Template:PatchDiff/September 16, 2021 Patch/tf/resource/tf hungarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
33923392"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Véresen komolytalan"
33933393"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Bloody Merry"
33943394"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Kapjon egy ellenséges játékos olyan pillanatképet rólad, amin megmutatod a mosolygós arcod."
3395N/A"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your smiling face."
N/A3395"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of your smiling face."
33963396"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Farpofátlanság"
33973397"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Second Eye"
33983398"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Kapjon egy ellenséges játékos olyan pillanatképet rólad, amin a hátsód rázod."
3399N/A"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you shaking your rump."
N/A3399"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of you shaking your rump."
34003400"TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "Akinek boros a tenyere"
34013401"[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "He Who Celt It"
34023402"TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "A tapadóbomba-vető segítségével érd el, hogy a környezet végezzen valakivel."
41254125"[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich"
41264126"TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natasa"
41274127"[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha"
4128N/A"TF_Unique_Achievement_Fists" "A Gyilkos Bokszkesztyűk"
N/A4128"TF_Unique_Achievement_Fists" "A Kimondottan Galád Bokszkesztyűk"
41294129"[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing"
41304130"TF_Unique_Achievement_Bat" "A Testápoló"
41314131"[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "The Sandman"
45814581"[english]Tip_6_5" "As a Heavy, you have more health than any other class on your team. Use this to your advantage by drawing enemy fire and allowing the other classes to flank the enemy."
45824582"Tip_6_6" "Gépágyúsként nem veszítesz lendületet, ha a levegőben pörgeted fel a gépágyúd. Ezt kihasználva lepd meg ellenséget a sarkok mögül."
45834583"[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your Minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners!"
4584N/A"Tip_6_8" "Gépágyúsként az ökleiddel gyorsabban ütsz, mint a Gyilkos Bokszkesztyűkkel. Használd az ökleid, ha a Szendvics is nálad van, hogy gyorsan elbánhass az uzsonnaidőben zavarókkal."
N/A4584"Tip_6_8" "Gépágyúsként az ökleiddel gyorsabban ütsz, mint a Kimondottan Galád Bokszkesztyűkkel. Használd az ökleid, ha a Szendvics is nálad van, hogy gyorsan elbánhass az uzsonnaidőben zavarókkal."
45854585"[english]Tip_6_8" "As a Heavy, your fists swing faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers. "
45864586"Tip_6_9" "Gépágyúsként a Szendvics eldobható a(z) %attack2% megnyomásával. Az eldobott Szendvicsek, a mentőládákhoz hasonlóan, gyógyítják csapattársaid."
45874587"[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similarly to a health kit."
45884588"Tip_6_10" "Gépágyúsként mindig szerezz egy másik Szendvicset, ha eldobtad a sajátod. A mentőládák újratöltik a Szendvicset, amennyiben teljes az életerőd."
45894589"[english]Tip_6_10" "As a Heavy, be sure to get another Sandvich if you drop yours. Sandviches can be replenished from health kits, but only if your current health is full."
4590N/A"Tip_6_11" "Gépágyúsként a gépágyúd felpörgetési ideje elpazarolhatja a Gyilkos Bokszkesztyűk öt másodperces kritikus sebzését. A kesztyű mellett mindig legyen nálad sörétes puska a kritikus bónusz teljes kihasználásához!"
N/A4590"Tip_6_11" "Gépágyúsként a gépágyúd felpörgetési ideje elpazarolhatja a Kimondottan Galád Bokszkesztyűk öt másodperces kritikus sebzését. A kesztyű mellett mindig legyen nálad sörétes puska a kritikus bónusz teljes kihasználásához!"
45914591"[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your Minigun's spin-up time can waste the Killing Gloves of Boxing's five-second critical buff. Carry your Shotgun with the K.G.B. in order to maximize the critical boost!"
45924592"Tip_6_12" "Gépágyúsként a Szendvics és a Bivaly Bélszín Szendvics eldobható a(z) %attack2% megnyomásával, és elolthatja lángoló csapattársaid. Használd ezt Szanitéced megmentésére."
45934593"[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich and the Buffalo Steak Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic."
51305130"TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Ballada gitárra és rakétára"
51315131"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Six-String Stinger"
51325132"TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Kapjon egy ellenséges játékos olyan pillanatképet rólad, amin épp bemutatod gitártudásod."
5133N/A"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your guitar playing skills."
