%s1� :  %s2"
385385"TF_Name_Change" "�* �%s1님이� �%s2(으)로 이름 변경"
386386"[english]TF_Name_Change" "�* �%s1� changed name to �%s2"
387N/A"Econ_holiday_restriction_halloween" "축제일 제한: 핼러윈"
N/A387"Econ_holiday_restriction_halloween" "축제일 제한: 할로윈"
388388"[english]Econ_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween"
389389"TF_Weapon_Bat" "야구방망이"
390390"[english]TF_Weapon_Bat" "Bat"
528528"[english]TF_Spy_Derby_Hat" "Backbiter's Billycock"
529529"TF_Sniper_Straw_Hat" "프로의 파나마 모자"
530530"[english]TF_Sniper_Straw_Hat" "Professional's Panama"
531N/A"TF_Sniper_Jarate_Headband" "마스터의 노란 벨트"
N/A531"TF_Sniper_Jarate_Headband" "달인의 노란 벨트"
532532"[english]TF_Sniper_Jarate_Headband" "Master's Yellow Belt"
533533"TF_Hatless_Scout" "베이스볼 빌 스포츠 샤인"
534534"[english]TF_Hatless_Scout" "Baseball Bill's Sports Shine"
540540"[english]TF_Demo_Top_Hat" "Scotsman's Stove Pipe"
541541"TF_HonestyHalo" "치터의 비탄"
542542"[english]TF_HonestyHalo" "Cheater's Lament"
543N/A"TF_Halloween_Hat" "조금 무서운 핼러윈 마스크"
N/A543"TF_Halloween_Hat" "조금 무서운 할로윈 마스크"
544544"[english]TF_Halloween_Hat" "Mildly Disturbing Halloween Mask"
545545"TF_Domination_Hat" "더 무시무시한 오페라 모자"
546546"[english]TF_Domination_Hat" "Ghastlier Gibus"
11941194"[english]Gametype_CTF" "Capture the Flag"
11951195"Gametype_CP" "지점 점령"
11961196"[english]Gametype_CP" "Control Points"
1197N/A"Gametype_Escort" "공급"
N/A1197"Gametype_Escort" "수레밀기"
11981198"[english]Gametype_Escort" "Payload"
11991199"Gametype_Arena" "아레나"
12001200"[english]Gametype_Arena" "Arena"
1201N/A"Gametype_EscortRace" "공급 레이스"
N/A1201"Gametype_EscortRace" "수레 경주"
12021202"[english]Gametype_EscortRace" "Payload Race"
12031203"Gametype_Koth" "언덕의 왕"
12041204"[english]Gametype_Koth" "King of the Hill"
14921492"[english]Tip_1_Count" "29"
14931493"Tip_1_1" "스카웃은 공중으로 뛰어올라 방향을 바꾸고 적 포화를 피할 수 있습니다."
14941494"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump while in mid-air to change direction and avoid enemy fire."
1495N/A"Tip_1_2" "스카웃은 다른 클래스보다 점령 지점을 두 배 빨리 장악합니다."
N/A1495"Tip_1_2" "스카웃은 다른 클래스보다 점령 지점을 두 배 빨리 장악하고 수레를 두 배 더 빨리 밉니다."
14961496"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points and push payload carts twice as fast as other classes."
1497N/A"Tip_1_3" "스카웃은 끊임없이 움직이면서 장점인 스피드를 활용할 때 가장 효율적입니다."
N/A1497"Tip_1_3" "스카웃은 끊임없이 움직이면서 빠른 이동 속도를 활용할 때 가장 효율적입니다."
14981498"[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage."
1499N/A"Tip_1_4" "스카웃의 스캐터건은 목표물에 바짝 붙을수록 치명적입니다."
N/A1499"Tip_1_4" "스카웃의 권총은 좀 멀리 떨어진 적을 공격할 때 효율적입니다."
15001500"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance."
1501N/A"Tip_1_5" "스카웃이 멀리 있는 적을 상대할 때는 권총이 제격입니다."
N/A1501"Tip_1_5" "스카웃의 스캐터건은 근접했을 때 단 두 방만 쏴서 대부분의 클래스를 처치할 수 있을 정도로 큰 피해를 줄 수 있습니다."
15021502"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Scattergun deals high-damage at point-blank range, killing most classes with 2 hits."
15031503"Tip_2_Count" "22"
15041504"[english]Tip_2_Count" "22"
1505N/A"Tip_2_1" "스나이퍼는 조준경 상태에서 조준 대기할 수록 더 큰 대미지를 입힙니다."
N/A1505"Tip_2_1" "스나이퍼가 조준경으로 더 오랫동안 조준하고 있으면 더 많은 피해를 입힐 수 있습니다."
15061506"[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed while scoped, the more damage the shot will do."
15071507"Tip_2_2" "스나이퍼는 머리를 조준하여 크리티컬 대미지를 입힐수 있습니다."
15081508"[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head in order to inflict critical damage."
15241524"[english]Tip_4_Count" "30"
15251525"Tip_4_1" "데모맨은 %attack%을(를) 눌러 점착 폭탄을 발사하고 %attack2%을(를) 사용하여 폭발합니다."
15261526"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
1527N/A"Tip_4_2" "데모맨이라면, 점착 폭탄 발사가나 스코틀랜드 저항운동을 사용할때, 발사 단추를 오래 누를수록 더 멀리 점착 폭탄을 발사할 수 있습니다."
N/A1527"Tip_4_2" "데모맨은 점착 폭탄 발사기나 스코틀랜드식 저항운동을 사용할 때, 발사 단추를 더 오래 눌러서 더 멀리 점착 폭탄을 발사할 수 있습니다."
15281528"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go."
15291529"Tip_4_3" "데모맨은 발 아래에 점착 폭탄을 설치하여 폭발시킴으로써 높은 위치까지 점프할 수 있습니다."
15301530"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
15521552"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
15531553"Tip_6_4" "헤비의 미니건은 탄약을 많이 소비합니다. 떨어져 있는 무기를 주워 탄약을 보충하십시오."
15541554"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
1555N/A"Tip_7_Count" "21"
N/A1555"Tip_7_Count" "32"
15561556"[english]Tip_7_Count" "32"
15571557"Tip_7_1" "파이로의 화염 방사기는 적에 근접할수록 더 많은 대미지를 입힙니다."
15581558"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
15701570"[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your Knife to backstab enemies from behind, killing them instantly."
15711571"Tip_8_2" "스파이는 변장 키트를 사용하여 적으로 변장할 수 있습니다. 공격하면 변장이 제거되기 때문에 주의해야 합니다."
15721572"[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your Disguise Kit. Beware, attacking will remove your disguise."
1573N/A"Tip_8_3" "스파이는 %attack2%을(를) 눌러 클로킹 상태가 되면 잠시 동안 모습이 전혀 보이지 않습니다."
N/A1573"Tip_8_3" "스파이가 %attack2% 단추를 눌러 은폐 상태가 되면 잠시 동안 모습이 전혀 보이지 않습니다."
15741574"[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to Cloak and become fully invisible for a short period of time."
15751575"Tip_8_4" "스파이는 클로킹 상태를 활용하여 적의 시야에서 사라지고, 변장을 사용하여 적 주위를 돌아다닐 수 있습니다."
15761576"[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your Cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them."
18581858"[english]Achievement_Group_1700" "Spy Pack (%s1 of %s2)"
18591859"Achievement_Group_1800" "엔지니어 도전 과제 (%s1/%s2)"
18601860"[english]Achievement_Group_1800" "Engineer Pack (%s1 of %s2)"
1861N/A"Achievement_Group_1900" "핼러윈 이벤트(%s1/%s2)"
N/A1861"Achievement_Group_1900" "할로윈 이벤트(%s1/%s2)"
18621862"[english]Achievement_Group_1900" "Halloween Event (%s1 of %s2)"
18631863"TF_MatchOption_Scenario" "시나리오"
18641864"[english]TF_MatchOption_Scenario" "Scenario"
24342434"[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Plan B"
24352435"TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "물 속에 있는 10명의 적을 물 속에서 킬하십시오."
24362436"[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater."
2437N/A"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "파이로테크닉"
N/A2437"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "발광"
24382438"[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics"
24392439"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "한 번의 우버차지로 3명의 적을 킬하십시오."
24402440"[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge."
24562456"[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage."
24572457"TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "같이 태우기"
24582458"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Next of Kindling"
2459N/A"TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "적을 불태우면, 메딕이 치료합니다."
N/A2459"TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "적과 그 적을 치료하고 있는 메딕을 불태우십시오."
24602460"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Ignite an enemy, and the Medic healing him."
24612461"TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "이런 젠장 바베큐"
24622462"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ"
24902490"[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light"
24912491"TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "로켓 점프한 솔저를 공중에서 불태우십시오."
24922492"[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair."
2493N/A"TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "불타는 냉동 장치"
N/A2493"TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "동결 변색"
24942494"[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Freezer Burn"
24952495"TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "적에게 그를 조롱하는 프리즈캠 샷을 선사하십시오."
24962496"[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Provide enemies with freezecam shots of each of your taunts."
25182518"[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain"
25192519"TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "한 번도 죽지 않고 1000의 피해를 받으십시오."
25202520"[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Take 1000 points of damage in a single life."
2521N/A"TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "파티 로열티"
N/A2521"TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "당에게 충성을!"
25222522"[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Party Loyalty"
25232523"TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "아군 메딕을 공격한 적을 3초안에 총 50번 죽이십시오."
25242524"[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Kill 50 enemies within 3 seconds of them attacking your Medic."
25782578"[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Icing on the Cake"
25792579"TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "제압된 적군 20명을 처치하십시오."
25802580"[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Get 20 kills on players that you're dominating."
2581N/A"TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "금이 간 블록"
N/A2581"TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "망할 놈 봉쇄"
25822582"[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Crock Block"
25832583"TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "치명타 로켓을 맞고 살아남으십시오."
25842584"[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Survive a direct hit from a critical rocket."
25962596"[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Kill 5 enemies without spinning down your gun."
25972597"TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "중공업"
25982598"[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Heavy Industry"
2599N/A"TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "한 번도 죽지 않고 $200,000 상당의 미니건 총알을 쏘십시오."
N/A2599"TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "한 번도 죽지 않고 200,000달러 어치의 미니건 탄환을 발사하십시오."
26002600"[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life."
26012601"TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "공산당 주먹"
26022602"[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto"
26062606"[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Redistribution of Health"
26072607"TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "한 번도 죽지 않고 치료제로 1000의 피해를 입은 체력을 회복하십시오."
26082608"[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heal 1000 damage with med-kits in a single life."
2609N/A"TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "근검 절약"
N/A2609"TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "배급 경제로 인한 빈곤함"
26102610"[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationing"
26112611"TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "미니건의 탄약이 떨어졌을 때 산탄총으로 적을 사살하십시오."
26122612"[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo."
27482748"[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Dodge 1000 damage in a single life using your Bonk! Atomic Punch."
27492749"TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "월드 시리즈"
27502750"[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Fall Classic"
2751N/A"TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "자연의 섭리의 넉백을 사용하여 자연사나 자살시키십시오."
N/A2751"TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "자연에 섭리의 밀어내는 기능을 활용하여 자살을 유도하거나 위험한 지형에 쳐넣어 죽이십시오."
27522752"[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback."
27532753"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "스트라이크 존"
27542754"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone"
27682768"[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Stun 50 enemies while they are capturing a point or pushing the cart."
27692769"TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "문 샷"
27702770"[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Moon Shot"
2771N/A"TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "가장 긴 사정거리의 볼로 적을 최대 시간 동안 기절시키십시오"
N/A2771"TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "멀리 날린 공으로 적을 최대한 오래 기절시키십시오."
27722772"[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Stun an enemy for the maximum possible duration by hitting them with a long-range ball."
27732773"TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "빈볼"
27742774"[english]TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Beanball"
28542854"[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Shoot the Breeze"
28552855"TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "전혀 보이지 않는 스파이를 한방에 킬하십시오."
28562856"[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Kill a fully invisible Spy in a single hit."
2857N/A"TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "죽은자의 추락"
N/A2857"TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "떨어져 뒈짐"
28582858"[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Dropped Dead"
28592859"TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "헌츠맨 또는 저격소총으로 공중에 있는 스카웃을 사살하십시오."
28602860"[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Kill a Scout in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman."
29342934"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Beaux and Arrows"
29352935"TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "활로 헤비/메딕 조합을 킬하십시오."
29362936"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Kill a Heavy & Medic pair with the bow."
2937N/A"TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "로빈훗"
N/A2937"TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "의적 로빈훗"
29382938"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Robbin' Hood"
2939N/A"TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "화살 한 발로 기밀 정보 가방 탈취하고 있는 자를 죽이십시오."
N/A2939"TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "화살 한 발로 기밀 정보 가방을 탈취하고 있는 자를 죽이십시오."
29402940"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Take down an intelligence carrier with a single arrow."
29412941"TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "바늘꽂이"
29422942"[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Pincushion"
29432943"TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "적을 죽이지 않고 화살 3개를 적에게 맞추십시오."
29442944"[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Hit an enemy with 3 arrows, without killing them."
2945N/A"TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "최고의 어시스트"
N/A2945"TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "최고의 조력자"
29462946"[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Number One Assistant"
29472947"TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "한 라운드에서 자라테로 5번 어시스트하십시오."
29482948"[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Score 5 assists with the Jarate in a single round."
30883088"[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Backstab an enemy, who then switches to Pyro before they respawn."
30893089"TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "외교술"
30903090"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomacy"
3091N/A"TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "적 50명을 앰버서더로 킬하십시오."
N/A3091"TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "대사로 적군 50명을 사살하십시오."
30923092"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Kill 50 enemies with the Ambassador."
30933093"TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "머리에 한방"
30943094"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Skullpluggery"
3095N/A"TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "앰버서더로 스나이퍼 20명을 헤드샷으로 사살 하십시오."
N/A3095"TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "스나이퍼 20명을 대사로 머리를 맞춰 사살하십시오."
30963096"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Headshot 20 Snipers with the Ambassador."
30973097"TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "잠꾸러기"
30983098"[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Sleeper Agent"
31003100"[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Kill an enemy who triggered your feign death in the last 20 seconds."
31013101"TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "맛이 어때!"
31023102"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Who's Your Daddy?"
3103N/A"TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "앰버서더로 3명의 스카웃을 헤드샷 사살하십시오."
N/A3103"TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "대사로 스카웃 3명의 머리를 맞춰 사살하십시오."
31043104"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Headshot 3 Scouts with the Ambassador."
31053105"TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "잠복 근무"
31063106"[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Deep Undercover"
31203120"[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Spy pack."
31213121"TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "과자 검시관"
31223122"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "Candy Coroner"
3123N/A"TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "사망한 플레이어로부터 20개의 핼러윈 호박을 모아 모자의 잠금을 해제하십시오."
N/A3123"TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "사망한 플레이어로부터 20개의 할로윈 호박을 모아 모자의 잠금을 해제하십시오."
31243124"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Collect 20 Halloween pumpkins from dead players to unlock a hat."
31253125"TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "무시무시한 오페라 모자 잡기"
31263126"[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Ghastly Gibus Grab"
32403240"[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Gib 1000 people."
32413241"TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "의무"
32423242"[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Duty Bound"
3243N/A"TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "로켓 점프 상태에서 착지하기 전 또는 착지 직후에 이퀄라이저로 적을 킬하십시오."
N/A3243"TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "로켓 점프를 한 뒤 땅에 내려 오기 전 또는 막 땅에 내려오고 나서 등가교환기로 적을 처치하십시오."
32443244"[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "While rocket jumping kill an enemy with the Equalizer before you land or just after landing."
32453245"TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "부스티 보이즈"
32463246"[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "The Boostie Boys"
32563256"[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Kill a Pyro who has airblasted one of your rockets in the last 10 seconds."
32573257"TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "피 흘리고 있을 시간 없어"
32583258"[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Ain't Got Time to Bleed"
3259N/A"TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "치료를 받지 않으면서 한 번도 죽지 않고 이퀄라이저로 3명의 플레이어를 킬하십시오."
N/A3259"TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "치료를 받지 않은채로 한 번도 죽지 않고 등가교환기로 플레이어 3명을 처치하십시오."
32603260"[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "Kill 3 players with the Equalizer in a single life without being healed."
32613261"TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "사망 임박"
32623262"[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Near Death Experience"
32803280"[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Soldier."
32813281"TF_SOLDIER_MVP_NAME" "명예 훈장"
32823282"[english]TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Medals of Honor"
3283N/A"TF_SOLDIER_MVP_DESC" "라운드를 마칠 때까지 MVP를 10회 차지하십시오."
N/A3283"TF_SOLDIER_MVP_DESC" "아군이 6명 이상인 팀에서 최우수 플레이어 자리를 10번 차지하십시오."
32843284"[english]TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Finish a round as an MVP on a team of 6 or more players 10 times."
32853285"TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "카트 라이드"
32863286"[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Ride of the Valkartie"
41584158"[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "The Huntsman"
41594159"TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "버프 배너"
41604160"[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "The Buff Banner"
4161N/A"TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "이퀄라이저"
N/A4161"TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "등가교환기"
41624162"[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer"
41634163"TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "다이렉트 힛"
41644164"[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit"
44704470"[english]Tip_1_6" "As a Scout, firing the Force-A-Nature in mid-air will knock you back away from the direction you're aiming; you can use this to extend the range of your jumps."
44714471"Tip_1_7" "스카웃이라면, 적의 측면을 기습할 수 있는 우회로를 찾아서 전략적인 우위를 점하십시오."
44724472"[english]Tip_1_7" "As a Scout, take advantage of alternative routes to flank enemies for surprise attacks."
4473N/A"Tip_1_8" "스카웃은 옆이나 뒤에서 공격할 때 가장 위협적입니다. 다양한 경로를 통해 적의 배후를 노리십시오."
N/A4473"Tip_1_8" "샌드맨을 들고 있을 때 %attack2% 단추를 누르면 야구공을 날려 멀리 있는 적을 무력화 시킬 수 있습니다."
44744474"[english]Tip_1_8" "As a Scout, when wielding the Sandman, use %attack2% to launch a baseball at distant enemies to disable them."
4475N/A"Tip_1_9" "스카웃은 샌드맨의 스턴 볼을 사용해 적을 기절시킵니다."
N/A4475"Tip_1_9" "스카웃이 샌드맨을 장착하고 있으면 최대 체력이 감소합니다. 생존이 중요하다면 야구 방망이를 장착하십시오."
44764476"[english]Tip_1_9" "As a Scout, equipping the Sandman will reduce your maximum health. Stick with your bat if survival is a top priority."
44774477"Tip_1_10" "스카웃이라면, 가까운 적을 자연에 섭리로 피격하여 멀리 밀려낼 수 있습니다."
44784478"[english]Tip_1_10" "As a Scout, hitting nearby foes with the Force-A-Nature will push them away from you."
44844484"[english]Tip_1_13" "As a Scout, use the Bonk! Atomic Punch energy drink to traverse dangerous terrain and absorb Sentry Gun fire for teammates."
44854485"Tip_1_14" "스카웃은 가까운 거리에서 샌드맨의 스턴 볼을 맞췄을 때 대상을 기절시키지는 못하지만 약간의 대미지를 줄 순 있습니다."
44864486"[english]Tip_1_14" "As a Scout, use Mad Milk to douse flames on yourself and on your teammates."
4487N/A"Tip_1_15" "스카웃이 봉크! 에너지 음료를 사용해 센트리의 주의를 끌고 다른 팀원이 센트리를 파괴할 수 있습니다."
N/A4487"Tip_1_15" "스카웃의 유격수와 권총은 탄약을 공유하기 때문에 둘 다 장착 했을 때 탄약이 얼마나 남았는지 염두에 두어야 합니다."
44884488"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop and Pistol share the same ammo reserve, so be mindful of your ammo while you have both equipped."
44894489"Tip_1_16" "스카웃은 봉크! 원자맛 음료를 사용해 센트리와, 다른 공격의 대미지를 입지 않을 수 있습니다."
44904490"[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used."
45024502"[english]Tip_2_10" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates."
45034503"Tip_2_11" "스나이퍼의 자라테에 맞은 적을 공격할 때 무조건 미니크리로 적중합니다."
45044504"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits."
4505N/A"Tip_2_12" "스나이퍼의 원주민 칼이 적중하면 출혈을 일으킵니다. 이는 스파이를 추적할 때 유용합니다."
N/A4505"Tip_2_12" "스나이퍼의 부족민의 칼에 베인 대상은 출혈이 일어납니다. 이는 스파이를 추적할 때 유용합니다."
45064506"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies."
4507N/A"Tip_3_5" "준비 시간 동안 자신에게 대미지를 입혀도 메딕의 우버차지 충전 속도가 증가하지 않습니다."
N/A4507"Tip_3_5" "메딕이 안전한 상황에서 당신을 치료하고 있을 때 스스로에게 피해를 입혀 보십시오. 준비 시간이 아닌 이상 당신이 과치료된 상태라면 우버차지는 느리게 충전되기 때문입니다."
45084508"[english]Tip_3_5" "As a Soldier, consider damaging yourself in safe situations if a Medic is healing you. ÜberCharge builds slower while you're overhealed (except during setup time)."
4509N/A"Tip_3_6" "솔저는 웅크린 다음 점프하여 더 높은 곳까지 로켓 점프할 수 있습니다."
N/A4509"Tip_3_6" "솔저의 로켓은 대상을 강하게 밀쳐냅니다. 이 점을 이용해서 적을 밀어내거나 공중으로 날려버립시오."
45104510"[english]Tip_3_6" "As a Soldier, your rockets have strong knock back. Use this to jostle enemies or knock them airborne."
4511N/A"Tip_3_7" "솔저는 매우 가까운 적을 상대할 때 자신에게 대미지를 입히지 않으려면 산탄총으로 전환해야 합니다."
N/A4511"Tip_3_7" "로켓을 절약하고 전투 도중 로켓 발사기를 장전하느라 시간을 낭비하는 것을 막기 위해 산탄총을 사용하십시오."
45124512"[english]Tip_3_7" "As a Soldier, use your Shotgun to conserve rockets and avoid waiting for your Rocket Launcher to reload in the middle of combat."
45134513"Tip_3_8" "솔저는 메딕과 협력해 자신에게 대미지를 입혀서 우버차지를 안전하고 빠르게 채울 수 있습니다."
45144514"[english]Tip_3_8" "As a Soldier, the Direct Hit's rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage!"
4515N/A"Tip_3_9" "솔저는 로켓을 사용해 적을 공중으로 날려버릴 수 있습니다."
N/A4515"Tip_3_9" "솔저의 사기 증진 깃발의 분노 측정기는 사망하면 초기화됩니다. 돌격하거나 도망갈 때 필요하다면 자기 자신을 위해 쓰는 것을 주저하지 마십시오."
45164516"[english]Tip_3_9" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself if you need to make a push or escape!"
45174517"Tip_3_10" "솔저는 로켓 발사기를 재장전해야 할 때 산탄총을 사용하는 것이 더 유용할 수 있습니다."
45184518"[english]Tip_3_10" "As a Soldier, activating the Buff Banner provides mini-crits to you and nearby teammates, which can swiftly turn the tide of a difficult battle."
4519N/A"Tip_3_11" "솔저는 로켓의 각도를 자신의 뒤쪽으로 향하게 하여 앞으로 더 빨리 나갈 수 있습니다."
N/A4519"Tip_3_11" "탈출 계획은 체력이 낮을 때 이동 속도를 늘려줍니다. 위험한 지역에서 벗어나거나 적의 공격에서 벗어나기 위해 사용하십시오."
45204520"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Escape Plan provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!"
4521N/A"Tip_3_12" "솔저의 다이렉트 힛 로켓은 폭발 반경이 매우 작습니다. 적을 정확히 조준하여 대미지를 최대한 높이십시오."
N/A4521"Tip_3_12" "솔저의 등가교환기는 체력이 낮을 때 많은 피해를 가하지만 체력이 높을 때는 야전삽보다 적은 피해를 줍니다."
45224522"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
4523N/A"Tip_3_13" "솔저가 사망하면 버프 깃발의 분노 미터가 초기화됩니다. 진격하거나 탈출할 때 바로바로 사용하십시오."
N/A4523"Tip_3_13" "등가교환기를 들고 있으면 메딕에게 치료나 우버차지를 받을 수 없습니다. 또한 메딕을 부를 수도 없습니다."
45244524"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer. You will also be unable to call for a Medic."
45254525"Tip_3_14" "솔저가 버프 깃발을 충전한 후 사용하면 자신과 근처의 모든 팀원이 미니크리를 입히게 됩니다."
45264526"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
45274527"Tip_3_15" "솔저는 체력 저하 시 이퀄라이저의 속도 증가 효과를 이용해 빠르게 탈출할 수 있습니다."
45284528"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce."
4529N/A"Tip_3_16" "솔저의 체력이 매우 낮을 때 이퀄라이저를 사용하면 많은 양의 대미지를 입힐 수 있습니다."
N/A4529"Tip_3_16" "솔저의 건보츠는 로켓 도약 때문에 소모되는 체력을 크게 줄여줍니다. 자리잡기와 기동성이 특히 중요할 때 사용하십시오."
