Template:PatchDiff/October 9, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf turkish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1323413234"[english]TF_Sandvich_Promo_Desc" ""
1323513235"TF_Sandvich_Promo_Package" "Sandviç kutusunda neler var?"
1323613236"[english]TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?"
13237N/A"TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Bu kilitli Sandviç Kutusu ilerleyen bir tarihte içeğini gösterecek."
N/A13237"TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "İçeriğini görmek için Sandviç Kutusunu aç."
1323813238"[english]TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Open the Sandvich Box to reveal its contents."
1323913239"TF_Companion_Square_Promo" "YOLDAŞ KARE PROMOSYONU"
1324013240"[english]TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo"
1324213242"[english]TF_Companion_Square_Promo_Desc" ""
1324313243"TF_Companion_Square_Promo_Package" "Yoldaş Kare Kutusunda neler var?"
1324413244"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?"
13245N/A"TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Bu kilitli Yoldaş Kare Kutusu ilerleyen bir tarihte içeğini gösterecek."
N/A13245"TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "İçeriğini görmek için Yoldaş Kare Kutusunu aç."
1324613246"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Open the Companion Square Box to reveal its contents."
1324713247"DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "(işini bitirdi)"
1324813248"[english]DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "finished off"
1438414384"[english]TF_MvM_Tour" "Tour of Duty"
1438514385"TF_MvM_TourCount" "Tur No.%s1"
1438614386"[english]TF_MvM_TourCount" "Tour No.%s1"
14387N/A"TF_MvM_AnyChallenge" "Herhangi Bir Görev"
N/A14387"TF_MvM_AnyChallenge" "HERHANGİ BİR GÖREV"
1438814388"[english]TF_MvM_AnyChallenge" "Any mission"
1438914389"TF_MvM_Tours" "Tur"
1439014390"[english]TF_MvM_Tours" "Tours"
1470414704"[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate"
1470514705"TF_FallCrate2012_Desc" "Bu kutunun içeriği bilinmiyor ve\nsadece sonbahar anahtarları kilidine uyuyor.\n\nTopluluğun duyguları içeriden fışkırırcasına hissedilebilir.\n20 Eylül 2012'den sonra bu kutu kaybolacak."
1470614706"[english]TF_FallCrate2012_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nFall Keys fit the lock.\n\nA sense of community can be felt emanating from the inside.\n\nAfter 9/20/2012 this crate will disappear."
N/A14707"TF_Mysterious_Promo" "GİZEMLİ PROMOSYON"
N/A14708"[english]TF_Mysterious_Promo" "Mysterious Promo"
N/A14709"TF_Mysterious_Promo_Desc" " "
N/A14710"[english]TF_Mysterious_Promo_Desc" ""
N/A14711"TF_Robot_Sandvich" "ROBO-SANDVİÇ"
N/A14712"[english]TF_Robot_Sandvich" "The Robo-Sandvich"
N/A14713"TF_Robot_Sandvich_Desc" "Robotlar sadece yağ akıtmaz. Ayrıca insan yemeğini temsil eden metal şeyler akıtırlar. Sebep? Eğer o kadar çok biliyorsan neden sen cevap vermiyorsun? Bunun bir metal sandviç olması akla gelen her şeyden daha mantıklı. Eğer yağı bu kadar çok seviyorsan git de olaylı şekilde boşandığın yağdan velayetini paylaştığın yağlı bir bebek sahibi ol."
N/A14714"[english]TF_Robot_Sandvich_Desc" "Robots don't just run off oil. They also run off metal things constructed to resemble human food. Why? Why don't you tell me, if you're so smart? If anything, eating a metal sandwich makes MORE sense. Why don't you and oil have a baby that you have shared custody of after you and oil have a messy divorce if you love oil so much?"
