Template:PatchDiff/October 9, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf swedish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1323913239"[english]TF_Sandvich_Promo_Desc" ""
1324013240"TF_Sandvich_Promo_Package" "Vad finns i Smörgoslådan?"
1324113241"[english]TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?"
13242N/A"TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Denna förslutna Smörgoslåda kommer öppnas för att avslöja sitt innehåll vid senare tillfälle."
N/A13242"TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Öppna Smörgoslådan för att avslöja dess innehåll."
1324313243"[english]TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Open the Sandvich Box to reveal its contents."
1324413244"TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square-promo"
1324513245"[english]TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo"
1324713247"[english]TF_Companion_Square_Promo_Desc" ""
1324813248"TF_Companion_Square_Promo_Package" "Vad finns i Companion Square-lådan?"
1324913249"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?"
13250N/A"TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Denna förslutna Kompanjonens Fyrkantiga Låda kommer öppnas för att avslöja sitt innehåll vid ett senare tillfälle."
N/A13250"TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Öppna Companion Square-lådan för att avslöja dess innehåll."
1325113251"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Open the Companion Square Box to reveal its contents."
1325213252"DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "gjorde slut på"
1325313253"[english]DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "finished off"
1462114621"[english]TF_XCOM_Hair_Desc" "If you're ever planning on fighting aliens, this is the hair to have. Aliens are afraid of angular, painstakingly coiffed hair, so the mere sight of you will send them running back to Mars. Or, alternatively, we're completely wrong and you're going to die. Either way, though, you're going to look stylin'."
1462214622"TF_XCOM_Pyro" "Area 451"
1462314623"[english]TF_XCOM_Pyro" "Area 451"
N/A14624"TF_XCOM_Pyro_Desc" "Om utomjordingar någonsin invaderar Badlands och använder sina speciella utomjordingskrafter för att få alla våra huvuden att se ut som utomjordingshuvuden är detta en vetenskapligt korrekt representation av hur Pyro skulle se ut. Vi försökte göra likande prototyper för resten av TF-laget, men vi gjorde en av den Tunga Artilleristen och vi har fortfarande inte slutat gråta och spy tillräckligt länge för att kunna göra de andra."
N/A14625"[english]TF_XCOM_Pyro_Desc" "If aliens ever invaded Badlands and used their special alien powers to make all of our heads look like alien heads, this is a scientifically accurate representation of what Pyro would look like. We tried doing similar mock-ups with the rest of the TF team, but we finished one of Heavy and haven't stopped crying and vomiting long enough to do the other ones."
N/A14626"TF_XCOM_Pin" "Den Vaksamma Pinnen"
N/A14627"[english]TF_XCOM_Pin" "The Vigilant Pin"
N/A14628"TF_XCOM_Pin_Desc" "Denna pin visar stolt för alla att du i alla fall är vagt medveten om möjligheten att utomjordingar kanske finns. Du har varit på några av dessa konvent; du har tittat tankfullt mot himlen; du har sett Tecken flera gånger. Om utomjordingar någonsin visar sig kan du stolt visa andra detta märke och förkunna att du en gång hyste möjligheten att detta kanske skulle hände en dag."
N/A14629"[english]TF_XCOM_Pin_Desc" "This pin proudly states to all that you are at least vaguely aware of the possibility that maybe aliens exist. You've been to some of those conventions; you've looked pensively into the sky; you've watched Signs a couple of times. If extraterrestrials ever show up, you can proudly show others this badge and proclaim that you once entertained the possibility that this was maybe going to happen one day. "
1462414630"TF_ProfessorHair_Style0" "Maniker"
1462514631"[english]TF_ProfessorHair_Style0" "Manic"
1462614632"TF_ProfessorHair_Style1" "Tämjd"
1462914635"[english]TF_BigCountry_Style0" "Nelson"
1463014636"TF_BigCountry_Style1" "Brooks"
1463114637"[english]TF_BigCountry_Style1" "Brooks"
N/A14638"TF_DemoBeardPipe" "Den Skäggiga Bombarderaren"
N/A14639"[english]TF_DemoBeardPipe" "The Bearded Bombardier"
1463214640"TF_DemoBeardPipe_Desc" "Demo är redan ganska mycket som Jultomten. De har båda stor kunskap om moderna sprängämnen, de hatar båda Judy Garland, och nu har de båda ett charmerande skägg och majskolvspipa."
