Template:PatchDiff/October 30, 2014 Patch/tf/resource/tf portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1131411314"[english]TF_Bombinomicon_Badge" "The Bombinomicon"
1131511315"TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "\"Se vós contemplardes um crachá de capa grossa este ano, QUE NÃO SEJA ESTE AQUI!\" - Merasmus, o Mágico"
1131611316"[english]TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'If ye gaze upon one tome-themed badge this year, MAKE IT NOT THIS ONE!' - Merasmus the Magician'"
11317N/A"TF_HalloweenCauldron2011" "Caldeirão Agradável de Dia das Bruxas"
11318N/A"[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Halloween Goodie Cauldron"
N/A11317"TF_HalloweenCauldron2011" "Caldeirão Antigo do Dia das Bruxas"
N/A11318"[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Antique Halloween Goodie Cauldron"
1131911319"TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "Podes bisbilhotar e abrir a tampa deste caldeirão para ver que estranhezas este contém... do teu inventário... SE TE ATREVERES."
1132011320"[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
1132111321"TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Mais Sinistro de Todos"
1556615566"[english]TF_Gibus_Style_Ghostly" "Ghostly"
1556715567"Gametype_HalloweenMix" "Mescla do Dia das Bruxas"
1556815568"[english]Gametype_HalloweenMix" "Halloween Mix"
15569N/A"Gametype_Halloween247" "Dia das Bruxas 2013"
15570N/A"[english]Gametype_Halloween247" "Halloween 2013"
N/A15569"Gametype_Halloween247" "Dia das Bruxas 2014"
N/A15570"[english]Gametype_Halloween247" "Halloween 2014"
1557115571"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!"
1557215572"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!"
1557315573"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Os Feiticeiros Nunca Prosperam"
1565815658"[english]Item_HolidayGift" "�%s1� has found a holiday gift:: %s2 %s3"
1565915659"TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Joga todos os mapas do Dia das Bruxas."
1566015660"[english]TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Play all of the Halloween event maps."
15661N/A"TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Visita todos os mapas do Dia das Bruxas: Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010) e Harvest (2009)."
15662N/A"[english]TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Tour the Halloween maps, past and present: Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010), and Harvest (2009)."
15663N/A"TF_GameModeDesc_Halloween247" "Ajuda os irmãos Mann a decidir quem\né o verdadeiro vencedor desta guerra!"
15664N/A"[english]TF_GameModeDesc_Halloween247" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost\nwin the Gravel Wars once and for all!"
15665N/A"TF_GameModeDetail_Halloween247" "Seleciona esta opção para entrares num servidor que tenha só o mapa de Dia das Bruxas de 2013, Helltower."
15666N/A"[english]TF_GameModeDetail_Halloween247" "Select this option to join a gameserver that continually runs the 2013 Halloween map, Helltower."
N/A15661"TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Visita todos os mapas do Dia das Bruxas: Carnival of Carnage (2014), Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010) e Harvest (2009)."
N/A15662"[english]TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Tour the Halloween maps, past and present: Carnival of Carnage (2014), Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010), and Harvest (2009)."
N/A15663"TF_GameModeDesc_Halloween247" "Ajuda o Merasmus a consertar o parque de diversões dele!"
N/A15664"[english]TF_GameModeDesc_Halloween247" "Help Merasmus fix his haunted carnival!"
N/A15665"TF_GameModeDetail_Halloween247" "Seleciona esta opção para entrares num servidor que tenha só o mapa de Dia das Bruxas de 2014, Carnival of Carnage."
N/A15666"[english]TF_GameModeDetail_Halloween247" "Select this option to join a gameserver that continually runs the 2014 Halloween map, Carnival of Carnage."
1566715667"TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "O Presente Assombrado do Dia das Bruxas desapareceu!"
1566815668"[english]TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "The Haunted Halloween Gift has disappeared!"
1566915669"TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "�O MERASMUS!� apareceu!\n"
1750617506"TF_robo_demo_fro" "A FR-0"
1750717507"[english]TF_robo_demo_fro" "The FR-0"
1750817508"TF_robo_demo_fro_Desc" "Nome original inglês: THE FR-0\n\nAdquire já este artigo único de colecionador do filme clássico dos anos 70 \"Tibúrcio Hale vs. Asdrúb-HAL 9000\"."