N/A5133"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of your guitar playing skills."
51345134"TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Megtervezett pofátlanság"
51355135"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Uncivil Engineer"
51365136"TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Kapjon egy ellenség olyan pillanatképet, amin te, és az őt megölő őrtornyod szerepel."
5137N/A"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you and the sentry that just killed them."
N/A5137"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of you and the sentry that just killed them."
51385138"TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texasi páros"
51395139"[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texas Two-Step"
51405140"TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "A sörétes puskáddal végezz egy olyan ellenséggel, akit nemrég megsebesített az őrtornyod."
58555855"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "The Rocket Jumper"
58565856"TF_Unique_FryingPan" "A Serpenyő"
58575857"[english]TF_Unique_FryingPan" "The Frying Pan"
5858N/A"TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "A Sürgős Sprintelés Bokszkesztyűi"
N/A5858"TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "A Fürge Sprintelés Bokszkesztyűi"
58595859"[english]TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "The Gloves of Running Urgently"
58605860"TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Azon kevés bátor katona kapta, akik vitézül álltak őrt alvás, táplálék és társasági élet nélkül."
58615861"[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Given to those few brave soldiers whom stood guard valiantly without sleep, nourishment, or a social life."
1386213862"[english]TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_DESC" "As a Scout, use the Sandman to mark 15 robots for death in a single wave."
1386313863"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Párhuzamos végrehajtás"
1386413864"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Spark Plugger"
13865N/A"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Mesterlövészként ölj meg egyszerre 4 ellenséget."
13866N/A"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "As a Sniper, kill 4 enemies simultaneously."
N/A13865"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Mesterlövészként ölj meg egyszerre 4 robotot."
N/A13866"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "As a Sniper, kill 4 robots simultaneously."
1386713867"TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Hard Reset"
1386813868"[english]TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Hard Reset"
1386913869"TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_DESC" "Piróként állítsd alaphelyzetbe a bombát 3 alkalommal egy hullám alatt."
1688816888"[english]TF_Backpack_ShowNoBorders" "No Item Borders"
1688916889"TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Minőségszín-keret mutatása"
1689016890"[english]TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Show Quality Color Borders"
16891N/A"TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Csak a keret mutatása"
N/A16891"TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Értékesíthetőek keretezése"
1689216892"[english]TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Show Marketable Borders Only"
1689316893"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Ünnepi"
1689416894"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Festive"
1944519445"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "Az Elhullott Század"
1944619446"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "A Bygone Century"
1944719447"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Lökj a mélybe 100 robotot a Rottenburg pályán."
19448N/A"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 enemies in Rottenburg."
N/A19448"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 robots in Rottenburg."
1944919449"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Elmélyült csapatszellem"
1945019450"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Chippin' In"
1945119451"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "Közös erővel lökjetek a mélybe 10 robotot egyetlen hullám során a Mannhattan pályán."
19452N/A"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 guys in a single wave in Mannhattan."
N/A19452"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 robots in a single wave in Mannhattan."
1945319453"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Mostantól legális megenni"
1945419454"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Now Legal To Eat"
1945519455"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_DESC" "Óó... Ó! Áá... Á! ...Mannhattanben."
1948419484"[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Use one ÜberCharge to quickly revive 2 teammates within 5 seconds."
1948519485"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robot-bukta"
1948619486"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robot Flush"
19487N/A"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Ölj meg 5 ellenséget egyetlen rakétával, mialatt rakéta specialista fejlesztésed van."
19488N/A"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 enemies with a single rocket while upgraded with rocket specialist."
N/A19487"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Ölj meg 5 robotot egyetlen rakétával, mialatt rakéta specialista fejlesztésed van."
N/A19488"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 robots with a single rocket while upgraded with rocket specialist."
1948919489"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Béna és hatástalan"
1949019490"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Dazed And Defused"
1949119491"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_DESC" "Béníts meg 50 robotot, mialatt rakéta specialista fejlesztésed van."