1463314641"[english]TF_DemoBeardPipe_Desc" "Demo is already a lot like Santa Claus. They both have extensive knowledge of modern explosives, they both hate Judy Garland, and now, they can both sport a charming beard and corn cob pipe."
1463414642"TF_DemoBeardPipe_Style0" "Spela roll"
1465114659"[english]TF_ScoutTrackJacket" "The Track Terrorizer"
1465214660"TF_ScoutTrackJacket_Desc" "Under en kort tid på gymnasiet gick Spanaren med i löparlaget som ett av hans många försök att få tjejer. Han sparkades ut ur laget efter tre dagar när alla förstod att han var 23 år och inte ens gick på skolan."
1465314661"[english]TF_ScoutTrackJacket_Desc" "For a brief stint in high school, Scout joined the track team in one of his many schemes to pick up girls. He was kicked off the team after three days when everyone realized he was 23-years-old and also not enrolled in the school."
N/A14662"TF_SniperPocketKoala" "Den Kompakta Koalan"
N/A14663"[english]TF_SniperPocketKoala" "The Koala Compact"
N/A14664"TF_SniperPocketKoala_Desc" "Se dina fiender skälva av skräck vid åsynen av denna lilla koala! Hör de skrika när de ser hans hemska lilla hatt! Känn doften av rädsla när de inser hur djävulskt liten den är! Varning: Du kan kanske inte hantera skräcken själv!"
N/A14665"[english]TF_SniperPocketKoala_Desc" "Watch as your enemies quake in fear at the sight of this tiny koala! Hear them scream at his horrifying little hat! Smell them reel in alarm at how deviously small it is! Warning: You may not be able to stand the terror yourself!"
1465414666"TF_SniperPocketKoala_Style0" "Tvillingar"
1465514667"[english]TF_SniperPocketKoala_Style0" "Twins"
1465614668"TF_SniperPocketKoala_Style1" "Fattig och irländsk"
1469714709"[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate"
1469814710"TF_FallCrate2012_Desc" "Den här lådans innehåll är okänt och bara\nHöstnycklar passar i låset.\n\\En känsla av gemenskap kan kännas från insidan.\n\nEfter 2012-09-20 kommer den här lådan försvinna."
1469914711"[english]TF_FallCrate2012_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nFall Keys fit the lock.\n\nA sense of community can be felt emanating from the inside.\n\nAfter 9/20/2012 this crate will disappear."
14700N/A 
14701N/A"default_arena_description" "Mål:
N/A14712"TF_Mysterious_Promo" "Mystisk Promo"
N/A14713"[english]TF_Mysterious_Promo" "Mysterious Promo"
N/A14714"TF_Mysterious_Promo_Desc" " "
N/A14715"[english]TF_Mysterious_Promo_Desc" ""
N/A14716"TF_Robot_Sandvich" "Robotsmörgosen"
N/A14717"[english]TF_Robot_Sandvich" "The Robo-Sandvich"
N/A14718"TF_Robot_Sandvich_Desc" "Robotar drivs inte enbart på olja. De drivs även på metallföremål byggda för att likna mänsklig föda. Varför? Varför talar du inte om det för mig, om du nu är så smart? Om något låter det vettigare att äta en metallsmörgås. Varför skaffar inte du och olja en bäbis som du har delad uppsikt över efter att du och olja har en grötig skilsmässa om du nu älskar olja så mycket?"