17509N/A"[english]TF_robo_demo_fro_Desc" "Own this one-of-a-kind piece of memorabilia from the classic ‘70s film \"Blaxton Hale vs. Black HAL 9000\"."
N/A17509"[english]TF_robo_demo_fro_Desc" "Own this one-of-a-kind piece of memorabilia from the classic '70s film \"Blaxton Hale vs. Black HAL 9000\"."
1751017510"TF_robo_soldier_shako" "Shako de Aço"
1751117511"[english]TF_robo_soldier_shako" "Steel Shako"
1751217512"TF_robo_soldier_shako_Desc" "Nome original inglês: STEEL SHAKO\n\nEste chapéu combina a pompa e a ostentação sublime do \"Quebra-Nozes\" de Tchaikovsky com o futurismo ousado do \"Quebra-Nozes-Robot contra Tarzan\"."
1859218592"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Hell on Wheels"
1859318593"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Envia o Redmond/Blutarch para o Inferno 10 vezes"
1859418594"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Send Redmond/Blutarch to Hell 10 times"
18595N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "O Quarteto Mann-tástico"
18596N/A"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "The Mann-tastic Four"
N/A18595"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Helltower: O Quarteto Mann-tástico"
N/A18596"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Helltower: The Mann-tastic Four"
1859718597"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Alcança 4 das proezas do mapa Helltower"
1859818598"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Earn 4 of the Helltower achievements"
18599N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Um Prémio dos Diabos"
18600N/A"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Hat Out of Hell"
N/A18599"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Helltower: Um Prémio dos Diabos"
N/A18600"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Helltower: Hat Out of Hell"
1860118601"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Chega à Ilha da Caveira no Inferno e ganha a tua recompensa!"
1860218602"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell"
1860318603"TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "ESQUELETO"
1871618716"[english]Attrib_Particle79" "Darkblaze"
1871718717"Attrib_Particle80" "Chama Demoníaca"
1871818718"[english]Attrib_Particle80" "Demonflame"
18719N/A"TF_SpellBook_EquipAction" "Livro de Feitiços não equipado. Equipa o teu Livro no compartimento de Ação para poderes apanhar feitiços no Helltower."
18720N/A"[english]TF_SpellBook_EquipAction" "Spellbook not equipped. Accept to equip your SpellBook in the Action slot to pick up spells in HellTower."
N/A18719"TF_SpellBook_EquipAction" "Livro de Feitiços não equipado. Equipa o teu Livro no compartimento de Ação para poderes apanhar feitiços."
N/A18720"[english]TF_SpellBook_EquipAction" "Spellbook not equipped. Accept to equip your spellbook in the Action slot to pick up spells."
1872118721"TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] para usar"
1872218722"[english]TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] to Cast"
1872318723"TF_Spell_Fireball" "Bola de fogo"
1880418804"[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup" "The Cuban Bristle Crisis"
1880518805"TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Nome original inglês: CUBAN BRISTLE CRISIS\n\nDisfarça-te de Fidel Castro, a celebridade cubana que inventou o Castromático, um aparelho que castrava automaticamente qualquer anti-comunista em Cuba durante os anos 60."
1880618806"[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Dress up like Cuban celeb Fidel Castro, inventor of the Castromatic, a self-casting fishing pole that swept the nation in the 60s."
18807N/A"TF_fall2013_beep_boy" "O Beep Boy"
N/A18807"TF_fall2013_beep_boy" "Beep Boy"
1880818808"[english]TF_fall2013_beep_boy" "The Beep Boy"
1880918809"TF_fall2013_beep_boy_Desc" "As expressões faciais dele estão sincronizadas com as tuas! Ensina este Beep Boy a ser um Beep Man usando nada mais do que o puro magnetismo almiscarado da tua cara."
1881018810"[english]TF_fall2013_beep_boy_Desc" "His facial expressions are synced to yours! Teach this Beep Boy how to be a Beep Man using nothing but the raw musky magnetism of your face."