N/A14715"TF_CompanionSquare_Badge" "EN İYİ ARKADAŞ YOLDAŞ KÜP ROZETİ"
N/A14716"[english]TF_CompanionSquare_Badge" "The Friends Forever Companion Square Badge"
N/A14717"TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "Sen yaşlı ve deneyimli bir arkadaşsın. Kanının ve terinin kokusu sayısız battaniye kalesine sinmiş. Yüzlerce yastık savaşında onurunla mücadele etmişsin. Bu En İyi Arkadaş rozeti sana bir dost olmanın ne demek olduğunu hatırlatmaya devam edecek."
N/A14718"[english]TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "You are a grizzled friendship veteran. Your blood and sweat has been poured into countless blanket fort constructions. You've fought in hundreds of harrowing pillow wars. Let this Friends Forever badge be a reminder to all that you know what it means to be a bro."
N/A14719"TF_ThreeA_Badge" "ÜÇLÜ ROZET"
N/A14720"[english]TF_ThreeA_Badge" "Triple A Badge"
N/A14721"TF_ThreeA_Badge_Desc" "\"A\" harfi müthiş bir harf. Onu o kadar çok seviyoruz ki rozetimize iliştirdik. Ve gaz maskeli adamın da yakışıklı olduğunu düşündük o yüzden onu da yanına ekledik. Korkmadan söyleyebiliriz, bayağı yakıştılar. İçimizdeki ses bir sonraki eşyanın...bir tür şapka olcağını söylüyor. Evet. Bu konuda gayet iyi hissediyoruz."
N/A14722"[english]TF_ThreeA_Badge_Desc" "The letter \"a\" is a great letter. We like it so much, we stuck it on a badge. And we thought this gas mask guy looked neat, so we put him on there too. We're going with our guts; it's working out pretty well. Our guts feel like the next item we ship will be...a hat of some kind. Yeah. We're feeling really good about this."
N/A14723"TF_COH2_Heavy" "AĞIR FÜZE SİLAHI UZMAN KEPİ"
N/A14724"[english]TF_COH2_Heavy" "The Heavy Artillery Officer's Cap"
N/A14725"TF_COH2_Heavy_Desc" "Hiçbir zaman büyükbaban gibi dev bir savaşta çarpışmadın. Ama onda asla olmayacak bir şeye sahipsin: CESARET. Dur bir saniye. Onun sahip olduğu buydu. Sendeki ise bu şapka."
N/A14726"[english]TF_COH2_Heavy_Desc" "You never fought in the Big One like your great grandfather. But there's one thing you've got that he'll never have: GUTS. No wait. That's what he had. You get this hat."
N/A14727"TF_COH2_Medic" "SAVAŞ DOKTORUNUN HARP KEPİ"
N/A14728"[english]TF_COH2_Medic" "The Combat Medic's Crusher Cap"
N/A14729"TF_COH2_Medic_Desc" "Hiçbir zaman büyükbaban gibi dev bir savaşta çarpışmadın. Ama onda asla olmayacak bir şeye sahipsin: CESARET. Dur bir saniye. Onun sahip olduğu buydu. Sendeki ise bu şapka."
N/A14730"[english]TF_COH2_Medic_Desc" "You never fought in the Big One like your great grandfather. But there's one thing you've got that he'll never have: GUTS. No wait. That's what he had. You get this hat."
N/A14731"TF_COH2_Badge" "KAHRAMAN YOLDAŞ ROZETİ"
N/A14732"[english]TF_COH2_Badge" "The Heroic Companion Badge"
N/A14733"TF_COH2_Badge_Desc" "Bu rozet kahramanlar birliğinde (company of heroes) yer aldığını belgeliyor. Kahraman OLDUĞUNU değil tabii ki. Sadece onları tanıdığını ve onlarla takıldığını işte."
N/A14734"[english]TF_COH2_Badge_Desc" "This badge certifies that you are in the company of heroes. Not that you ARE a hero, of course. Just that you know some, and occasionally they let you hang out with them."