N/A14719"[english]TF_Robot_Sandvich_Desc" "Robots don't just run off oil. They also run off metal things constructed to resemble human food. Why? Why don't you tell me, if you're so smart? If anything, eating a metal sandwich makes MORE sense. Why don't you and oil have a baby that you have shared custody of after you and oil have a messy divorce if you love oil so much?"
N/A14720"TF_CompanionSquare_Badge" "Vänner för evigt-Companion Square-märket"
N/A14721"[english]TF_CompanionSquare_Badge" "The Friends Forever Companion Square Badge"
N/A14722"TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "Du är en gråhårig vänskapsveteran. Ditt blod och svett har tömts i att bygga ett ändlöst antal filtkojor. Du har slagits i hundratals skakande kuddkrig. Låt det här Vänner för evigt-märket vara en påminnelse till alla om att du vet vad det betyder att vara en polare."
N/A14723"[english]TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "You are a grizzled friendship veteran. Your blood and sweat has been poured into countless blanket fort constructions. You've fought in hundreds of harrowing pillow wars. Let this Friends Forever badge be a reminder to all that you know what it means to be a bro."
N/A14724"TF_ThreeA_Badge" "Trippel A-märket"
N/A14725"[english]TF_ThreeA_Badge" "Triple A Badge"
N/A14726"TF_ThreeA_Badge_Desc" "Bokstaven \"a\" är en suverän bokstav. Vi gillar den så mycket att vi satte den på ett märke. Vi tyckte även att den här killen med gasmask såg häftig ut, så vi satte även honom på märket. Vi går på vår magkänsla; och det funkar ganska bra. Vår magkänsla säger att nästa föremål vi släpper kommer vara... en slags hatt. Japp. Vi känner oss riktigt nöjda över detta."
N/A14727"[english]TF_ThreeA_Badge_Desc" "The letter \"a\" is a great letter. We like it so much, we stuck it on a badge. And we thought this gas mask guy looked neat, so we put him on there too. We're going with our guts; it's working out pretty well. Our guts feel like the next item we ship will be...a hat of some kind. Yeah. We're feeling really good about this."
N/A14728"TF_COH2_Heavy" "Tunga Artilleri-officersmössan"
N/A14729"[english]TF_COH2_Heavy" "The Heavy Artillery Officer's Cap"
N/A14730"TF_COH2_Heavy_Desc" "Du slogs aldrig i det Stora Kriget som din gammelfarfar, men det är en sak du har som han aldrig kommer ha: NERVER. Nej, vänta lite. Det var det som han hade. Du får den här hatten."
N/A14731"[english]TF_COH2_Heavy_Desc" "You never fought in the Big One like your great grandfather. But there's one thing you've got that he'll never have: GUTS. No wait. That's what he had. You get this hat."
N/A14732"TF_COH2_Medic" "Stridsläkarens Krossarkeps"
N/A14733"[english]TF_COH2_Medic" "The Combat Medic's Crusher Cap"
N/A14734"TF_COH2_Medic_Desc" "Du slogs aldrig i det Stora Kriget som din gammelfarfar, men det är en sak du har som han aldrig kommer ha: NERVER. Nej, vänta lite. Det var det som han hade. Du får den här hatten."
N/A14735"[english]TF_COH2_Medic_Desc" "You never fought in the Big One like your great grandfather. But there's one thing you've got that he'll never have: GUTS. No wait. That's what he had. You get this hat."
N/A14736"TF_COH2_Badge" "Heroiska Kompanjons-märket"
N/A14737"[english]TF_COH2_Badge" "The Heroic Companion Badge"
N/A14738"TF_COH2_Badge_Desc" "Detta märkte är ett certifikat på att du är i hjältars sällskap. Inte att du ÄR en hjälte, naturligtvis. Bara att du känner några, och att de ibland låter dig vara med dem."
N/A14739"[english]TF_COH2_Badge_Desc" "This badge certifies that you are in the company of heroes. Not that you ARE a hero, of course. Just that you know some, and occasionally they let you hang out with them."
