Template:PatchDiff/September 16, 2021 Patch/tf/resource/tf ukrainian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
33923392"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "До біса потішний"
33933393"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Bloody Merry"
33943394"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Нехай ворог побачить, як ви посміхаєтеся після його смерті."
3395N/A"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your smiling face."
N/A3395"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of your smiling face."
33963396"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Друге око"
33973397"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Second Eye"
33983398"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Нехай ворог побачить, як ви крутите дупою після його смерті."
3399N/A"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you shaking your rump."
N/A3399"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of you shaking your rump."
34003400"TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "Іди до кельтів"
34013401"[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "He Who Celt It"
34023402"TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Спровокуйте смерть ворога від нещасного випадку вибухом бомби-липучки."
51295129"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Have your sentry kill the enemy that just killed you within 10 seconds."
51305130"TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Шестиструнна інженерія"
51315131"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Six-String Stinger"
5132N/A"TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Дозвольте ворогу побачити, як ви чудово граєте на гітарі після його смерті."
5133N/A"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your guitar playing skills."
N/A5132"TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Нехай ворог побачить, як ви чудово граєте на гітарі після його смерті."
N/A5133"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of your guitar playing skills."
51345134"TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Нецивільний інженер"
51355135"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Uncivil Engineer"
5136N/A"TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Дозвольте ворогу зафіксувати вас на фоні вашої турелі, яка щойно його вбила."
5137N/A"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you and the sentry that just killed them."
N/A5136"TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Нехай ворог побачить вас на фоні вашої турелі, яка щойно його вбила."
N/A5137"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of you and the sentry that just killed them."
51385138"TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Дует по-техаськи"
51395139"[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texas Two-Step"
51405140"TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Скористайтеся вашим дробовиком, аби добити ворога, якого раніше поранила ваша турель."
1030310303"[english]TF_DEX_Shotgun" "The Widowmaker"
1030410304"TF_DEX_Shotgun_Desc" ""
1030510305"[english]TF_DEX_Shotgun_Desc" ""
10306N/A"TF_DEX_Pistol" "Коротке коло"
N/A10306"TF_DEX_Pistol" "Коротке замикання"
1030710307"[english]TF_DEX_Pistol" "The Short Circuit"
1030810308"TF_DEX_Pistol_Desc" ""
1030910309"[english]TF_DEX_Pistol_Desc" ""
1385913859"[english]TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_DESC" "As a Scout, use the Sandman to mark 15 robots for death in a single wave."
1386013860"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Іскромет"
1386113861"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Spark Plugger"
13862N/A"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Як снайпер, убийте 4 ворогів одночасно."
13863N/A"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "As a Sniper, kill 4 enemies simultaneously."
N/A13862"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Як снайпер, убийте 4 роботів одночасно."
N/A13863"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "As a Sniper, kill 4 robots simultaneously."
1386413864"TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Повне перезавантаження"
1386513865"[english]TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Hard Reset"
1386613866"TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_DESC" "Як палій, поверніть бомбу три рази протягом однієї хвилі."
1943919439"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_DESC" "Play an advanced wave in Rottenburg without the bomb entering the town."
1944019440"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "Минуле століття"
1944119441"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "A Bygone Century"
19442N/A"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Скиньте у яму 100 ворогів на мапі Rottenburg."
19443N/A"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 enemies in Rottenburg."
N/A19442"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Скиньте у яму 100 роботів на мапі Rottenburg."
N/A19443"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 robots in Rottenburg."
1944419444"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Відбиваємося"
1944519445"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Chippin' In"
19446N/A"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "Як команда, скиньте у яму 10 ворогів протягом однієї хвилі на мапі Mannhattan."
19447N/A"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 guys in a single wave in Mannhattan."
N/A19446"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "Як команда, скиньте у яму 10 роботів протягом однієї хвилі на мапі Mannhattan."
N/A19447"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 robots in a single wave in Mannhattan."
1944819448"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Дозволено вживати"
1944919449"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Now Legal To Eat"
1945019450"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_DESC" "Мавпа у Мангеттені"
1947919479"[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Use one ÜberCharge to quickly revive 2 teammates within 5 seconds."