2123421234"[english]TF_ClassLimit_Enable" "Enable Class Limits"
2123521235"TF_ClassLimit_Disable" "Desativar limites de classes"
2123621236"[english]TF_ClassLimit_Disable" "Disable Class Limits"
N/A21237"TF_PlayingToElimination" "Eliminação"
N/A21238"[english]TF_PlayingToElimination" "Elimination"
N/A21239"TF_KART" "KART"
N/A21240"[english]TF_KART" "KART"
N/A21241"TF_Weapon_Hammer" "Martelo"
N/A21242"[english]TF_Weapon_Hammer" "Hammer"
N/A21243"TF_Bundle_Halloween2014Everything" "Pacote Comunitário do Dia das Bruxas 2014"
N/A21244"[english]TF_Bundle_Halloween2014Everything" "Halloween 2014 Community Bundle"
N/A21245"TF_Bundle_Halloween2014Everything_Desc" "Este pacote arrepiante contém 50 items extraordinários criados por membros da comunidade do TF2 para celebrar a sexta edição anual do evento do Dia das Bruxas. Não há maneira disto caber só num ecrã, mas vamos tentar:"
N/A21246"[english]TF_Bundle_Halloween2014Everything_Desc" "This creepy bundle contains FIFTY exquisite items created by members of the TF2 community to celebrate the Sixth Annual Scream Fortress event. There's no way to fit it all on one screen but we'll try:"
N/A21247"TF_Map_sd_doomsday_event" "Carnival of Carnage"
N/A21248"[english]TF_Map_sd_doomsday_event" "Carnival of Carnage"
N/A21249"Msg_PickedUpFlagHalloween2014" "apanhou os bilhetes!"
N/A21250"[english]Msg_PickedUpFlagHalloween2014" "picked up the tickets!"
N/A21251"Msg_CapturedFlagHalloween2014" "caiu na armadilha do Merasmus!"
N/A21252"[english]Msg_CapturedFlagHalloween2014" "fell for Merasmus's trap!"
N/A21253"Msg_DefendedFlagHalloween2014" "defendeu os bilhetes!"
N/A21254"[english]Msg_DefendedFlagHalloween2014" "defended the tickets!"
N/A21255"doomsday_event_setup_goal" "Leva os bilhetes até ao topo do Strongmann!"
N/A21256"[english]doomsday_event_setup_goal" "Get the tickets to the top of the Strongmann!"
N/A21257"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Carnival of Carnage: Empurrão Forte Demais"
N/A21258"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Carnival of Carnage: Bumper Crop"
N/A21259"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "Mata 30 inimigos empurrando os seus carrinhos de choque para fora da pista."
N/A21260"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "Kill 30 enemies by bumping their bumper cars off the tracks."
N/A21261"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_NAME" "Carnival of Carnage: Todos os Patinhos"
N/A21262"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_NAME" "Carnival of Carnage: Up All Night To Get Ducky"
N/A21263"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_DESC" "Apanha 250 patos."
N/A21264"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_DESC" "Collect 250 ducks."
N/A21265"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_NAME" "Carnival of Carnage: Hat Trick"
N/A21266"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_NAME" "Carnival of Carnage: Hat Trick"
N/A21267"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_DESC" "Marca 3 golos no futebol de carrinhos de choque."
N/A21268"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_DESC" "Score 3 goals in bumper car soccer."
N/A21269"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_NAME" "Carnival of Carnage: ReinKARTnação"
N/A21270"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_NAME" "Carnival of Carnage: ReinKartnation"
N/A21271"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_DESC" "Ressuscita 30 companheiros de equipa que estejam em forma fantasma durante partidas de carrinhos de choque."
N/A21272"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_DESC" "Respawn 30 ghost teammates during bumper car games."
N/A21273"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_NAME" "Carnival of Carnage: Redução de Armas"
N/A21274"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_NAME" "Carnival of Carnage: Arms Reduction"
N/A21275"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_DESC" "Mata 15 inimigos enquanto estás sob o efeito da maldição do Merasmus em que só podes usar armas corpo a corpo."
