Template:PatchDiff/September 15, 2011 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf koreana.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
13581358"[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best."
13591359"StatPanel_Backstabs_Best" "이번 라운드의 백스탭 횟수는 역대 개인 최고 기록입니다."
13601360"[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best."
1361N/A"StatPanel_HealthLeached_Best" "이번 라운드에서 적 메딕 및 디스펜서로부터 훔친 HP는 역대 개인 최고 기록입니다."
N/A1361"StatPanel_HealthLeached_Best" "이번 라운드에서 적 메딕 및 디스펜서로부터 훔친 체력은 역대 개인 최고 기록입니다."
13621362"[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round than your previous best."
13631363"StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "이번 라운드에 설치한 기기 수는 역대 개인 최고 기록입니다."
13641364"[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round than your previous best."
13701370"[english]StatPanel_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round than your previous best."
13711371"StatPanel_Teleports_Best" "이번 라운드의 텔레포터 이용 횟수는 역대 개인 최고 기록입니다."
13721372"[english]StatPanel_Teleports_Best" "Your teleporter was used more that round than your previous best."
1373N/A"StatPanel_Dominations_Best" "이번 라운드에서 제압한 새로운 상대방 수 %s1은(는) 역대 개인 최고 기록입니다."
N/A1373"StatPanel_Dominations_Best" "이번 라운드에서 %s1 클래스로서 제압한 새로운 상대방 수는 역대 개인 최고 기록입니다."
13741374"[english]StatPanel_Dominations_Best" "You dominated more new opponents that round as %s1 than your previous best."
1375N/A"StatPanel_Revenge_Best" "이번 라운드에서 복수한 상대방 수 %s1은(는) 역대 개인 최고 기록입니다."
N/A1375"StatPanel_Revenge_Best" "이번 라운드에서 %s1 클래스로 상대방에게 복수한 횟수는 역대 개인 최고 기록입니다."
13761376"[english]StatPanel_Revenge_Best" "You got revenge on more opponents that round as %s1 than your previous best."
13771377"StatPanel_PointsScored_Best" "이번 라운드에서 %s1(으)로 플레이하여 달성한 점수는 역대 개인 최고 기록입니다."
13781378"[english]StatPanel_PointsScored_Best" "You scored more points that round as %s1 than your previous best."
41824182"[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer"
41834183"TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "다이렉트 힛"
41844184"[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit"
4185N/A"TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "스코티쉬 레지스탕스"
N/A4185"TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "스코티시 레지스탕스"
41864186"[english]TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "The Scottish Resistance"
41874187"TF_Unique_Achievement_Shield" "돌격 타지"
41884188"[english]TF_Unique_Achievement_Shield" "The Chargin' Targe"
51625162"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Best Little Slaughterhouse in Texas"
51635163"TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "센트리 건으로 5000 킬을 달성하십시오."
51645164"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Rack up 5000 kills with your sentry guns."
5165N/A"TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "프론티어 저스티스"
N/A5165"TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "개척자의 정의"
51665166"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Frontier Justice"
51675167"TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "플레이어를 사살한 적을 센트리로 10초 이내에 킬하십시오."
51685168"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Have your sentry kill the enemy that just killed you within 10 seconds."
52585258"[english]RI_c" ", "
52595259"Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "빠르게 설치되는 미니-센트리로 센트리 대체"
52605260"[english]Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Replaces the Sentry with a fast building Mini-Sentry"
5261N/A"Attrib_SentryKilledRevenge" "센트리가 파괴되면 모든 센트리/n킬에서 복수 크리티컬 획득"
N/A5261"Attrib_SentryKilledRevenge" "센트리가 파괴되면 모든 센트리\n킬에서 복수 크리티컬 획득"
52625262"[english]Attrib_SentryKilledRevenge" "When your sentry is destroyed you\ngain revenge crits for every sentry kill"
52635263"Attrib_BuildingCostReduction" "건물 설치 시 금속 %s1 감소"
52645264"[english]Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metal reduction in building cost"
55825582"[english]TF_Polycount_Pin" "Polycount Pin"
55835583"TF_Polycount_Pin_Desc" "Polycount 컨테스트 참가자들에게 수여되었습니다."
55845584"[english]TF_Polycount_Pin_Desc" "Awarded to participants of the Polycount contest."
5585N/A"TF_EllisHat" "Ellis의 모자"
N/A5585"TF_EllisHat" "엘리스의 모자"
55865586"[english]TF_EllisHat" "Ellis' Cap"
55875587"NewItemMethod_Dropped" "�발견�:"
55885588"[english]NewItemMethod_Dropped" "You �Found�:"
56905690"[english]TF_Tool_DecoderRing" "Mann Co. Supply Crate Key"
56915691"TF_Tool_DecoderRing_Desc" "잠긴 보급 상자를 여는 데 사용합니다."
56925692"[english]TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Used to open locked supply crates."
5693N/A"TF_SupplyCrate" "MannCo 보급 상자"
N/A5693"TF_SupplyCrate" "Mann Co. 보급 상자"
56945694"[english]TF_SupplyCrate" "Mann Co. Supply Crate"
56955695"TF_SupplyCrate_Desc" "열려면 Mann Co. 보급 상자 열쇠가 필요합니다."