1948019480"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Робо-флеш"
1948119481"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robot Flush"
19482N/A"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Убийте 5 ворогів однією ракетою, використовуючи покращення «Ракетний спеціаліст»."
19483N/A"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 enemies with a single rocket while upgraded with rocket specialist."
N/A19482"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Убийте 5 роботів однією ракетою, використовуючи покращення «Ракетний спеціаліст»."
N/A19483"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 robots with a single rocket while upgraded with rocket specialist."
1948419484"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Під кайфом та знешкоджені"
1948519485"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Dazed And Defused"
1948619486"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_DESC" "Приголомшіть 50 роботів, використовуючи покращення «Ракетний спеціаліст»."
3228632286"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10_Desc" "BrightBoy"
3228732287"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "Чемпіон десятого сезону «NHBL Sasha Heavyweight»"
3228832288"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "NHBL 10th Sasha Heavyweight Champion"
N/A32289"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_1st" "Перше місце на «UGC Ultiduo Platinum»"
N/A32290"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_1st" "UGC Ultiduo Platinum 1st Place"
N/A32291"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_2nd" "Друге місце на «UGC Ultiduo Platinum»"
N/A32292"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_2nd" "UGC Ultiduo Platinum 2nd Place"
N/A32293"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_3rd" "Третє місце на «UGC Ultiduo Platinum»"
N/A32294"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_3rd" "UGC Ultiduo Platinum 3rd Place"
N/A32295"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_Participant" "Учасник «UGC Ultiduo Platinum»"
N/A32296"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_Participant" "UGC Ultiduo Platinum Participant"
N/A32297"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_1st" "Перше місце на «UGC Ultiduo Steel»"
N/A32298"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_1st" "UGC Ultiduo Steel 1st Place"
N/A32299"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_2nd" "Друге місце на «UGC Ultiduo Steel»"
N/A32300"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_2nd" "UGC Ultiduo Steel 2nd Place"
N/A32301"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_3rd" "Третє місце на «UGC Ultiduo Steel»"
N/A32302"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_3rd" "UGC Ultiduo Steel 3rd Place"
N/A32303"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_Participant" "Учасник «UGC Ultiduo Steel»"
N/A32304"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_Participant" "UGC Ultiduo Steel Participant"
N/A32305"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_1st" "Перше місце на «LBTF2 Highlander Central»"
N/A32306"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_1st" "LBTF2 Highlander Central 1st Place"
N/A32307"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_2nd" "Друге місце на «LBTF2 Highlander Central»"
N/A32308"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_2nd" "LBTF2 Highlander Central 2nd Place"
N/A32309"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_3rd" "Третє місце на «LBTF2 Highlander Central»"
N/A32310"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_3rd" "LBTF2 Highlander Central 3rd Place"
N/A32311"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_Participant" "Учасник «LBTF2 Highlander Central»"
N/A32312"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_Participant" "LBTF2 Highlander Central Participant"
N/A32313"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_1st" "Перше місце на «LBTF2 Highlander Elite»"
N/A32314"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_1st" "LBTF2 Highlander Elite 1st Place"
N/A32315"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_2nd" "Друге місце на «LBTF2 Highlander Elite»"
N/A32316"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_2nd" "LBTF2 Highlander Elite 2nd Place"
N/A32317"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_3rd" "Третє місце на «LBTF2 Highlander Elite»"
N/A32318"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_3rd" "LBTF2 Highlander Elite 3rd Place"
N/A32319"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_Participant" "Учасник «LBTF2 Highlander Elite»"
N/A32320"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_Participant" "LBTF2 Highlander Elite Participant"
N/A32321"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_1st" "Перше місце на «FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel»"
N/A32322"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_1st" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 1st Place"
N/A32323"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_2nd" "Друге місце на «FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel»"
N/A32324"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_2nd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 2nd Place"
N/A32325"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_3rd" "Третє місце на «FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel»"
N/A32326"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_3rd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 3rd Place"
N/A32327"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_Participant" "Учасник «FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel»"
N/A32328"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_Participant" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel Participant"
N/A32329"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_1st" "Перше місце на «FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp»"
N/A32330"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_1st" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 1st Place"
N/A32331"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_2nd" "Друге місце на «FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp»"