45304530"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important."
45314531"Tip_3_17" "솔저가 이퀄라이저를 들고 있으면 메딕의 치료를 받거나 메딕이 우버차지를 발동시킬 수 없습니다."
45324532"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
45344534"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
45354535"Tip_4_6" "데모맨은 점착 폭탄으로 점프할 때 공중에서 웅크리면 최대 높이로 올라갈 수 있습니다."
45364536"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a Stickybomb jump in order to achieve maximum height."
4537N/A"Tip_4_7" "데모맨은 직접 전투 시 유탄 발사기를 사용합니다. 유탄은 땅에 먼저 닿지 않는 한 적과 충돌하면 폭발합니다."
N/A4537"Tip_4_7" "적과 직접 맞설 경우 유탄 발사기를 사용하십시오. 유탄은 땅에 먼저 닿지 않는 한 적과 충돌하면 폭발합니다."
45384538"[english]Tip_4_7" "As a Demoman, use your Grenade Launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first."
4539N/A"Tip_4_8" "데모맨은 병이 깨졌든 말든 같은 양의 대미지를 입힙니다."
N/A4539"Tip_4_8" "데모맨의 술병은 파손 여부에 상관 없이 같은 양의 피해를 입힙니다."
45404540"[english]Tip_4_8" "As a Demoman, your Bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not."
4541N/A"Tip_4_9" "데모맨이라면, 스코틀랜드 저항운동은 방어할 때 아주 유용합니다. 점착 폭탄 더미를 다수 설치하여 여러 지역을 방어하십시오. 또한 스코틀랜드 저항 세력의 점착 폭탄은 적의 점착 폭탄을 파괴할 수 있습니다."
N/A4541"Tip_4_9" "스코틀랜드식 저항운동은 방어할 때 아주 유용합니다. 점착 폭탄들을 여럿 설치하여 여러 지역을 방어하십시오. 또한 스코틀랜드 저항 세력의 점착 폭탄은 적의 점착 폭탄을 파괴할 수 있습니다."
45424542"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of Stickybombs in order to defend a lot of territory. Your Stickybombs can also destroy enemy Stickybombs!"
4543N/A"Tip_4_10" "데모맨이라면, 스코틀랜드 저항운동을 점착 폭탄을 시야 안에 둔다면 필요할 때 언제든지 폭발시킬 수 있습니다."
N/A4543"Tip_4_10" "스코틀랜드식 저항운동을 사용할 때, 필요하면 언제든지 점착 폭탄을 폭파시킬 수 있도록 점착 폭탄을 시야 안에 두십시오."
45444544"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your Stickybombs so you can detonate them when needed."
4545N/A"Tip_4_11" "데모맨이라면, 돌격 방패의 폭발 및 화염 피해 저항력과 돌격 능력은 아이랜더의 낮은 최대 체력과 무작위 치명타의 빈틈을 보완해줍니다."
N/A4545"Tip_4_11" "돌격 방패의 폭발 및 화염 피해 저항력과 돌격 능력은 아이랜더의 낮은 최대 체력과 무작위 치명타의 빈틈을 보완해줍니다."
45464546"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
45474547"Tip_4_12" "돌격 타지의 돌격 능력은 돌격이 끝날 무렵까지 데모맨에게 크리티컬를 사용하도록 해 주지 않습니다. 적절한 때가 되면 무기가 빛날 것입니다!"
45484548"[english]Tip_4_12" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!"
45564556"[english]Tip_4_16" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health and also gives you a speed boost!"
45574557"Tip_5_6" "메딕은 준비 시간 동안 우버차지를 최고 속도로 채울 수 있습니다."
45584558"[english]Tip_5_6" "As a Medic, your ÜberCharge will build much faster during setup time."
4559N/A"Tip_5_7" "메딕은 불사신 상태일 때 지점을 장악할 수 없습니다."
N/A4559"Tip_5_7" "메딕은 무적 상태에서 지점을 점령하거나 정보원을 가져갈 수 없습니다."
45604560"[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point or pick up the Intelligence while invulnerable."
45614561"Tip_5_8" "메딕이 라운드 시작 시 솔저와 데모맨을 치료하면 이들은 맵에서 로켓 또는 점착 폭탄 사용 시 여분의 체력을 이용할 수 있습니다."
45624562"[english]Tip_5_8" "As a Medic, heal Soldiers and Demomen at the beginning of a round in order that they can use the extra health to rocket or sticky jump across the map."
45704570"[english]Tip_5_12" "As a Medic, you can keep multiple targets overhealed allowing them to absorb more damage."
45714571"Tip_5_14" "메딕의 주사기는 호를 그리며 날아갑니다. 목표물을 맞추려면 그보다 더 높은 위치를 조준하십시오."
45724572"[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs and have a travel time. Lead your targets and aim higher in order to land successful hits."
4573N/A"Tip_5_15" "크리티컬은 센트리 건에 아무 영향도 미치지 않습니다. 플레이어가 많은 곳에서는 크리츠크리크를 사용하십시오."
N/A4573"Tip_5_15" "크리티컬 히트는 센트리 건에 아무런 효과도 없다는 것을 기억하십시오. 그러므로 플레이어가 많은 곳에 크리츠크리그를 사용하십시오."
45744574"[english]Tip_5_15" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on Sentry Guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead."
45754575"Tip_5_16" "메딕의 우버쏘우는 봉크! 원자맛 음료를 마신 스카웃을 공격한 경우에도 우버차지를 채워줍니다."
45764576"[english]Tip_5_16" "As a Medic, the Übersaw will still increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch."
45804580"[english]Tip_5_18" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge, try to get Sentry Guns to target you so that your teammates can get close enough to destroy them."
45814581"Tip_5_19" "메딕의 기본 주사기 총은 자동으로 초당 체력을 3만큼 회복해주며 블루트자우거는 초당 체력을 1만큼 회복시켜줍니다."
45824582"[english]Tip_5_19" "As a Medic, your default Syringe Gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second. Use the Syringe Gun when playing defensively, as the passive healing rate will provide you with an advantage."
4583N/A"Tip_5_20" "메딕이, 변장한 스파이를 우버쏘우로 명중시킨 경우에는 우버차지가 증가하지 않습니다."
N/A4583"Tip_5_20" "우버쏘우에 맞은 적이 변장한 적 스파이라면 우버차지가 충전되지 않습니다."
45844584"[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Übersaw will not increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a disguised Spy."
45854585"Tip_5_21" "메딕이 크리츠크리크로 도발하면 체력을 10만큼 회복합니다. 체력 키트나 메딕이 근처에 없을 때 사용하십시오."
45864586"[english]Tip_5_21" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby."
45874587"Tip_5_22" "메딕은 팀 내의 다른 메딕을 주시해야 합니다. 메딕 여러 명이 살아있어야 남은 팀원도 생존할 수 있습니다."
45884588"[english]Tip_5_22" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive, too."
4589N/A"Tip_6_5" "헤비는 샌드위치로 체력을 회복할 수 있습니다. 샌드위치를 먹을 때 불시에 방해 받지 않도록 먼저 안전한 곳을 찾으십시오."
N/A4589"Tip_6_5" "헤비는 다른 클래스보다 더 많은 체력을 지니고 있습니다. 이걸 이용해 적의 공격을 대신 받아내서 다른 클래스가 적을 기습할 수 있도록 하십시오."
45904590"[english]Tip_6_5" "As a Heavy, you have more health than any other class on your team. Use this to your advantage by drawing enemy fire and allowing the other classes to flank the enemy."
4591N/A"Tip_6_6" "헤비는 미니건을 공중에서 회전시키는 동안 가속도가 줄어들지 않습니다. 이를 이용해 코너에 있는 적들을 놀라게 해주십시오."
N/A4591"Tip_6_6" "헤비는 미니건을 공중에서 회전시키는 동안 가속도가 줄어들지 않습니다. 이를 이용해 모퉁이에 있는 적들을 놀라게 해주십시오."
45924592"[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your Minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners!"
45934593"Tip_6_8" "헤비의 주먹은 K.G.B.보다 빠르게 움직입니다. 샌드비치와 함께 장비하여 점심 식사를 방해하는 적들을 신속하게 물리치십시오."
45944594"[english]Tip_6_8" "As a Heavy, your fists swing faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers. "
46224622"[english]Tip_7_15" "As a Pyro, your Flamethrower or Flare Gun will not work underwater, so rely upon your Shotgun or melee weapon."
46234623"Tip_7_16" "파이로는 %attack2%을(를) 눌러 기본 장비한 화염 방사기의 압축 공기를 내보낼 수 있습니다. 이를 이용해 날아오는 탄환을 반사하거나 불타는 팀원을 구하거나 적을 뒤로 밀어내십시오."
46244624"[english]Tip_7_16" "As a Pyro, use %attack2% when using the Flamethrower in order to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, or push enemies back!"
4625N/A"Tip_7_17" "파이로가 아군 스나이퍼에게 화염 방사기를 사용하면 헌츠맨의 화살에 불이 붙습니다. 불타는 화살은 적을 불태울 수 있습니다."
N/A4625"Tip_7_17" "파이로가 아군 스나이퍼에게 화염 방사기를 사용하면 헌츠맨의 화살에 불이 붙습니다. 불타는 화살은 적을 불태우고 추가적인 피해를 입힐 수 있습니다."
46264626"[english]Tip_7_17" "As a Pyro, use your Flamethrower on friendly Snipers in order to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy and inflict additional damage."
46274627"Tip_7_18" "파이로는 %attack2% 키를 사용해 탄환을 적 팀에게 반사합니다. 로켓, 유탄, 자라테, 그 밖에도 많은 것들을 반사할 수 있습니다!"
46284628"[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Huntsman arrows, Jarate and more!"
47584758"[english]MMenu_ViewAll" "View All"
47594759"MMenu_Tooltip_Training" "훈련"
47604760"[english]MMenu_Tooltip_Training" "Training"
4761N/A"MMenu_Tooltip_NewUserForum" "신규 사용자 게시판"
N/A4761"MMenu_Tooltip_NewUserForum" "신규 사용자 포럼"
47624762"[english]MMenu_Tooltip_NewUserForum" "New User Forum"
47634763"MMenu_Tooltip_ReportBug" "버그 보고"
47644764"[english]MMenu_Tooltip_ReportBug" "Report a Bug"
47864786"[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some"
47874787"MMenu_PracticeHighlight_Button" "어떠신가요?"
47884788"[english]MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE PRACTICE"
4789N/A"MMenu_ViewNewUserForums" "신규 사용자 게시판 보기"
N/A4789"MMenu_ViewNewUserForums" "신규 사용자 포럼 보기"
47904790"[english]MMenu_ViewNewUserForums" "View new user forums"
4791N/A"MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "신규 사용자 게시판"
N/A4791"MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "신규 사용자 포럼"
47924792"[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "New User Forum"
4793N/A"MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "신규 사용자가 이야기를 나눌 수 있는 게시판을 마련했습니다. 질문이 있다면 이곳에서 바로 물어보세요."
N/A4793"MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "신규 사용자가 이야기를 나눌 수 있는 포럼을 마련했습니다. 질문이 있다면 이곳에서 바로 물어보세요."
47944794"[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "We've setup some forums for new users to talk. If you've got questions, here's a great place to ask them."
47954795"LoadoutExplanation_Title" "로드아웃"
47964796"[english]LoadoutExplanation_Title" "Loadouts"
48144814"[english]BackpackItemsExplanation_Text" "Here you'll find all your items. You can click and drag them to rearrange to your liking.\n\nItems that are equipped in a class's loadout will be marked as 'equipped'."
48154815"BackpackPagesExplanation_Title" "배낭 페이지"
48164816"[english]BackpackPagesExplanation_Title" "Backpack Pages"
4817N/A"BackpackPagesExplanation_Text" "배낭의 아이템은 여러 페이지로 나눠져 있습니다. 버튼을 사용해 페이지를 이동하십시오."
N/A4817"BackpackPagesExplanation_Text" "배낭의 아이템은 여러 페이지로 나눠져 있습니다. 단추를 사용하여 페이지를 이동하십시오."
48184818"[english]BackpackPagesExplanation_Text" "Your backpack has multiple pages of items. Use these buttons to flip between them."
48194819"BackpackDeleteExplanation_Title" "아이템 삭제"
48204820"[english]BackpackDeleteExplanation_Title" "Deleting Items"
48264826"[english]CraftingStartExplanation_Text" "Here you can construct new items by combining items in your backpack. To successfully craft, the items you combine must match a blueprint."
48274827"CraftingRecipesExplanation_Title" "청사진"
48284828"[english]CraftingRecipesExplanation_Title" "Blueprints"
4829N/A"CraftingRecipesExplanation_Text" "청사진은 결합할 아이템과 하나 또는 여러 개의 결과 아이템을 보여줍니다. 버튼을 누르면 지금까지 모은 청사진 목록을 확인할 수 있습니다.\n\n청사진을 더 모으려면 여러 아이템 조합을 제작해보십시오. 새 청사진을 찾으면 기존 목록에 영구 저장됩니다."
N/A4829"CraftingRecipesExplanation_Text" "청사진은 결합할 아이템과 하나 또는 여러 개의 결과 아이템을 보여줍니다. 이 단추를 누르면 지금까지 모은 청사진 목록을 확인할 수 있습니다.\n\n청사진을 더 모으려면 여러 아이템 조합을 제작해 보십시오. 새 청사진을 찾으면 기존 목록에 영구 저장됩니다."
48304830"[english]CraftingRecipesExplanation_Text" "Blueprints specify a set of items to combine, and one or more items to produce. Click on this button to see the list of blueprints you've found so far.\n\nTo find additional blueprints, try crafting other combinations of items. Once you find a new blueprint, it'll be permanently added to your Known list."
48314831"CraftingStep1Explanation_Title" "제작 시작"
48324832"[english]CraftingStep1Explanation_Title" "Starting a craft"
48464846"[english]DiscardItemsExplanation_Text" "You've found a new item, but don't have any room in your backpack to store it. You must choose between discarding the new item, or deleting one of the items in your backpack."
48474847"DiscardButtonExplanation_Title" "새로운 아이템 버리기"
48484848"[english]DiscardButtonExplanation_Title" "Discard New Item"
4849N/A"DiscardButtonExplanation_Text" "획득한 새 아이템을 버리려면 이 버튼을 클릭합니다. 아이템은 영구 파괴됩니다."
N/A4849"DiscardButtonExplanation_Text" "획득한 새 아이템을 버리려면 이 단추를 누르세요. 아이템은 영구적으로 파괴됩니다."
48504850"[english]DiscardButtonExplanation_Text" "To discard the new item you've received, click this button. The item will be permanently destroyed."
48514851"DiscardDeleteExplanation_Title" "아이템 삭제"
48524852"[english]DiscardDeleteExplanation_Title" "Deleting Items"
49664966"[english]TR_Dust_Hint_Engineer" "The Engineer!"
49674967"TR_Dust_Hint_SetupGate" "차단문"
49684968"[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate"
4969N/A"TR_Target_EndDialog" "수고하셨습니다! 솔저의 무기 연습을 마치셨군요. 기술을 실전에 응용하려면 다음 버튼을 눌러 %s2(으)로 이동하십시오."
N/A4969"TR_Target_EndDialog" "잘하셨습니다! 당신은 솔저 훈련을 마쳤으며 기초 훈련을 하실 수 있게 되었습니다. 확인 버튼을 눌러 주 메뉴로 돌아가 훈련소를 다시 선택하여 Team Fortress 2 게임 한 판을 느껴보십시오."
49704970"[english]TR_Target_EndDialog" "Good job! You've completed Soldier training and unlocked Basic Training! Return to the main menu by pressing DONE and select Basic Training to explore a round of Team Fortress 2."
49714971"TR_Dustbowl_EndDialog" "잘 하셨습니다! %s1에서 이기고 데모맨을 연습할 수 있게 되었습니다.\n\n엔지니어나 메딕과 같은 다른 클래스를 연습해 보시겠습니까? 오프라인 연습 세션을 해 보는 건 어떠신가요?\n\n온라인에서 다른 플레이어들과 함께 즐길 준비가 되셨나요? 메인 메뉴에서 플레이 시작을 선택하십시오."
49724972"[english]TR_Dustbowl_EndDialog" "Well done! You've won a game in %s1 and unlocked Demoman training!\n\nWant to try out other classes like the Engineer or Medic? Why not hop into an OFFLINE PRACTICE session?\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu."
50265026"[english]Attrib_TurnToGold" "Imbued with an ancient power"
50275027"TF_Unique_Golden_Wrench" "황금 렌치"
50285028"[english]TF_Unique_Golden_Wrench" "The Golden Wrench"
5029N/A"TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 가 고유번호 %s2 번 황금 렌치를 발견함!"
N/A5029"TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 님이 %s2 번 황금 렌치를 발견하셨습니다!"
50305030"[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 has found Golden Wrench no. %s2!"
50315031"TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 가 고유번호 %s2 번 황금 렌치를 삭제함!"
50325032"[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 has destroyed Golden Wrench no. %s2!"
52545254"[english]TF_Action" "Use Item in Action Slot"
52555255"game_scramble_onrestart" "팀원을 섞습니다!"
52565256"[english]game_scramble_onrestart" "Auto scrambling the teams!"
5257N/A"TF_Weapon_Jar_Milk" "유제품 무첨가"
N/A5257"TF_Weapon_Jar_Milk" "비유제품"
52585258"[english]TF_Weapon_Jar_Milk" "Non-Milk Substance"
52595259"TF_Weapon_Peppergun" "페퍼건"
52605260"[english]TF_Weapon_Peppergun" "Peppergun"
57495749"[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"
57505750"Attrib_Purchased" "구매: 거래 불가 및 제작에 사용 불가"
57515751"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
5752N/A"Attrib_Promotion" "상점 프로모션 아이템: 거래 불가"
N/A5752"Attrib_Promotion" "상점 판촉 아이템: 거래 불가"
57535753"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
57545754"Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "초당 화염 방사기 탄약 소비량 %s1% 증가"
57555755"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
60936093"[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed."
60946094"StoreCheckout_InvalidParam" "프로그램 오류! 게임 코디네이터에게 잘못된 매개변수가 전송되었습니다. 구매를 다시 시도해 주십시오."
60956095"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
6096N/A"StoreCheckout_InternalError" "게임 코디네이터가 내부 오류를 보고했습니다. 나중에 구매를 다시 시도해 주십시오."
N/A6096"StoreCheckout_InternalError" "거래를 시작하거나 업데이트하는 과정에서 문제가 발생하였습니다. 잠시 후 다시 시도하시거나, 고객지원센터에 문의하여 주십시오."
60976097"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
60986098"StoreCheckout_NotApproved" "게임 코디네이터가 고객님의 Steam 거래를 승인하지 못했습니다. 나중에 구매를 다시 시도해 주십시오."
60996099"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
65596559"[english]TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Plays a themed sound when used. Equip this item in your action slot and use it during a game. A charge will be consumed when the item is used."
65606560"TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "소음 발생기 묶음"
65616561"[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Noise Maker Bundle"
6562N/A"TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "핼러윈 분위기가 물씬 풍기는 소음 공해를 모두 포함합니다. 각 소음 공해는 25회까지 사용할 수 있습니다."
N/A6562"TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "할로윈 분위기가 물씬 풍기는 소음 발생기를 모두 포함합니다. 각 소음 발생기는 25회까지 사용할 수 있습니다."
65636563"[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Includes one of each Halloween Noise Maker. Each Noise Maker has 25 charges."
65646564"TF_Halloween_Head" "말도 없고 머리도 없는 기만병의 머리"
65656565"[english]TF_Halloween_Head" "Horseless Headless Horsemann's Head"
66136613"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Collect the Horseless Headless Horsemann's Haunted Metal."
66146614"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "만스크"
66156615"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Masked Mann"
6616N/A"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Mann Manor 맵에서 귀신들린 핼러윈 선물을 모으십시오."
N/A6616"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Mann Manor 맵에서 귀신들린 할로윈 선물을 모으십시오."
66176617"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Collect the Haunted Halloween Gift in Mann Manor."
66186618"TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "색스턴 헤일"
66196619"[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale"
66616661"[english]TF_Haunted_Metal" "Haunted Metal Scrap"
66626662"TF_Haunted_Metal_Desc" "이 금속 조각은 말도 없고 머리도 없는 기만병으로부터 얻은 것입니다. 들릴 듯 말 듯한 소리로 \"머리.......\"라고 속삭이는군요......."
66636663"[english]TF_Haunted_Metal_Desc" "This is metal scrap taken from the Horseless Headless Horsemann. It whispers faintly...'heads'..."
6664N/A"RI_Mask" "재료: 9 개의 각각 다른 핼러윈 마스크"
N/A6664"RI_Mask" "재료: 9 개의 각각 다른 할로윈 마스크"
66656665"[english]RI_Mask" "Requires: 9 Unique Halloween Masks"
6666N/A"RO_Mask" "결과: 1 개의 색스턴 헤일 핼러윈 마스크"
N/A6666"RO_Mask" "결과: 1 개의 색스턴 헤일 할로윈 마스크"
66676667"[english]RO_Mask" "Produces: 1 Saxton Hale Halloween Mask"
6668N/A"RT_SaxtonMask" "색스턴 헤일 핼러윈 마스크 조합하기"
N/A6668"RT_SaxtonMask" "색스턴 헤일 할로윈 마스크 조합하기"
66696669"[english]RT_SaxtonMask" "Fabricate Saxton Hale Halloween Mask"
66706670"TF_T_Dt" "설명표"
66716671"[english]TF_T_Dt" "Description Tag"
66736673"[english]TF_Tool_Desctag_Desc" "Changes the description of an item in your backpack"
66746674"Attrib_CustomDesc" "이 아이템의 설명은 유저가 썼습니다:"
66756675"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:"
6676N/A"Attrib_Halloween_Item" "이것은 핼러윈 기념 %s1 아이템입니다."
N/A6676"Attrib_Halloween_Item" "이것은 할로윈 기념 %s1 아이템입니다."
66776677"[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item"
66786678"TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "점착 점퍼"
66796679"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper"
66836683"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Cursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
66846684"Item_GiftWrapped" "�%s1� 가 선물을 포장했습니다:: %s2 %s3"
66856685"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
6686N/A"Store_Halloween" "핼러윈"
N/A6686"Store_Halloween" "할로윈"
66876687"[english]Store_Halloween" "Halloween"
6688N/A"Store_HalloweenSale" "무시무시한 핼러윈 할인은 11월 7일까지입니다. 몇몇 아이템은 할인기간이 끝남과 동시에 사용 불가가 되기도 합니다!"
N/A6688"Store_HalloweenSale" "무시무시한 할로윈 할인은 11월 7일까지입니다. 몇몇 아이템은 할인기간이 끝남과 동시에 사용 불가가 되기도 합니다!"
66896689"[english]Store_HalloweenSale" "This ghostly Halloween sale lasts until November 7th. Some of these items will no longer be available once the sale ends!"
66906690"TF_Armory_Item_DescTag" "이 아이템을 사용하면 하나의 아이템 설명을 영구적으로 바꿀수 있습니다. 다른 플레이어들은 바뀐 설명을 보게 됩니다. 가지고 있지 않은 아이템에는 사용할 수 없습니다."
66916691"[english]TF_Armory_Item_DescTag" "This �Description Tag� can be used to permanently modify the description of a single item. Other players will see the description you choose instead of the original description. A custom description can be added to items that don't normally have one."
66926692"TF_Armory_Item_Limited" "이 아이템은 제한된 시간 내에 상점에서만 구매할 수 있습니다! 지금은 이 아이템은 무작위 혹은 상자로는 얻을수 없습니다."
66936693"[english]TF_Armory_Item_Limited" "This item is only available in the store for a limited time! This item is not currently available as a loot or crate drop."
6694N/A"TF_HalloweenItem_Reserved" "귀신들린 핼러윈 선물은 알 수 없는 어딘가에 나타납니다. 먼저 찾는 사람이 임자입니다!"
N/A6694"TF_HalloweenItem_Reserved" "귀신들린 할로윈 선물은 알 수 없는 어딘가에 나타납니다. 먼저 찾는 사람이 임자입니다!"
66956695"[english]TF_HalloweenItem_Reserved" "The Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere. The first one to find it gets to keep it!"
6696N/A"TF_HalloweenItem_Granted" "�%recipient%� 님이 귀신들린 핼러윈 선물을 찾음!"
N/A6696"TF_HalloweenItem_Granted" "�%recipient%� 님이 귀신들린 할로윈 선물을 찾음!"
66976697"[english]TF_HalloweenItem_Granted" "�%recipient%� found the Haunted Halloween Gift!"
66986698"TF_Halloween_Boss_Appeared" "말도 없고 머리도 없는 기만병이 나타났습니다!\n"
66996699"[english]TF_Halloween_Boss_Appeared" "The �Horseless Headless Horsemann� has appeared!\n"
70077007"[english]Store_IntroTitle_Winter1" "Happy Australian Christmas!"
70087008"Store_IntroTitle_Winter2" "팀 포트리스 크리츠마스 할인!"
70097009"[english]Store_IntroTitle_Winter2" "Team Fortress Kritzmas Sale!"