N/A21276"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_DESC" "Kill 15 enemies while under the effect of Merasmus's melee-only curse."
N/A21277"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_NAME" "Carnival of Carnage: Choca Aqui, Choca Ali"
N/A21278"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_NAME" "Carnival of Carnage: Bumper to Bumper to Bumper"
N/A21279"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_DESC" "Ganha cada um dos 3 minijogos de carrinhos de choque para receberes um Caldeirão de Presentes do Dia das Bruxas adicional."
N/A21280"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_DESC" "Win each of the 3 bumper car games to earn a bonus Halloween Gift Cauldron."
N/A21281"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_NAME" "Carnival of Carnage: Mais uma Voltinha, Mais uma Viagem!"
N/A21282"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_NAME" "Carnival of Carnage: Step Right Up"
N/A21283"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_DESC" "Alcança 4 das proezas do mapa Carnival of Carnage."
N/A21284"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_DESC" "Earn 4 of the Carnival of Carnage achievements."
N/A21285"KillEaterEvent_HalloweenOverworldKills" "Vítimas (Carnival of Carnage)"
N/A21286"[english]KillEaterEvent_HalloweenOverworldKills" "Carnival Kills"
N/A21287"KillEaterEvent_HalloweenUnderworldKills" "Vítimas em minijogos (Carnival of Carnage)"
N/A21288"[english]KillEaterEvent_HalloweenUnderworldKills" "Carnival Underworld Kills"
N/A21289"KillEaterEvent_HalloweenMinigamesWon" "Minijogos ganhos (Carnival of Carnage)"
N/A21290"[english]KillEaterEvent_HalloweenMinigamesWon" "Carnival Games Won"
N/A21291"TF_UnlockedCrate_Type" "Caixote Destrancado"
N/A21292"[english]TF_UnlockedCrate_Type" "Unlocked Crate"
N/A21293"TF_Halloween2014Crate_Desc" "Este caixote assustador só está disponível por\ntempo limitado. Alguns dos itens dentro são\nAssombrados e Estranhos...\n\nJá está destrancado e pronto para abrir!"
N/A21294"[english]TF_Halloween2014Crate_Desc" "This creepy crate is only available for a\nlimited time. Some of the items inside are\nHaunted and Strange...\n\nIt's already unlocked and ready to open!"
N/A21295"TF_HalloweenCauldron2014" "Caldeirão de Presentes do Dia das Bruxas"
N/A21296"[english]TF_HalloweenCauldron2014" "Halloween Gift Cauldron"
N/A21297"TF_HalloweenCauldron2014_Desc" "Podes levantar a tampa deste caldeirão para descobrir que estranhezas se encontram dentro... do teu inventário... SE TE ATREVERES."
N/A21298"[english]TF_HalloweenCauldron2014_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
N/A21299"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout" "Caixote Horripilante Destrancado do Scout"
N/A21300"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout" "Unlocked Creepy Scout Crate"
N/A21301"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Pyro" "Caixote Horripilante Destrancado do Pyro"
N/A21302"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Pyro" "Unlocked Creepy Pyro Crate"
N/A21303"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Heavy" "Caixote Horripilante Destrancado do Heavy"
N/A21304"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Heavy" "Unlocked Creepy Heavy Crate"
N/A21305"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Engineer" "Caixote Horripilante Destrancado do Engineer"
N/A21306"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Engineer" "Unlocked Creepy Engineer Crate"
N/A21307"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Spy" "Caixote Horripilante Destrancado do Spy"
N/A21308"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Spy" "Unlocked Creepy Spy Crate"
N/A21309"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Sniper" "Caixote Horripilante Destrancado do Sniper"
N/A21310"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Sniper" "Unlocked Creepy Sniper Crate"
N/A21311"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Soldier" "Caixote Horripilante Destrancado do Soldier"
N/A21312"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Soldier" "Unlocked Creepy Soldier Crate"
N/A21313"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Medic" "Caixote Horripilante Destrancado do Medic"
N/A21314"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Medic" "Unlocked Creepy Medic Crate"
N/A21315"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Demo" "Caixote Horripilante Destrancado do Demoman"
N/A21316"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Demo" "Unlocked Creepy Demo Crate"
N/A21317"TF_Halloween_Rare_Loot_List_Footer" "ou um Item Especial Temático de Dia das Bruxas Excessivamente Raro!"