N/A32332"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_2nd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 2nd Place"
N/A32333"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_3rd" "Третє місце на «FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp»"
N/A32334"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_3rd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 3rd Place"
N/A32335"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_Participant" "Учасник «FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp»"
N/A32336"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_Participant" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp Participant"
N/A32337"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "Співробітник «DreamHack Community Clash»"
N/A32338"[english]TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "DreamHack Community Clash Staff"
N/A32339"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Champions" "Чемпіон «RGL.gg Challenger Highlander»"
N/A32340"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Champions" "RGL.gg - Challenger Champions - Highlander"
N/A32341"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_2nd" "Друге місце на «RGL.gg Challenger Highlander»"
N/A32342"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_2nd" "RGL.gg - Challenger 2nd Place - Highlander"
N/A32343"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_3rd" "Третє місце на «RGL.gg Challenger Highlander»"
N/A32344"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_3rd" "RGL.gg - Challenger 3rd Place - Highlander"
N/A32345"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Participant" "Учасник «RGL.gg Challenger Highlander»"
N/A32346"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Participant" "RGL.gg - Challenger Participant - Highlander"
N/A32347"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_1st" "Перше місце на «Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4»"
N/A32348"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 1st Place"
N/A32349"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_2nd" "Друге місце на «Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4»"
N/A32350"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 2nd Place"
N/A32351"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_3rd" "Третє місце на «Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4»"
N/A32352"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 3rd Place"
N/A32353"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_Participant" "Учасник «Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4»"
N/A32354"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 Participant"
N/A32355"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_1st" "Перше місце на «Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4»"
N/A32356"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 1st Place"
N/A32357"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_2nd" "Друге місце на «Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4»"
N/A32358"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 2nd Place"
N/A32359"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_3rd" "Третє місце на «Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4»"
N/A32360"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 3rd Place"
N/A32361"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_Participant" "Учасник «Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4»"
N/A32362"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 Participant"
N/A32363"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Картопляний двійник від «Starched Silliness 2021»"
N/A32364"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Starched Silliness Potato Lookalike 2021"
N/A32365"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Іноді картопля — це просто картопля. Однак це взагалі не картопля, а пофарбований камінь, який принесли з найближчої річки. Нагорода учасників першоквітневого благодійного туру МпМ від Тіндел Беррі у 2021 році!"
N/A32366"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Sometimes, a potato is just a potato. However, this is actually not a potato, but rather a stone fetched from a nearby river that has been painted beige. Awarded to players of Tindall Berry's 2021 April Fools MvM charity tour!"
N/A32367"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "Стиль 1"
N/A32368"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "Style 1"
N/A32369"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "Стиль 2"
N/A32370"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "Style 2"
N/A32371"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator" "Суперкартопелька «Starched Silliness 2021»"
N/A32372"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator" "Starched Silliness Super Spud 2021"
N/A32373"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_Desc" "Грубо кажучи, іноді надзвичайно дурні простодушні саморобки блистять і сьогодні. Деякі вкрадені крохмалеподібні камені буду дуже корисними. Нагорода творцям благодійного першоквітневого туру MvM від Тіндел Беррі у 2021 році!"
N/A32374"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_Desc" "Strictly speaking, sometimes superfluously silly submissions surprising simple souls still shine. Some stolen starch-styled stones shall sufficiently show service. Awarded to creators of Tindall Berry's 2021 April Fools MvM charity tour!"
N/A32375"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "Стиль 1"
N/A32376"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "Style 1"
N/A32377"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "Стиль 2"
N/A32378"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "Style 2"
N/A32379"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Цікавий вуглець «Starched Silliness 2021»"
N/A32380"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Starched Silliness Curious Carbon 2021"
N/A32381"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Хтось дав вам цей блискучий камінець, який, як кажуть, було знайдено під час видобутку на дні світу, коли вони дізналися, що ви віддали гроші заради боротьби з шаленим вірусом. Ви круті! Нагорода донорам першоквітневого благодійного туру МпМ від Тіндел Беррі у 2021 році!"