N/A14740"TF_COH2_Badge_Style1" "Rysk"
N/A14741"[english]TF_COH2_Badge_Style1" "Russian"
N/A14742"TF_COH2_Badge_Style2" "Tysk"
N/A14743"[english]TF_COH2_Badge_Style2" "German"
N/A14744"TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Föremålsservern är för tillfället otillgänglig"
N/A14745"[english]TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Item Server Currently Unavailable"
N/A14746"TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Biljetter och kuponger kommer lösas in för föremål när den blir tillgänglig"
N/A14747"[english]TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Tickets and Vouchers will be redeemed for items when it becomes available"
N/A14748"TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Truppöverskottskupong togs bort av spelare. Inga kupongföremål kommer ges"
N/A14749"[english]TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Squad Surplus Voucher was removed by player. No voucher items will be given"
N/A14750"TF_MvM_Missions" "Uppdrag"
N/A14751"[english]TF_MvM_Missions" "Missions"
N/A14752"TF_MvM_Intermediate" "Medel"
N/A14753"[english]TF_MvM_Intermediate" "Intermediate"
N/A14754"TF_MvM_Expert" "Expert"
N/A14755"[english]TF_MvM_Expert" "Expert"
N/A14756"TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Bara uppdrag som inte är avklarade"
N/A14757"[english]TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Only missions not yet completed"
N/A14758"TF_MvM_AnyChallengeCompleted" "Vilket avklarat uppdrag som helst"
N/A14759"[english]TF_MvM_AnyChallengeCompleted" "Any completed mission"
N/A14760"TF_MvM_AnyNormalChallenge" "Vilket normalsvårt uppdrag som helst"
N/A14761"[english]TF_MvM_AnyNormalChallenge" "Any normal mission"
N/A14762"TF_MvM_AnyIntermediateChallenge" "Vilket medelsvårt uppdrag som helst"
N/A14763"[english]TF_MvM_AnyIntermediateChallenge" "Any intermediate mission"
N/A14764"TF_MvM_AnyAdvancedChallenge" "Vilket avancerat uppdrag som helst"
N/A14765"[english]TF_MvM_AnyAdvancedChallenge" "Any advanced mission"
N/A14766"TF_MvM_AnyExpertChallenge" "Vilket expertuppdrag som helst"
N/A14767"[english]TF_MvM_AnyExpertChallenge" "Any expert mission"
N/A14768"default_arena_description" "Mål:
1470214769Ditt lag måste antingen eliminera alla spelare i motståndarlaget eller erövra den kontrollpunkt som aktiveras under omgången.
1470314770 
1470414771Övrigt:
14705N/AInget återskapande i Arenaläget."
N/A14772Inget återskapande i Arenaläget."
N/A14773"[english]default_arena_description" "Objective:
N/A14774Your team must either eliminate all players on the opposing team or capture the control point that will be activated during the round.
1470614775 
14707N/A"default_cp_description" "Mål:
N/A14776Other Notes:
N/A14777There is no respawning in Arena mode."
N/A14778"default_cp_description" "Mål:
1470814779För seger krävs kontroll av samtliga fem kontrollpunkter.
1470914780 
1471014781Övrigt:
14711N/ADet går inte att erövra kontrollpunkter medan de är låsta."
N/A14782Det går inte att erövra kontrollpunkter medan de är låsta."
N/A14783"[english]default_cp_description" "Objective:
N/A14784To win each team must own all five Control Points.
1471214785 
14713N/A"cp_coldfront_description" "En communitykarta skapad av \"Icarus\"
N/A14786Other Notes:
N/A14787Control Points cannot be captured while they are locked."
N/A14788"cp_coldfront_description" "En communitykarta skapad av \"Icarus\"
1471414789 
1471514790Mål:
1471614791För seger krävs kontroll av samtliga fem kontrollpunkter.
1471714792 
1471814793Övrigt:
14719N/ADet går inte att erövra kontrollpunkter medan de är låsta."