56965696"[english]TF_SupplyCrate_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store."
59995999"Store_Headgear" "모자"
60006000"[english]Store_Headgear" "Hats"
60016001"Store_Weapons" "무기"
6002N/A"[english]Store_Weapons" "Weapons"
N/A6002"[english]Store_Weapons" "Guns"
60036003"Store_Misc" "기타"
60046004"[english]Store_Misc" "Misc"
6005N/A"Store_Tokens" "토큰"
6006N/A"[english]Store_Tokens" "Tokens"
N/A6005"Store_Tools" "토큰"
N/A6006"[english]Store_Tools" "Tools"
60076007"Store_Crafting" "제작"
60086008"[english]Store_Crafting" "Crafting"
60096009"Store_Special_Items" "도구"
62226222"[english]TF_Trading_Timeout_Text" "There was no response from the server."
62236223"TF_Trading_TimeoutPartyB" "초대를 보낸 플레이어에게서 응답이 없습니다."
62246224"[english]TF_Trading_TimeoutPartyB" "There was no response from the other player."
6225N/A"TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "%other_player%에게서 응답이 없습니다."
N/A6225"TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "%other_player% 님의 응답이 없습니다."
62266226"[english]TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "There was no response from %other_player%."
62276227"TF_Trading_WaitingForPartyB" "상대 플레이어의 응답을 기다리고 있습니다."
6228N/A"[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond.."
N/A6228"[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond."
62296229"TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "%s1 가 응답하기를 기다리는 중"
62306230"[english]TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Waiting for %s1 to respond."
62316231"TF_Trading_WaitingForServer" "서버의 응답을 기다리고 있습니다."
68386838"[english]TF_MapToken_MountainLab" "Map Stamp - Mountain Lab"
68396839"TF_MapToken_ManorEvent" "맵 후원 씰 - Mann Manor"
68406840"[english]TF_MapToken_ManorEvent" "Map Stamp - Mann Manor"
N/A6841"TF_MapDonationLevel_Australium1" "12 캐럿의 오스트랄륨"
N/A6842"[english]TF_MapDonationLevel_Australium1" "12-karat Australium:"
68416843"TF_Tool_BackpackExpander" "배낭 확장기"
68426844"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
68436845"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "100칸의 배낭 공간이 확장됩니다!\n(최대 1000칸)"
68736875"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "오버힐이 불가능합니다.\n자신보다 빠른 대상을 치료 중일 경우 이동속도가 대상과 동일해집니다."
68746876"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Can't overheal.\nMove at the speed of any faster heal target."
68756877"Store_Maps" "맵 제작자들을 도와주세요!"
6876N/A"[english]Store_Maps" "Support Map Makers!"
N/A6878"[english]Store_Maps" "Maps"
68776879"Store_Price_New" "신상품!"
68786880"[english]Store_Price_New" "NEW!"
68796881"Store_MapsDesc" "여러분이 맵 우표를 구입할 때마다 지불한 모든 금액(세금을 제외한 금액)은 맵 제작자에게 돌아갑니다.\n\n또한 우표를 구입하면 멋진 세계 여행자의 모자를 무료로 받으실 수 있습니다! 이 모자는 여러분의 기부 정신을 나타낼 뿐만 아니라 여러분이 구입한 우표에 해당하는 맵에서는 특별한 입자 효과가 나타납니다."
69166918"[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"
69176919"TF_Homefront_Blindfold_Desc" ""
69186920"[english]TF_Homefront_Blindfold_Desc" ""
N/A6921"TF_MNC_Hat_Desc" "[좋아하는 지역 팀 이름을 여기 입력]"
N/A6922"[english]TF_MNC_Hat_Desc" "[Insert Favorite Regional Team Here]"
69196923"TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" ""
69206924"[english]TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" ""
69216925"TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""
71467150"[english]TF_HonchosHeadgear" "Honcho's Headgear"
71477151"TF_Reggaelator" "레게레이터"
71487152"[english]TF_Reggaelator" "Reggaelator"
N/A7153"TF_Resurrection_Associate_Pin" "소생 관계자 핀"
N/A7154"[english]TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin"
N/A7155"TF_PotatoHat" "애퍼처 실험실 안전모"
N/A7156"[english]TF_PotatoHat" "Aperture Labs Hard Hat"
71497157"TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "어육 완자"
71507158"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake"
71517159"TF_SpaceChem_Fishcake" "어육 완자"
72547262"[english]TF_GameModeDesc_Koth" "One team must control a single point until time runs out."
72557263"TF_DisciplinaryAction" "징계 조치"
72567264"[english]TF_DisciplinaryAction" "The Disciplinary Action"
7257N/A"TF_Overdose" "약물 과입기"
N/A7265"TF_Overdose" "약물 남용"
72587266"[english]TF_Overdose" "The Overdose"
72597267"TF_Overdose_Desc" "이동 속도가 우버차지 충전률에 따라 최대 +10% 까지 증가합니다."