N/A14735"TF_COH2_Badge_Style1" "RUS"
N/A14736"[english]TF_COH2_Badge_Style1" "Russian"
N/A14737"TF_COH2_Badge_Style2" "ALMAN"
N/A14738"[english]TF_COH2_Badge_Style2" "German"
N/A14739"TF_PVE_Server_GCDownHeader" "EŞYA SUNUCUSUNA ULAŞILAMIYOR"
N/A14740"[english]TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Item Server Currently Unavailable"
N/A14741"TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Biletler ve Makbuzlar şartlar oluştuğunda eşyalar için harcanacaklar"
N/A14742"[english]TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Tickets and Vouchers will be redeemed for items when it becomes available"
N/A14743"TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Takıma Ekstra Makbuzu oyuncu tarafından iptal edildi. Fazladan eşya verilmeyecek"
N/A14744"[english]TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Squad Surplus Voucher was removed by player. No voucher items will be given"
N/A14745"TF_MvM_Missions" "GÖREVLER"
N/A14746"[english]TF_MvM_Missions" "Missions"
N/A14747"TF_MvM_Intermediate" "ORTA DÜZEY"
N/A14748"[english]TF_MvM_Intermediate" "Intermediate"
N/A14749"TF_MvM_Expert" "UZMAN"
N/A14750"[english]TF_MvM_Expert" "Expert"
N/A14751"TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "SADECE TAMAMLANMAYAN GÖREVLER"
N/A14752"[english]TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Only missions not yet completed"
N/A14753"TF_MvM_AnyChallengeCompleted" "SADECE TAMAMLANAN GÖREVLER"
N/A14754"[english]TF_MvM_AnyChallengeCompleted" "Any completed mission"
N/A14755"TF_MvM_AnyNormalChallenge" "SADECE NORMAL GÖREVLER"
N/A14756"[english]TF_MvM_AnyNormalChallenge" "Any normal mission"
N/A14757"TF_MvM_AnyIntermediateChallenge" "SADECE ORTA DÜZEY GÖREVLER"
N/A14758"[english]TF_MvM_AnyIntermediateChallenge" "Any intermediate mission"
N/A14759"TF_MvM_AnyAdvancedChallenge" "SADECE GELİŞMİŞ GÖREVLER"
N/A14760"[english]TF_MvM_AnyAdvancedChallenge" "Any advanced mission"
N/A14761"TF_MvM_AnyExpertChallenge" "SADECE UZMAN GÖREVLER"
N/A14762"[english]TF_MvM_AnyExpertChallenge" "Any expert mission"
N/A14763"TF_Weapon_Staff" "ASA"
N/A14764"[english]TF_Weapon_Staff" "Staff"
N/A14765"TF_Wearable_Cape" "PELERİN"
N/A14766"[english]TF_Wearable_Cape" "Cape"
N/A14767"TF_Dishonored_Badge" "BALİNA KEMİĞİ CAZİBESİ"
N/A14768"[english]TF_Dishonored_Badge" "The Whale Bone Charm"
N/A14769"TF_Dishonored_Badge_Desc" "Dunwall'un en iyi balina kemiklerinden yapılmış olan bu muskanın, iskelet parçalarından yapılmış olan diğer mücevherlerine göre on kat daha fazla şans getireceği garanti ediliyor. Piyango bileti alırken taktığın o sinir bozucu tavşan ayağı kolyesine, yarasa kanatlarına ve buruşuk ellere veda et."
N/A14770"[english]TF_Dishonored_Badge_Desc" "Made of Dunwall's finest whalebone, this charm is guaranteed to be ten times as lucky as your other jewelry made of skeleton parts. Say goodbye to that annoying necklace of rabbit feet, bat wings and shriveled hands you usually wear to buy lottery tickets."
N/A14771"TF_Dishonored_Mask" "MORALSİZ FİBER MASKE"
N/A14772"[english]TF_Dishonored_Mask" "The Lacking Moral Fiber Mask"
N/A14773"TF_Dishonored_Mask_Desc" "Bu dolandırıcı maskesi kitaptaki en eski numarayı uygulamak için mükemmel: insanları senin yeni diş tedavisi olmuş, şanssız, onursuz bir robot olduğuna inandırıp borç para almak. Ayrıca göze iliştirilmiş bir tabancası var, yani eğer üçkağıt işe yaramazsa onları soyabilirsin."