N/A7010"Store_IntroTitle_Winter3" "마지막 겨울 할인 판매!"
N/A7011"[english]Store_IntroTitle_Winter3" "Final Cold Weather Sale!"
70107012"Notification_System_Message" "시스템 메세지:� %message%"
70117013"[english]Notification_System_Message" "�System Message:� %message%"
70127014"TF_UseBackpackExpander_Title" "인벤토리를 업그레이드 하시겠습니까?"
72437245"[english]MMenu_ShowPromoCodes" "View Promotional Codes"
72447246"TF_UseClaimCode_Title" "클레임 코드란?"
72457247"[english]TF_UseClaimCode_Title" "Claim Code?"
7246N/A"TF_UseClaimCode_Text" "이 코드를 정말 승인하시길 원하십니까: %claim_type%? 승인된 코드는 영구히 계정에 귀속될 것입니다."
N/A7248"TF_UseClaimCode_Text" "%claim_type% 코드를 정말 승인할까요? 승인된 코드는 귀하의 계정에 영구적으로 귀속될 것입니다."
72477249"[english]TF_UseClaimCode_Text" "Are you sure you want to claim this code: %claim_type%? The claim code will be permanently attached to your account."
72487250"TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1님이 입력하고 있습니다."
72497251"[english]TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 is typing a message."
74297431"[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message"
74307432"Replay_DefaultServerError" "방금 전 라운드의 리플레이를 처리하는 중 서버에서 오류가 발생했습니다."
74317433"[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round."
7432N/A"Replay_NoReplays" "현재 여러분은 리플레이를 가지고 있지 않습니다.\n게임 도중에 [ %s1 ] 키를 눌러 만들 수 있습니다."
N/A7434"Replay_NoReplays" "현재 여러분은 리플레이가 없습니다.\n게임 도중에 %s1 단추를 눌러 만들 수 있습니다."
74337435"[english]Replay_NoReplays" "Currently you have no replays.\nPress [ %s1 ] during a game to create one."
74347436"Replay_NoMovies" "현재 여러분은 저장된 동영상을 가지고 있지 않습니다.\n여러분은 이제 리플레이를 저장해서 멋진 동영상을 만들고\n친구들과 함께 즐길 수 있습니다."
74357437"[english]Replay_NoMovies" "Currently you have no saved movies.\nYou can save replays into movies and share them\nwith your friends."
7436N/A"Replay_NoCuts" "현재 여러분은 촬영분을 가지고 있지 않습니다. 아래의 보기 / 편집 버튼을 클릭하시고, 리플레이를 불러오신 뒤, <SPACE>를 누르셔서 리플레이 에디터에 들어가실 수 있습니다."
N/A7438"Replay_NoCuts" "현재 플레이어는 촬영분이 없습니다. 아래의 보기 및 편집 버튼을 클릭하시고, 리플레이를 불러온 뒤, <SPACE> 단투를 눌러서 리플레이 편집기에 들어갈 수 있습니다."
74377439"[english]Replay_NoCuts" "Currently you have no takes. Click the watch button below, then once the replay loads, press <SPACE> to enter the replay editor."
74387440"Replay_Kills" "처치"
74397441"[english]Replay_Kills" "KILLS"
77357737"[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "To exit the replay editor and unpause, press space."
77367738"Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "마우스 커서를 풀기 위해 좌클릭하십시오."
77377739"[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "To release the mouse cursor, left-click."
7738N/A"Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "카메라를 회전시키시려면 뷰포트에서 좌클릭을 하시고 마우스를 움직입니다.\n수평이동을 하시려면 'W' / 'A' / 'S' / 'D' 키를 이용합니다.\n수직이동을 하시려면 'Z' 와 'X' 키를 이용합니다."
N/A7740"Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "카메라를 회전시키시려면 표시 영역에서 마우스 오른쪽 단추를 누르고 마우스를 움직입니다.\n수평이동을 하려면 'W'·'A'·'S'·'D' 단추를 이용합니다.\n수직이동을 하시려면 'Z' 와 'X' 키를 이용합니다."
77397741"[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "To rotate the camera, left-click in the viewport and move the mouse.\nTo move around horizontally, use the 'W' / 'A' / 'S' / 'D' keys.\nFor vertical movement, use 'Z' and 'X'."
77407742"Replay_PerfTip_InPointSet" "시작 부분을 설정했습니다."
77417743"[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "In point set."
79247926"[english]YouTube_FileAlreadyUploaded" "This movie has already been uploaded. Are you sure you want to upload it again?"
79257927"YouTube_LoginResults_Title" "로그인 실패"
79267928"[english]YouTube_LoginResults_Title" "Login Failed"
N/A7929"YouTube_LoginResults_Failure" "인터넷 연결 설정을 확인하고 다시 시도하십시오."
N/A7930"[english]YouTube_LoginResults_Failure" "Please check your internet connection settings and try again."
79277931"YouTube_LoginDlg_Title" "YouTube™에 로그인"
79287932"[english]YouTube_LoginDlg_Title" "Log into YouTube™"
79297933"YouTube_LoginDlg_UserName" "계정 이름"
85008504"[english]TF_ProfessorHair_Desc" "I think I can safely say that nobody understands quantum mechanics. Bullet mechanics? Well now that's a different thing entirely."
85018505"TF_MountainCap" "메딕의 등산용 모자"
85028506"[english]TF_MountainCap" "Medic's Mountain Cap"
N/A8507"TF_GrimmHatte" "으음산한 모자아"
N/A8508"[english]TF_GrimmHatte" "Grimm Hatte"
N/A8509"TF_GrimmHatte_Desc" "자넨 단 한 번도 지금 자네가 흘겨보고 있는\n조오기 조 모오자만큼 읨산한 모자를 잠깐도 본 적 없을걸세."
N/A8510"[english]TF_GrimmHatte_Desc" "Ye hae ne'er glympsed a hatte whych be\nas grimm as yonder hatte ye glympse upon."
85038511"TF_Resurrection_Associate_Pin" "소생 관계자 핀"
85048512"[english]TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin"
85058513"TF_PotatoHat" "애퍼처 실험실 안전모"
85348542"[english]Store_Team" "Team"
85358543"Store_Paint" "페인트 미리보기"
85368544"[english]Store_Paint" "Test Paint"
8537N/A"Store_NoPaint" "페인트 되지 않은"
N/A8545"Store_NoPaint" "일반"
85388546"[english]Store_NoPaint" "Unpainted"
85398547"Store_NextStyle" "스타일"
85408548"[english]Store_NextStyle" "Style"
85528560"[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Coach Rating"
85538561"Vote_notification_title" "투표 요청"
85548562"[english]Vote_notification_title" "Vote Called"
N/A8563"TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "단백질이 아주 풍부합니다."
N/A8564"[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "It's packed with protein."
85558565"TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem 핀"
85568566"[english]TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin"
85578567"TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "어육 완자"
85768586"[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers."
85778587"Replay_Glow_Enabled" "발광 효과 사용"
85788588"[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect"
N/A8589"TF_Crocleather_Slouch_Desc" "호주의 유일한 천연 자원으로 제작되었습니다."
N/A8590"[english]TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Made from Australia's only natural resource."
85798591"TF_LargeLuchadore_Desc" "레슬링은 진짜입니다, 그리고 지금 당신은 그걸 증명해 보일수 있어요."
85808592"[english]TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestling's real, and now you can prove it."
85818593"TF_Ol_Geezer_Desc" "나으 땅에서 꺼져버려!"
86328644"[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL"
86338645"Replay_Category" "분류"
86348646"[english]Replay_Category" "CATEGORIES"
N/A8647"Replay_Contest_Category0" "가장 독특한 처치방법"
N/A8648"[english]Replay_Contest_Category0" "Most Inventive Kill"
N/A8649"Replay_Contest_Category1" "최고의 공중 살인"
N/A8650"[english]Replay_Contest_Category1" "Best Mid-air Murder"
N/A8651"Replay_Contest_Category2" "대학살"
N/A8652"[english]Replay_Contest_Category2" "Biggest Massacre"
86358653"Replay_Contest_Category3" "최고로 웃긴 리플레이"
86368654"[english]Replay_Contest_Category3" "Funniest Replay"
86378655"Replay_Contest_Category5" "최고의 복수"
86388656"[english]Replay_Contest_Category5" "Best Revenge"
N/A8657"Replay_Contest_Category7" "가장 영웅적인"
N/A8658"[english]Replay_Contest_Category7" "Most Heroic"
N/A8659"Replay_Contest_Category13" "가장 극적인"
N/A8660"[english]Replay_Contest_Category13" "Most Dramatic"
N/A8661"Replay_Contest_Category15" "최고의 편집"
N/A8662"[english]Replay_Contest_Category15" "Best Editing"
N/A8663"Replay_Contest_Submit" "제출"
N/A8664"[english]Replay_Contest_Submit" "SUBMIT"
86398665"Replay_Contest_Details" "정보"
86408666"[english]Replay_Contest_Details" "DETAILS"
86418667"Replay_Contest_ChooseCategory" "카테고리를 선택해주세요."
86548680"[english]TF_CameraHelm_Desc" "I'm the writer, the director, and the star."
86558681"TF_LargeLuchadore" "거구의 루차도르"
86568682"[english]TF_LargeLuchadore" "Large Luchadore"
N/A8683"TF_EngineerTopHat" "서부식 복장"
N/A8684"[english]TF_EngineerTopHat" "Western Wear"
86578685"TF_Doctors_Sack" "의사의 얼음주머니"
86588686"[english]TF_Doctors_Sack" "Doctor's Sack"
86598687"TF_FuriousFukaamigasa" "분노의 후카미가사"
87108738"[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error"
87118739"Replay_Contest_Rules" "규칙"
87128740"[english]Replay_Contest_Rules" "RULES"
N/A8741"TF_Wearable_Medallion" "메달"
N/A8742"[english]TF_Wearable_Medallion" "Medallion"
87138743"TF_ScoutSword" "삼룬검"
87148744"[english]TF_ScoutSword" "Three-Rune Blade"
87158745"TF_ScoutHair" "영웅의 꽁지머리"
88828912"[english]Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "On Scoped Headshot: Rifle charge rate increased by %s1%"
88838913"Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "체력이 <50% 이하일 때 피해량 %s1% 증가"
88848914"[english]Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% increase in damage when health <50% of max"
8885N/A"Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "체력이 50% 이상일때 피해량 %s1% 감소"
N/A8915"Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "체력이 50% 이상일 때 피해량 %s1% 감소"
88868916"[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max"
88878917"Attrib_Medigun_MegaHeal" "우버차지를 사용하면 치료율이 300% 상승하고 이동 억제 효과를 차단합니다."
88888918"[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing by 300% and grants immunity to movement-impairing effects"
90849114"[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Taunt: The Meet the Medic"
90859115"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "영웅의 위엄이 넘쳐나는 자태와 천사들의 합창, 신성한 빛줄기와 비둘기 무리로 저 개념 없는 인간들에게 당신의 메딕 실력이 얼마나 대단한지 일깨워 주십시오!"
90869116"[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Remind those ungrateful bastards how valuable your Medic skills are by striking a heroic pose accompanied by an angelic choir, beams of divine light, and a flock of doves."
N/A9117"TF_ArmoredAuthority" "강화된 지휘권"
N/A9118"[english]TF_ArmoredAuthority" "Armored Authority"
90879119"TF_FancyDressUniform" "세련된 정복"
90889120"[english]TF_FancyDressUniform" "Fancy Dress Uniform"
90899121"TF_Mantreads" "인간딛개"
91209152"[english]TF_MadeMan" "The Made Man"
91219153"TF_MadeMan_Desc" "신사라면 적의 무덤 위에 던져줄 꽃 하나 정도는 가지고 다녀야 합니다."
91229154"[english]TF_MadeMan_Desc" "A gentleman always has a flower handy to drop on an opponent's grave."
9123N/A"TF_Bundle_ScoutStarter" "스카웃 초심자 묶음"
N/A9155"TF_Bundle_ScoutStarter" "스카웃 초보자용 묶음"
91249156"[english]TF_Bundle_ScoutStarter" "Scout Starter Pack"
91259157"TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "이 스카웃 아이템들을 가지고 한바탕 날뛰어 보세요!"
91269158"[english]TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Start causing trouble in style with these Scout items:"
9127N/A"TF_Bundle_SoldierStarter" "솔저 초심자 묶음"
N/A9159"TF_Bundle_SoldierStarter" "솔저 초보자용 묶음"
91289160"[english]TF_Bundle_SoldierStarter" "Soldier Starter Pack"
91299161"TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "전장으로 가는 솔저에게 필수 아이템을 빼놓고 가시려고요?"
91309162"[english]TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Don't go to war without these essential Soldier items:"
9131N/A"TF_Bundle_PyroStarter" "파이로 초보자 팩"
N/A9163"TF_Bundle_PyroStarter" "파이로 초보자용 묶음"
91329164"[english]TF_Bundle_PyroStarter" "Pyro Starter Pack"
91339165"TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "이 파이로 아이템들을 가지고 한번 신명나게 불질러 봅시다!"
91349166"[english]TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "Burn the house down with these starter Pyro items:"
9135N/A"TF_Bundle_DemomanStarter" "데모맨 초보자 팩"
N/A9167"TF_Bundle_DemomanStarter" "데모맨 초보자용 묶음"
91369168"[english]TF_Bundle_DemomanStarter" "Demoman Starter Pack"
91379169"TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "이 초심자 묶음으로 훌륭한 흑기사가 되어봅시다!"
91389170"[english]TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Transform into an honorable Demoknight with this starter kit:"
9139N/A"TF_Bundle_HeavyStarter" "헤비 초심자 묶음"
N/A9171"TF_Bundle_HeavyStarter" "헤비 초보자용 묶음"
91409172"[english]TF_Bundle_HeavyStarter" "Heavy Starter Pack"
9141N/A"TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "덩치 큰 사람은 그에 걸맞는 총과 도시락이 필요한 법입니다. 이 초심자 묶음에서 찾아보세요!:"
N/A9173"TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "덩치 큰 사람은 그에 걸맞는 총과 도시락이 필요한 법입니다. 이 초보자용 묶음에서 찾아보세요!"
91429174"[english]TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "A big man needs a big gun and a big meal. Find both in this starter pack:"
9143N/A"TF_Bundle_EngineerStarter" "엔지니어 초심자 묶음"
N/A9175"TF_Bundle_EngineerStarter" "엔지니어 초보자용 묶음"
91449176"[english]TF_Bundle_EngineerStarter" "Engineer Starter Pack"
91459177"TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "엔지니어에게 필수라고 할 수 있는 이 아이템들을 입맛대로 골라 써보세요!"
91469178"[english]TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Expand your options with these essential Engineer items:"
9147N/A"TF_Bundle_MedicStarter" "메딕 초심자 묶음"
N/A9179"TF_Bundle_MedicStarter" "메딕 초보자용 묶음"
91489180"[english]TF_Bundle_MedicStarter" "Medic Starter Pack"
91499181"TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "이 메딕 아이템으로 아군을 지원해주는 열쇠가 될 수 있습니다!"
91509182"[english]TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Provide your team with enhanced support with these key Medic items:"
9151N/A"TF_Bundle_SniperStarter" "스나이퍼 초심자 묶음"
N/A9183"TF_Bundle_SniperStarter" "스나이퍼 초보자용 묶음"
91529184"[english]TF_Bundle_SniperStarter" "Sniper Starter Pack"
91539185"TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "이 치명적인 스나이퍼의 아이템으로 전문가의 기준을 한층 더 높여보세요!"
91549186"[english]TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Raise your professional standards with these critical Sniper items:"
9155N/A"TF_Bundle_SpyStarter" "스파이 초심자 묶음"
N/A9187"TF_Bundle_SpyStarter" "스파이 초보자용 묶음"
91569188"[english]TF_Bundle_SpyStarter" "Spy Starter Pack"
91579189"TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "효율적인 적 처리는 효율적인 무기가 좌우하는 법입니다."
91589190"[english]TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Quality field work depends on quality tools:"
93449376"[english]TF_Weapon_Bust" "Bust of Hippocrates"
93459377"strange" "이상한"
93469378"[english]strange" "Strange"
9347N/A"MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "새로운 아이템을 얻었습니다! 아이템 버튼을 클릭하여 당신의 캐릭터 클래스들에게 아이템을 장착할 수 있는 로드아웃 화면으로 가보십시오.\n\n또한 귀하는 다른 플레이어와 아이템을 거래하고, 귀하가 원하지 않는 아이템들을 조합해 새로운 아이템을 얻고, Mann Co. 카탈로그에서 귀하께서 수집할 수 있는 다른 아이템들을 살펴보실 수 있습니다."
N/A9379"MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "아이템과 로드아웃"
N/A9380"[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Items and Loadouts"
N/A9381"MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "새로운 아이템을 얻었습니다! 아이템 단추를 클릭하여 플레이어의 캐릭터 클래스들에게 아이템을 장착할 수 있는 로드아웃 화면으로 가보십시오.\n\n또한 다른 플레이어와 아이템을 거래하거나, 원하지 않는 아이템들을 조합해 새로운 아이템을 얻고, Mann Co. 상품 목록에서 수집할 수 있는 다른 아이템들을 살펴보실 수 있습니다."
93489382"[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "You have new items! Click on the Items button to go to the loadout screen, where you'll be able to equip the item on one of your character classes.\n\nYou can also trade items with other players, craft new items from your unwanted items, and browse the Mann Co. Catalog to see what other items you can collect."
93499383"MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. 상점"
93509384"[english]MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. Store"
93529386"[english]Store_FreeTrial_Title" "GET MORE GEAR!"
93539387"Store_FreeTrial_Desc" "여러분의 첫 Mann Co. 상점 구매는 여러분의 계정을 프리미엄 등급으로 업그레이드합니다."
93549388"[english]Store_FreeTrial_Desc" "Your first Mann Co. Store Purchase upgrades you to a Premium account:"
N/A9389"Store_FreeTrial_Point1" "더 많은 배낭 공간 (300칸)"
N/A9390"[english]Store_FreeTrial_Point1" "More Backpack space (300 slots)"
N/A9391"Store_FreeTrial_Point2" "더 희귀하고 더 멋진 아이템을 찾아보세요!"
N/A9392"[english]Store_FreeTrial_Point2" "Find rarer and cooler items"
93559393"Store_FreeTrial_Bonus" "보너스!"
93569394"[english]Store_FreeTrial_Bonus" "BONUS!"
93579395"Store_FreeTrial_BonusText" "여러분의 첫 구매와 함께 Mann Co. 모자가! 뿐만 아니라, 한번 구입 하실때 %s1 만큼 쓰시면 보너스 아이템을 선물로 드립니다!"
93589396"[english]Store_FreeTrial_BonusText" "Get a free Mann Co. hat with your first purchase. Plus get a surprise bonus item for every %s1 you spend (in a single purchase)."
9359N/A"TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "%weapon_name% 장비가 새로운 등급에 도달했습니다! - %rank_name%"
N/A9397"TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "%weapon_name% 무기가 %rank_name% 등급에 도달했습니다!"
93609398"[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "Your %weapon_name% has reached a new rank: %rank_name%!"
9361N/A"TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "%s1 님의 %s2 장비가 새로운 등급에 도달했습니다! - %s3"
N/A9399"TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "%s1 님의 %s2 무기가 %s3 등급에 도달했습니다!"
93629400"[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "%s1's %s2 has reached a new rank: %s3!"
93639401"TF_Coach_FreeAccount_Title" "오늘 업그레이드 하세요!"
93649402"[english]TF_Coach_FreeAccount_Title" "Upgrade Today!"
93729410"[english]TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may initiate trades."
93739411"TF_Trading_SharedAccountInitiate" "계정 하나만 거래를 시도할 수 있습니다."
93749412"[english]TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Only individual accounts may initiate trades."
9375N/A"TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "무료 계정들은 아이템을 거래할 수 없습니다. 상점에서 아이템을 구매해서 계정을 업그레이드 하세요!"
N/A9413"TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "무료 계정은 거래할 수 없습니다. 상점에서 아이템을 구매해서 계정을 업그레이드 하세요!"
93769414"[english]TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Free accounts cannot trade away any items. Purchase any item in the store to upgrade!"
9377N/A"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "이 플레이어는 무료 계정을 가지고 있기에 귀하와 거래할 수 없습니다."
N/A9415"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "이 플레이어는 무료 계정을 가지고 있어서 일부 아이템만 거래할 수 있습니다."
93789416"[english]TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "The other player has a free account and cannot trade you any items."
93799417"TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "주의: 거래 상대가 플레이어의 킬 수를 기록하는 아이템을 제안했습니다. 거래가 완료되면 기록된 킬은 모두 초기화됩니다!\n"
93809418"[english]TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Warning: the other person is offering an item that has been tracking player kills. The kill counter will reset when traded!\n"
96409678"[english]Attrib_Particle35" "Smoking"
96419679"Attrib_Particle36" "증기"
96429680"[english]Attrib_Particle36" "Steaming"
9643N/A"TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "THE" [$ENGLISH]
N/A9681"TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" " " [$ENGLISH]
96449682"[english]TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "The"
96459683"TF_DEX_Helmet" "나노발라클라바"
96469684"[english]TF_DEX_Helmet" "The Nanobalaclava"
97389776"[english]TF_LoadPreset3" "Load item preset D"
97399777"ItemPresetsExplanation_Title" "사전 설정!"
97409778"[english]ItemPresetsExplanation_Title" "Presets!"
9741N/A"ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "이제 각 클래스에 이 버튼으로 표시되는 4개의 \"사전 설정\"이 저장됩니다. 버튼을 선택하고 있는 동안 캐릭터 로드아웃을 변경하면 해당 내용이 자동으로 여기에 저장되며, 해당 버튼을 다시 선택하면 즉시 복원됩니다."
N/A9779"ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "이제 각 클래스에 이 단추로 표시되는 '사전 설정' 네 개가 저장됩니다. 단추가 선택된 동안 캐릭터 로드아웃을 변경하면 해당 내용이 자동으로 여기에 저장되며, 해당 단추를 다시 선택하면 즉시 복원됩니다."
97429780"[english]ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "Each class now remembers four \"presets,\" represented by these buttons. Any changes to your character's loadout while a button is selected will be automatically stored there, and instantly restored when that button is selected again."
97439781"ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "이 버튼 중 하나를 클릭하면 저장한 사전 설정을 로드할 수 있습니다. 사전 설정을 지정하려면 아래의 \"로드아웃 편집\"을 클릭하고 클래스를 선택하여 시작하십시오."
97449782"[english]ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "You can load your saved presets by clicking on one of these buttons. To set up your presets, click \"EDIT LOADOUT\" below, and select a class to get started."
98369874"[english]Stat_PlayTime" "PLAYTIME"
98379875"Stat_Healing" "치료량"
98389876"[english]Stat_Healing" "HEALING"
N/A9877"Stat_Invulns" "무적 횟수"
N/A9878"[english]Stat_Invulns" "INVULNS"
98399879"Stat_KillAssists" "처치 보조 횟수"
98409880"[english]Stat_KillAssists" "KILL ASSISTS"
98419881"Stat_BackStabs" "백스탭"
98429882"[english]Stat_BackStabs" "BACKSTABS"
N/A9883"Stat_HealthLeached" "빼앗은 체력"
N/A9884"[english]Stat_HealthLeached" "HEALTH LEACHED"
98439885"Stat_BuildingsBuilt" "건설"
98449886"[english]Stat_BuildingsBuilt" "CONSTRUCTION"
98459887"Stat_MaxSentryKills" "센트리 사살 횟수"
99269968"[english]AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Thank You!"
99279969"AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "이 플레이어에 대해 신고 보고서를 아직 제출하지 않았거나, 단시간에 여러 신고 보고서를 제출했습니다."
99289970"[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "You have either already submitted an abuse report for this player, or have submitted several abuse reports in a short time period."
N/A9971"TF_ClassMenu_Go" "시작!"
N/A9972"[english]TF_ClassMenu_Go" "GO!"
99299973"TF_ClassMenu_Cancel" "취소 (&0)"
99309974"[english]TF_ClassMenu_Cancel" "CANCEL (&0)"
99319975"Econ_GreyOutReason_ToolCannotApply" "( 이것에 도구를 적용할 수 없습니다. )"
99329976"[english]Econ_GreyOutReason_ToolCannotApply" "( Tool cannot apply to this item. )"
99339977"Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "( 현재 클래스로는 이 아이템을 사용할 수 없습니다. )"
99349978"[english]Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "( Item cannot be used by this class. )"
N/A9979"Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedInThisSlot" "( 이 슬롯에는 넣을 수 없습니다. )"
N/A9980"[english]Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedInThisSlot" "( Item cannot be used in this slot. )"
N/A9981"Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( 다른 아이템과 착용 부위가 겹칩니다. )"
N/A9982"[english]Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( Item conflicts with other equipped items. )"
99359983"Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( 제작 불가능 상태입니다. )"
99369984"[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( Item is not craftable. )"
99379985"Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( 거래 불가 )"
99509998"[english]TF_Wearable_Necklace" "Necklace"
99519999"TF_Wearable_Stethoscope" "청진기"
995210000"[english]TF_Wearable_Stethoscope" "Stethoscope"
N/A10001"TF_Wearable_Bombs" "장식용 폭탄"
N/A10002"[english]TF_Wearable_Bombs" "Decorative Bombs"
995310003"TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "소음 발생기 - 부부젤라"
995410004"[english]TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Noise Maker - Vuvuzela"
995510005"TF_Bundle_FM2012Promo" "축구선수의 도구 상자"
1004210092"[english]TF_MedicStethoscope_Desc" "Look like you know what you're doing when you pronounce people dead."