N/A21318"[english]TF_Halloween_Rare_Loot_List_Footer" "or an Exceedingly Rare Halloween-themed Special item!"
N/A21319"Attrib_Particle81" "Bonzo, o Devorador"
N/A21320"[english]Attrib_Particle81" "Bonzo The All-Gnawing"
N/A21321"Attrib_Particle82" "Amaranto"
N/A21322"[english]Attrib_Particle82" "Amaranthine"
N/A21323"Attrib_Particle83" "Olhar do Além"
N/A21324"[english]Attrib_Particle83" "Stare From Beyond"
N/A21325"Attrib_Particle84" "Olhar Viscoso"
N/A21326"[english]Attrib_Particle84" "The Ooze"
N/A21327"Attrib_Particle85" "Fantasma Assombrado Júnior"
N/A21328"[english]Attrib_Particle85" "Haunted Phantasm Jr"
N/A21329"Attrib_Particle3011" "Fantasma Assombrado"
N/A21330"[english]Attrib_Particle3011" "Haunted Phantasm"
N/A21331"Attrib_Particle3012" "Fantasmas Medonhos"
N/A21332"[english]Attrib_Particle3012" "Ghastly Ghosts"
N/A21333"TF_Spell_BombHead" "Cabeça de bomba"
N/A21334"[english]TF_Spell_BombHead" "Bomb Head"
N/A21335"TF_How_To_Control_Kart" "Usa as TECLAS DE MOVIMENTO para orientares o carrinho de choque.\n\nPrime a tecla de DISPARO SECUNDÁRIO para usares o ataque turbo!\n\nQuanto mais dano sofreres, mais longe voarás se levares uma pancada."
N/A21336"[english]TF_How_To_Control_Kart" "Use your MOVEMENT KEYS to drive your kart.\n\nPress your SECONDARY FIRE key to perform a boost attack!\n\nThe more your kart gets damaged, the further you will fly when bumped"
N/A21337"TF_How_To_Control_Ghost" "Pressiona a tua TECLA DE SALTO para voares.\n\nToca num companheiro vivo para voltares ao plano dos seres mortais!"
N/A21338"[english]TF_How_To_Control_Ghost" "Press your JUMP KEY to fly.\n\nTouch a living teammate to return to the mortal plane!"
N/A21339"TF_Weapon_Necro_Smasher" "Necrosmagador"
N/A21340"[english]TF_Weapon_Necro_Smasher" "Necro Smasher"
N/A21341"TF_Weapon_Necro_Smasher_Desc" "Nome original na versão inglesa: NECRO SMASHER"
N/A21342"[english]TF_Weapon_Necro_Smasher_Desc" ""
N/A21343"TF_sf14_medic_herzensbrecher" "Herzensbrecher"
N/A21344"[english]TF_sf14_medic_herzensbrecher" "The Herzensbrecher"
N/A21345"TF_sf14_medic_hundkopf" "Hundkopf"
N/A21346"[english]TF_sf14_medic_hundkopf" "The Hundkopf"
N/A21347"TF_sf14_medic_kriegsmaschine_9000" "Kriegsmaschine-9000"
N/A21348"[english]TF_sf14_medic_kriegsmaschine_9000" "The Kriegsmaschine-9000"
N/A21349"TF_sf14_vampire_makeover" "Aspeto Vampírico"
N/A21350"[english]TF_sf14_vampire_makeover" "The Vampire Makeover"
N/A21351"TF_sf14_vampiric_vesture" "Vestes Vampíricas"
N/A21352"[english]TF_sf14_vampiric_vesture" "The Vampiric Vesture"
N/A21353"TF_sf14_nugget_noggin" "A Tola de Galinhola"
N/A21354"[english]TF_sf14_nugget_noggin" "The Nugget Noggin"
N/A21355"TF_sf14_fowl_fists" "As Garras de Galinha"
N/A21356"[english]TF_sf14_fowl_fists" "The Fowl Fists"