N/A14794Det går inte att erövra kontrollpunkter medan de är låsta."
N/A14795"[english]cp_coldfront_description" "A community map created by \"Icarus\"
N/A14796 
N/A14797Objective:
N/A14798To win each team must own all five Control Points.
1472014799 
14721N/A"cp_dustbowl_description" "Mål:
N/A14800Other Notes:
N/A14801Control Points cannot be captured while they are locked."
N/A14802"cp_dustbowl_description" "Mål:
1472214803Det blå laget vinner genom att erövra båda kontrollpunkterna på alla tre nivåerna innan tiden är ute. Det röda laget vinner genom att förhindra att varje punkt erövras.
1472314804 
1472414805Övrigt:
14725N/ADet går inte att erövra kontrollpunkter medan de är låsta."
N/A14806Det går inte att erövra kontrollpunkter medan de är låsta."
N/A14807"[english]cp_dustbowl_description" "Objective:
N/A14808Blue team wins by capturing both Control Points on each of three stages before the time runs out. Red team wins by preventing all the points from being captured.
1472614809 
14727N/A"cp_gorge_description" "Mål:
N/A14810Other Notes:
N/A14811Control Points cannot be captured while they are locked."
N/A14812"cp_gorge_description" "Mål:
1472814813Det röda laget vinner genom att försvara sina kontrollpunkter. Det blå laget vinner genom att erövra alla kontrollpunkter innan tiden är ute.
1472914814 
1473014815Övrigt:
1473114816Det går inte att erövra kontrollpunkter medan de är låsta. Det röda laget kan inte återfå kontrollen över en punkt när det blå laget har erövrat den."
N/A14817"[english]cp_gorge_description" "Objective:
N/A14818RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out.
1473214819 
14733N/A"cp_gravelpit_description" "Mål:
N/A14820Other Notes:
N/A14821Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
N/A14822"cp_gravelpit_description" "Mål:
1473414823Det röda laget vinner genom att försvara sina kontrollpunkter. Det blå laget vinner genom att erövra alla kontrollpunkter innan tiden är ute.
1473514824 
1473614825Övrigt:
1473714826Det går inte att erövra kontrollpunkter medan de är låsta. Det röda laget kan inte återfå kontrollen över en punkt när det blå laget har erövrat den."
N/A14827"[english]cp_gravelpit_description" "Objective:
N/A14828RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out.
1473814829 
14739N/A"cp_manor_event_description" "Mål:
N/A14830Other Notes:
N/A14831Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
N/A14832"cp_manor_event_description" "Mål:
1474014833Det röda laget vinner genom att försvara sina kontrollpunkter. Det blå laget vinner genom att erövra alla kontrollpunkter innan tiden är ute.
1474114834 
1474214835Övrigt:
1474314836Det går inte att erövra kontrollpunkter medan de är låsta. Det röda laget kan inte återfå kontrollen över en punkt när det blå laget har erövrat den."
N/A14837"[english]cp_manor_event_description" "A community map created by \"YM\" and \"Rexy\"
N/A14838 
N/A14839Objective:
N/A14840RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out.
1474414841 
14745N/A"cp_mountainlab_description" "En communitykarta skapad av \"3Dnj\"
N/A14842Other Notes:
N/A14843Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
N/A14844"cp_mountainlab_description" "En communitykarta skapad av \"3Dnj\"
1474614845 
1474714846Mål:
1474814847Det röda laget vinner genom att försvara sina kontrollpunkter. Det blå laget vinner genom att erövra alla kontrollpunkter innan tiden är ute.
1474914848 
1475014849Övrigt:
1475114850Det går inte att erövra kontrollpunkter medan de är låsta. Det röda laget kan inte återfå kontrollen över en punkt när det blå laget har erövrat den."
N/A14851"[english]cp_mountainlab_description" "A community map created by \"3Dnj\"
1475214852 
14753N/A"ctf_2fort_description" "Mål:
N/A14853Objective:
N/A14854RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out.