N/A14774"[english]TF_Dishonored_Mask_Desc" "This grifter's mask is perfect for running the oldest scam in the book: tricking people into thinking you're a down-on-his-luck, dishonored robot who's just had dental surgery, then getting them to lend you money. Also comes with eye-gun, so if the scam doesn't work, you can rob them."
N/A14775"TF_TW_Cape" "İSKOÇYA KRALININ PELERİNİ"
N/A14776"[english]TF_TW_Cape" "The King of Scotland Cape"
N/A14777"TF_TW_Cape_Desc" "Pelerinler sadece en fazla prestije sahip olan kişilerce giyilirler. Krallar. Drakula. Kendini sihirbaz sanan ergenler. Şimdi bu İskoçya Kralının Pelerini ile onların arasına katılabilirsin. Gururla giy ve o veletleri gururlandır."
N/A14778"[english]TF_TW_Cape_Desc" "Capes are worn by only the most prestigious individuals. Kings. Dracula. Teenagers pretending they're wizards. Now you can join their illustrious ranks with this King of Scotland Cape. Wear it with pride, and make those prepubescents proud."
N/A14779"TF_TW_Mask" "MENPO"
N/A14780"[english]TF_TW_Mask" "The Menpo"
N/A14781"TF_TW_Mask_Desc" "Samuray dünyasının heyecanına ortak ol! Hızlı ve öfkeli konuş! Sakal bırak! Belki bir başka samurayı öldürür ve özür dilersen karısından bir randevu koparabilirsin! Olanaklar sınırsız!"
N/A14782"[english]TF_TW_Mask_Desc" "Discover the exciting world of the samurai! Speak quickly and angrily! Grow facial hair! Maybe if you kill another samurai and apologize after, you'll get to date his wife! The possibilities are endless!"
N/A14783"TF_TW_Mask_Style1" "Yuurei"
N/A14784"[english]TF_TW_Mask_Style1" "Yuurei"
N/A14785"TF_TW_Mask_Style2" "Obake"
N/A14786"[english]TF_TW_Mask_Style2" "Obake"
N/A14787"TF_TW_Mask_Style3" "Youkai"
N/A14788"[english]TF_TW_Mask_Style3" "Youkai"
N/A14789"TF_TW_Mask_Style4" "Azukiarai"
N/A14790"[english]TF_TW_Mask_Style4" "Azukiarai"
N/A14791"TF_TW_Mane" "K-9 YELESİ"
N/A14792"[english]TF_TW_Mane" "The K-9 Mane"
N/A14793"TF_TW_Mane_Desc" "K-9 Yelesi zorlu sosyal durumlar için mükemmel bir seçim. İnsanlar ya seninle sadece şapka hakkında konuşmak isteyecekler, ki bu durumda boynunu sarmakta olan kurdeşenden dolayı tamamen dikkatleri dağılacak, ya da seni tamamen görmezden gelecekler. Her iki durumda da kazançlısın!"
N/A14794"[english]TF_TW_Mane_Desc" "The K-9 mane is perfect for tricky social situations. People will either only want to talk about the hat, which means they'll be distracted from that rash making its way up your jugular, or they'll avoid you altogether. It's a win/win!"
N/A14795"TF_TW_Sniper_Hat" "SNIPER'IN SİLİNDİR SHAKOSU"
N/A14796"[english]TF_TW_Sniper_Hat" "The Stovepipe Sniper Shako"
N/A14797"TF_TW_Sniper_Hat_Desc" "Bu şapka gölgelerde gizlenmeyi ve sonra birden gölgelerden fırlayıp bir resmî geçide önderlik etmeyi seven bir suikastçi için mükemmel."
N/A14798"[english]TF_TW_Sniper_Hat_Desc" "This hat is perfect for the sniper who likes to hide in the shadows, then run suddenly from those shadows to go lead a parade."