1995619956"[english]TF_Weapon_Eyelander_Festive2013" "Festive Eyelander"
1995719957"TF_Weapon_Jarate_Festive2013" "Ünnepi Vizelharc"
1995819958"[english]TF_Weapon_Jarate_Festive2013" "Festive Jarate"
19959N/A"TF_Weapon_GRU_Festive2013" "Ünnepi Sürgős Sprintelés Bokszkesztyűi"
N/A19959"TF_Weapon_GRU_Festive2013" "Ünnepi Fürge Sprintelés Bokszkesztyűi"
1996019960"[english]TF_Weapon_GRU_Festive2013" "Festive Gloves of Running Urgently"
1996119961"TF_Weapon_Blackbox_Festive2013" "Ünnepi Fekete Doboz"
1996219962"[english]TF_Weapon_Blackbox_Festive2013" "Festive Black Box"
2379323793"[english]TF_InactiveInvasionPass_AdText" "-All proceeds go to the Invasion Community Update Team\n\n-Grants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015"
2379423794"TF_ActivatedInvasionPass" "Invázió Közösségi Frissítés Érem"
2379523795"[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
23796N/A"TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Az Invázió Közösségi Frissítés 2015. november 9-én véget ért.\n\\Köszönjük, hogy támogattad az Invázió közösségi frissítés csapatát!\nHozzáférést ad az Invázió közösségi frissítés táskadobásaihoz 2015 végéig.\n\nA statisztikákat 2015. november 9-ig követi."
N/A23796"TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Az Invázió Közösségi Frissítés 2015. november 9-én véget ért.\n\nKöszönjük, hogy támogattad az Invázió közösségi frissítés csapatát!\nHozzáférést ad az Invázió közösségi frissítés táskadobásaihoz 2015 végéig.\n\nA statisztikákat 2015. november 9-ig követi."
2379723797"[english]TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "The Invasion Community Update ended on November 9, 2015.\n\nThank you for supporting the Invasion Community Update Team\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nStats are tracked until November 9, 2015"
2379823798"TF_UseInvasionPass_Text" "A belépő beváltása ad egy Invázió Közösségi Frissítés Érmet, és hozzáférést az Invázió közösségi frissítés táskadobásaihoz 2015 végéig.\n\nAz érem nem cserélhető vagy értékesíthető."
2379923799"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded or marketed."
3237032370"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10_Desc" "BrightBoy"
3237132371"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "10. NHBL Sasha nehézsúlyú bajnok"
3237232372"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "NHBL 10th Sasha Heavyweight Champion"
N/A32373"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_1st" "UGC Ultiduo Platinum első helyezett"
N/A32374"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_1st" "UGC Ultiduo Platinum 1st Place"
N/A32375"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_2nd" "UGC Ultiduo Platinum második helyezett"
N/A32376"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_2nd" "UGC Ultiduo Platinum 2nd Place"
N/A32377"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_3rd" "UGC Ultiduo Platinum harmadik helyezett"
N/A32378"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_3rd" "UGC Ultiduo Platinum 3rd Place"
N/A32379"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_Participant" "UGC Ultiduo Platinum résztvevő"
N/A32380"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_Participant" "UGC Ultiduo Platinum Participant"
N/A32381"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_1st" "UGC Ultiduo Steel első helyezett"
N/A32382"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_1st" "UGC Ultiduo Steel 1st Place"
N/A32383"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_2nd" "UGC Ultiduo Steel második helyezett"
N/A32384"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_2nd" "UGC Ultiduo Steel 2nd Place"
N/A32385"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_3rd" "UGC Ultiduo Steel harmadik helyezett"
N/A32386"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_3rd" "UGC Ultiduo Steel 3rd Place"
N/A32387"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_Participant" "UGC Ultiduo Steel résztvevő"
N/A32388"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_Participant" "UGC Ultiduo Steel Participant"
N/A32389"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_1st" "LBTF2 Highlander Central első helyezett"
N/A32390"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_1st" "LBTF2 Highlander Central 1st Place"
N/A32391"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_2nd" "LBTF2 Highlander Central második helyezett"
N/A32392"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_2nd" "LBTF2 Highlander Central 2nd Place"
N/A32393"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_3rd" "LBTF2 Highlander Central harmadik helyezett"
N/A32394"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_3rd" "LBTF2 Highlander Central 3rd Place"
N/A32395"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_Participant" "LBTF2 Highlander Central résztvevő"
N/A32396"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_Participant" "LBTF2 Highlander Central Participant"
N/A32397"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_1st" "LBTF2 Highlander Elite első helyezett"
N/A32398"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_1st" "LBTF2 Highlander Elite 1st Place"
N/A32399"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_2nd" "LBTF2 Highlander Elite második helyezett"
N/A32400"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_2nd" "LBTF2 Highlander Elite 2nd Place"
N/A32401"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_3rd" "LBTF2 Highlander Elite harmadik helyezett"
N/A32402"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_3rd" "LBTF2 Highlander Elite 3rd Place"
N/A32403"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_Participant" "LBTF2 Highlander Elite résztvevő"
N/A32404"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_Participant" "LBTF2 Highlander Elite Participant"
N/A32405"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_1st" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel első helyezett"
N/A32406"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_1st" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 1st Place"
N/A32407"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_2nd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel második helyezett"