N/A14855 
N/A14856Other Notes:
N/A14857Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
N/A14858"ctf_2fort_description" "Mål:
1475414859Ta en poäng genom att stjäla fiendens informationsportfölj och ta den till din källare.
1475514860 
1475614861Övrigt:
1475714862Flaggbärare tappar flaggan när de dör. Tappade flaggor återförs till basen efter 60 sekunder."
N/A14863"[english]ctf_2fort_description" "Objective:
N/A14864To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your basement.
1475814865 
14759N/A"default_ctf_description" "Mål:
N/A14866Other Notes:
N/A14867Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds."
N/A14868"default_ctf_description" "Mål:
1476014869Ta en poäng genom att stjäla fiendens informationsportfölj och ta den till din bas.
1476114870 
1476214871Övrigt:
1476314872Spelare tappar informationen när de dör. Information som tappats återförs till basen efter 60 sekunder."
N/A14873"[english]default_ctf_description" "Objective:
N/A14874To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base.
1476414875 
14765N/A"default_payload_description" "Mål:
N/A14876Other Notes:
N/A14877Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds."
N/A14878"default_payload_description" "Mål:
1476614879Eskortera bomben till fiendens bas. Få bomben att röra sig framåt genom att stå nära den.
1476714880 
1476814881Övrigt:
1476914882Fiender kan blockera bomben genom att ta sig i närheten av den."
N/A14883"[english]default_payload_description" "Objective:
N/A14884Escort the payload to the enemy base. Stand near the payload to make it move.
1477014885 
14771N/A"default_payload_race_description" "Mål:
N/A14886Other Notes:
N/A14887Enemies can block the payload by getting close to it."
N/A14888"default_payload_race_description" "Mål:
1477214889Eskortera bombvagnen till mållinjen innan motståndarlaget levererar sin vagn. Få vagnen att röra sig framåt genom att stå nära den.
1477314890 
1477414891Övriga kommentarer:
1477514892Fiender kan blockera vagnen genom att ta sig i närheten av den."
N/A14893"[english]default_payload_race_description" "Objective:
N/A14894Escort your payload cart to the finish line before the opposing team can deliver theirs. Stand near the cart to make it move.
1477614895 
14777N/A"plr_pipeline_description" "Mål:
N/A14896Other Notes:
N/A14897Enemies can block the cart by getting close to it."
N/A14898"plr_pipeline_description" "Mål:
1477814899Eskortera bombvagnen till mållinjen innan motståndarlaget levererar sin vagn. Få vagnen att röra sig framåt genom att stå nära den.
1477914900 
1478014901Övriga kommentarer:
1478114902Vinn en av de första två omgångarna så flyttas vagnens startposition fram i nästa omgång.
1478214903 
1478314904Fiender kan blockera vagnen genom att ta sig i närheten av den."
N/A14905"[english]plr_pipeline_description" "Objective:
N/A14906Escort your payload cart to the finish line before the opposing team can deliver theirs. Stand near the cart to make it move.
N/A14907 
N/A14908Other Notes:
N/A14909Win either of the first two rounds to have your cart's starting position advance in the following round.
1478414910 
14785N/A"tc_hydro_description" "Mål:
N/A14911Enemies can block the cart by getting close to it."
N/A14912"tc_hydro_description" "Mål:
1478614913Ett lag måste kontrollera alla sex territorierna för att vinna. Stadierna spelas med två kontrollpunkter i taget.
1478714914 
1478814915Övriga kommentarer:
1478914916Omgångarna fortsätter tills ett lag har alla erövringsområden."
N/A14917"[english]tc_hydro_description" "Objective:
N/A14918To win the round, a team must control all six territories. Win new territories by capturing the enemy's control point in each stage.
1479014919 
N/A14920Other Notes:
N/A14921New stages will be selected until one team owns all territories."
1479114922}
1479214923}