N/A14799"TF_TW_Medic_Coat" "ZÜPPE DOKTOR"
N/A14800"[english]TF_TW_Medic_Coat" "The Foppish Physician"
N/A14801"TF_TW_Medic_Coat_Desc" "İster hastalık hayaletlerinin çıkması için kafatasında delik açıyor ol, ister fazla sayıda sülük yapıştırdığından dolayı kan kaybından bayılmış olan hastalarının garip görünümlü uzuvlarını kesiyor ol, bu zarif yakalı gömlek ve ceket, hastalarını 18. yüzyılın delicesine tehlikeli tedavi yöntemleri için doğru doktora geldikleri konusunda ikna edecek."
N/A14802"[english]TF_TW_Medic_Coat_Desc" "Whether you're trepanning a skull to let out the sickness ghosts or attaching enough leeches to a patient that they'll pass out from blood loss before you cut off any suspicious-looking limbs, this dapper ruffed shirt and coat will assure your patients that they came to the right place for their dangerously insane 18th century medicine."
N/A14803"TF_TW_Medic_Coat_Style1" "FULAR"
N/A14804"[english]TF_TW_Medic_Coat_Style1" "Tie"
N/A14805"TF_TW_Medic_Coat_Style2" "APOLET"
N/A14806"[english]TF_TW_Medic_Coat_Style2" "Epaulettes"
N/A14807"TF_TW_Spy_Coat" "SEÇKİN SUÇLU"
N/A14808"[english]TF_TW_Spy_Coat" "The Distinguished Rogue"
N/A14809"TF_TW_Spy_Coat_Desc" "Bu ceket seni aristokrat bir ajan olarak gösterme işini o kadar iyi başarıyor ki başka hiçbir şey giymene gerek kalmıyor. Görkemli bir galaya üzerindeki ceket haricinde çırılçıplak katıldığında dönüp sana bakan kafalara dikkat et. Çok kıskançlar. Peki ya polisi arayan herife ne demeli? O da mı kıskanç? Elbette öyle."
N/A14810"[english]TF_TW_Spy_Coat_Desc" "This coat does so much of the heavy lifting to make you look like a sophisticated man of espionage, you won't need to wear anything else at all. Watch those heads turn the next time you attend a fancy gala completely nude except for a coat. So jealous. How about that guy calling the police? Is HE jealous? Yeah he is."
N/A14811"TF_TW_Spy_Coat_Style1" "FULAR"
N/A14812"[english]TF_TW_Spy_Coat_Style1" "Tie"
N/A14813"TF_TW_Spy_Coat_Style2" "APOLET"
N/A14814"[english]TF_TW_Spy_Coat_Style2" "Epaulettes"
N/A14815"TF_TW_Staff" "ÖZGÜRLÜK ASASI"
N/A14816"[english]TF_TW_Staff" "The Freedom Staff"
N/A14817"TF_TW_Staff_Desc" "Amerika yaklaşık on bin yıl önce keşfedildiğinden beri kartal özgürlüğün simgesi oldu. İnsanlara özgürlüğü ne kadar çok sevdiğini bir sopaya geçirilmiş altın kartal ile duygusuzca kafalarına vurarak göster, tıpkı Kofi Annan gibi."
N/A14818"[english]TF_TW_Staff_Desc" "Since America was founded over ten thousand years ago, the noble eagle has been its symbol of freedom. Show people how much you like freedom by clubbing them senseless with a golden eagle on a stick, just like Kofi Annan."
N/A14819"default_arena_description" "Amaç:
N/A14820Takımın rakip oyuncuların tümünü öldürmeli veya raunt sırasında aktif hale gelecek olan kontrol noktasını ele geçirmeli.
N/A14821 
N/A14822Diğer Notlar:
N/A14823Arena modunda canlanma yoktur."
N/A14824"[english]default_arena_description" "Objective:
N/A14825Your team must either eliminate all players on the opposing team or capture the control point that will be activated during the round.
N/A14826 
N/A14827Other Notes:
N/A14828There is no respawning in Arena mode."
N/A14829"default_cp_description" "Amaç:
N/A14830Kazanmak için her iki takımdan bir tanesi beş kontrol noktasını da ele geçirmeli.