72607268"[english]TF_Overdose_Desc" "Movement speed increases based on ÜberCharge percentage to a maximum of +10%"
72767284"[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff"
72777285"ItemTypeDescNoLevel" "%s1 레벨"
72787286"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
7279N/A"Craft_PremiumRecipe" "귀하의 무료 계정으로는 프리미엄 청사진을 사용할 수 없습니다."
N/A7287"Craft_PremiumRecipe" "무료 계정으로는 프리미엄 청사진을 사용할 수 없습니다."
72807288"[english]Craft_PremiumRecipe" "Your free account is unable to use this Premium blueprint."
72817289"TF_Set_Desert_Sniper" "호주의 로렌스"
72827290"[english]TF_Set_Desert_Sniper" "Lawrence of Australia"
73147322"[english]TF_EvictionNotice" "The Eviction Notice"
73157323"TF_SolemnVow" "장엄 서원상"
73167324"[english]TF_SolemnVow" "The Solemn Vow"
7317N/A"TF_SolemnVow_Desc" "'해를 끼치지 말자.'"
N/A7325"TF_SolemnVow_Desc" "\"해로움이 없게 하라\""
73187326"[english]TF_SolemnVow_Desc" "'Do no harm.'"
73197327"MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "새로운 아이템을 얻었습니다! 아이템 버튼을 클릭하여 당신의 캐릭터 클래스들에게 아이템을 장착할 수 있는 로드아웃 화면으로 가보십시오.\n\n또한 귀하는 다른 플레이어와 아이템을 거래하고, 귀하가 원하지 않는 아이템들을 조합해 새로운 아이템을 얻고, Mann Co. 카탈로그에서 귀하께서 수집할 수 있는 다른 아이템들을 살펴보실 수 있습니다."
73207328"[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "You have new items! Click on the Items button to go to the loadout screen, where you'll be able to equip the item on one of your character classes.\n\nYou can also trade items with other players, craft new items from your unwanted items, and browse the Mann Co. Catalog to see what other items you can collect."
73527360"[english]TF_Trial_CannotTrade_Title" "Upgrade Today!"
73537361"TF_Trial_CannotTrade_Text" "무료 계정은 거래할 권한을 가지고 있지 않습니다. 지금 업그레이드 해서 거래할 수 있는 권한을 받으세요!"
73547362"[english]TF_Trial_CannotTrade_Text" "Free accounts cannot initiate trades. Upgrade now and you'll be able to trade!"
7355N/A"TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "친구에게 고맙다고 하세요!"
N/A7363"TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "고마움을 전하세요!"
73567364"[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Thank Your Friend!"
73577365"TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "누가 귀하에게 Team Fortress 2를 조회하였습니까? 제일 많은 도움을 주었습니까? Steam 오버레이를 이용해 친구를 추가할 수 있습니다."
73587366"[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "Who referred you to Team Fortress 2 or helped you the most? You can add friends by bringing up the Steam overlay."
73687376"[english]TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Your friend has been thanked and may receive an item for their good work."
73697377"TF_Trial_Converted_Title" "프리미엄 계정"
73707378"[english]TF_Trial_Converted_Title" "Premium Account"
7371N/A"TF_Trial_Converted_Text" "귀하의 계정은 프리미엄 계정으로 업그레이드 되었습니다!"
N/A7379"TF_Trial_Converted_Text" "무료 계정에서 프리미엄 계정으로 업그레이드 되었습니다!"
73727380"[english]TF_Trial_Converted_Text" "Your account has been upgraded to premium status!"
73737381"TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - 프리미엄으로 업그레이드"
73747382"[english]TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade to Premium"
74207428"[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "This weapon has �ON WEARER� attributes that only apply when it's �ACTIVE�. Whereas most On Wearer attributes are applied to the player when the item is equipped in the loadout, these attributes only apply when this weapon is the player's actively wielded weapon."
74217429"TF_TheOriginal" "원조"
74227430"[english]TF_TheOriginal" "The Original"
N/A7431"TF_RO_SoldierHelmet" "슈탈헬름"
N/A7432"[english]TF_RO_SoldierHelmet" "Stahlhelm"
74237433"TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "승자에게 주어집니다!"
74247434"[english]TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "Given to the winners!"
74257435"TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "2등에게 주어집니다!"
74567466"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"
74577467"TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""
74587468"[english]TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""
N/A7469"BackpackShowRarities" "등급별 색깔 보이기"
N/A7470"[english]BackpackShowRarities" "Show Quality Colors"
N/A7471"TF_FreezeCamHide" "프리즈캠 스크린 샷을 찍을 때 HUD를 숨깁니다."
N/A7472"[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots."
N/A7473"Tooltip_FreezeCamHide" "이 설정을 켜면, 프리즈캠 스크린 샷을 찍을 때 HUD를 숨길 수 있습니다."
N/A7474"[english]Tooltip_FreezeCamHide" "If set, the HUD will be hidden during freezecam screenshots."
74597475}
74607476}