N/A32382"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Someone gave you this shiny rock that they claim to have found while mining to the bottom of the world when they learned that you gave away money to help stop a rampaging virus. You rock! Awarded to donors of Tindall Berry's 2021 April Fools MvM charity tour!"
N/A32383"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "Стиль 1"
N/A32384"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "Style 1"
N/A32385"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "Стиль 2"
N/A32386"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "Style 2"
N/A32387"Summer2021Cosmetics_collection" "Колекція принад «Літо 2021»"
N/A32388"[english]Summer2021Cosmetics_collection" "Summer 2021 Cosmetics Collection"
N/A32389"Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Предмети з колекції принад «Літо 2021»:"
N/A32390"[english]Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Items from the Summer 2021 Cosmetics Collection:"
N/A32391"Footer_Summer2021Cosmetics" "Може містити чудний або незвичайний капелюх колекції «Літо 2021»"
N/A32392"[english]Footer_Summer2021Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32393"TF_Summer2021CosmeticCase" "Футляр із принадами «Літо 2021»"
N/A32394"[english]TF_Summer2021CosmeticCase" "Summer 2021 Cosmetic Case"
N/A32395"TF_Summer2021CosmeticCase_desc" "Цей футляр замкнений і потребує\nключа від футляру «Літо 2021».\n\nМістить предмет із колекції принад «Літо 2021»."
N/A32396"[english]TF_Summer2021CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nSummer 2021 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Summer 2021 Cosmetic Collection."
N/A32397"TF_Summer2021CosmeticCase_AdText" "-Містить принади від спільноти\n-Потребує ключа від принад «Літо 2021»\n-Може містити чудний або незвичайний капелюх колекції «Літо 2021»"
N/A32398"[english]TF_Summer2021CosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Summer 2021 Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32399"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey" "Ключ від принад «Літо 2021»"
N/A32400"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey" "Summer 2021 Cosmetic Key"
N/A32401"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_desc" "Використовується для відкриття футляра з принадами «Літо 2021»"
N/A32402"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_desc" "Used to open a Summer 2021 Cosmetic Case"
N/A32403"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_AdText" "-Використовується для відкриття футляра з принадами «Літо 2021»\n-Може містити чудний або незвичайний капелюх колекції «Літо 2021»"
N/A32404"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_AdText" "-Used to open a Summer 2021 Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32405"Attrib_Particle177" "Резонанс"
N/A32406"[english]Attrib_Particle177" "Resonation"
N/A32407"Attrib_Particle178" "Аградація"
N/A32408"[english]Attrib_Particle178" "Aggradation"
N/A32409"Attrib_Particle179" "Яснодум’я"
N/A32410"[english]Attrib_Particle179" "Lucidation"
N/A32411"Attrib_Particle180" "Приголомшення"
N/A32412"[english]Attrib_Particle180" "Stunning"
N/A32413"Attrib_Particle181" "Ардентум Сатурналіс"
N/A32414"[english]Attrib_Particle181" "Ardentum Saturnalis"
N/A32415"Attrib_Particle182" "Фраґранціум Елементаліс"
N/A32416"[english]Attrib_Particle182" "Fragrancium Elementalis"
N/A32417"Attrib_Particle183" "Реверіум Іреґуляріс"
N/A32418"[english]Attrib_Particle183" "Reverium Irregularis"