N/A32408"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_2nd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 2nd Place"
N/A32409"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_3rd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel harmadik helyezett"
N/A32410"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_3rd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 3rd Place"
N/A32411"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_Participant" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel résztvevő"
N/A32412"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_Participant" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel Participant"
N/A32413"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_1st" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp első helyezett"
N/A32414"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_1st" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 1st Place"
N/A32415"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_2nd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp második helyezett"
N/A32416"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_2nd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 2nd Place"
N/A32417"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_3rd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp harmadik helyezett"
N/A32418"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_3rd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 3rd Place"
N/A32419"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_Participant" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp résztvevő"
N/A32420"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_Participant" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp Participant"
N/A32421"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "DreamHack Community Clash személyzet"
N/A32422"[english]TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "DreamHack Community Clash Staff"
N/A32423"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Champions" "RGL.gg - Challenger bajnokok - Hegylakó"
N/A32424"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Champions" "RGL.gg - Challenger Champions - Highlander"
N/A32425"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_2nd" "RGL.gg - Challenger 2. hely - Hegylakó"
N/A32426"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_2nd" "RGL.gg - Challenger 2nd Place - Highlander"
N/A32427"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_3rd" "RGL.gg - Challenger 3. hely - Hegylakó"
N/A32428"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_3rd" "RGL.gg - Challenger 3rd Place - Highlander"
N/A32429"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Participant" "RGL.gg - Challenger résztvevő - Hegylakó"
N/A32430"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Participant" "RGL.gg - Challenger Participant - Highlander"
N/A32431"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander főosztály 4v4 1. hely"
N/A32432"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 1st Place"
N/A32433"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander főosztály 4v4 2. hely"
N/A32434"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 2nd Place"
N/A32435"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander főosztály 4v4 3. hely"
N/A32436"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 3rd Place"
N/A32437"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander főosztály 4v4 résztvevő"
N/A32438"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 Participant"
N/A32439"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander első osztály 4v4 1. hely"
N/A32440"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 1st Place"
N/A32441"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander első osztály 4v4 2. hely"
N/A32442"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 2nd Place"
N/A32443"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander első osztály 4v4 3. hely"
N/A32444"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 3rd Place"
N/A32445"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander első osztály 4v4 résztvevő"
N/A32446"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 Participant"
N/A32447"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Keményített Komolytalanság Krumpliszerűség 2021"
N/A32448"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Starched Silliness Potato Lookalike 2021"
N/A32449"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Néha egy krumpli csak egy krumpli. Azonban ez igazából nem krumpli, hanem egy közeli folyóból felszedett kő, amit bézsre festettek. A Tindall Berry 2021 Április Bolondjai MvM jótékonysági turné résztvevői kapták."
N/A32450"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Sometimes, a potato is just a potato. However, this is actually not a potato, but rather a stone fetched from a nearby river that has been painted beige. Awarded to players of Tindall Berry's 2021 April Fools MvM charity tour!"
N/A32451"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "1. stílus"
N/A32452"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "Style 1"
N/A32453"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "2. stílus"
N/A32454"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "Style 2"
N/A32455"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator" "Keményített Komolytalanság Király Kolompér 2021"
N/A32456"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator" "Starched Silliness Super Spud 2021"
N/A32457"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_Desc" "Komolyan kimondva, olykor-olykor a közönséges lelkeket elképesztő, szükségtelenül komolytalan beküldések mégiscsak kitűnnek. Kevés sikkasztott, keményített kavics kielégítően kimutatja e közszolgálatot. A Tindall Berry 2021 Április Bolondjai MvM jótékonysági turné készítői kapták."
N/A32458"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_Desc" "Strictly speaking, sometimes superfluously silly submissions surprising simple souls still shine. Some stolen starch-styled stones shall sufficiently show service. Awarded to creators of Tindall Berry's 2021 April Fools MvM charity tour!"