N/A14831 
N/A14832Diğer Notlar:
N/A14833Kontrol noktaları üzerlerinde kilit sembolü varken ele geçirilemez."
N/A14834"[english]default_cp_description" "Objective:
N/A14835To win each team must own all five Control Points.
N/A14836 
N/A14837Other Notes:
N/A14838Control Points cannot be captured while they are locked."
N/A14839"default_koth_description" "Amaç:
N/A14840Kontrol noktasını ele geçir ve takımının süresi bitene kadar savun.
N/A14841 
N/A14842Diğer Notlar:
N/A14843Kontrol noktası üzerinde kilit sembolü varken ele geçirilemez.
N/A14844 
N/A14845Eğer düşman takım kontrol noktasını ele geçirirse, senin takımının süresi siz noktayı tekrar ele geçirene kadar duraklatılacak."
N/A14846"[english]default_koth_description" "Objective:
N/A14847Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out.
N/A14848 
N/A14849Other Notes:
N/A14850The Control Point cannot be captured while locked.
N/A14851 
N/A14852If the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point."
N/A14853"default_mvm_description" "Amaç:
N/A14854İşgalci robotları defet.
N/A14855Zafer için tüm dalgaları tamamla!"
N/A14856"[english]default_mvm_description" "Objective:
N/A14857Defend against the invading robots.
N/A14858Complete all waves for victory!"
N/A14859"cp_coldfront_description" "\"Icarus\" tarafından yaratılan bir topluluk haritası
N/A14860 
N/A14861Amaç:
N/A14862Kazanmak için her iki takımdan bir tanesi beş kontrol noktasını da ele geçirmeli.
N/A14863 
N/A14864Diğer Notlar:
N/A14865Kontrol noktaları üzerlerinde kilit sembolü varken ele geçirilemez."
N/A14866"[english]cp_coldfront_description" "A community map created by \"Icarus\"
N/A14867 
N/A14868Objective:
N/A14869To win each team must own all five Control Points.
N/A14870 
N/A14871Other Notes:
N/A14872Control Points cannot be captured while they are locked."
N/A14873"cp_dustbowl_description" "Amaç:
N/A14874Mavi takım her üç etap boyunca kontrol noktalarının her ikisini de süre dolmadan ele geçirirse kazanır. Kırmızı takım noktaları süre bitene kadar savunursa kazanır.
N/A14875 
N/A14876Diğer Notlar:
N/A14877Kontrol noktaları üzerlerinde kilit sembolü varken ele geçirilemez."
N/A14878"[english]cp_dustbowl_description" "Objective:
N/A14879Blue team wins by capturing both Control Points on each of three stages before the time runs out. Red team wins by preventing all the points from being captured.
N/A14880 
N/A14881Other Notes:
N/A14882Control Points cannot be captured while they are locked."
N/A14883"cp_degrootkeep_description" "Amaç:
N/A14884RED takımı son kontrol noktasını savunarak kazanır. BLU takımı süre dolmadan önce son kontrol noktasını ele geçirebilirse kazanır.
N/A14885 
N/A14886Kalenin içine girebilmek için A ve B noktası ele geçirilmeli. Kale kapısı kapanmadan önce C noktası da ele geçirilmeli!
N/A14887 
N/A14888Diğer Notlar:
N/A14889Sadece onurlu bir şekilde yumruk yumurğa savaş!"
N/A14890"[english]cp_degrootkeep_description" "Objective:
N/A14891RED team wins by defending the final Control Point. BLU team wins by capturing the final Control Point before time runs out.
N/A14892 
N/A14893To get inside the keep, capture Control Point A and B. Capture Control Point C before the gate closes again!
N/A14894 
N/A14895Other Notes:
N/A14896Honorable hand to sword combat only!"
N/A14897"cp_fastlane_description" "\"skdr\" tarafından yaratılan bir topluluk haritası
N/A14898 
N/A14899Amaç:
N/A14900Kazanmak için her iki takımdan bir tanesi beş kontrol noktasını da ele geçirmeli.
N/A14901 
N/A14902Diğer Notlar:
N/A14903Kontrol noktaları üzerlerinde kilit sembolü varken ele geçirilemez."