N/A21357"TF_sf14_talon_trotters" "As Patas Penudas"
N/A21358"[english]TF_sf14_talon_trotters" "The Talon Trotters"
N/A21359"TF_sf14_scout_hunter_head" "O Hunter Habilidoso"
N/A21360"[english]TF_sf14_scout_hunter_head" "The Head Hunter"
N/A21361"TF_sf14_scout_hunter_arm" "Garras Infectadas"
N/A21362"[english]TF_sf14_scout_hunter_arm" "The Claws And Infect"
N/A21363"TF_sf14_scout_hunter_legs" "As Pernas Loucas"
N/A21364"[english]TF_sf14_scout_hunter_legs" "The Crazy Legs"
N/A21365"TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past" "O Fantasma dos Spies Bem Assados"
N/A21366"[english]TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past" "The Ghost of Spies Checked Past"
N/A21367"TF_sf14_hooded_haunter_classes" "Assombração Assustadora"
N/A21368"[english]TF_sf14_hooded_haunter_classes" "The Hooded Haunter"
N/A21369"TF_sf14_conspiratorial_cut" "A Conspiração Craniana"
N/A21370"[english]TF_sf14_conspiratorial_cut" "The Cranial Conspiracy"
N/A21371"TF_sf14_skinless_slashers" "Esgravatadores Escamosos"
N/A21372"[english]TF_sf14_skinless_slashers" "The Scaly Scrapers"
N/A21373"TF_sf14_marsupial_man" "O Homem Marsupial"
N/A21374"[english]TF_sf14_marsupial_man" "The Marsupial Man"
N/A21375"TF_sf14_kanga_kickers" "Canelas de Canguru"
N/A21376"[english]TF_sf14_kanga_kickers" "The Kanga Kickers"
N/A21377"TF_sf14_roo_rippers" "Canguru Combatente"
N/A21378"[english]TF_sf14_roo_rippers" "The Roo Rippers"
N/A21379"TF_sf14_marsupial_muzzle" "A Mona Marsupial"
N/A21380"[english]TF_sf14_marsupial_muzzle" "The Marsupial Muzzle"
N/A21381"TF_sf14_hw2014_spy_voodoo_hat" "Chapéu Embruxado"
N/A21382"[english]TF_sf14_hw2014_spy_voodoo_hat" "The Shadowman's Shade"
N/A21383"TF_sf14_nightmare_fedora" "A Personificação dos Pesadelos"
N/A21384"[english]TF_sf14_nightmare_fedora" "The Nightmare Hunter"
N/A21385"TF_sf14_the_rogues_rabbit" "Coelho do Caluniador"
N/A21386"[english]TF_sf14_the_rogues_rabbit" "The Rogue's Rabbit"
N/A21387"TF_sf14_iron_fist" "O Punho de Ferro"
N/A21388"[english]TF_sf14_iron_fist" "The Iron Fist"
N/A21389"TF_sf14_beep_man" "Beep Man"
N/A21390"[english]TF_sf14_beep_man" "The Beep Man"
N/A21391"TF_sf14__soul_of_spensers_past" "A Alma de Distribuidores Passados"
N/A21392"[english]TF_sf14__soul_of_spensers_past" "The Soul of 'Spensers Past"
N/A21393"TF_sf14_tiny_texan" "O Texano Minúsculo"
N/A21394"[english]TF_sf14_tiny_texan" "The Tiny Texan"
N/A21395"TF_sf14_spy_facepeeler" "O Arranca-Faces"
N/A21396"[english]TF_sf14_spy_facepeeler" "The Facepeeler"
N/A21397"TF_sf14_sniper_ostrich_legs" "As Aventuras do Sr. Mundee"
N/A21398"[english]TF_sf14_sniper_ostrich_legs" "The Mr. Mundee's Wild Ride"
N/A21399"TF_sf14_templar_hood" "O Espírito do Templário"
N/A21400"[english]TF_sf14_templar_hood" "The Templar's Spirit"
N/A21401"TF_sf14_purity_wings" "Asas da Pureza"