N/A32459"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "1. stílus"
N/A32460"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "Style 1"
N/A32461"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "2. stílus"
N/A32462"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "Style 2"
N/A32463"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Keményített Komolytalanság Különös Kavics 2021"
N/A32464"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Starched Silliness Curious Carbon 2021"
N/A32465"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Valaki neked adta ezt a fényes kavicsot, melyet állítása szerint a föld mélyére ásás közben talált, amikor megtudta, hogy pénzt adtál egy tomboló vírus megállítására. Király vagy! A Tindall Berry 2021 Április Bolondjai MvM jótékonysági turné adományozói kapták."
N/A32466"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Someone gave you this shiny rock that they claim to have found while mining to the bottom of the world when they learned that you gave away money to help stop a rampaging virus. You rock! Awarded to donors of Tindall Berry's 2021 April Fools MvM charity tour!"
N/A32467"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "1. stílus"
N/A32468"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "Style 1"
N/A32469"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "2. stílus"
N/A32470"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "Style 2"
N/A32471"Summer2021Cosmetics_collection" "Nyár 2021 Díszítő Gyűjtemény"
N/A32472"[english]Summer2021Cosmetics_collection" "Summer 2021 Cosmetics Collection"
N/A32473"Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Tárgyak a Nyár 2021 Díszítő Gyűjteményből:"
N/A32474"[english]Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Items from the Summer 2021 Cosmetics Collection:"
N/A32475"Footer_Summer2021Cosmetics" "Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Nyár 2021 sapka."
N/A32476"[english]Footer_Summer2021Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32477"TF_Summer2021CosmeticCase" "Nyár 2021 Díszítő Táska"
N/A32478"[english]TF_Summer2021CosmeticCase" "Summer 2021 Cosmetic Case"
N/A32479"TF_Summer2021CosmeticCase_desc" "Ez a táska zárva van, és a kinyitásához\nNyár 2021 Díszítő Kulcs szükséges.\n\nEgy közösség-készítette tárgyat tartalmaz\na Nyár 2021 Díszítő Gyűjteményből."
N/A32480"[english]TF_Summer2021CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nSummer 2021 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Summer 2021 Cosmetic Collection."
N/A32481"TF_Summer2021CosmeticCase_AdText" "- Közösségi díszítőket tartalmaz.\n- Kinyitásához Nyár 2021 Díszítő Kulcs szükséges.\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Nyár 2021 sapka."
N/A32482"[english]TF_Summer2021CosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Summer 2021 Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32483"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey" "Nyár 2021 Díszítő Kulcs"
N/A32484"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey" "Summer 2021 Cosmetic Key"
N/A32485"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_desc" "Nyár 2021 Díszítő Táska kinyitására szolgál."
N/A32486"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_desc" "Used to open a Summer 2021 Cosmetic Case"
N/A32487"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_AdText" "- Nyár 2021 Díszítő Táska kinyitására szolgál.\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Nyár 2021 sapka."
N/A32488"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_AdText" "-Used to open a Summer 2021 Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32489"Attrib_Particle177" "Rezonancia"
N/A32490"[english]Attrib_Particle177" "Resonation"
N/A32491"Attrib_Particle178" "Ingerencia"
N/A32492"[english]Attrib_Particle178" "Aggradation"
N/A32493"Attrib_Particle179" "Luminencia"