1004310093"TF_SpyHat2" "탐정 L"
1004410094"[english]TF_SpyHat2" "L'Inspecteur"
10045N/A"TF_SpyHat2_Desc" "이 모자가 효과 만점인게 뭐냐면, 아무도 프랑스에서 온 경찰따위는 무서워하지도 않는다는 겁니다."
N/A10095"TF_SpyHat2_Desc" "이 모자가 효과 만점인 이유는, 아무도 프랑스에서 온 경찰을 무서워하지 않는 사람이 없다는 겁니다."
1004610096"[english]TF_SpyHat2_Desc" "Nobody is not scared of a policeman from France. That is why this hat is so effective."
1004710097"TF_PhotoBadge" "사진이 들어간 배지"
1004810098"[english]TF_PhotoBadge" "Photo Badge"
N/A10099"TF_IDBadge_Desc" "여기다 당신의 이름을 쓰십시오.\n\n자작 데칼을 이 아이템에 붙일 수 있습니다."
N/A10100"[english]TF_IDBadge_Desc" "Put your name on it.\n\nCustom decals can be applied to this item."
1004910101"TF_StampableMedal" "가문의 영광"
1005010102"[english]TF_StampableMedal" "Clan Pride"
1005110103"TF_SniperHat2" "노동자의 파리채"
1015610208"[english]TF_HighFive_Blocked" "There is something in the way."
1015710209"TF_HighFive_Hint" "이 플레이어 앞에서 '%taunt%' 키를 눌러 하이파이브에 응하세요."
1015810210"[english]TF_HighFive_Hint" "Press '%taunt%' in front of this player to perform a high five."
N/A10211"TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "데칼 도구를 사용해 여러분이 원하시는 이미지를 이 아이템에 붙일 수 있습니다. 이 아이템을 사고 공짜 데칼 도구를 얻어 한번 해보십시오! 데칼 도구로 적용시킨 이미지는 팀 포트리스 2에서 쓰이는 색상이 적용됩니다."
N/A10212"[english]TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "You can apply a custom image onto this item using the �decal tool�. Purchase this item and get a �FREE� decal tool to get started! The decal is made by selecting a small palette from the TF2 art style and adjusting your image to fit that palette."
1015910213"IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "신발/양말(스카웃)"
1016010214"[english]IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Shoes/Socks (Scout)"
1016110215"IT_Bodygroup_Bullets" "총알(스나이퍼)"
1034010394"[english]Store_HomePageTitle" "Receive a %s1 for every %s2 you spend in a single purchase!"
1034110395"Store_HomePageTitleRedText" "무료 아이템"
1034210396"[english]Store_HomePageTitleRedText" "FREE ITEM"
10343N/A"Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "축제일 제한: 핼러윈 / 보름달"
N/A10397"Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "축제일 제한: 할로윈 / 보름달"
1034410398"[english]Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Holiday Restriction: Halloween / Full Moon"
1034510399"Humiliation_Kill_Arm" "팔뚝으로 처치!"
1034610400"[english]Humiliation_Kill_Arm" "ARM KILL!"
10347N/A"TF_Bundle_Halloween2011" "2011년 핼러윈 복장을 두번 묶은 묶음"
N/A10401"TF_Bundle_Halloween2011" "2011년 할로윈 복장을 두번 묶은 묶음"
1034810402"[english]TF_Bundle_Halloween2011" "Halloween 2011 Costume Bundle of Bundles"
10349N/A"TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "핼러윈을 이 아이템들로 즐겨봅시다!:"
N/A10403"TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "할로윈을 이 아이템들로 즐겨봅시다!:"
1035010404"[english]TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
1035110405"TF_Domination_Hat_Ghastlier" "더 무시무시한 오페라 모자"
1035210406"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlier" "Ghastlier Gibus"
1039610450"[english]TF_Hwn_HeavyHat" "The Can Opener"
1039710451"TF_Hwn_HeavyMisc1" "소련식 바느질"
1039810452"[english]TF_Hwn_HeavyMisc1" "The Soviet Stitch-Up"
N/A10453"TF_Hwn_SniperHat" "성스러운 사냥꾼"
N/A10454"[english]TF_Hwn_SniperHat" "The Holy Hunter"
1039910455"TF_Hwn_SniperMisc1" "은제 탄환"
1040010456"[english]TF_Hwn_SniperMisc1" "Silver Bullets"
1040110457"TF_Hwn_EngineerHat" "파리 잡이"
1041410470"[english]TF_Ghost_Aspect" "Apparition's Aspect"
1041510471"TF_Baleful_Beacon" "재앙의 등불"
1041610472"[english]TF_Baleful_Beacon" "The Baleful Beacon"
10417N/A"TF_VoodooPin" "왕가 바늘"
N/A10473"TF_VoodooPin" "왕가 부족의 바늘"
1041810474"[english]TF_VoodooPin" "The Wanga Prick"
1041910475"TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "등골이 간지러워지는 해골"
1042010476"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "The Spine-Tingling Skull"
1043210488"[english]TF_Bombinomicon_Badge" "The Bombinomicon"
1043310489"TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "만약, 그대가 올해 무슨 책처럼 생긴 배지를 언뜻 보게 된다면,\n절대로 뚫어지게 바라보지 말라!\n- 마법사 메라스무스 -"
1043410490"[english]TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'If ye gaze upon one tome-themed badge this year, MAKE IT NOT THIS ONE!' - Merasmus the Magician'"
10435N/A"TF_HalloweenCauldron2011" "핼러윈 선물 가마솥"
N/A10491"TF_HalloweenCauldron2011" "할로윈 선물 가마솥"
1043610492"[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Halloween Goodie Cauldron"
1043710493"TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "가장 무시무시한"
1043810494"[english]TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Ghastlierest"
1044210498"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Spine-Cooling"
1044310499"TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "등골이 뒤틀리는 듯한"
1044410500"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Spine-Twisting"
10445N/A"Gametype_Halloween" "핼러윈"
N/A10501"Gametype_Halloween" "할로윈"
1044610502"[english]Gametype_Halloween" "Halloween"
1044710503"TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "모노큘러스!"
1044810504"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!"
1047610532"[english]Attrib_Particle38" "Cloudy Moon"
1047710533"Attrib_Particle39" "가마솥 거품"
1047810534"[english]Attrib_Particle39" "Cauldron Bubbles"
N/A10535"Attrib_Particle40" "으스스한 회전 불꽃"
N/A10536"[english]Attrib_Particle40" "Eerie Orbiting Fire"
1047910537"haunted" "귀신들린"
1048010538"[english]haunted" "Haunted"
1048110539"Store_ItemDesc_Restrictions" "제한:"
1048210540"[english]Store_ItemDesc_Restrictions" "Restrictions:"
1048310541"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "반드시 읽어주세요"
1048410542"[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Please note"
10485N/A"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "핼러윈 아이템들은 핼러윈 기간(11월 7일까지)과 보름달이 뜨는 날에만 사용 가능합니다."
N/A10543"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "할로윈 아이템들은 할로윈 기간(11월 7일까지)과 보름달이 뜨는 날에만 사용 가능합니다."
1048610544"[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Halloween items may only be used during Halloween (until November 7th) and during full moons."
10487N/A"TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "귀신들린 핼러윈 선물이 알 수 없는 지하 세계 어딘가에 나타났습니다....... 먼저 찾는 사람이 임자입니다!"
N/A10545"TF_GameModeDesc_Halloween" "보스 몬스터, 선물, 그리고 광기와 함께 하는 할로윈 특집 맵입니다."
N/A10546"[english]TF_GameModeDesc_Halloween" "Halloween event maps with bosses, gift drops, and insanity."
N/A10547"TF_GameModeDetail_Halloween" "특별한 선물이 등장할 때까지 기다렸다가 제일 먼저 선물을 받아가십시오! 보스 몬스터를 처치하여 전리품을 획득하십시오."
N/A10548"[english]TF_GameModeDetail_Halloween" "Watch for special gifts to drop and be the first to grab them! Defeat the boss to collect loot."
N/A10549"TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "귀신들린 할로윈 선물이 알 수 없는 지하 세계 어딘가에 나타났습니다....... 먼저 찾는 사람이 임자입니다!"
1048810550"[english]TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "The Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere down below... The first one to find it gets to keep it!"
1048910551"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "조심하십시오! �모노큘러스!�가 숨어있으니.......\n"
1049010552"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Beware! �MONOCULUS!� is lurking about...\n"
1052610588"[english]Attrib_NoiseMaker" "Noise Maker"
1052710589"Attrib_Always_Tradable" "항상 거래 가능"
1052810590"[english]Attrib_Always_Tradable" "Always Tradable"
N/A10591"StoreCheckout_InvalidItem" "요구하신 아이템이 존재하지 않거나 판매 중이 아닙니다."
N/A10592"[english]StoreCheckout_InvalidItem" "The requested item does not exist or is not for sale."
1052910593"Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "구매가 완료되었습니다! 보관함에서 구매한 아이템을 확인할 수 있습니다."
1053010594"[english]Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "Your purchase is complete! Purchased items are now in your inventory."
1053110595"TF_Bowtie" "닥터 후아"
1053410598"[english]TF_DashinHashshashin" "The Dashin' Hashshashin"
1053510599"TF_DashinHashshashin_Desc" "당신이 깊은 심연으로 들어갈 필요가 있을 때, 한번의 변장으론 충분치 않습니다! 스키 마스크 위에 후드를 쓰시고, 그 다음 타월로 주위를 감싸십시오. 이제 당신이 돋보이지 않는다는걸 이 세상에 대담히 알리고 다니십시오!"
1053610600"[english]TF_DashinHashshashin_Desc" "When you need to go deep undercover, one disguise is not enough! Put a hood over that ski-mask, then wrap a towel around it. Boldly announce to the world that you are inconspicuous!"
10537N/A"TF_SharpDresser" "샤프 드레서"
N/A10601"TF_SharpDresser" "날카로운 옷차림"
1053810602"[english]TF_SharpDresser" "The Sharp Dresser"
1053910603"TF_SharpDresser_Desc" "모든 응원단들은 샤프하게 차려입은 남자에게 뻑 갑니다. 그의 커프스 단추에서 튀어나오는 15세기 암살 단검과 함께 말이죠."
1054010604"[english]TF_SharpDresser_Desc" "Every merc's crazy for a sharp-dressed man. With 15th century murder-knives extruding from his cufflinks."
1054410608"[english]TF_TopNotch_Desc" "Welcome to a secret society so exclusive it makes the Illuminati look like a Costco. How exclusive? You are the only member. This is the only item of its kind in all of existence. So don't craft it, Miney."
1054510609"TF_ItsyBitsySpyer" "자그만 조그만 스파이"
1054610610"[english]TF_ItsyBitsySpyer" "The Itsy Bitsy Spyer"
N/A10611"TF_Welcome_christmas" "환영합니다! 즐거운 휴일 보내세요!"
N/A10612"[english]TF_Welcome_christmas" "Welcome and Happy Holidays!"
1054710613"TF_PyroRage" "무앙"
1054810614"[english]TF_PyroRage" "MMMPH"
1054910615"TF_POMSON_HUD" "폼슨"
1055010616"[english]TF_POMSON_HUD" "POMSON"
1055110617"TF_KNIFE" "칼"
1055210618"[english]TF_KNIFE" "KNIFE"
N/A10619"Econ_holiday_restriction_christmas" "휴일 제한: 겨울"
N/A10620"[english]Econ_holiday_restriction_christmas" "Holiday Restriction: Winter"
1055310621"TF_Weapon_PDA_Engineer_Builder" "건설 도구"
1055410622"[english]TF_Weapon_PDA_Engineer_Builder" "Construction PDA"
1055510623"TF_Weapon_PDA_Engineer_Destroyer" "철거 도구"
1058010648"[english]TF_Weapon_Knife_Festive2011" "Festive Knife"
1058110649"TF_Weapon_Bat_Festive2011" "축제장식 야구방망이"
1058210650"[english]TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Festive Bat"
N/A10651"TF_Wearable_Coat" "외투"
N/A10652"[english]TF_Wearable_Coat" "Coat"
N/A10653"TF_Wearable_Stocking" "양말"
N/A10654"[english]TF_Wearable_Stocking" "Stocking"
N/A10655"TF_Wearable_Armband" "완장"
N/A10656"[english]TF_Wearable_Armband" "Armband"
N/A10657"TF_Wearable_Bells" "방울"
N/A10658"[english]TF_Wearable_Bells" "Bells"
1058310659"TF_NoiseMaker_Winter2011" "소음 발생기 - 겨울 휴일"
1058410660"[english]TF_NoiseMaker_Winter2011" "Noise Maker - Winter Holiday"
1058510661"TF_Pomson" "폼슨 6000"
1061210688"[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
1061310689"TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "아무것도 안들려"
1061410690"[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "I Can't Hear You"
N/A10691"TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "헤드폰 실종"
N/A10692"[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Headphones Disengaged"
1061510693"TF_ShinyBauls" "장식용 군장비"
1061610694"[english]TF_ShinyBauls" "The Ornament Armament"
N/A10695"TF_ShinyBauls_Desc" "솔저가 달고 다니는 '진짜' 수류탄처럼 이 반짝거리는 유리 장난감도 그저 장식일 뿐입니다."
N/A10696"[english]TF_ShinyBauls_Desc" "Just a like the Soldier's actual grenades, these shiny glass baubles are purely ornamental. "
1061710697"TF_SandvichSafe" "샌드비치 보관함"
1061810698"[english]TF_SandvichSafe" "The Sandvich Safe"
1061910699"TF_SandvichSafe_Desc" "샌드비치 보관함에 샌드비치를 안전하게 보관하라고. 이거 정말 좋아, 더 이상 말도 필요없어. 당장 사."
1062810708"[english]TF_JingleHell" "The Jingle Belt"
1062910709"TF_Gifting_Badge" "기부 정신"
1063010710"[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving"
N/A10711"TF_Gifting_Badge_Desc" "더 많은 선물을 줄 수록, 더 커진 심장을 갖게 될 것이다! '스미스마스 정신'이라는 선물장치를 받고, 비대성 심근증이라는 심장병을 얻으십시오."
N/A10712"[english]TF_Gifting_Badge_Desc" "The more gifts you give away, the bigger your heart will get! Get what gift-givers call \"the Smissmass spirit,\" and what cardiologists call hypertrophic cardiomyopathy."
1063110713"TF_MasculineMittens" "휴일빵"
1063210714"[english]TF_MasculineMittens" "The Holiday Punch"
1063310715"TF_Winter2011_WinterFurCap" "갈색 폭격수"
1063410716"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap" "The Brown Bomber"
N/A10717"TF_TheElf_Desc" "한 번만 더 내가 치과의사가 되고 싶었냐고 물으면 네 이빨을 발로 차버리겠어."
N/A10718"[english]TF_TheElf_Desc" "You ask me if I wanna be a dentist one more time, pal, I'm gonna kick your teeth in."
1063510719"TF_SpyCicle" "스파이 고드름"
1063610720"[english]TF_SpyCicle" "The Spy-cicle"
N/A10721"TF_SpyCicle_Desc" "이것은 모든 것을 갖춘 신사를 위한 완벽한 선물입니다. 바로 그들 등에 꽂혀있는 고드름이죠. 비록 부자라 한들 가게에서 이걸 살 수는 없습니다."
N/A10722"[english]TF_SpyCicle_Desc" "It's the perfect gift for the man who has everything: an icicle driven into their back. Even rich people can't buy that in stores."
1063710723"TF_BallBuster" "포장지 암살자"
1063810724"[english]TF_BallBuster" "The Wrap Assassin"
1063910725"TF_BallBuster_Desc" "이 사랑스런 축제 장신구들은 정말 아름답게 만들어 져서, 당신의 적들이 이걸 가까이에서 보고 싶어 하게 될 정도입니다. 이 부서지기 쉬운 장신구를 그들의 눈에 90mph의 속도로 쳐날려서 그들을 만족시키세요."
1064010726"[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph."
1064110727"TF_FoundryAchievementHat" "내 머리 속의 스팀"
1064210728"[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head Of Steam"
10643N/A"Foundry_red_setup_goal" "5개 점령 지점 전부 점령해 이기세요!"
N/A10729"Foundry_red_setup_goal" "점령 지점 다섯 곳을 모두 장악하여 승리하십시오!"
1064410730"[english]Foundry_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!"
10645N/A"Foundry_blue_setup_goal" "5개 점령 지점 전부 점령해 이기세요!"
N/A10731"Foundry_blue_setup_goal" "점령 지점 다섯 곳을 모두 장악하여 승리하십시오!"
1064610732"[english]Foundry_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!"
1064710733"Foundry_cap_cp3" "중앙 창고"
1064810734"[english]Foundry_cap_cp3" "the Central Depot"
1068610772"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Kill two people on the roof of the center control point in a single life."
1068710773"TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "점령 지점을 15번씩 뺏고 탈취하는 전투를 하세요."
1068810774"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Play through a back-and-forth battle for 15 control point captures."
N/A10775"TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Foundry 지표"
N/A10776"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Foundry Milestone"
1068910777"TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Foundry 팩의 7가지 도전과제를 달성하십시오."
1069010778"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 7 of the achievements in the Foundry pack."
1069110779"KillEaterEventType_GiftsGiven" "선물을 준 횟수"
1069210780"[english]KillEaterEventType_GiftsGiven" "Gifts Given"
10693N/A"SpiritOfGivingRank0" "그냥 그런"
N/A10781"SpiritOfGivingRank0" " "
1069410782"[english]SpiritOfGivingRank0" "The"
1069510783"SpiritOfGivingRank1" "기본적인 후원자의"
1069610784"[english]SpiritOfGivingRank1" "The Baseline Benefactor's"
1069810786"[english]SpiritOfGivingRank2" "The Competent Contributor's"
1069910787"SpiritOfGivingRank3" "적절한 이타주의자의"
1070010788"[english]SpiritOfGivingRank3" "The Adequate Altruist's"
10701N/A"SpiritOfGivingRank4" "그것은 충분히 산타같은"
N/A10789"SpiritOfGivingRank4" "훌륭한 산타의"
1070210790"[english]SpiritOfGivingRank4" "The Satisfactory Santa's"
10703N/A"SpiritOfGivingRank5" "그것은 충분히 사마리아인같은"
N/A10791"SpiritOfGivingRank5" "충분한 사마리아인의"
1070410792"[english]SpiritOfGivingRank5" "The Sufficient Samaritan's"
1070510793"SpiritOfGivingRank6" "기품있는 기증자의"
1070610794"[english]SpiritOfGivingRank6" "The Distinguished Donator's"
1073410822"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
1073510823"TF_Tag_Crate" "보급 상자"
1073610824"[english]TF_Tag_Crate" "Crate"
N/A10825"TF_Set_DrG_Brainiac" "그로드보트 박사의 괴짜 무장"
N/A10826"[english]TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack"
1073710827"TF_Set_DrG_Moonman" "그로드보트 박사의 월인 팩"
1073810828"[english]TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
N/A10829"TF_Set_Scout_Winter_2011" "산타의 작은 공범"
N/A10830"[english]TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice"
1073910831"Attrib_ExtinguishRevenge" "보조 기능: 팀원에게 붙은 불을 소화하면 치명타를 모을 수 있습니다."
1074010832"[english]Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits"
1074110833"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "모든 화염 피해는 '무앙' 동력을 충전합니다. '무앙' 동력이 가득찼을 때 발동시키면 수 초간 체력을 채워주고 치명타를 발생시킵니다."
1075410846"[english]Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alt-Fire: Launches a festive ornament that shatters causing bleed"
1075510847"Attrib_FreezeBackstabVictim" "백스탭에 성공하면 희생자가 얼음 동상으로 변합니다."
1075610848"[english]Attrib_FreezeBackstabVictim" "Backstab turns victim to ice"
N/A10849"Attrib_VictimsBecomeAsh" "희생자들은 잿더미가 됩니다!"
N/A10850"[english]Attrib_VictimsBecomeAsh" "Victims turn to ash!"
1075710851"Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "특수 기능: 부활 장소로 즉시 이동합니다"
1075810852"[english]Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "On Alt-Fire: Teleport to spawn"
1075910853"Attrib_CannotPickUpBuildings" "구조물을 옮길 수 없습니다"
1079410888"[english]TF_DemoLamp_Desc" "Originally owned by some punk kid in Syria, this Arabian wish-granter is a lamp full of liquid courage. Simply rub, think liquory thoughts, and pour. Warning: don't think about anything else while rubbing, or you might not get booze."
1079510889"TF_MapperMedal" "맵 제작자 수여 훈장"
1079610890"[english]TF_MapperMedal" "The Map Maker's Medallion"
N/A10891"TF_Wearable_Boombox" "초현대적 음향장치"
N/A10892"[english]TF_Wearable_Boombox" "Futuristic Sound Device"
N/A10893"TF_Wearable_MapperMedal" "Func_Medal"
N/A10894"[english]TF_Wearable_MapperMedal" "Func_Medal"
1079710895"TF_ScoutBoombox_Desc" "Mann Co. 카세트가 콘크리트를 진동시키면 하드코어 비트에 몸을 싣고 거리를 걸으세요."
1079810896"[english]TF_ScoutBoombox_Desc" "Walkin' down the street to the hardcore beat while his Mann Co. boom vibrates the concrete."
1079910897"TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "헬멧 없음"
1080210900"[english]TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "With Helmet"
1080310901"TF_Conquistador" "정복자"
1080410902"[english]TF_Conquistador" "The Conquistador"
N/A10903"TF_Conquistador_Desc" "16세기 프랑스인 코스튬 플레이어의 진짜 무덤에서 파낸 이 진품 정복자의 투구로 스페인 역사를 되살려 보십시오!"
N/A10904"[english]TF_Conquistador_Desc" "Make Spanish history come alive with this authentic conquistador's helmet, excavated from the actual grave of a sixteenth century French cosplayer."
1080510905"KillEaterEventType_FeignDeaths" "죽음을 속인 횟수"
1080610906"[english]KillEaterEventType_FeignDeaths" "Deaths Feigned"
N/A10907"TF_Wearable_Photograph" "사진"
N/A10908"[english]TF_Wearable_Photograph" "Photograph"
1080710909"ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "수락 / 거절"
1080810910"[english]ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Accept / Reject"
1080910911"TF_UseWeddingRing_Title" "고백을 받아 주시겠습니까?"
1081010912"[english]TF_UseWeddingRing_Title" "Accept Proposal?"
N/A10913"TF_UseWeddingRing_Text" "정말로 %proposer_name%님의 고백을 받아주시겠습니까?\n\n이 아이템은 이때 단 한번만 쓸 수 있다는 것을 기억하십시오. 다이아몬드는 영원합니다!"
N/A10914"[english]TF_UseWeddingRing_Text" "Do you want to accept this proposal from %proposer_name%?\n\nKeep in mind that this item can only be used this once. Diamonds are forever."
1081110915"TF_WeddingRing_AcceptProposal" "받아들입니다!"
1081210916"[english]TF_WeddingRing_AcceptProposal" "I do!"
1081310917"TF_WeddingRing_RejectProposal" "아니요..."
1084210946"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
1084310947"TF_Armory_Item_WeddingRing" "이건 반지입니다�. 이건 직접 거래할 순 없지만 친애하는 누군가에게 개인적으로 선물할 수 있습니다.\n\n받는이는 당신의 프러포즈를 받아들이고 당신의 기쁨을 TF2 세계에 알리거나 이를 거부하고 당신을 슬프고 외로운 용병으로 남게 할 수 있습니다.\n\n이 아이템은 공짜 이름표와 선물 포장지를 포함하고 있습니다."
1084410948"[english]TF_Armory_Item_WeddingRing" "This is a �Ring�. It cannot be directly traded, but it can be gifted to someone dear as a proposal.\n\nThe receiver has the option of accepting your proposal, announcing your joy to the entire TF2 universe, or rejecting you, leaving you a sad, lonely mercenary.\n\nThis item comes with a free name tag and gift wrap."
N/A10949"TF_Wearable_Shirt" "셔츠"
N/A10950"[english]TF_Wearable_Shirt" "Shirt"
N/A10951"TF_ScoutPrepShirt" "수재왕"
N/A10952"[english]TF_ScoutPrepShirt" "The Fast Learner"
N/A10953"TF_ScoutPrepShirt_Style0" "하복"
N/A10954"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Summer"
N/A10955"TF_ScoutPrepShirt_Style1" "동복"
N/A10956"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Winter"
N/A10957"TF_Wearable_Pipe" "파이프 담배"
N/A10958"[english]TF_Wearable_Pipe" "Pipe"
1084510959"TF_CowboyBoots" "투포트 이빨 분쇄기"
1084610960"[english]TF_CowboyBoots" "The Teufort Tooth Kicker"
1084710961"TF_CowboyBoots_Desc" "이 강철로 덧댄 군화는 아메리카의 최고위 관료들이 아가리를 분쇄할 때 쓰이는 것으로서 얼간이의 아가리 안에 딱 맞도록 풍동에서 과학적으로 설계되었습니다."