N/A21402"[english]TF_sf14_purity_wings" "The Wings of Purity"
N/A21403"TF_sf14_deadking_head" "Cabeça do Rei Esquecido Por Todos"
N/A21404"[english]TF_sf14_deadking_head" "The Forgotten King's Restless Head"
N/A21405"TF_sf14_deadking_pauldrons" "Ombreiras do Rei Esquecido Por Todos"
N/A21406"[english]TF_sf14_deadking_pauldrons" "The Forgotten King's Pauldrons"
N/A21407"TF_sf14_demo_cyborg" "O Olhoborg"
N/A21408"[english]TF_sf14_demo_cyborg" "The Eyeborg"
N/A21409"TF_sf14_explosive_mind" "O Projeto de Mannhattan"
N/A21410"[english]TF_sf14_explosive_mind" "The Mannhattan Project"
N/A21411"TF_sf14_ghoul_gibbing_gear" "Apetrechos Anti-Assombrações"
N/A21412"[english]TF_sf14_ghoul_gibbing_gear" "The Ghoul Gibbin' Gear"
N/A21413"TF_sf14_hellhunters_headpiece" "Chapéu do Caçador de Criaturas"
N/A21414"[english]TF_sf14_hellhunters_headpiece" "The Hellhunter's Headpiece"
N/A21415"TF_sf14_the_supernatural_stalker" "O Supressor do Sobrenatural"
N/A21416"[english]TF_sf14_the_supernatural_stalker" "The Supernatural Stalker"
N/A21417"TF_sf14_hw2014_engi_gnome_beard" "Gnomo Galanteador"
N/A21418"[english]TF_sf14_hw2014_engi_gnome_beard" "The Garden Bristles"
N/A21419"TF_sf14_the_battle_bird" "A Águia Atacante"
N/A21420"[english]TF_sf14_the_battle_bird" "The Battle Bird"
N/A21421"TF_sf14_the_creatures_grin" "Dentadura da Criatura"
N/A21422"[english]TF_sf14_the_creatures_grin" "The Creature’s Grin"
N/A21423"TF_sf14_hw2014_robot_arm" "Imolador do Incendiário"
N/A21424"[english]TF_sf14_hw2014_robot_arm" "The Arsonist Apparatus"
N/A21425"TF_sf14_hw2014_robot_legg" "Chuteira de Chumbo"
N/A21426"[english]TF_sf14_hw2014_robot_legg" "The Moccasin Machinery"
N/A21427"TF_sf14_lollichop_licker" "O Papa-Pyrolitos"
N/A21428"[english]TF_sf14_lollichop_licker" "The Lollichop Licker"
N/A21429"TF_sf14_mr_juice" "Sr. Sumo"
N/A21430"[english]TF_sf14_mr_juice" "Mr. Juice"
N/A21431"TF_sf14_vampyro" "O Vampyro"
N/A21432"[english]TF_sf14_vampyro" "The Vampyro"
N/A21433"TF_sf14_halloween_bone_cut_belt" "Ombreira Horrífica"
N/A21434"[english]TF_sf14_halloween_bone_cut_belt" "The Bone-Cut Belt"
N/A21435"TF_sf14_halloween_bull_locks" "Barba Bovídea"
N/A21436"[english]TF_sf14_halloween_bull_locks" "The Bull Locks"
N/A21437"TF_sf14_halloween_minsk_beef" "O Touro de Minsk"
N/A21438"[english]TF_sf14_halloween_minsk_beef" "The Minsk Beef"
N/A21439"TF_sf14_heavy_robo_chest" "O Fato Imóvel"
N/A21440"[english]TF_sf14_heavy_robo_chest" "The Immobile Suit"
N/A21441"TF_kritz_or_treat_canteen" "O Cantil de Doçura ou Travessüber"
N/A21442"[english]TF_kritz_or_treat_canteen" "The Kritz or Treat Canteen"
N/A21443"TF_sf14_cursed_cruise" "O Pequeno Holandês"
N/A21444"[english]TF_sf14_cursed_cruise" "The Li'l Dutchman"
N/A21445"TF_sf14_turtle_head" "Tartaruga Engi"