N/A32494"[english]Attrib_Particle179" "Lucidation"
N/A32495"Attrib_Particle180" "Kábulatos"
N/A32496"[english]Attrib_Particle180" "Stunning"
N/A32497"Attrib_Particle181" "Ardentum Saturnalis"
N/A32498"[english]Attrib_Particle181" "Ardentum Saturnalis"
N/A32499"Attrib_Particle182" "Fragrancium Elementalis"
N/A32500"[english]Attrib_Particle182" "Fragrancium Elementalis"
N/A32501"Attrib_Particle183" "Reverium Irregularis"
N/A32502"[english]Attrib_Particle183" "Reverium Irregularis"
N/A32503"Attrib_Particle185" "Örökszép szirmok"
N/A32504"[english]Attrib_Particle185" "Perennial Petals"
N/A32505"Attrib_Particle186" "Ízléses Naplemente"
N/A32506"[english]Attrib_Particle186" "Flavorsome Sunset"
N/A32507"Attrib_Particle187" "Málnavirág"
N/A32508"[english]Attrib_Particle187" "Raspberry Bloom"
N/A32509"Attrib_Particle188" "Színjátszás"
N/A32510"[english]Attrib_Particle188" "Iridescence"
N/A32511"TF_sum21_ballooniphones" "Lufifüles"
N/A32512"[english]TF_sum21_ballooniphones" "Ballooniphones"
N/A32513"TF_sum21_manndatory_attire" "Kötelező Viselet"
N/A32514"[english]TF_sum21_manndatory_attire" "Manndatory Attire"
N/A32515"TF_sum21_manndatory_attire_style1" "Specialista"
N/A32516"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style1" "Specialist"
N/A32517"TF_sum21_manndatory_attire_style2" "Szabadidős"
N/A32518"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style2" "Hobbyist"
N/A32519"TF_sum21_manndatory_attire_style3" "Általános"
N/A32520"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style3" "Generalist"
N/A32521"TF_sum21_brim_of_fire" "Tüzes Karima"
N/A32522"[english]TF_sum21_brim_of_fire" "Brim of Fire"
N/A32523"TF_sum21_reel_fly_hat" "Pecáskalap"
N/A32524"[english]TF_sum21_reel_fly_hat" "Reel Fly Hat"
N/A32525"TF_sum21_hook_line_cinder" "Kifogta, Hazavitte, Megsütötte"
N/A32526"[english]TF_sum21_hook_line_cinder" "Hook, Line, and Cinder"
N/A32527"TF_sum21_water_waders" "Gázlónadrág"
N/A32528"[english]TF_sum21_water_waders" "Water Waders"
N/A32529"TF_sum21_sightliner" "Célbamérő"
N/A32530"[english]TF_sum21_sightliner" "Sightliner"
N/A32531"TF_sum21_snack_stack" "Harapnivaló Halom"
N/A32532"[english]TF_sum21_snack_stack" "Snack Stack"
N/A32533"TF_sum21_punchmann" "Duplán Ütős"
N/A32534"[english]TF_sum21_punchmann" "Two Punch Mann"
N/A32535"TF_sum21_punchmann_style1" "KGB"
N/A32536"[english]TF_sum21_punchmann_style1" "KGB"
N/A32537"TF_sum21_punchmann_style2" "FSB"
N/A32538"[english]TF_sum21_punchmann_style2" "GRU"
N/A32539"TF_sum21_wild_brim_slouch" "Vadonkalap"
N/A32540"[english]TF_sum21_wild_brim_slouch" "Wild Brim Slouch"
N/A32541"TF_sum21_crocodile_dandy" "Krokodilos Piperkőc"
N/A32542"[english]TF_sum21_crocodile_dandy" "Crocodile Dandy"
N/A32543"TF_sum21_crustaceous_cowl" "Rákámzsa"
N/A32544"[english]TF_sum21_crustaceous_cowl" "Crustaceous Cowl"
N/A32545"TF_sum21_fast_food" "Gyorskaja"
N/A32546"[english]TF_sum21_fast_food" "Fast Food"
N/A32547"TF_sum21_meal_dealer" "Ételfutár"
N/A32548"[english]TF_sum21_meal_dealer" "Meal Dealer"
N/A32549"TF_sum21_fried_batter" "Ütős Sütő"
N/A32550"[english]TF_sum21_fried_batter" "Fried Batter"
N/A32551"TF_sum21_roaming_roman" "Romboló Római"
N/A32552"[english]TF_sum21_roaming_roman" "Roaming Roman"
N/A32553"TF_sum21_panisher" "A Serpenyítő"
N/A32554"[english]TF_sum21_panisher" "Panisher"
N/A32555"TF_sum21_thousand_yard" "Tágra Nyílt Szemek"
N/A32556"[english]TF_sum21_thousand_yard" "Thousand-Yard Stare"
N/A32557"TF_sum21_thousand_yard_style1" "Döbbenet"
N/A32558"[english]TF_sum21_thousand_yard_style1" "Shocked"
N/A32559"TF_sum21_thousand_yard_style2" "Ámulat"
N/A32560"[english]TF_sum21_thousand_yard_style2" "Awed"
N/A32561"TF_DataCenter_fra" "Frankfurt, Németország"
N/A32562"[english]TF_DataCenter_fra" "Frankfurt, Germany"
N/A32563"TF_Invalid_Inspect_Target" "Érvénytelen vizsgálatcélpont"
N/A32564"[english]TF_Invalid_Inspect_Target" "Invalid Inspect Target"
3237332565}
3237432566}