1084810962"[english]TF_CowboyBoots_Desc" "These steel-toed dogs were scientifically engineered (in a wind tunnel) by America's foremost authorities on mouth-kicking to perfectly fit the inside of an idiot's mouth."
1084910963"TF_MedicSmokingPipe" "파이프 담배 9개짜리 문제"
1085010964"[english]TF_MedicSmokingPipe" "The Nine-Pipe Problem"
N/A10965"TF_MedicSmokingPipe_Desc" "자네가 이 글을 읽는 동안 난 이미 헤비에게 우버를 발동시켰고, 자네 기지를 점령하고, 사건을 해결하면서 파이프를 3대나 피웠다네!"
N/A10966"[english]TF_MedicSmokingPipe_Desc" "In the time it takes you to read this description, I've already ubered a heavy, captured your base, solved a crime, and smoked three pipes."
1085110967"TF_MedicSmokingPipe_Style0" "오후"
1085210968"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Afternoon"
1085310969"TF_MedicSmokingPipe_Style1" "저녁"
1085410970"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Evening"
1085510971"Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "사건 해결 시간을 최대 %s1% 감소"
1085610972"[english]Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Reduces mystery solving time by up to %s1%"
N/A10973"TF_Wearable_Backpack" "배낭"
N/A10974"[english]TF_Wearable_Backpack" "Backpack"
1085710975"TF_Wearable_Robot" "로봇"
1085810976"[english]TF_Wearable_Robot" "Robot"
1085910977"TF_PyroCandle" "성난 길동무"
1086010978"[english]TF_PyroCandle" "The Waxy Wayfinder"
N/A10979"TF_PyroCandle_Desc" "결국에는 풍전등화와 같은 삶을 보내는군요. (바람 효과는 포함되어 있지 않습니다.)"
N/A10980"[english]TF_PyroCandle_Desc" "Finally live your life like a candle in the wind. (Wind not included.)"
1086110981"TF_ShootManyRobotsPack" "고물 상자"
1086210982"[english]TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack"
1086310983"Tip_1_17" "스카웃이라면, 치명적인 콜라를 사용할 때에 주의하십시오. 급습을 위해 아껴두고 스카웃의 빠른 이동 속도를 활용하여 소형 치명타 피해를 받지 않도록 하십시오."
1086410984"[english]Tip_1_17" "As a Scout, be careful when using Crit-A-Cola. Saving it for surprise attacks and taking advantage of your speed can help you avoid taking mini-crit damage."
10865N/A"Tip_1_18" "스카웃이라면, 적을 미치광이 우유로 흠뻑 젖게한 뒤에 적을 타격하면 자신과 동료의 손실된 체력을 회복할 수 있습니다. 팀의 생존을 기여하기 위해 전투를 우유와 함게 시작하십시오."
N/A10985"Tip_1_18" "적을 미치광이 우유로 흠뻑 적신 뒤 적을 타격하면 자신과 동료의 손실된 체력을 회복할 수 있습니다. 팀의 생존에 기여하기 위해 전투를 우유와 함게 시작하십시오."
1086610986"[english]Tip_1_18" "As a Scout, you and your allies regain lost health when hitting enemies drenched in Mad Milk. Initiate fights with it to improve your team's survivability."
10867N/A"Tip_1_19" "스카웃이라면, 보스턴 깡패로 적을 때려 출혈을 일으킬 수 있지만, 빗나갈 경우 자신에게 출혈을 일으킵니다. 이럴 경우 치료제로 재빨리 치료하십시오."
N/A10987"Tip_1_19" "보스턴 깡패는 적을 때렸을 때 출혈을 일으킬 수 있지만, 빗나갈 경우 자신에게 출혈을 일으킵니다. 출혈은 치료제를 써서 치료할 수 있습니다."
1086810988"[english]Tip_1_19" "As a Scout, the Boston Basher causes foes to bleed when struck, but missing will cause self-inflicted bleeding. Bleeding can be quickly cured with health kits."
10869N/A"Tip_1_20" "스카웃이라면, 태양 장착 곤봉을 이용하여 불붙은 적에게 치명타를 줄 수 있지만, 그렇지 않은 경우에는 야구방망이보다 약합니다. 아군 파이로와 함께 다니며 적재적소에 사용하십시오."
N/A10989"Tip_1_20" "태양 장착 곤봉은 불이 붙은 적에게 치명타를 입힐 수 있지만, 그렇지 않은 경우에는 야구방망이보다 약합니다. 아군 파이로와 함께 다니며 적재적소에 사용하십시오."
1087010990"[english]Tip_1_20" "As a Scout, the Sun-on-a-Stick deals critical damage to burning foes, but is otherwise weaker than the Bat. Work with friendly Pyros to make full use of it."
1087110991"Tip_1_21" "스카웃이라면, 죽음의 부채로 적을 타격한 이후에 대상을 공격하면 소형 치명타가 발생합니다. 아군이나 다른 무기로 공격할 때의 피해를 증폭시키기 위해 사용하십시오."
1087210992"[english]Tip_1_21" "As a Scout, a Fan O'War hit turns subsequent attacks against the target into mini-crits. Use allies and other weapons to get the most from the damage boost."
1087410994"[english]Tip_1_22" "As a Scout, the Mini-Crits achieved through the Soda Popper's Hype Meter will also affect your secondary and melee weapons!"
1087510995"Tip_1_23" "스카웃이라면, 인수분해를 사용할 경우 현재 체력에 주의해야 합니다. 삼중 도약의 남발은 생존을 위협합니다!"
1087610996"[english]Tip_1_23" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!"
10877N/A"Tip_1_24" "스카웃이라면, 자연에 섭리의 밀어내기 능력과 인수분해의 삼중 도약 능력을 조합하여 사중 도약이 가능합니다!"
N/A10997"Tip_1_24" "스카웃은 자연에 섭리의 밀어내기 능력과 인수분해의 삼중 도약 능력을 조합하여 사중 도약을 할 수 있습니다!"
1087810998"[english]Tip_1_24" "As a Scout, you can utilize both the Force-A-Nature's knockback and Atomizer's triple jump for a quadruple jump combination!"
10879N/A"Tip_1_25" "스카웃이라면, 인수분해를 사용하여 삼중 도약이 가능합니다! 상대의 허를 찌르거나 닿기 어려운 장소로 가기 위해 사용하십시오!"
N/A10999"Tip_1_25" "스카웃은 인수분해를 사용하여 삼중 도약을 할 수 있습니다! 상대의 허를 찌르고 닿기 어려운 장소로 가기 위해 사용하십시오!"
1088011000"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!"
1088111001"Tip_1_26" "스카웃이라면, 탄산총의 소형 치명타는 폭주 측정지가 가득 차면 자동적으로 발동되며, 발동 중에는 폭주 측정기가 충전되지 않습니다. 계획적인 행동을 세워 적재적소에 효과가 일어나도록 하십시오!"
1088211002"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Soda Popper's mini-crits are automatically activated once your Hype Meter fills, and cannot be stored. Plan your movements so that the buff is activated at the right moment!"
10883N/A"Tip_1_27" "스카웃이라면, 권총보다 윙거를 사용할 경우에 더 많은 피해를 주지만, 권총에 비해 줄어든 장탄수로 인해 그 장점이 상쇄됩니다. 근거리에 있는 적을 확실하게 맞추기 위해 사용하십시오!"
N/A11003"Tip_1_27" "윙거는 권총보다 더 큰 피해를 줄 수 있지만, 적은 장탄수로 인해 그 장점이 상쇄됩니다. 적을 확실하게 맞추기 위해 근거리에서 윙거를 사용하십시오!"
1088411004"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!"
10885N/A"Tip_1_28" "스카웃이라면, 유격수는 중장거리에서 효율적이며, 위험한 적에게서 어느 정도의 안전 거리를 유지할 수 있도록 합니다."
N/A11005"Tip_1_28" "스카웃의 유격수는 중장거리에서 효율적이기 때문에 위험한 적에게서 어느 정도의 안전 거리를 유지할 수 있도록 합니다."
1088611006"[english]Tip_1_28" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
1088711007"Tip_1_29" "스카웃이라면, 포장지 암살자의 보조 기능(%attack2%)을 적에게 출혈 피해를 줄 때 이용할 수 있습니다! 멀리 떨어진 적에게 피해를 주기 위해 사용하십시오."
1088811008"[english]Tip_1_29" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
10889N/A"Tip_2_13" "스나이퍼라면, 시드니 마취총의 자라테 효과는 적을 적중시킨 경우에만 발생합니다. 불붙은 아군에게 자라데를 사용하여 불을 꺼주는 식으로는 이용할 수 없으므로 아까운 탄환을 낭비하지 마십시오."
N/A11009"Tip_2_13" "시드니 마취총의 자라테 효과는 적을 적중시킨 경우에만 발생합니다. 불이 붙은 아군에게 자라데를 사용하여 불을 꺼주는 식으로는 이용할 수 없으므로 아까운 탄환을 낭비하지 마십시오."
1089011010"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate."
10891N/A"Tip_2_14" "스나이퍼라면, 자라테와 부시와카를 이용하는 것은 완벽한 조합입니다. 자라테로 적을 흠뻑 적시고 부시와카로 베어버려 치명타를 일으키십시오."
N/A11011"Tip_2_14" "자라테와 부시와카는 완벽한 조합을 이룹니다. 자라테로 적을 흠뻑 적시고 부시와카로 베어 치명타를 입히십시오."
1089211012"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
1089311013"Tip_2_15" "스나이퍼라면, 시드니 마취총의 100%% 충전된 탄환으로 대부분의 적을 쓰러트릴 수 있습니다."
1089411014"[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100%% charge."
1089511015"Tip_2_16" "스나이퍼라면, 다윈의 차단막을 장착하여 25의 추가 체력을 받을 수 있습니다. 생존이 가장 중요할 때에 사용하십시오."
1089611016"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority."
10897N/A"Tip_2_17" "스나이퍼라면, 헌츠맨은 조준경을 사용할 수 없지만 단거리와 중거리에서 매우 효율적입니다."
N/A11017"Tip_2_17" "헌츠맨은 조준경을 사용할 수 없지만 단거리와 중거리에서 매우 효율적입니다."
1089811018"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
10899N/A"Tip_2_18" "스나이퍼라면, 시드니 마취총은 50% 이상 충전되지 않으면 자라테 효과 탄환을 쏘지 않으니, 적절한 시기에 쏘아야합니다."
N/A11019"Tip_2_18" "스나이퍼의 시드니 마취총은 50% 이상 충전되어야 적에게 자라데 효과를 적용시킬 수 있으므로 여유를 가지고 사격하십시오."
1090011020"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50%% or higher, so take your time when shooting."
1090111021"Tip_2_19" "스나이퍼라면, 시드니 마취총으로 적을 맞추어 자라테 효과를 적용시킬 수 있습니다. 이 효과는 적을 단발에 사살하지 못하더라도 멀리서 아군을 지원할 수 있도록 합니다."
1090211022"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
10903N/A"Tip_2_20" "스나이퍼라면, 시장 흥정품으로 빗맞힐 경우 조준 헤드샷 횟수가 0으로 됩니다. 맞추기 어려운 대상을 쏠 경우에는 축적된 헤드샷 횟수를 유지하기 위해 '일반 사격'을 고려하십시오."
N/A11023"Tip_2_20" "스나이퍼의 시장 흥정품은 조준경으로 적을 조준했는데 빗맞힐 경우에만 머리통 개수가 줄어듭니다. 맞추기 어려운 대상을 쏠 경우에는 축적된 머리통 개수를 유지하기 위해 '일반 사격'을 고려하십시오."
1090411024"[english]Tip_2_20" "As a Sniper, missing will only deduct a headshot from the Bazaar Bargain's counter if the shot was taken while scoped. Consider \"No-Scoping\" risky targets to preserve accumulated heads."
10905N/A"Tip_2_21" "스나이퍼라면, 마키나를 사용할 경우 근거리의 적을 조준하여 죽이는 어려우므로, 그 상황을 대비하여 기관단총을 지니는 것을 고려하십시오."
N/A11025"Tip_2_21" "마키나를 사용할 경우, 적을 조준경으로 조준해서 죽이기 어려울 때를 대비하여 기관단총을 지니는 것을 고려하십시오."
1090611026"[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
10907N/A"Tip_2_22" "스나이퍼라면, 체력이 50% 이하일 때 왕중왕을 사용하면 피해량이 증가합니다. 이미 피해를 입은 상태에서 자신을 괴롭히는 적에게 반격할 때에 사용하십시오."
N/A11027"Tip_2_22" "스나이퍼의 체력이 50% 이하일 때 왕중왕을 사용하면 피해량이 증가합니다. 이미 피해를 입은 상태에서 자신을 괴롭히는 적에게 반격할 때 사용하십시오."
1090811028"[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
1090911029"Tip_3_18" "솔저라면, 전복자를 사용하여 적에게 피해를 주는 것으로 자신과 아군의 체력을 회복할 수 있습니다. 전투 중에 팀의 생존율이 향상되도록 사용하십시오."
1091011030"[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights."
1091411034"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!"
1091511035"Tip_3_21" "솔저라면, 정의의 들소로 적에게 단발로 여러 번의 피해를 줄 수 있고, 관통되는 탄환으로 도망가는 적을 맞출 수 있습니다. 후퇴하는 적을 혼내줄 때에 사용합시다!"
1091611036"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!"
10917N/A"Tip_3_22" "솔저라면, 아군을 징계 조치로 때려서 자신과 아군의 이동 속도를 몇 초 동안 상당수 향상시킬 수 있습니다. 솔저나 헤비를 비롯한 느린 클래스가 빠르게 최전선에 닿을 수 있도록 사용하십시오!"
N/A11037"Tip_3_22" "솔저는 아군을 징계 조치로 때려서 자신과 아군의 이동 속도를 몇 초 동안 상당히 많이 늘릴 수 있습니다. 이걸 이용해 솔저나 헤비 같이 발이 느린 클래스가 빠르게 최전선에 닿을 수 있도록 하십시오!"
1091811038"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
1091911039"Tip_3_23" "솔저라면, 소도둑 5000을 사용할 경우 보조 기능(%attack2%)을 이용하여 충전 탄환을 발사하면 추가 피해를 입히고 적에게 짧은 시간 동안 불을 붙입니다. 하지만 충전 탄환을 발사하면 소도둑 5000의 탄약을 모두 사용하니 주의하십시오."
1092011040"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
10921N/A"Tip_3_24" "솔저라면, 인간딛개는 무기의 밀어내기 능력을 크게 상쇄해줍니다. 자연에 섭리나 폭발물, 센트리 건에게서 밀리지 않기를 원할 때에 사용하십시오!"
N/A11041"Tip_3_24" "솔저의 인간딛개는 무기의 밀어내기 능력을 크게 상쇄해줍니다. 자연에 섭리나 폭발물, 센트리 건에게서 밀리지 않기를 원할 때에 사용하십시오!"
1092211042"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
1092311043"Tip_3_25" "솔저라면, 자유투사나 블랙 박스는 로켓을 최대 3발 밖에 장전할 수 없습니다. 로켓 발사 횟수를 염두에 두지 않으면 무방비 상태로 놓이게 됩니다."
1092411044"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, the Liberty Launcher and Black Box only load three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
1092611046"[english]Tip_3_26" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
1092711047"Tip_3_27" "솔저라면, 파이로는 로켓을 반사할 수 있으므로 산탄총을 사용하십시오."
1092811048"[english]Tip_3_27" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
10929N/A"Tip_4_17" "데모맨이라면, 얼러풀 막대가 다시금 폭발성을 지니기 위해서는 재보급 사물함에 가는 길밖에는 없습니다. 얼러풀 막대로 타격하는 경우네는 항상 이 점을 염두에 두십시오."
N/A11049"Tip_4_17" "데모맨이 얼러풀 막대를 다시 폭발시키기 위해서는 재보급 사물함에 다녀오는 길 밖에 없습니다. 얼러풀 막대로 타격하는 경우에는 항상 이 점을 염두에 두십시오."
1093011050"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
10931N/A"Tip_4_18" "데모맨이라면, 스코틀랜드식 저항운동을 사용할 경우에 점착 폭탄이 벽과 바닥으로 가려져 있어도 볼 수 있고, 폭발시킬 수 있습니다. 전략적 이점을 위해 사용하십시오."
N/A11051"Tip_4_18" "스코틀랜드식 저항운동을 사용하면 점착 폭탄이 벽과 바닥으로 가려져 있어도 볼 수 있고, 얼마나 멀리 떨어져 있든 상관 없이 폭발시킬 수 있습니다. 전략적 이점을 위해 사용하십시오."
1093211052"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your Stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
1093311053"Tip_4_19" "데모맨이라면, 반맹인검객을 들고 동일한 무기를 든 상대를 성공적으로 베게 되면 상대방은 즉사합니다."
1093411054"[english]Tip_4_19" "As a Demoman, remember that a successful hit with Half-Zatoichi on any enemy wielding the same weapon will result in an instant kill."
10935N/A"Tip_4_20" "데모맨이라면, 이동 속도가 느린 클래스와, 건물에 추가 피해를 가하기 위해 로크 앤 로드를 사용합니다. 그러나 주의하여 조준하십시오! 장전하기 전까지는 두 발밖에 쏘지 못하며, 직격으로 맞춘 경우에만 피해를 가할 수 있습니다."
N/A11055"Tip_4_20" "이동 속도가 느린 클래스와, 건물에 더 큰 피해를 가하기 위해 로크 앤 로드를 사용하십시오. 그러나 주의하여 조준하십시오! 장전하기 전까지는 두 발 밖에 쏘지 못하며, 직격으로 맞춘 경우에만 피해를 가할 수 있습니다."
1093611056"[english]Tip_4_20" "As a Demoman, use the Loch-n-Load to inflict additional damage against slower moving classes and buildings. Aim carefully however! You only have two shots before you must reload, and you will only inflict damage on a direct hit."
1093711057"Tip_4_21" "데모맨이라면, 적에게 둘러싸여 있을 경우 얼러풀 막대를 이용하십시오. 얼러풀 막대에 의한 폭발은 주변의 적들에게 큰 피해를 가합니다."
1093811058"[english]Tip_4_21" "As a Demoman, use the Ullapool Caber when surrounded by enemies. The resulting explosion will inflict heavy damage on all nearby opponents."
10939N/A"Tip_4_22" "데모맨이라면, 돌격 방패의 효율성을 극대화하기 위해 클레이브 모어를 사용하십시오. 치명타가 발생하거나 머리통을 수집할 수는 없지만 더 먼거리까지 적을 상대하거나 탈출할 수 있습니다."
N/A11059"Tip_4_22" "돌격 방패의 효율성을 극대화하려면 클레이브 모어를 사용하십시오. 이걸로 치명타를 입히거나 머리통을 수집할 수는 없지만 돌격 시간이 늘어나 더 먼거리까지 이동하거나 재빨리 탈출할 수 있습니다."
1094011060"[english]Tip_4_22" "As a Demoman, use the Claidheamh Mòr to maximize the effectiveness of your Chargin' Targe. You won't inflict critical hits or collect heads, but the extra duration of your charge will allow you to cover more distance, or make a quick escape!"
1094111061"Tip_4_23" "데모맨이라면, 메딕과 함께 짝을 이루는 경우 자가 피해를 입히더라도 안전하므로 빠르게 우버 차지를 채울 수 있습니다."
1094211062"[english]Tip_4_23" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster."
1094611066"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
1094711067"Tip_4_26" "데모맨이라면, 돌격 방패나 경이로운 차폐막을 작은 경사로에서 사용하여 날아오를 수 있습니다! 이 수법을 활용하여 적군의 머리 위로 돌격하여 적을 놀라게 하십시오."
1094811068"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe or Splendid Screen to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
10949N/A"Tip_4_27" "데모맨이라면, 아이랜더로 수집한 머리통이 많을 수록 아이랜더와, 방패의 돌격을 통한 충돌 피해량을 증가시킵니다."
N/A11069"Tip_4_27" "아이랜더로 수집한 머리통 숫자가 늘어나면 방패로 돌격했을 때 충돌 피해량도 늘어납니다."
1095011070"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
10951N/A"Tip_4_28" "데모맨이라면, 점착 점퍼를 이용하여 최전선으로 재빠르게 이동할 수 있습니다. 그러나 점착 점퍼는 적에게 어떠한 피해도 줄 수 없는 점을 주의하시고, 주 무기와 근접 무기를 유용하게 사용하십시오!"
N/A11071"Tip_4_28" "데모맨은 점착 점퍼를 이용하여 최전선으로 재빠르게 이동할 수 있습니다. 그러나 점착 점퍼는 적에게 어떠한 피해도 줄 수 없기 때문에 주 무기와 근접 무기에 의지해야 합니다."
1095211072"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
10953N/A"Tip_4_29" "데모맨이라면, 스코틀랜드인의 머리따개를 지니는 것만으로도 이동 속도가 저하됩니다. 참수 도끼의 이동 속도 저화 효과를 상쇄하기 위해 돌격 방패나 경이로운 차폐막을 이용하십시오."
N/A11073"Tip_4_29" "스코틀랜드인의 머리따개는 지니는 것만으로도 이동 속도가 저하됩니다. 이동 속도 저하 효과를 상쇄하기 위해 돌격 방패나 경이로운 차폐막을 이용하십시오."
1095411074"[english]Tip_4_29" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe or Splendid Screen in order to offset the speed reduction."
10955N/A"Tip_4_30" "데모맨이라면, 페르시아식 설득 도구를 통해 획득하는 탄약 보급품을 치료제로 전환시키지만, 주 무기와 보조 무기의 탄약을 획득할 수 없게 됩니다. 사격 시에는 이 사실을 염두에 두십시오!"
N/A11075"Tip_4_30" "페르시아식 설득 도구는 획득하는 탄약을 치료제로 전환시키기 때문에 주 무기와 보조 무기의 탄약을 획득할 수 없게 합니다. 한 발 한 발을 제대로 쓰십시오!"
1095611076"[english]Tip_4_30" "As a Demoman, the Persian Persuader converts all ammo pickups into health packs, preventing you from acquiring ammo for your primary and secondary weapons. Make every shot count!"
10957N/A"Tip_5_13" "메딕이라면, 뼈톱은 우버쏘우보다 25%% 더 빠른 속도로 휘두를 수 있습니다. 우버차지가 그다지 중요하지 않고, 방어 태세를 취할 상황에서는 뼈톱을 이용하십시오."
N/A11077"Tip_5_13" "뼈톱은 우버쏘우보다 25%% 더 빠른 속도로 휘두를 수 있습니다. 방어를 할 때처럼 우버차지가 그리 중요하지 않을 상황에서는 뼈톱을 사용하십시오."
1095811078"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
1095911079"Tip_5_23" "메딕이라면, 절단기의 도발을 통해 주변의 아군을 치료할 수 있습니다."
1096011080"[english]Tip_5_23" "As a Medic, taunting with the Amputator will heal all nearby teammates."
1096811088"[english]Tip_5_27" "As a Medic, the Vita-Saw will retain up to 20%% of your ÜberCharge meter if you die before activating it. This can be very useful when attempting to assault a strongly-fortified position with only a small amount of time remaining."
1096911089"Tip_5_28" "메딕이라면, 엄숙한 맹세로 적의 체력을 볼 수 있습니다. 약화된 적을 찾아낼때 사용하십시오."
1097011090"[english]Tip_5_28" "As a Medic, the Solemn Vow allows you to see the health of enemies; use this information to identify weakened enemies to your team."
10971N/A"Tip_5_29" "메딕이라면, 응급조치를 통해 손상에서 빠르게 치료할 수 있으므로, 다수의 아군을 재빨리 치료할 경우에 사용하십시오. 그러나 아군에게 과치료를 해줄 수는 없습니다."
N/A11091"Tip_5_29" "응급처치는 상처를 빠르게 치료할 수 있으므로 다수의 아군을 재빨리 치료할 경우에 유용합니다. 그러나 이걸로 아군에게 과치료를 해줄 수는 없습니다."
1097211092"[english]Tip_5_29" "As a Medic, the Quick-Fix heals damage rapidly, making it useful for healing multiple teammates quickly; but be aware that you cannot Overheal teammates with it."
1097311093"Tip_5_30" "메딕이라면, 팀에게서 떨어져 있을 경우 %voicemenu 0 0% 단추를 눌러 메딕 호출을 하여 자신의 위치를 근처의 아군에게 알리십시오."
1097411094"[english]Tip_5_30" "As a Medic, if you have been separated from your team, call out for a Medic yourself by pressing %voicemenu 0 0% to alert nearby teammates to your position."
1097711097"Tip_6_7" "헤비라면, 치료하기 위해 샌드비치를 사용하십시오! %attack2% 단추로 샌드비치를 바닥에 투척하여 아군 플레이어가 체력을 회복할 수 있도록 이용할 수 있습니다. 걱정마십시오. 샌드비치가 더럽혀지지 않도록 접시가 함께 제공됩니다!"
1097811098"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean."