N/A21446"[english]TF_sf14_turtle_head" "Dell in the Shell"
N/A21447"TF_sf14_turtle_legs" "Membros Membranosos"
N/A21448"[english]TF_sf14_turtle_legs" "Scholars Scales"
N/A21449"TF_sf14_turtle_shell" "Carapaça de Cágado"
N/A21450"[english]TF_sf14_turtle_shell" "A Shell of a Mann"
N/A21451"TF_Set_SF14_Medic_Dog" "Canis Ex Machina"
N/A21452"[english]TF_Set_SF14_Medic_Dog" "Canis Ex Machina"
N/A21453"TF_Set_SF14_Medic_Templar" "O Templário"
N/A21454"[english]TF_Set_SF14_Medic_Templar" "The Templar"
N/A21455"TF_Set_SF14_Scout_Hunter" "O Rebelde do Terraço"
N/A21456"[english]TF_Set_SF14_Scout_Hunter" "The Rooftop Rebel"
N/A21457"TF_Set_SF14_Scout_Chicken" "O Franganote Frito"
N/A21458"[english]TF_Set_SF14_Scout_Chicken" "The Deep-Fried Dummy"
N/A21459"TF_Set_SF14_Soldier_SupernaturalHunter" "O Sargento Helsing"
N/A21460"[english]TF_Set_SF14_Soldier_SupernaturalHunter" "The Sgt. Helsing"
N/A21461"TF_Set_SF14_Heavy_Minotaur" "O Minotauro de Minsk"
N/A21462"[english]TF_Set_SF14_Heavy_Minotaur" "The Minsk Beast"
N/A21463"TF_Set_SF14_Sniper_Kangaroo" "O Mannguru"
N/A21464"[english]TF_Set_SF14_Sniper_Kangaroo" "The Manngaroo"
N/A21465"TF_Set_SF14_Sniper_Lizard" "O Reptilóide"
N/A21466"[english]TF_Set_SF14_Sniper_Lizard" "The Reptiloid"
N/A21467"TF_Set_SF14_Pyro_Robo" "A Anormalidade Automatizada"
N/A21468"[english]TF_Set_SF14_Pyro_Robo" "The Automated Abnormality"
N/A21469"TF_Set_SF14_Demo_Skeleton" "O Rei Esquecido Por Todos"
N/A21470"[english]TF_Set_SF14_Demo_Skeleton" "The Forgotten King"
N/A21471"TF_Set_SF14_Medic_Vampire" "Dr. Ácula"
N/A21472"[english]TF_Set_SF14_Medic_Vampire" "Dr. Acula"
N/A21473"TF_DeadliestCatch" "Cabeça do Patriarca Cefalópode"
N/A21474"[english]TF_DeadliestCatch" "The Deadliest Catch"
N/A21475"TF_DeadliestCatch_Desc" "Nome original na versão inglesa: THE DEADLIEST CATCH\n\nÉ cefabuloso! É cefaloprático! Este kit de disfarce de polvo topo de gama vai fazer com que toda a gente pense que sai tinta dos teus orifícios."
N/A21476"[english]TF_DeadliestCatch_Desc" "It's cephaloposh! It's cephalopractical! This state-of-the-art octopus disguise kit will have everyone thinking you squirt ink out of your orifices."
N/A21477"sd_doomsday_event_description" "Objetivo:
N/A21478Apanha os bilhetes e leva-os até ao topo do Strongmann! Prepara-te para testar a tua força!
N/A21479Outras notas:
N/A21480Os jogadores largam os bilhetes quando morrem.
N/A21481Estes voltam para a zona de captura depois de 15 segundos."
N/A21482"[english]sd_doomsday_event_description" "Objective:
N/A21483Get the tickets and deliver them to the top of the Strongmann! Get ready to test your strength!
N/A21484Other Notes:
N/A21485Players drop the tickets when they die.
N/A21486Dropped tickets return to their home after 15 seconds."
2123721487}
2123821488}