N/A14904"[english]cp_fastlane_description" "A community map created by \"skdr\"
N/A14905 
N/A14906Objective:
N/A14907To win each team must own all five Control Points.
N/A14908 
N/A14909Other Notes:
N/A14910Control Points cannot be captured while they are locked."
N/A14911"cp_gorge_description" "Amaç:
N/A14912RED takımı kontrol noktalarını savunarak kazanır. BLU takımı süre dolmadan önce bütün kontrol noktalarını ele geçirerek kazanır.
N/A14913 
N/A14914Diğer Notlar:
N/A14915Kontrol noktaları üzerlerinde kilit sembolü varken ele geçirilemez. RED takımı, BLU'nun ele geçirmiş olduğu kontrol noktalarını geri alamaz."
N/A14916"[english]cp_gorge_description" "Objective:
N/A14917RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out.
N/A14918 
N/A14919Other Notes:
N/A14920Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
N/A14921"cp_gravelpit_description" "Amaç:
N/A14922RED takımı kontrol noktalarını savunarak kazanır. BLU takımı süre dolmadan önce bütün kontrol noktalarını ele geçirerek kazanır.
N/A14923 
N/A14924Diğer Notlar:
N/A14925Kontrol noktaları üzerlerinde kilit sembolü varken ele geçirilemez. RED takımı, BLU'nun ele geçirmiş olduğu kontrol noktalarını geri alamaz."
N/A14926"[english]cp_gravelpit_description" "Objective:
N/A14927RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out.
N/A14928 
N/A14929Other Notes:
N/A14930Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
N/A14931"cp_gullywash_final1_description" "Jan 'Arnold' Laroy tarafından yaratılan bir topluluk haritası
N/A14932 
N/A14933Amaç:
N/A14934Kazanmak için her iki takımdan bir tanesi beş kontrol noktasını da ele geçirmeli.
N/A14935 
N/A14936Diğer Notlar:
N/A14937Kontrol noktaları üzerlerinde kilit sembolü varken ele geçirilemez."
N/A14938"[english]cp_gullywash_final1_description" "A community map created by Jan 'Arnold' Laroy
N/A14939 
N/A14940Objective:
N/A14941To win each team must own all five Control Points.
N/A14942 
N/A14943Other Notes:
N/A14944Control Points cannot be captured while they are locked."
N/A14945"cp_manor_event_description" "\"YM\" ve \"Rexy\" tarafından yaratılan bir topluluk haritası
N/A14946 
N/A14947Amaç:
N/A14948RED takımı kontrol noktalarını savunarak kazanır. BLU takımı süre dolmadan önce bütün kontrol noktalarını ele geçirerek kazanır.
N/A14949 
N/A14950Diğer Notlar:
N/A14951Kontrol noktaları üzerlerinde kilit sembolü varken ele geçirilemez. RED takımı, BLU'nun ele geçirmiş olduğu kontrol noktalarını geri alamaz."
N/A14952"[english]cp_manor_event_description" "A community map created by \"YM\" and \"Rexy\"
N/A14953 
N/A14954Objective:
N/A14955RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out.
N/A14956 
N/A14957Other Notes:
N/A14958Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
N/A14959"cp_mountainlab_description" "\"3Dnj\" tarafından yaratılan bir topluluk haritası
N/A14960 
N/A14961Amaç:
N/A14962RED takımı kontrol noktalarını savunarak kazanır. BLU takımı süre dolmadan önce bütün kontrol noktalarını ele geçirerek kazanır.
N/A14963 
N/A14964Diğer Notlar:
N/A14965Kontrol noktaları üzerlerinde kilit sembolü varken ele geçirilemez. RED takımı, BLU'nun ele geçirmiş olduğu kontrol noktalarını geri alamaz."
N/A14966"[english]cp_mountainlab_description" "A community map created by \"3Dnj\"
N/A14967 
N/A14968Objective:
N/A14969RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out.
N/A14970 
N/A14971Other Notes:
N/A14972Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
1470714973}
1470814974}