1097911099"Tip_6_13" "헤비라면, G.R.U.는 이동 속도를 상당히 향상시켜주지만 사용하는 동안에 체력이 감소됩니다. 이동 속도 향상 효과를 이용하여 빠르게 최전선에 닿거나 적에게 매복 공격하십시오."
10980N/A"[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Gloves of Running Urgently increase your speed dramatically but drain your health while in use. Use the speed bonus to quickly reach the frontlines or to ambush enemies."
N/A11100"[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Gloves of Running Urgently increase your speed dramatically but you take mini-crits while using them. Use the speed bonus to quickly reach the frontlines or to ambush enemies."
1098111101"Tip_6_14" "헤비라면, 황동 야수는 추가 피해를 줄 수 있지만 사격하는 동안에는 기동성이 떨어집니다. 달아나는 적을 확실하게 뒤쫓는 일이 어려운 방어적인 전략을 구사할 경우에 사용하십시오."
1098211102"[english]Tip_6_14" "As a Heavy, the Brass Beast inflicts additional damage but decreases your mobility while in use. Use it when playing defensively, as you will find it more difficult to successfully pursue fleeing enemies."
1098311103"Tip_6_15" "헤비라면, 달로코스 바를 통해 잠시나마 증가되는 최대 체력은 전투에서 강점으로 작용하거나 G.R.U. 기관의 긴급 질주 장갑으로 인해 체력이 감소하는 효과를 상쇄할 수 있습니다."
10984N/A"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle or help offset the health drain of the Gloves of Running Urgently."
N/A11104"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle."
1098511105"Tip_6_16" "헤비라면, 강철 주먹을 사용할 경우 원거리 무기의 피해량을 감소시켜 위협적인 적 스나이퍼를 상대할 수 있게 합니다. 개활지에서 보호할때 이용하십시오!"
1098611106"[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!"
1098711107"Tip_6_17" "헤비라면, 전사의 혼을 통한 추가 피해는 전투에서 유용하게 쓰입니다. 그러나 최대 체력이 약간 감소되는 단점으로 생존에 영향을 미칩니다."
1099611116"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
1099711117"Tip_6_22" "헤비라면, 휴일빵의 치명타는 적이 웃음보가 터지도록 하여 무방비 상태가 되게 합니다! 적을 행동 불가 상태로 만들어 아군이 주요 위협 요인을 제거하도록 할 경우에 사용하십시오."
1099811118"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
10999N/A"Tip_7_21" "파이로라면, 구조물에 설치된 적의 교란기를 제거하기 위해 가정파괴범을 사용하십시오."
N/A11119"Tip_7_21" "파이로는 구조물에 설치된 적의 전자 교란기를 제거하기 위해 가정파괴범을 사용할 수 있습니다."
1100011120"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker can be used to remove enemy Sappers from buildings."
11001N/A"Tip_7_22" "파이로라면, 날카로운 화산 파편으로 적을 제대로 베어버리면 적은 불타게 됩니다. 조명탄 발사기와의 조합을 통해 상당한 피해를 주십시오!"
N/A11121"Tip_7_22" "파이로가 날카로운 화산 파편으로 적을 제대로 베어버리면 적은 불타게 됩니다. 조명탄 발사기와의 조합을 통해 상당한 피해를 주십시오!"
1100211122"[english]Tip_7_22" "As a Pyro, your Sharpened Volcano Fragment sets enemies on fire upon a successful hit. Use in combination with the Flare Gun in order to inflict substantial damage!"
1100311123"Tip_7_23" "파이로라면, 효자손을 사용하여 메딕이 더 빠르게 우버차지를 채울 수 있도록 도울 수 있습니다."
1100411124"[english]Tip_7_23" "As a Pyro, you can use the Back Scratcher in order to help a Medic build their ÜberCharge more quickly."
11005N/A"Tip_7_24" "파이로라면, 체력이 가득한 상태에서 적을 전원 잭으로 처치하면 과치료가 가능합니다."
N/A11125"Tip_7_24" "파이로가 체력이 가득찬 상태에서 적을 전원 잭으로 처치하면 과치료를 받을 수 있습니다."
1100611126"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Powerjack is able to overheal you if you make a kill at full health."
1100711127"Tip_7_25" "파이로라면, 화염 방사기의 압축 공기 분사(%attack2%)는 매우 유용한 기능입니다. 적을 절벽이나 환경적 위험 요소로 밀쳐낼 수 있으며, 심지어는 무적 상태의 메딕과 해당 대상까지도 밀쳐낼 수 있습니다."
1100811128"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
11009N/A"Tip_7_26" "파이로라면, 기름때 제거기는 화상 피해량은 적지만, 순식간에 무기를 전환할 수 있도록 합니다. 기름때 제거기는, 적에게 불을 붙이고 소화도끼로 베어버려 치명타를 가하는 매우 치명적인 조합 공격을 간단하게 수행할 수 있습니다!"
N/A11129"Tip_7_26" "기름때 제거기는 더 적은 화상 피해를 입히지만 순식간에 무기를 전환할 수 있도록 합니다. 덕분에 적에게 불을 붙이고 소화도끼로 베어 치명타를 가하는 등 매우 치명적인 조합 공격을 간단하게 수행할 수 있습니다!"
1101011130"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!"
1101111131"Tip_7_27" "파이로라면, 효자손으로 추가적인 피해를 줄 수 있지만, 메딕과 디스펜서를 통한 치료 속도는 느려집니다. 치료제의 회복량은 기존보다 증가하므로 맵 상에 존재하는 치료제의 위치를 파악해야 합니다!"
1101211132"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
11013N/A"Tip_7_28" "파이로라면, 화염 방사기의 압축 공기 분사는 동격 방패를 사용하는 데모맨을 상대할 수 있도록 합니다! 압축 공기 분사를 사용할 기회를 노려 충돌하기 전에 데모맨을 밀어내고 반격하십시오!"
N/A11133"Tip_7_28" "화염 방사기의 압축 공기 분사는 돌격 방패를 사용하는 데모맨을 상대할 수 있도록 합니다! 압축 공기 분사를 사용할 기회를 노려 충돌하기 전에 데모맨을 밀어내고 반격하십시오!"
1101411134"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
11015N/A"Tip_7_29" "파이로라면, 부사수로 공중에 뜬 적을 적중하면 소형 치명타를 가합니다. 압축 공기 분사(%attack2%)로 적을 공중에 띄우고, 부사수로 전환하여 추가적인 피해를 가하십시오!"
N/A11135"Tip_7_29" "파이로가 부사수로 공중에 뜬 적을 공격하면 소형 치명타를 가합니다. 압축 공기 분사(%attack2%)로 적을 공중에 띄우고, 부사수로 전환하여 더 많은 피해를 입히십시오!"
1101611136"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
11017N/A"Tip_7_30" "파이로라면, 기폭 장치의 조명탄은 언제든지 %attack2% 단추를 통해 기폭시킬 수 있습니다. 폭발 반경을 이용하여 엄폐물 뒤에 있는 적을 맞추거나, 다수의 적을 불타오르게 하십시오!"
N/A11137"Tip_7_30" "기폭 장치의 조명탄은 언제든지 %attack2% 단추를 통해 기폭시킬 수 있습니다. 폭발 반경을 이용하여 엄폐물 뒤에 있는 적을 맞추거나, 다수의 적을 불타오르게 하십시오!"
1101811138"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
1101911139"Tip_7_31" "파이로라면, 플로지스티네이터로 적에게 피해를 가하면 '무앙' 측정기를 채웁니다. 가득 채우면, 보조 기능(%attack2%)을 사용하여 체력을 완전히 채우고 짧은 시간 동안 치명타를 가할 수 있습니다!"
1102011140"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!"
1105611176"[english]Tip_9_22" "As an Engineer, the Jag allows you to construct buildings considerably faster if you hit them while they are under construction. Use the Jag when you need to construct buildings quickly in order to close a hole in your team's defensive line."
1105711177"Tip_9_23" "엔지니어라면, 개척자의 정의는 센트리 건의 처치수와 도운 횟수에 따라 복수 치명타를 획득하게 됩니다. 적이 센트리 건을 파괴했다면 째발리 적을 복수 치명타로 처리하십시오."
1105811178"[english]Tip_9_23" "As an Engineer, the Frontier Justice will gain revenge crits for every assist and every enemy killed by your Sentry Gun. Use it to quickly deal with enemies when your Sentry Gun has been destroyed."
11059N/A"Tip_9_24" "엔지니어라면, 총잡이를 이용하여 성공적으로 적을 세 번 연속으로 강타하면, 그 이후의 네 번째 주먹질은 자동적으로 치명타가 발생합니다. 아군이나 센트리 건을 지원하기 힘든 경우에는 더 강한 상대를 제거하기 위해 매복하다가 이 기술을 사용하십시오."
N/A11179"Tip_9_24" "엔지니어로 플레이할 시 총잡이를 이용하여 성공적으로 적을 세 번 연속으로 강타할 때 마지막 세 번째 주먹질은 자동적으로 치명타가 발생합니다. 아군이나 센트리 건을 지원하기 힘든 경우에는 더 강한 상대를 제거하기 위해 매복하다가 이 기술을 사용하십시오."
1106011180"[english]Tip_9_24" "As an Engineer, if you perform three successive hits with the Gunslinger, the final blow will be an automatic critical hit. Use this technique to ambush and eliminate stronger classes when you lack support from your team or your Sentry Gun."
1106111181"Tip_9_25" "엔지니어라면, %attack2% 단추를 이용하여 구조물을 들고 옮길 수 있습니다. 그러나 구조물을 들고 다니는 경우에는 이동 속도가 저하되고, 공격 또한 할 수 없게 되므로 주의하십시오!"
1106211182"[english]Tip_9_25" "As an Engineer, you can use %attack2% in order to pick up your buildings and carry them. Remember that you will move more slowly and be unable to attack when carrying a building however, so be careful!"
1110811228"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills" "Strange Part: Headshot Kills"
1110911229"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 적을 헤드샷 사살한 횟수를 기록합니다."
1111011230"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of headshot kills you make with that weapon."
N/A11231"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "이상한 부품: 공중에 뜬 적군 처치"
N/A11232"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Strange Part: Airborne Enemies Killed"
1111111233"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 공중에 떠 있는 적을 처치한 횟수를 기록합니다."
1111211234"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of airborne enemies you kill with that weapon."
1111311235"TF_StrangePart_GibKilled" "이상한 부품: 신체 파괴 처치"
1122211344"[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic."
1122311345"TF_DailyGiftGiverRewardHat" "선물 나라에서 온 선물하는 사람"
1122411346"[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Gifting Man From Gifting Land"
N/A11347"TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "후한 나라의 제일 후한 후한 남자"
N/A11348"[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "Most Giftingest Gifting Man In Gifting Land"
1122511349"TF_CrimeCraftHelmet" "볼트 액션식 공습자"
1122611350"[english]TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
N/A11351"TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "무릎 잡고 있어, 애송아. 지금, 어떠한 헬멧도 네 머리에 쓰면 네 머리를 보호할 수 있다고 치지만 – 만일 그렇지 '않다면' 어쩔까? 이 '볼트 액션식 공습자'는 그 문제를, 네 두개골을 3개의 1.5 인치 크기의 굵은 나사산의 아연 도금한 정수리 장식용 볼트로 보호하는 것으로 해결하였다! 그 볼트의 색깔을 네 마음에 들게 해서, 네가 그것에 파묻히게 만들 수 있음을 확인해라."
N/A11352"[english]TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Take a knee, boys. Now, any helmet will protect your head when you're wearing it – but what about when you're NOT? The Bolt Action Blitzer solves that problem by securing it to your skull with three one-and-a-quarter-inch coarse-thread galvanized crown bolts. Make sure it's in your favorite color, 'cause you WILL be buried in it."
1122711353"TF_EngineerChaps_Desc" "이건... 텍사스 스타일의 바지입니다! 이 '영 좋지 못한 곳'이 없는 레깅스는 바지를 이미 입고 있는 경우에만 완벽합니다. 주의: 덧바지로만 사용하십시오. 절대로 평상시에는 사용하지 마십시오!"
1122811354"[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants."
1122911355"RefurbishItem_RemoveMakersStrangePartTitle" "이상한 부품을 제거할까요?"
1123811364"[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills"
1123911365"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "불붙은 아군의 불을 꺼준 횟수"
1124011366"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
11241N/A"TF_vote_passed_ban_player" "%s1 님이 강제 추방되었습니다."
N/A11367"TF_StrangePart_FullMoonKills" "이상한 부품: 보름날의 처치"
N/A11368"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
N/A11369"TF_vote_passed_ban_player" "%s1 님이 영구 추방되었습니다."
1124211370"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
1124311371"TF_SniperAppleArrow" "과일을 향해 쏴라"
1124411372"[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot"
1125411382"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Blazing"
1125511383"TF_ValveStoreShipmentBox" "밸브 상점 수송 상자"
1125611384"[english]TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve Store Shipment Box"
N/A11385"TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. 상점 묶음"
N/A11386"[english]TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Store Package"
N/A11387"TF_StorePromotionPackage_Desc" "이 가방에는 Mann Co. 상점의 아이템 중 하나가 들어있습니다!. 배낭에서 열어 보십시오!"
N/A11388"[english]TF_StorePromotionPackage_Desc" "This bag contains one free item from the Mann Co. store! You can open it from your backpack!"
N/A11389"TF_Set_AppleArrow" "이중목적 과일"
N/A11390"[english]TF_Set_AppleArrow" "Dual-Purpose Fruit"
1125711391"Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "배가 고플 확률을 %s1% 감소"
1125811392"[english]Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Reduces chance of hunger by up to %s1%"
N/A11393"Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (판촉물)"
N/A11394"[english]Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promotion)"
N/A11395"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
N/A11396"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
1125911397"TF_SpySpats" "은밀하고 비열한 각반"
1126011398"[english]TF_SpySpats" "the Sneaky Spats of Sneaking"
1126111399"KillEaterEventType_SoldiersKilled" "솔저 처치수"
1127011408"[english]KillEaterEventType_CriticalKills" "Critical Kills"
1127111409"KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "폭발 점프 도중 처치수"
1127211410"[english]KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Kills While Explosive-Jumping"
N/A11411"TF_Wearable_Treasure" "보물"
N/A11412"[english]TF_Wearable_Treasure" "Treasure"
1127311413"Attrib_CannotPickUpIntelligence" "착용 시 기밀 정보 가방을 운반할 수 없습니다."
1127411414"[english]Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Wearer cannot carry the intelligence briefcase"
1127511415"Attrib_DmgBonus_Undisguised" "변장 해제 중 피해량 %s1% 추가"
1127811418"[english]TF_Item_Goldfish" "Goldfish"
1127911419"TF_Item_Goldfish_Type" "금붕어"
1128011420"[english]TF_Item_Goldfish_Type" "Goldfish"
N/A11421"TF_Item_PocketLint" "호주머니 보풀"
N/A11422"[english]TF_Item_PocketLint" "Pocket Lint"
N/A11423"TF_Item_PocketLint_Type" "호주머니 보풀"
N/A11424"[english]TF_Item_PocketLint_Type" "Pocket Lint"
N/A11425"TF_Item_CheeseWheel" "치즈 덩어리"
N/A11426"[english]TF_Item_CheeseWheel" "Cheese Wheel"
N/A11427"TF_Item_CheeseWheel_Type" "치즈 덩어리"
N/A11428"[english]TF_Item_CheeseWheel_Type" "Cheese Wheel"
1128111429"TF_Item_SecretDiary" "비밀 일기장"
1128211430"[english]TF_Item_SecretDiary" "Secret Diary"
1128311431"TF_Item_SecretDiary_Type" "비밀 일기장"
1129211440"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Type" "Plank"
1129311441"TF_Bundle_EqualizerEscape" "곡괭이 묶음"
1129411442"[english]TF_Bundle_EqualizerEscape" "The Pickaxe Pack"
N/A11443"TF_Lollichop_Desc" "이 거대하고 달콤한 물건으로 여러분의 친구(적)들의 배(머리)를 맛난 과자(날붙이)로 채워(쪼개)주세요. (파이로 시야경 장착.)"
N/A11444"[english]TF_Lollichop_Desc" "Fill (split) your buddies' tummies (skulls) with delicious candy (cold steel) with this oversized sugary treat. (Equips Pyrovision.)"
N/A11445"TF_ScorchShot" "그슬린 한 방"
N/A11446"[english]TF_ScorchShot" "The Scorch Shot"
N/A11447"TF_Rainblower_Desc" "여러분의 친구(적)들은 이 반짝이는 무지개(화끈한 불길)로 뒤덮힐 때 기뻐(불에 타 고통스러워) 죽을 듯이 소리칠 겁니다. (파이로 시야경 장착)"
N/A11448"[english]TF_Rainblower_Desc" "Your friends (enemies) will squeal with delight (be consumed with fire) when you cover them in sparkly rainbows (all-consuming fire). (Equips Pyrovision.)"
N/A11449"TF_Pyrovision_Goggles" "파이로 시야경"
N/A11450"[english]TF_Pyrovision_Goggles" "Pyrovision Goggles"
1129511451"TF_Pet_Balloonicorn" "풍선 유니콘"
1129611452"[english]TF_Pet_Balloonicorn" "The Balloonicorn"
N/A11453"TF_PyroMusicDevice" "지옥의 관현악기"
N/A11454"[english]TF_PyroMusicDevice" "Infernal Orchestrina"
N/A11455"TF_PyroMusicDevice_Desc" "여러분의 친구(적)들은 이 활기찬 음악(영혼을 파괴하는 장송곡)을 듣고 신나는 춤을 추면서(공포에 질려 도망가면서) 인상을 펴고 기쁜 표정을 지을(그들의 파멸을 대면할)겁니다! (파이로 시야경 장착)"
N/A11456"[english]TF_PyroMusicDevice_Desc" "Your BFFs (enemies) will turn their frowns upside down (confront their own mortality) as they dance a merry jig to (run in terror from) these cheery tunes (soul-destroying funeral dirges). (Equips Pyrovision.)"
1129711457"TF_Weapon_PEP_Scattergun" "동안의 총"
1129811458"[english]TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Baby Face's Blaster"
N/A11459"TF_Weapon_PEP_Pistol" "계집애같은 사내의 소형 권총"
N/A11460"[english]TF_Weapon_PEP_Pistol" "Pretty Boy's Pocket Pistol"
N/A11461"TF_DS_DumpsterDevice" "거지의 바주카"
N/A11462"[english]TF_DS_DumpsterDevice" "Beggar's Bazooka"
N/A11463"TF_DS_CanGrenades" "대위의 칵테일"
N/A11464"[english]TF_DS_CanGrenades" "The Captain's Cocktails"
N/A11465"TF_DS_CanGrenades_Desc" "제군들, 집중! 제군들은 유통기한이 지난 수프로 꽉차있는 깡통들을 들고다닐 만큼 남자다운가? 그것들을 사과인 척할 수 있을 정도로 미쳤는가? 아무도 보지 않을때 아마 나중에라도 수프를 먹을 수 있을 정도로 배가 고픈가? 그렇다는데 장담하지!"
N/A11466"[english]TF_DS_CanGrenades_Desc" "Attention, tramps! Are you MAN enough to carry around cans full of expired soup? Are you CRAZY enough to pretend they're grenades? Are you HUNGRY enough to probably eat the soup later, when nobody's looking? We bet yes!"
N/A11467"TF_Pro_SniperRifle" "살인 청부업자의 사건발생기"
N/A11468"[english]TF_Pro_SniperRifle" "The Hitman's Heatmaker"
N/A11469"TF_Pro_SniperRifle_Desc" "\n머리통이 굴러떨어질 거다."
N/A11470"[english]TF_Pro_SniperRifle_Desc" "\nHeads will roll."
N/A11471"TF_Pro_SMG" "종결자의 카빈 소총"
N/A11472"[english]TF_Pro_SMG" "The Cleaner's Carbine"
N/A11473"TF_PyroHazmat_Style0" "안전제일"
N/A11474"[english]TF_PyroHazmat_Style0" "Safety First"
N/A11475"TF_DemoParrot" "애버딘의 조류학자"
N/A11476"[english]TF_DemoParrot" "The Bird-Man of Aberdeen"
N/A11477"TF_SpyOpenJacket" "사업가의 비격식"
N/A11478"[english]TF_SpyOpenJacket" "The Business Casual"
N/A11479"TF_RobotChickenHat" "로봇 치킨 모자"
N/A11480"[english]TF_RobotChickenHat" "Robot Chicken Hat"
N/A11481"TF_RobotChickenHat_Desc" "진짜로 닭이 왜 도로를 건넜을까요? 차에 치이고, 미치광이 과학자가 훔쳐가서, 머리에 쓸수 있는 무서운 사이보그로 만들어지기 위해서죠. 그러니까 앞으로 누가 이걸로 드립치는걸 당신이 들었을 때, 그 웃기지도 않는 드립을 잘난 척하며 던지는 그놈에게 똑바로 말하세요. 왜냐하면 당신은 진실을 알고 있으니까요."
N/A11482"[english]TF_RobotChickenHat_Desc" "Why did the chicken REALLY cross the road? To get hit by a car, stolen by a mad scientist, and transformed into a terrifying cyborg that you can wear on your head. So the next time you hear someone telling you that joke, set that smug joke-teller straight, because you've got the FACTS."
N/A11483"TF_RobotChickenHat_Style0" "평범한"
N/A11484"[english]TF_RobotChickenHat_Style0" "Normal"
N/A11485"TF_RobotChickenHat_Style1" "부리없는"
N/A11486"[english]TF_RobotChickenHat_Style1" "Beakless"
N/A11487"TF_Item_CheeseWheel_Burned" "그을린 치즈 덩어리"
N/A11488"[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Smoked Cheese Wheel"
N/A11489"TF_Item_SecretDiary_FireProof" "타지 않는 비밀 일기장"
N/A11490"[english]TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Fireproof Secret Diary"
1129911491"TF_Ash_Type" "재"
1130011492"[english]TF_Ash_Type" "Ash"
1130111493"TF_PileOfAsh" "잿더미"
1130211494"[english]TF_PileOfAsh" "Pile Of Ash"
N/A11495"Msg_Dominating_What" "의 최고의 친구는"
N/A11496"[english]Msg_Dominating_What" "is BEST FRIENDS with"
N/A11497"Msg_Revenge_What" "에게 절교를 선언받은"
N/A11498"[english]Msg_Revenge_What" "BROKE UP with"
N/A11499"doomsday_setup_goal" "로켓의 탄두까지 오스트레일륨을 운반하여 게임에서 승리하십시오!"
N/A11500"[english]doomsday_setup_goal" "Deliver the Australium to the rocket warhead to win the game!"
1130311501"Gametype_SD" "특수 운반"
1130411502"[english]Gametype_SD" "Special Delivery"
1130511503"Achievement_Group_2400" "최후의 날 도전 과제 (%s1/%s2)"
1131811516"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Doomsday Milestone"
1131911517"TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "최후의 날 도전 과제 7개를 달성하십시오."
1132011518"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack."
N/A11519"TF_MULTIPLE_BFF_DESC" "2명의 절친을 동시에 만드세요."
N/A11520"[english]TF_MULTIPLE_BFF_DESC" "Have 2 BEST FRIENDS at the same time."
N/A11521"TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "새로운 눈 한 쌍"
N/A11522"[english]TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "A Fresh Pair of Eyes"
N/A11523"TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_DESC" "파이로 시야경을 사용하고 있는 플레이어를 제압해서 새 파이로 시야경을 얻어내십시오!"
N/A11524"[english]TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_DESC" "Dominate a player using the Pyrovision Goggles and earn your own pair!"
N/A11525"TF_Tool_ScorchedKey" "그슬린 열쇠"
N/A11526"[english]TF_Tool_ScorchedKey" "Scorched Key"
N/A11527"TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "그슬린 상자를 여는 데 씁니다.\n\n2012년 7월 11일 이후에는 일반적인 열쇠로 바뀝니다."
N/A11528"[english]TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Used to open Scorched Crates.\n\nAfter 7/11/2012 this will turn into a normal key."
N/A11529"TF_ScorchedCrate" "그슬린 상자"
N/A11530"[english]TF_ScorchedCrate" "Scorched Crate"
N/A11531"TF_ScorchedCrate_Desc" "이 상자의 내용물은 알려지지 않았으며 오로지\n그슬린 열쇠만 구멍에 들어맞습니다.\n\n이상하게도 만지면 따뜻합니다.\n\n2012년 7월 11일 이후로 이 상자는 사라집니다."
N/A11532"[english]TF_ScorchedCrate_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nScorched Keys fit the lock.\n\nIt feels strangely warm to the touch.\n\nAfter 7/11/2012 this crate will disappear."
N/A11533"Attrib_DmgTaken_Increased" "착용 시 피해에 %s1% 더 취약"
N/A11534"[english]Attrib_DmgTaken_Increased" "%s1% damage vulnerability on wearer"
1132111535"Attrib_CancelFallingDamage" "착용 시 낙하 피해 무시"
1132211536"[english]Attrib_CancelFallingDamage" "Wearer never takes falling damage"
N/A11537"Attrib_RageGainOnKill" "사살과 도움 시 집중력 획득"
N/A11538"[english]Attrib_RageGainOnKill" "Gain Focus on kills and assists"
1132311539"Attrib_DamageDone_Bodyshot_Negative" "신체 사격 시 피해량 %s1% 감소"
1132411540"[english]Attrib_DamageDone_Bodyshot_Negative" "%s1% damage on body shot"
N/A11541"Attrib_SniperRageDisplayOnly" "집중력 측정기가 가득 찬 경우 발사 시 집중력 발동.\n25% 빠른 충전 속도와 조준경 조준 상태가 해제되지 않음."