N/A32419"Attrib_Particle185" "Вічні пелюстки"
N/A32420"[english]Attrib_Particle185" "Perennial Petals"
N/A32421"Attrib_Particle186" "Яскравий світанок"
N/A32422"[english]Attrib_Particle186" "Flavorsome Sunset"
N/A32423"Attrib_Particle187" "Малиновий цвіт"
N/A32424"[english]Attrib_Particle187" "Raspberry Bloom"
N/A32425"Attrib_Particle188" "Райдужність"
N/A32426"[english]Attrib_Particle188" "Iridescence"
N/A32427"TF_sum21_ballooniphones" "Єдиновушники"
N/A32428"[english]TF_sum21_ballooniphones" "Ballooniphones"
N/A32429"TF_sum21_manndatory_attire" "Обов’язковий атрибут"
N/A32430"[english]TF_sum21_manndatory_attire" "Manndatory Attire"
N/A32431"TF_sum21_manndatory_attire_style1" "Спеціаліст"
N/A32432"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style1" "Specialist"
N/A32433"TF_sum21_manndatory_attire_style2" "Любитель"
N/A32434"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style2" "Hobbyist"
N/A32435"TF_sum21_manndatory_attire_style3" "Стандартний"
N/A32436"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style3" "Generalist"
N/A32437"TF_sum21_brim_of_fire" "Ореол вогню"
N/A32438"[english]TF_sum21_brim_of_fire" "Brim of Fire"
N/A32439"TF_sum21_reel_fly_hat" "Капелюшок риболова"
N/A32440"[english]TF_sum21_reel_fly_hat" "Reel Fly Hat"
N/A32441"TF_sum21_hook_line_cinder" "Файний трофей"
N/A32442"[english]TF_sum21_hook_line_cinder" "Hook, Line, and Cinder"
N/A32443"TF_sum21_water_waders" "Болотники"
N/A32444"[english]TF_sum21_water_waders" "Water Waders"
N/A32445"TF_sum21_sightliner" "Прицілевізор"
N/A32446"[english]TF_sum21_sightliner" "Sightliner"
N/A32447"TF_sum21_snack_stack" "Велика бутербродна вежа"
N/A32448"[english]TF_sum21_snack_stack" "Snack Stack"
N/A32449"TF_sum21_punchmann" "Двопанчманн"
N/A32450"[english]TF_sum21_punchmann" "Two Punch Mann"
N/A32451"TF_sum21_punchmann_style1" "КГБ"
N/A32452"[english]TF_sum21_punchmann_style1" "KGB"
N/A32453"TF_sum21_punchmann_style2" "Рукавиці термінового бігу"
N/A32454"[english]TF_sum21_punchmann_style2" "GRU"
N/A32455"TF_sum21_wild_brim_slouch" "Шкуродерська пиха"
N/A32456"[english]TF_sum21_wild_brim_slouch" "Wild Brim Slouch"
N/A32457"TF_sum21_crocodile_dandy" "Крокодил Данді"
N/A32458"[english]TF_sum21_crocodile_dandy" "Crocodile Dandy"
N/A32459"TF_sum21_crustaceous_cowl" "Членистоногий каптур"
N/A32460"[english]TF_sum21_crustaceous_cowl" "Crustaceous Cowl"
N/A32461"TF_sum21_fast_food" "Харчі"
N/A32462"[english]TF_sum21_fast_food" "Fast Food"
N/A32463"TF_sum21_meal_dealer" "Торговець стравами"
N/A32464"[english]TF_sum21_meal_dealer" "Meal Dealer"
N/A32465"TF_sum21_fried_batter" "Смажений касир"
N/A32466"[english]TF_sum21_fried_batter" "Fried Batter"
N/A32467"TF_sum21_roaming_roman" "Блукаючий римлянин"
N/A32468"[english]TF_sum21_roaming_roman" "Roaming Roman"
N/A32469"TF_sum21_panisher" "СковородА-А-АЙ"
N/A32470"[english]TF_sum21_panisher" "Panisher"
N/A32471"TF_sum21_thousand_yard" "Погляд на дві тисячі ярдів"
N/A32472"[english]TF_sum21_thousand_yard" "Thousand-Yard Stare"
N/A32473"TF_sum21_thousand_yard_style1" "Шокований"
N/A32474"[english]TF_sum21_thousand_yard_style1" "Shocked"
N/A32475"TF_sum21_thousand_yard_style2" "Вражений"
N/A32476"[english]TF_sum21_thousand_yard_style2" "Awed"
N/A32477"TF_DataCenter_fra" "Франкфурт, Німеччина"
N/A32478"[english]TF_DataCenter_fra" "Frankfurt, Germany"
N/A32479"TF_Invalid_Inspect_Target" "Невдалий огляд цілі"
N/A32480"[english]TF_Invalid_Inspect_Target" "Invalid Inspect Target"
3228932481}
3229032482}