N/A11542"[english]Attrib_SniperRageDisplayOnly" "Focus activates on Fire when Focus meter is full\nIn Focus: +25% faster charge and no unscoping"
N/A11543"Attrib_Projectile_Spread_Angle_Negative" "발사체가 %s1 도의 편차로 무작위 탈선하여 발사됩니다."
N/A11544"[english]Attrib_Projectile_Spread_Angle_Negative" "+%s1 degrees random projectile deviation"
1132511545"Attrib_AutoFiresFullClip" "발사 단추를 눌러 로켓을 3발까지 장전할 수 있습니다.\n발사 단추를 떼면 장전한 로켓을 한 번에 발사합니다."
1132611546"[english]Attrib_AutoFiresFullClip" "Hold Fire to load up to three rockets\nRelease Fire to unleash the barrage"
1132711547"Attrib_SelfMarkForDeath" "이 무기를 들고 있거나 들고 있다가 다른 무기로 막 바꾸었다면 죽음의 표식이 새겨집니다."
1133011550"[english]Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Flare knocks back target on hit\nand ignites enemies in a small radius"
1133111551"Attrib_CanOverload" "과다 장전할 경우 불발의 원인이 됩니다."
1133211552"[english]Attrib_CanOverload" "Overloading the chamber will cause a misfire"
N/A11553"Attrib_HypeOnDamage" "적중 시: 탄환 증진\n최대 증진일 경우 이동 속도 2배"
N/A11554"[english]Attrib_HypeOnDamage" "On Hit: Builds Boost\nRun at up to double speed at maximum Boost"
N/A11555"Attrib_HypeResetsOnJump" "도약할 경우 증진 초기화"
N/A11556"[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost resets on jump"
N/A11557"Attrib_PyroYearNumber" "%s1 년도 지옥불을 경험함."
N/A11558"[english]Attrib_PyroYearNumber" "Witnessed the %s1 inferno"
1133311559"Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "디스펜서를 통한 탄약 보급 불가"
1133411560"[english]Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Cannot collect ammo from dispensers"
1133511561"Attrib_VisionOptInFlags" "착용 시: 파이로 동산으로 이동"
1133611562"[english]Attrib_VisionOptInFlags" "On Equip: Visit Pyroland"
1133711563"Attrib_PyrovisionOnly" "파이로 동산에서만 보입니다."
1133811564"[english]Attrib_PyrovisionOnly" "Only visible in Pyroland"
N/A11565"TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "탈출 계획"
N/A11566"[english]TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "The Escape Plan"
1133911567"TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "공공의 적 꾸러미"
1134011568"[english]TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "Public Enemy Bundle"
1134111569"TF_Bundle_Summer2012_Pyromania" "파이로매니아 초대형 모음집"
1134211570"[english]TF_Bundle_Summer2012_Pyromania" "Pyromania Mega Bundle"
N/A11571"TF_Bundle_Summer2012_Pyromania_Desc" "이걸 다 따로 사면, 100달러가 넘습니다. 하지만 모음집으로 한 번에 사면, 더 싸겠죠. 정답이 이미 나왔죠? 따로 사주세요, 제발."
N/A11572"[english]TF_Bundle_Summer2012_Pyromania_Desc" "If you bought all this gear separately, it would cost over $100. If you buy it all in this bundle, it would cost less. So we think the choice is clear: Buy them separately. Please?"
1134311573"TF_Bundle_Summer2012_Community" "2012년 여름 커뮤니티 기여 아이템 모음집"
1134411574"[english]TF_Bundle_Summer2012_Community" "Summer 2012 Community Bundle"
N/A11575"DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "해치움"
N/A11576"[english]DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "finished off"
N/A11577"TF_Pyrovision_Enable" "켜기"
N/A11578"[english]TF_Pyrovision_Enable" "Enable"
N/A11579"TF_Pyrovision_Disable" "끄기"
N/A11580"[english]TF_Pyrovision_Disable" "Disable"
N/A11581"TF_Pyrovision_Vignette_Static" "정적"
N/A11582"[english]TF_Pyrovision_Vignette_Static" "Static"
N/A11583"TF_Pyrovision_Vignette_Dynamic" "동적"
N/A11584"[english]TF_Pyrovision_Vignette_Dynamic" "Dynamic"
N/A11585"StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "구입 가능한 아이템이 남아있지 않습니다."
N/A11586"[english]StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "There are not enough of those items left available for purchase."
N/A11587"TF_MM_NoGC_Title" "오류"
N/A11588"[english]TF_MM_NoGC_Title" "Error"
N/A11589"TF_Matchmaking_Party" "파티"
N/A11590"[english]TF_Matchmaking_Party" "Party"
N/A11591"TF_Matchmaking_LongerThanAverage" "예상 시간보다 지체됨"
N/A11592"[english]TF_Matchmaking_LongerThanAverage" "?"
N/A11593"TF_Matchmaking_About1Minute" "약 1분"
N/A11594"[english]TF_Matchmaking_About1Minute" "About 1 minute"
N/A11595"TF_Matchmaking_NumMinutes" "%s1 분"
N/A11596"[english]TF_Matchmaking_NumMinutes" "%s1 minutes"
N/A11597"TF_Matchmaking_NoData" "알 수 없음"
N/A11598"[english]TF_Matchmaking_NoData" "?"
N/A11599"TF_Matchmaking_AnySecondNow" "조금만 기다려 주세요!"
N/A11600"[english]TF_Matchmaking_AnySecondNow" "Any second now!"
N/A11601"TF_Matchmaking_PleaseWait" "잠시만 기다려주세요"
N/A11602"[english]TF_Matchmaking_PleaseWait" "Please wait"
N/A11603"TF_Matchmaking_EstimatedWaitTime" "예상 대기 시간:"
N/A11604"[english]TF_Matchmaking_EstimatedWaitTime" "Estimated wait time:"
N/A11605"TF_Matchmaking_Gameservers" "게임서버:"
N/A11606"[english]TF_Matchmaking_Gameservers" "Gameservers:"
N/A11607"TF_Matchmaking_StartSearch" "검색 시작 >>"
N/A11608"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search >>"
N/A11609"TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< 검색 취소"
N/A11610"[english]TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Cancel Search"
N/A11611"TF_Matchmaking_Invite" "초대"
N/A11612"[english]TF_Matchmaking_Invite" "Invite"
N/A11613"TF_Matchmaking_Next" "다음 >>"
N/A11614"[english]TF_Matchmaking_Next" "Next >>"
N/A11615"TF_Cleaver" "식칼"
N/A11616"[english]TF_Cleaver" "CLEAVER"
N/A11617"TF_Weapon_Jar_Cleaver" "식칼"
N/A11618"[english]TF_Weapon_Jar_Cleaver" "Cleaver"
N/A11619"TF_Wearable_Tattoos" "문신"
N/A11620"[english]TF_Wearable_Tattoos" "Tattoos"
N/A11621"TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "삼합회 꾸러미"
N/A11622"[english]TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "Triad Bundle"
N/A11623"TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "퀘이크콘 꾸러미"
N/A11624"[english]TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "QuakeCon Bundle"
N/A11625"TF_Awes_Medal" "Awesomenauts 배지"
N/A11626"[english]TF_Awes_Medal" "Awesomenauts Badge"
N/A11627"TF_SD_Minigun" "화룡표 열기발생기"
N/A11628"[english]TF_SD_Minigun" "The Huo-Long Heater"
N/A11629"TF_SD_Cleaver" "혈적자"
N/A11630"[english]TF_SD_Cleaver" "The Flying Guillotine"
N/A11631"TF_SD_Cleaver_Style0" "목마른"
N/A11632"[english]TF_SD_Cleaver_Style0" "Thirsty"
N/A11633"TF_SD_Cleaver_Style1" "더 목마른"
N/A11634"[english]TF_SD_Cleaver_Style1" "Thirstier"
N/A11635"TF_SD_Chain" "삼합회의 싸구려 장신구"
N/A11636"[english]TF_SD_Chain" "The Triad Trinket"
N/A11637"TF_SD_Chain_Desc" "옷이 사람을 만듭니다, 그렇다고 장신구를 제대로 착용하지 않았으면 사람이 멍청해 보이죠. 이 절제의 미를 갖춘 황금 고리 목걸이는 이렇게 말하고 있습니다. \"그래, 난 목걸이를 차고 있지, 근데 왕관은 집에 두고 왔어.\""
N/A11638"[english]TF_SD_Chain_Desc" "Clothes make the man, and jewelry makes the man look ridiculous if not worn correctly. This understated gold chain strikes a perfect balance that says, \"Yes, I'm wearing a necklace, but I left the tiara at home.\""
N/A11639"TF_SD_Chain_Style0" "거의 없는"
N/A11640"[english]TF_SD_Chain_Style0" "Bare"
N/A11641"TF_SD_Chain_Style1" "털복숭이"
N/A11642"[english]TF_SD_Chain_Style1" "Bear"
N/A11643"TF_SD_Glasses" "마르크스맨"
N/A11644"[english]TF_SD_Glasses" "The Marxman"
N/A11645"TF_SD_Glasses_Desc" "웃음이 최고의 약이란 건 모두가 알고있죠. 하지만 웃음이 최고의 변장이란 것도 알고 계셨나요? 아닌가요? 뭐, 그렇다면 당신이 중국 마피아에 침투하려는 경찰이 아닌게 참 다행이군요. 아 잠시만요. 이제 당신은 죽었어요. 보라구, 신참, 이 안경 재미있는데."
N/A11646"[english]TF_SD_Glasses_Desc" "Everyone knows laughter is the best medicine. But did you know that laughter is also the best disguise? No? Well, good thing you're not a cop infiltrating the Chinese mafia, then. Oh wait you are. AND NOW YOU'RE DEAD. Look, rookie, these glasses are hilarious."
N/A11647"TF_SD_Glasses_Style0" "담배는 됐어"
N/A11648"[english]TF_SD_Glasses_Style0" "No Cigar"
N/A11649"TF_SD_Glasses_Style1" "그래, 한 대 줘."
N/A11650"[english]TF_SD_Glasses_Style1" "Yes, Cigar"
1134511651"Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "전자 교란기의 피해량 %s1% 감소"
1134611652"[english]Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "%s1% sapper damage penalty"
1134711653"Attrib_Sapper_Health_Penalty" "전자 교란기 내구도 %s1% 감소"
1134811654"[english]Attrib_Sapper_Health_Penalty" "%s1% sapper health penalty"
11349N/A"ClassTips_2_6_MvM" "무기의 화력을 증강시키십시오!"
N/A11655"Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "총열 회전 시 불의 고리 생성"
N/A11656"[english]Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Sustains a ring of flames while deployed"
N/A11657"Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "총열 회전 시 초당 %s1 탄약 소모"
N/A11658"[english]Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "%s1 ammo consumed per second while deployed"
N/A11659"Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "적 구조물의 건설 상태를 역행시킵니다."
N/A11660"[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction"
N/A11661"Attrib_Cleaver_Description" "적에게 이 식칼을 던져서 피를 흘리도록 하십시오!\n장거리 피격 시 소형 치명타 발생."
N/A11662"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed!\nLong distance hits cause mini-crits"
N/A11663"Attrib_CritVsStunned" "기절 상태의 적에게 공격시 100% 치명타"
N/A11664"[english]Attrib_CritVsStunned" "100% critical hit vs stunned players"
N/A11665"Attrib_CritVsWet" "젖은 상태의 적 대상 100% 치명타"
N/A11666"[english]Attrib_CritVsWet" "100% critical hit vs wet players"
N/A11667"TF_Matchmaking_GameserversEmpty" "비어있는 게임서버:"
N/A11668"[english]TF_Matchmaking_GameserversEmpty" "Empty gameservers:"
N/A11669"TF_Matchmaking_GameserversSlotsAvail" "활성화된 게임서버:"
N/A11670"[english]TF_Matchmaking_GameserversSlotsAvail" "Active gameservers:"
N/A11671"TF_Matchmaking_GameserversFull" "꽉 찬 게임서버:"
N/A11672"[english]TF_Matchmaking_GameserversFull" "Full gameservers:"
N/A11673"TF_Matchmaking_Players" "대기중인 플레이어들:"
N/A11674"[english]TF_Matchmaking_Players" "Players in queue:"
N/A11675"TF_Matchmaking_Worldwide" "전세계"
N/A11676"[english]TF_Matchmaking_Worldwide" "Worldwide"
N/A11677"TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "오류"
N/A11678"[english]TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "Error"
N/A11679"ClassTips_1_2" "공중에서 이단 도약 하십시오!"
N/A11680"[english]ClassTips_1_2" "Double jump while in the air!"
N/A11681"ClassTips_1_3_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
N/A11682"[english]ClassTips_1_3_MvM" "== In Mann-vs-Machine =="
N/A11683"ClassTips_1_4_MvM" "원거리에서 자금을 획득할 수 있습니다."
N/A11684"[english]ClassTips_1_4_MvM" "You collect credits in a large radius"
N/A11685"ClassTips_1_5_MvM" "자금을 획득하면 체력이 회복됩니다."
N/A11686"[english]ClassTips_1_5_MvM" "You gain health from credits"
N/A11687"ClassTips_1_6_MvM" "즉시 부활합니다!"
N/A11688"[english]ClassTips_1_6_MvM" "Instantly respawn!"
N/A11689"ClassTips_1_7_MvM" "미치광이 우유를 개선하면 피격 대상의 이동 속도를 느리게 합니다!"
N/A11690"[english]ClassTips_1_7_MvM" "Mad Milk upgrade slows targets"
N/A11691"ClassTips_1_8_MvM" "샌드맨을 개선하면 야구공으로 죽음의 표식을 찍을 수 있습니다!"
N/A11692"[english]ClassTips_1_8_MvM" "Sandman upgrade allows baseballs to apply Marked-For-Death effect"
N/A11693"ClassTips_2_2" "머리를 조준하여 치명타를 날리십시오!"
N/A11694"[english]ClassTips_2_2" "Aim for the head to do critical hits!"
N/A11695"ClassTips_2_3_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
N/A11696"[english]ClassTips_2_3_MvM" "== In Mann-vs-Machine =="
N/A11697"ClassTips_2_4_MvM" "자라데를 개선하면 피격 대상의 이동 속도를 느리게 합니다!"
N/A11698"[english]ClassTips_2_4_MvM" "Jarate upgrade slows targets"
N/A11699"ClassTips_2_5_MvM" "조준 속도와 충전 속도를 개선하십시오!"
N/A11700"[english]ClassTips_2_5_MvM" "Upgrade your re-scope and charge speed"
N/A11701"ClassTips_2_6_MvM" "무기의 화력을 개선하십시오!"
1135011702"[english]ClassTips_2_6_MvM" "Upgrade your weapon damage!"
11351N/A"ClassTips_2_7_MvM" "총탄과 화살이 적들을 다 뜷고 지나갈 수 있도록 업그레이드하십시오."
N/A11703"ClassTips_2_7_MvM" "총알과 화살이 적을 관통할 수 있도록 개선하십시오."
1135211704"[english]ClassTips_2_7_MvM" "Upgrade bullets and arrows to pass through all enemies"
11353N/A"ClassTips_3_4_MvM" "무기의 화력을 증강시키십시오!"
N/A11705"ClassTips_3_2" "로켓 발사기를 이용하여 로켓 점프하십시오!"
N/A11706"[english]ClassTips_3_2" "Use your rocket launcher to rocket jump!"
N/A11707"ClassTips_3_3_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
N/A11708"[english]ClassTips_3_3_MvM" "== In Mann-vs-Machine =="
N/A11709"ClassTips_3_4_MvM" "무기의 화력을 개선하십시오!"
1135411710"[english]ClassTips_3_4_MvM" "Upgrade your weapon damage!"
11355N/A"ClassTips_3_5_MvM" "발사 속도와 장전 속도를 향상시키십시오"
N/A11711"ClassTips_3_5_MvM" "발사 속도와 장전 속도를 개선하십시오!"
1135611712"[english]ClassTips_3_5_MvM" "Upgrade firing and reload speed"
11357N/A"ClassTips_4_4_MvM" "무기의 화력을 증강시키십시오!"
N/A11713"ClassTips_3_6_MvM" "탄약과 탄창 용량을 개선하십시오!"
N/A11714"[english]ClassTips_3_6_MvM" "Upgrade ammo and clip capacity"
N/A11715"ClassTips_3_7_MvM" "깃발 증진 지속 시간을 개선하십시오!"
N/A11716"[english]ClassTips_3_7_MvM" "Upgrade your buff banner duration"
N/A11717"ClassTips_4_2" "점착 폭탄 위에 서서 도약하는 동시에 폭탄을 폭파시켜 점착 폭탄 점프를 하십시오!"
N/A11718"[english]ClassTips_4_2" "Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!"
N/A11719"ClassTips_4_3_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
N/A11720"[english]ClassTips_4_3_MvM" "== In Mann-vs-Machine =="
N/A11721"ClassTips_4_4_MvM" "무기의 화력을 개선하십시오!"
1135811722"[english]ClassTips_4_4_MvM" "Upgrade your weapon damage!"
11359N/A"ClassTips_4_5_MvM" "발사 속도와 재장전 속도를 향상시키십시오."
N/A11723"ClassTips_4_5_MvM" "발사 속도와 재장전 속도를 개선하십시오."
1136011724"[english]ClassTips_4_5_MvM" "Upgrade firing and reload speed"
11361N/A"ClassTips_5_4_MvM" "메디건의 치료 속도를 향상시키십시오."
N/A11725"ClassTips_4_6_MvM" "탄약과 탄창 용량을 개선하십시오!"
N/A11726"[english]ClassTips_4_6_MvM" "Upgrade ammo and clip capacity"
N/A11727"ClassTips_4_7_MvM" "방패 돌격 재사용 시간을 줄이십시오!"
N/A11728"[english]ClassTips_4_7_MvM" "Upgrade your Shield Charge cooldown"
N/A11729"ClassTips_5_2" "자신과 메디 건의 대상이 무적상태가 되도록 완전히 충전된 우버차지를 사용하십시오!"
N/A11730"[english]ClassTips_5_2" "Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your medi gun target!"
N/A11731"ClassTips_5_3_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
N/A11732"[english]ClassTips_5_3_MvM" "== In Mann-vs-Machine =="
N/A11733"ClassTips_5_4_MvM" "메디 건의 치료 효율을 개선하십시오!"
1136211734"[english]ClassTips_5_4_MvM" "Upgrade your medigun's healing rate"
11363N/A"ClassTips_5_5_MvM" "과치료량과 지속시간을 늘리십시오."
N/A11735"ClassTips_5_5_MvM" "과치료량과 지속 시간을 개선하십시오!"
1136411736"[english]ClassTips_5_5_MvM" "Upgrade your overheal amount and duration"
11365N/A"ClassTips_5_6_MvM" "우버차지 충전 속도와 지속시간을 향상시키십시오"
N/A11737"ClassTips_5_6_MvM" "우버차지 충전 속도와 지속 시간을 개선하십시오!"
1136611738"[english]ClassTips_5_6_MvM" "Upgrade your Ubercharge charge rate and duration"
11367N/A"ClassTips_5_7_MvM" "치료 대상과 함께 강화 물통의 효과를 누려보십시오!"
N/A11739"ClassTips_5_7_MvM" "치료 대상과 함께 강화용 수통의 효과를 누려보십시오!"
1136811740"[english]ClassTips_5_7_MvM" "Share Power Up Canteen effects with your heal target!"
11369N/A"ClassTips_6_5_MvM" "총탄이 적들을 관통할 수 있도록 업그레이드 하십시오"
N/A11741"ClassTips_6_2_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
N/A11742"[english]ClassTips_6_2_MvM" "== In Mann-vs-Machine =="
N/A11743"ClassTips_6_3_MvM" "발사 속도를 개선하십시오!"
N/A11744"[english]ClassTips_6_3_MvM" "Upgrade your firing speed"
N/A11745"ClassTips_6_4_MvM" "탄약 용량을 개선하십시오!"
N/A11746"[english]ClassTips_6_4_MvM" "Upgrade your ammo capacity"
N/A11747"ClassTips_6_5_MvM" "총알이 적을 관통할 수 있도록 개선하십시오!"
1137011748"[english]ClassTips_6_5_MvM" "Upgrade bullets to pass through enemies"
1137111749"ClassTips_6_6_MvM" "로켓과 유탄을 격추하십시오!"
1137211750"[english]ClassTips_6_6_MvM" "Shoot down rockets and grenades!"
11373N/A"ClassTips_7_5_MvM" "화염방사기의 화상 피해량과 지속시간을 늘리십시오"
N/A11751"ClassTips_6_7_MvM" "피해를 입혀 분노를 얻고 미니건으로 도발하여 강력한 밀어내기 효과를 적들에게 선사하십시오!"
N/A11752"[english]ClassTips_6_7_MvM" "Gain rage on damage and taunt to add massive knockback to your minigun!"
N/A11753"ClassTips_7_2" "화염 방사기는 대상에 근접할수록 더욱 효과적입니다!"
N/A11754"[english]ClassTips_7_2" "Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!"
N/A11755"ClassTips_7_3_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
N/A11756"[english]ClassTips_7_3_MvM" "== In Mann-vs-Machine =="
N/A11757"ClassTips_7_4_MvM" "압축 공기 분사를 개선하면 폭탄을 운반하거나 빠르게 달리는 로봇을 멈추는 것에 도움을 줍니다."
N/A11758"[english]ClassTips_7_4_MvM" "Airblast upgrade helps stop bomb carriers and runners"
N/A11759"ClassTips_7_5_MvM" "화염 방사기의 화상 피해량과 지속 시간을 개선하십시오!"
1137411760"[english]ClassTips_7_5_MvM" "Upgrade flamethrower's afterburn damage and duration"
11375N/A"ClassTips_7_7_MvM" "화염방사기의 화력을 증강시키십시오"
N/A11761"ClassTips_7_6_MvM" "탄약 용량을 개선하십시오!"
N/A11762"[english]ClassTips_7_6_MvM" "Upgrade your ammo capacity"
N/A11763"ClassTips_7_7_MvM" "화염 방사기의 화력을 개선하십시오!"
1137611764"[english]ClassTips_7_7_MvM" "Upgrade your flamethrower's direct damage"
N/A11765"ClassTips_8_2" "몸을 숨기기위해 은폐하십시오!"
N/A11766"[english]ClassTips_8_2" "Cloak yourself to avoid being seen!"
N/A11767"ClassTips_8_3" "백스탭은 적을 단칼에 처치합니다!"
N/A11768"[english]ClassTips_8_3" "Backstab your enemies with your knife for an instant kill!"
N/A11769"ClassTips_8_4" "센트리 건에 교란기를 부착하여 파괴하십시오!"
N/A11770"[english]ClassTips_8_4" "Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!"
N/A11771"ClassTips_8_5_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
N/A11772"[english]ClassTips_8_5_MvM" "== In Mann-vs-Machine =="
N/A11773"ClassTips_8_6_MvM" "교란기를 개선하여 주변의 로봇을 기절시키고 이동 속도를 느리게 하십시오!"
N/A11774"[english]ClassTips_8_6_MvM" "Sapper upgrade stuns and slows robots in a radius"
N/A11775"ClassTips_8_7_MvM" "은폐 상태의 적 스파이를 아군이 볼 수 있도록 할 수 있습니다!"
N/A11776"[english]ClassTips_8_7_MvM" "You make cloaked enemy spies around you visible to your team!"
N/A11777"ClassTips_8_8_MvM" "칼에 장갑 관통 능력을 추가하여 거대 로봇을 쓰러뜨릴 수 있게 하십시오!"
N/A11778"[english]ClassTips_8_8_MvM" "Add Armor Piercing to your knife to help take down Giant Robots!"
N/A11779"ClassTips_9_2" "기지를 방어하기 위해 센트리 건을 건설하십시오! 센트리 건을 3단계까지 업그레이드 하십시오!"
N/A11780"[english]ClassTips_9_2" "Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3!"
N/A11781"ClassTips_9_3" "텔레포터를 건설하여 아군이 전선에 빠르게 도달할 수 있도록 하십시오!"
N/A11782"[english]ClassTips_9_3" "Build teleporters to help team mates get to the front lines!"
N/A11783"ClassTips_9_4_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
N/A11784"[english]ClassTips_9_4_MvM" "== In Mann-vs-Machine =="
N/A11785"ClassTips_9_5_MvM" "센트리의 발사 속도를 개선하십시오!"
N/A11786"[english]ClassTips_9_5_MvM" "Upgrade your sentry to shoot faster!"
N/A11787"ClassTips_9_6_MvM" "여러 대의 센트리를 건설하십시오!"
N/A11788"[english]ClassTips_9_6_MvM" "Build multiple sentries!"
N/A11789"ClassTips_9_7_MvM" "양방향 텔레포터를 만드십시오!"
N/A11790"[english]ClassTips_9_7_MvM" "Make your teleporters bi-directional!"
N/A11791"ClassTips_9_8_MvM" "디스펜서의 치료와 보급 범위를 개선하십시오."
N/A11792"[english]ClassTips_9_8_MvM" "Upgrade your dispenser's heal and resupply range"
1137711793"TF_Wearable_Cigar" "여송연"
1137811794"[english]TF_Wearable_Cigar" "Cigar"
1137911795"TF_Bundle_ArchimedesPromo" "아르키메데스 프로모"
1138211798"[english]TF_Archimedes" "Archimedes"
1138311799"TF_Archimedes_Desc" "메딕이 아르키메데스를 기르기 전엔 이 비둘기는 결혼식 비둘기로 살아왔습니다. 돈은 매우 잘 벌렸지만, 아르키메데스는 언제나 뭔가 빠져있다는 느낌이 들었습니다. 아르키메데스는 메딕이 수상의 결혼식 도중 음식 배달용 밴을 훔친 그 날을 인생 최고의 날로 여기고 있습니다. 그날 이후로 아르키메디스는 멍 때리고 있는 환자의 가슴 속을 파면서 살고 있습니다."
1138411800"[english]TF_Archimedes_Desc" "Before Archimedes came into the Medic's care, he made his living through wedding dovery. A lucrative trade, but he always felt something was missing. He looks back on the day that the Medic stole that catering van during the prime minister's wedding as the best day of his life. He's been burrowing into the chests of unwitting patients ever since."
N/A11801"TF_SoldierCigar" "솔저의 엽궐련"
N/A11802"[english]TF_SoldierCigar" "The Soldier's Stogie"
N/A11803"TF_SoldierCigar_Desc" "때때로 엽궐련은 그저 엽궐련입니다. 또 어떨 때에는, 솔저가 직접 자갈, 똥, 사람 머리카락, 타코 양념을 낡은 반창고에 만 것이기도 합니다."
N/A11804"[english]TF_SoldierCigar_Desc" "Sometimes a cigar is just a cigar. And sometimes, as is the case with this hand-rolled Soldier cigar, it's gravel, manure, human hair, and taco seasoning wrapped up in old band-aids."
1138511805"Msg_DefendedBomb" "폭탄을 사수했습니다!"
1138611806"[english]Msg_DefendedBomb" "defended the bomb!"
1138711807"Gametype_MVM" "Mann 대 기계"
1138811808"[english]Gametype_MVM" "Mann vs. Machine"
N/A11809"StatSummary_Label_BestMVMMoments" "MVM에서의 최고의 순간"
N/A11810"[english]StatSummary_Label_BestMVMMoments" "YOUR BEST MVM MOMENTS"
N/A11811"Building_hud_disp_sentry_not_built" "일회용 센트리\n미건설"
N/A11812"[english]Building_hud_disp_sentry_not_built" "Disposable Sentry\nNot Built"
1138911813"Achievement_Group_2300" "Mann 대 기계 도전 과제 (%s1/%s2)"
1139011814"[english]Achievement_Group_2300" "Mann vs. Machine Pack (%s1 of %s2)"
N/A11815"TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_NAME" "T-1000000"
N/A11816"[english]TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_NAME" "T-1000000"
N/A11817"TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "전차가 도착하고 20초 안에 파괴하십시오."
N/A11818"[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "Destroy a tank within 20 seconds of its arrival."
N/A11819"TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_NAME" "컨트롤 + 돌격 + 딜리트"
N/A11820"[english]TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_NAME" "Ctrl + Assault + Delete"
N/A11821"TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_DESC" "스파이로 한번에 로봇 10대에 교란기를 설치하십시오."
N/A11822"[english]TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_DESC" "As a Spy, sap 10 robots at once."
N/A11823"Attrib_PowerupCharges" "현재 %s1 개 능력 보유중"
N/A11824"[english]Attrib_PowerupCharges" "Currently holds %s1 charges"
N/A11825"Attrib_CritBoost" "소모성: 5초 동안 치명타 증진이 발생합니다.\n(센트리는 더불어서 발사 속도가 2배가 됩니다.)"
N/A11826"[english]Attrib_CritBoost" "Consumable: Become Crit Boosted for 5 seconds\n(and double your sentry's firing speed)"
N/A11827"Attrib_Ubercharge" "소모성: 5초 동안 우버차지 상태가 됩니다.\n(센트리에게는 보호막이 생성됩니다.)"
N/A11828"[english]Attrib_Ubercharge" "Consumable: Become Übercharged for 5 seconds\n(and shield your sentry from damage)"
N/A11829"Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased" "재충전율 %s1% 증가"
N/A11830"[english]Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in recharge rate"
N/A11831"Attrib_MaxammoGrenades1_Increased" "착용시 기타 탄약 최대량 %s1% 증가"
N/A11832"[english]Attrib_MaxammoGrenades1_Increased" "+%s1% max misc ammo on wearer"
N/A11833"Attrib_EngyBuildingHealthBonus" "구조물 최대 내구도 %s1% 증가"
N/A11834"[english]Attrib_EngyBuildingHealthBonus" "+%s1% max building health"
N/A11835"Attrib_EngySentryDamageBonus" "센트리 건 피해량 %s1% 추가"
N/A11836"[english]Attrib_EngySentryDamageBonus" "+%s1% Sentry Gun damage bonus"
1139111837"Attrib_DrawBeamWhenScoped" "레이저 조준기 사용"
1139211838"[english]Attrib_DrawBeamWhenScoped" "Uses laser sight"
N/A11839"Attrib_Recall" "소모성: 즉시 기지로 순간 이동합니다."
N/A11840"[english]Attrib_Recall" "Consumable: Instantly teleport to spawn"
N/A11841"Attrib_UberDurationBonus" "우버차지 지속 시간 %s1 초 증가"
N/A11842"[english]Attrib_UberDurationBonus" "Über duration increased %s1 seconds"
N/A11843"Attrib_RefillAmmo" "소모성: 즉시 모든 무기의 탄창과 탄약을 충전합니다."
N/A11844"[english]Attrib_RefillAmmo" "Consumable: Instantly refill all weapon clips and ammo"
N/A11845"Attrib_FastReload" "장전 속도 %s1% 증가"
N/A11846"[english]Attrib_FastReload" "+%s1% faster reload time"
N/A11847"Attrib_BuffTime_Increased" "깃발 증진 지속 시간 %s1% 증가"
N/A11848"[english]Attrib_BuffTime_Increased" "+%s1% buff duration"
N/A11849"Attrib_BuildRateBonus" "건설 속도 %s1% 증가"
N/A11850"[english]Attrib_BuildRateBonus" "+%s1% faster build speed"
N/A11851"Attrib_AttackProjectiles" "탄환이 비행하는 로켓과 유탄을 파괴합니다."
N/A11852"[english]Attrib_AttackProjectiles" "Bullets destroy rockets and grenades in-flight"
N/A11853"Attrib_RoboSapper" "로봇에 부착된 교란기의 지속 시간이 증가합니다."
N/A11854"[english]Attrib_RoboSapper" "Increased robot Sapper radius and duration"
N/A11855"Attrib_JumpHeightBonus" "도약 높이 %s1% 증가"
N/A11856"[english]Attrib_JumpHeightBonus" "+%s1% greater jump height"
N/A11857"Attrib_BuildingInstaUpgrade" "소모성: 즉시 모든 구조물을 최대 단계까지 업그레이드합니다."
N/A11858"[english]Attrib_BuildingInstaUpgrade" "Consumable: Instantly upgrade all buildings to max level"
N/A11859"Attrib_BiDirectionalTP" "텔레포터를 양방향으로 사용할 수 있습니다."
N/A11860"[english]Attrib_BiDirectionalTP" "Teleporters can be used in both directions"
N/A11861"Attrib_JarateBackstabber" "백스탭 시: 자라테 효과 발동"
N/A11862"[english]Attrib_JarateBackstabber" "When backstabbed: Jarate attacker"
N/A11863"Attrib_SentryFireRate_Increased" "센트리 발사 속도 %s1% 증가"
N/A11864"[english]Attrib_SentryFireRate_Increased" "+%s1% sentry firing speed"
N/A11865"Attrib_SentryRadius_Increased" "센트리 사정거리 %s1% 증가"
N/A11866"[english]Attrib_SentryRadius_Increased" "+%s1% sentry range"
N/A11867"Attrib_DispenserRadius_Increased" "디스펜서 효과 범위 %s1% 증가"
N/A11868"[english]Attrib_DispenserRadius_Increased" "+%s1% dispenser range"
N/A11869"Attrib_EngyDisposableSentries" "일회용 센트리 건설수 %s1 증가"
N/A11870"[english]Attrib_EngyDisposableSentries" "Build +%s1 additional disposable-sentry"
N/A11871"Attrib_HeadshotDamageIncrease" "헤드샷에 %s1% 추가 피해"
N/A11872"[english]Attrib_HeadshotDamageIncrease" "Headshots deal an extra +%s1% damage"
N/A11873"Attrib_ExplosiveSniperShot" "헤드샷 폭발로 인한 피격 범위와 피해량이 증가합니다."
N/A11874"[english]Attrib_ExplosiveSniperShot" "Increased headshot explosion radius and damage to nearby enemies"
N/A11875"Attrib_MeleeRate_Positive" "근접 무기 공격 속도 %s1% 증가"
N/A11876"[english]Attrib_MeleeRate_Positive" "+%s1% faster melee attack speed"
N/A11877"Attrib_MeleeRate_Negative" "근접 무기 공격 속도 %s1% 감소"
N/A11878"[english]Attrib_MeleeRate_Negative" "%s1% slower melee attack speed"
N/A11879"Attrib_Penetration_Heavy" "탄환의 적 관통수 %s1 증가"
N/A11880"[english]Attrib_Penetration_Heavy" "Bullets penetrate +%s1 enemies"
N/A11881"Attrib_ArmorPiercing" "거대 로봇에게 백스탭 시 전체 내구도의 %s1% 의 피해를 줍니다."
N/A11882"[english]Attrib_ArmorPiercing" "Allow backstabs against Giant Robots at %s1% damage"
N/A11883"Attrib_CannotBeBackstabbed" "백스탭 불가"
N/A11884"[english]Attrib_CannotBeBackstabbed" "Cannot be backstabbed"
N/A11885"Attrib_CritVsDisguised" "변장 상태의 플레이어 대상 100% 치명타"
N/A11886"[english]Attrib_CritVsDisguised" "100% critical hit vs disguised players"
N/A11887"Attrib_CritVsNonBurning" "불타지 않는 적 대상 100% 치명타"
N/A11888"[english]Attrib_CritVsNonBurning" "100% critical hit vs non-burning players"
N/A11889"Attrib_KillForcesAttackerLaugh" "처치 시: 크게 기뻐하며 웃게 만듦."
N/A11890"[english]Attrib_KillForcesAttackerLaugh" "On Kill: Burst into joyous laughter"
N/A11891"Attrib_ClipSize_Atomic" "탄창 용량 %s1 증가"
N/A11892"[english]Attrib_ClipSize_Atomic" "+%s1 clip size"
N/A11893"Attrib_MoveSpeed_Bonus_shortdesc" "이동 속도 %s1% 증가"
N/A11894"[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus_shortdesc" "+%s1% Movement Speed"
N/A11895"Attrib_JumpHeightBonus_shortdesc" "도약 높이 %s1% 증가"
N/A11896"[english]Attrib_JumpHeightBonus_shortdesc" "+%s1% Jump Height"
N/A11897"Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "탄약 %s1% 생성"
N/A11898"[english]Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "+%s1% Ammo Regen"
N/A11899"Attrib_MetalRegen_shortdesc" "금속 %s1% 생성"
N/A11900"[english]Attrib_MetalRegen_shortdesc" "+%s1 Metal Regen"
N/A11901"Attrib_HealthRegen_shortdesc" "체력 %s1% 회복"
N/A11902"[english]Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1% Health Regen"
N/A11903"Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "화염 저항 %s1% 증가"
N/A11904"[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "+%s1% Fire Resistance"
N/A11905"Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced_shortdesc" "치명타 저항 %s1% 증가"
N/A11906"[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced_shortdesc" "+%s1% Crit Resistance"
N/A11907"Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced_shortdesc" "압축 공기 분사 저항 %s1% 증가"
N/A11908"[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced_shortdesc" "+%s1% Blast Resistance"
N/A11909"Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced_shortdesc" "탄환 피해 저항 %s1% 증가"
N/A11910"[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced_shortdesc" "+%s1% Bullet Resistance"
N/A11911"Attrib_CritBoost_shortdesc" "치명타 증진 발생"
N/A11912"[english]Attrib_CritBoost_shortdesc" "Become Crit Boosted"
N/A11913"Attrib_Ubercharge_shortdesc" "우버차지 상태"
N/A11914"[english]Attrib_Ubercharge_shortdesc" "Become Übercharged"
N/A11915"Attrib_RefillAmmo_shortdesc" "탄창과 탄약 보충"
N/A11916"[english]Attrib_RefillAmmo_shortdesc" "Refill Clips and Ammo"
N/A11917"Attrib_Recall_shortdesc" "기지로 순간 이동"
N/A11918"[english]Attrib_Recall_shortdesc" "Teleport To Spawn"
N/A11919"Attrib_BuildingInstaUpgrade_shortdesc" "구조물 업그레이드"
N/A11920"[english]Attrib_BuildingInstaUpgrade_shortdesc" "Building Upgrade"
N/A11921"Attrib_ClipSize_Positive_shortdesc" "탄창 용량 %s1% 증가"
N/A11922"[english]Attrib_ClipSize_Positive_shortdesc" "+%s1% Clip Size"
N/A11923"Attrib_MaxammoPrimary_Increased_shortdesc" "탄약 용량 %s1% 증가"
N/A11924"[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased_shortdesc" "+%s1% Ammo Capacity"
N/A11925"Attrib_MaxammoSecondary_Increased_shortdesc" "탄약 용량 %s1% 증가"
N/A11926"[english]Attrib_MaxammoSecondary_Increased_shortdesc" "+%s1% Ammo Capacity"
N/A11927"Attrib_FastReload_shortdesc" "장전 속도 %s1% 증가"
N/A11928"[english]Attrib_FastReload_shortdesc" "+%s1% Reload Speed"
N/A11929"Attrib_DamageDone_Positive_shortdesc" "피해량 %s1% 증가"
N/A11930"[english]Attrib_DamageDone_Positive_shortdesc" "+%s1% Damage"
N/A11931"Attrib_FireRate_Positive_shortdesc" "발사 속도 %s1% 증가"
N/A11932"[english]Attrib_FireRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Firing Speed"
N/A11933"Attrib_MeleeRate_Positive_shortdesc" "공격 속도 %s1% 증가"
N/A11934"[english]Attrib_MeleeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Attack Speed"
N/A11935"Attrib_ProjectileSpeed_Increased_shortdesc" "발사체 비행 속도 %s1% 증가"
N/A11936"[english]Attrib_ProjectileSpeed_Increased_shortdesc" "+%s1% Projectile Speed"
N/A11937"Attrib_Penetration_shortdesc" "발사체 관통"
N/A11938"[english]Attrib_Penetration_shortdesc" "Projectile Penetration"
N/A11939"Attrib_HealOnKill_shortdesc" "처치 시 체력 %s1 회복"
N/A11940"[english]Attrib_HealOnKill_shortdesc" "+%s1 Health On Kill"
N/A11941"Attrib_RageOnDamage_shortdesc" "밀어내기 효과"
N/A11942"[english]Attrib_RageOnDamage_shortdesc" "Knockback Rage"
1139311943"Attrib_AttackProjectiles_shortdesc" "발사체 파괴"
1139411944"[english]Attrib_AttackProjectiles_shortdesc" "Destroy Projectiles"
N/A11945"Attrib_Penetration_Heavy_shortdesc" "발사체 관통"
N/A11946"[english]Attrib_Penetration_Heavy_shortdesc" "Projectile Penetration"
N/A11947"Attrib_AppliesSnareEffect_shortdesc" "대상의 이동 속도 %s1% 감소"
N/A11948"[english]Attrib_AppliesSnareEffect_shortdesc" "%s1% Speed On Target"
N/A11949"Attrib_BleedingDuration_shortdesc" "대상에게 %s1s 단위 출혈 효과 발생"
N/A11950"[english]Attrib_BleedingDuration_shortdesc" "+%s1s Bleed On Target"
N/A11951"Attrib_SRifleChargeRate_Increased_shortdesc" "%s1% 더 빠른 충전"
N/A11952"[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased_shortdesc" "%s1% Faster Charge"
N/A11953"Attrib_ExplosiveSniperShot_shortdesc" "폭발성 헤드샷"
N/A11954"[english]Attrib_ExplosiveSniperShot_shortdesc" "Explosive Headshot"
N/A11955"Attrib_RoboSapper_shortdesc" "로봇 대상 교란기 영향력"
N/A11956"[english]Attrib_RoboSapper_shortdesc" "Robot Sapper Power"
N/A11957"Attrib_CritBoost_OnKill_shortdesc" "처치 시 %s1s 단위의 치명타 부여"
N/A11958"[english]Attrib_CritBoost_OnKill_shortdesc" "+%s1s Crits On Kill"
N/A11959"Attrib_ArmorPiercing_shortdesc" "장갑 관통"
N/A11960"[english]Attrib_ArmorPiercing_shortdesc" "Armor Penetration"
N/A11961"Attrib_BuffTime_Increased_shortdesc" "깃발 증진 지속 시간 %s1% 증가"
N/A11962"[english]Attrib_BuffTime_Increased_shortdesc" "+%s1% Buff Duration"
N/A11963"Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased_shortdesc" "분노 충전률 %s1% 증가"
N/A11964"[english]Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% Recharge Rate"
N/A11965"Attrib_BuildRateBonus_shortdesc" "건설 속도 %s1% 증가"
N/A11966"[english]Attrib_BuildRateBonus_shortdesc" "+%s1% Build Speed"
N/A11967"Attrib_BiDirectionalTP_shortdesc" "양방향 텔레포터"
N/A11968"[english]Attrib_BiDirectionalTP_shortdesc" "2-Way Teleporters"
N/A11969"Attrib_EngyDisposableSentries_shortdesc" "일회용 센트리 %s1 대 추가"
N/A11970"[english]Attrib_EngyDisposableSentries_shortdesc" "+%s1 Disposable Sentry"
N/A11971"Attrib_SentryFireRate_Increased_shortdesc" "센트리 발사 속도 %s1% 증가"
N/A11972"[english]Attrib_SentryFireRate_Increased_shortdesc" "+%s1% Sentry Firing Speed"
N/A11973"Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "디스펜서 효과 범위 %s1% 증가"
N/A11974"[english]Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "+%s1% Dispenser Range"
N/A11975"Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "금속 최대 보유량 %s1% 증가"
N/A11976"[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% Max Metal Capacity"
N/A11977"Attrib_EngyBuildingHealthBonus_shortdesc" "구조물 내구도 %s1% 증가"
N/A11978"[english]Attrib_EngyBuildingHealthBonus_shortdesc" "+%s1% Building Health"
N/A11979"Attrib_HealRate_Positive_shortdesc" "치료률 %s1% 증가"
N/A11980"[english]Attrib_HealRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Heal Rate"
N/A11981"Attrib_OverhealAmount_Positive_shortdesc" "과치료량 %s1% 증가"
N/A11982"[english]Attrib_OverhealAmount_Positive_shortdesc" "+%s1% Max Overheal"
N/A11983"Attrib_UberchargeRate_Positive_shortdesc" "우버차지 비율 %s1% 증가"
N/A11984"[english]Attrib_UberchargeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ÜberCharge Rate"
N/A11985"Attrib_OverhealDecay_Positive_shortdesc" "과치료 지속 시간 %s1% 증가"
N/A11986"[english]Attrib_OverhealDecay_Positive_shortdesc" "+%s1% Overheal Time"
N/A11987"Attrib_UberDurationBonus_shortdesc" "우버 지속 시간 %s1s 증가"
N/A11988"[english]Attrib_UberDurationBonus_shortdesc" "+%s1s Über Duration"
N/A11989"Attrib_ShareConsumable_shortdesc" "수통 효과 공유"
N/A11990"[english]Attrib_ShareConsumable_shortdesc" "Share Power Ups"
N/A11991"Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc" "화상 피해량 %s1% 증가"
N/A11992"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc" "+%s1% Burn Damage"
N/A11993"Attrib_WpnBurnTime_Increased_shortdesc" "화상 지속 시간 %s1% 증가"
N/A11994"[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased_shortdesc" "+%s1% Burn Time"
N/A11995"Attrib_AirBlastPushScale_shortdesc" "압축 공기 분사 위력 %s1% 증가"
N/A11996"[english]Attrib_AirBlastPushScale_shortdesc" "+%s1% Airblast Force"
N/A11997"Attrib_ChargeImpactDamageIncreased_shortdesc" "돌격 피해량 %s1% 증가"
N/A11998"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased_shortdesc" "+%s1% Charge Damage"
N/A11999"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased_shortdesc" "돌격 재충전 속도 %s1% 증가"
N/A12000"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% Charge Recharge"
N/A12001"Attrib_MarkForDeath_shortdesc" "야구공으로 대상에게 죽음의 표식을 남김"
N/A12002"[english]Attrib_MarkForDeath_shortdesc" "Ball Marks Target"
N/A12003"Attrib_MvMChallengesCompletedSummary" "임무 도전 완수 횟수: %s1"
N/A12004"[english]Attrib_MvMChallengesCompletedSummary" "Challenges completed: %s1"
N/A12005"Attrib_MvMChallengeCompletedDetail" "완수: %s1 %s2"
N/A12006"[english]Attrib_MvMChallengeCompletedDetail" "Completed: %s1 %s2"
N/A12007"MMenu_PlayMultiplayer" "멀티플레이 시작"
N/A12008"[english]MMenu_PlayMultiplayer" "Play Multiplayer"
N/A12009"MMenu_PlayCoop" "협동 모드 시작"
N/A12010"[english]MMenu_PlayCoop" "Play Co-op"
N/A12011"MMenu_Servers" "서버"
N/A12012"[english]MMenu_Servers" "Servers"
N/A12013"MMenu_PlayPVE" "MvM!"
N/A12014"[english]MMenu_PlayPVE" "MvM!"
1139512015"TF_Coach_MannVsMachine_Title" "Mann 대 기계에서는..."
1139612016"[english]TF_Coach_MannVsMachine_Title" "In Mann vs. Machine"
1139712017"TF_Coach_MannVsMachine_Text" "Mann 대 기계 모드에서는 지도를 요청할 수 없습니다."
1139812018"[english]TF_Coach_MannVsMachine_Text" "You cannot request a coach while playing Mann vs. Machine."
N/A12019"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Robot_Heavy" "준비\n10 PRINT \"로봇 헤비는 모자가 필요함\"\n20 GOTO 상점\nRUN"
N/A12020"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Robot_Heavy" "READY\n10 PRINT \"ROBOT HEAVY NEEDS HAT\"\n20 GOTO STORE\nRUN"
1139912021"TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "강화용 수통이 안 돼!\n\n수통은 추가 피해와 무적 상태 등의 강력한 효과를 '%use_action_slot_item%' 단추를 눌러 활성화시킬 수 있습니다.\n\n수통은 아무 Mann 대 기계 임무를 완수하거나 여분의 폐기 금속으로 제작하여 얻을 수 있습니다!"
1140012022"[english]TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEarn one by completing any Mann vs. Machine Mission or craft one from spare Scrap Metal!"
1140112023"TF_PVE_IM_Intro" "Mann 대 기계에서는 로봇 군단을 저지해야 합니다!"
1140212024"[english]TF_PVE_IM_Intro" "Mann vs. Machine pits you against a horde of robots!"
1140312025"TF_PVE_Disconnect" "Mann 대 기계 모드를 플레이해주셔서 감사합니다.\nMann Co.답게!에서 더 많은 것을 즐겨보십시오!"
1140412026"[english]TF_PVE_Disconnect" "Thanks for Playing Mann vs. Machine.\nMann Up for More!"
N/A12027"TF_Token" "토큰"
N/A12028"[english]TF_Token" "Token"
N/A12029"TF_MvM_HeaderCoop" "협동 모드"
N/A12030"[english]TF_MvM_HeaderCoop" "Co-op"
1140512031"TF_MvM_Difficulty" "난이도"
1140612032"[english]TF_MvM_Difficulty" "Difficulty"
N/A12033"TF_MvM_BuyMore" "구매"
N/A12034"[english]TF_MvM_BuyMore" "Purchase"
N/A12035"TF_MVM_Victory_Loot" "전리품"
N/A12036"[english]TF_MVM_Victory_Loot" "Loot"
N/A12037"NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "귀하의 획득 전리품:"
N/A12038"[english]NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "You �Earned Loot�:"
N/A12039"TF_SoldierWarPig" "전쟁광"
N/A12040"[english]TF_SoldierWarPig" "The War Pig"
N/A12041"TF_Tool_FallKey2012" "가을 열쇠"
N/A12042"[english]TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key"
N/A12043"TF_FallCrate2012" "가을 상자"
N/A12044"[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate"
1140712045}
1140812046}