Template:PatchDiff/October 29, 2014 Patch/hl2/resource/gameui thai.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
33"Language" "thai"
44"Tokens"
55{
6N/A"GameUI_ReverseMouse" "สลับข้างปุ่มกดเมาส์"
N/A6"GameUI_ReverseMouse" "สลับแกนเมาส์"
77"[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse"
8N/A"GameUI_ReverseMouseLabel" "สลับแนวบนล่างของเมาส์"
N/A8"GameUI_ReverseMouseLabel" "สลับแกนแนวตั้งของเมาส์"
99"[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis"
1010"GameUI_MouseLook" "มุมมองโดยเมาส์"
1111"[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look"
1313"[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around"
1414"GameUI_MouseFilter" "ตัวกรองเมาส์"
1515"[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter"
16N/A"GameUI_MouseFilterLabel" "เคลื่อนเมาส์แบบราบรื่น"
N/A16"GameUI_MouseFilterLabel" "เคลื่อนเมาส์แบบราบรื่นทุก 2 เฟรม"
1717"[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames."
1818"GameUI_MouseSensitivity" "ความไวของเมาส์"
1919"[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity"
20N/A"GameUI_Joystick" "จอยสติ๊ก"
N/A20"GameUI_Joystick" "เกมแพด"
2121"[english]GameUI_Joystick" "Gamepad"
2222"GameUI_JoystickLabel" "ใช้จอยสติ๊ก"
2323"[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad"
3131"[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal"
3232"GameUI_JoystickInverted" "กลับทิศทาง"
3333"[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted"
34N/A"GameUI_JoystickDuckMode" "โหมดย่อตัว/หมอบ"
N/A34"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "ใช้จอยสติ๊กเคลื่อนมุมมอง" [$WIN32]
N/A35"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks"
N/A36"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "ใช้แกนเคลื่อนไหว/มอง" [$X360]
N/A37"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks"
N/A38"GameUI_JoystickSouthpaw" "สลับข้างแกนอนาล็อกบนคอนโทรลเลอร์ที่มีแกนอนาล็อกสองอัน" [$WIN32]
N/A39"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers"
N/A40"GameUI_JoystickSouthpaw" "ถนัดซ้าย" [$X360]
N/A41"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw"
N/A42"GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "ความเร็วในการตอบสนองของแกนในแนวตั้ง"
N/A43"[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity"
N/A44"GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "ความเร็วในการตอบสนองของแกนในแนวนอน"
N/A45"[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity"
N/A46"GameUI_JoystickDuckZoomMode" "โหมดย่อตัว/ซูม"
N/A47"[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode"
N/A48"GameUI_JoystickDuckMode" "โหมดย่อตัว"
3549"[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode"
N/A50"GameUI_JoystickSprintMode" "เร่งฝีเท้าด้วยปุ่ม Analog Stick"
N/A51"[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint"
3652"GameUI_AutoAim" "เล็งเป้าอัตโนมัติ"
3753"[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim"
3854"GameUI_AutoaimLabel" "เล็งเป้าศัตรูอัตโนมัติ"
7187"[english]GameUI_DemoFile" "Demo File"
7288"GameUI_Map" "แผนที่"
7389"[english]GameUI_Map" "Map"
74N/A"GameUI_Close" "ิิปิด"
N/A90"GameUI_Close" "ปิด"
7591"[english]GameUI_Close" "Close"
7692"GameUI_NeverShowButton" "อย่าแสดงไดอะล็อกนี้อีก"
7793"[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again"
N/A94"GameUI_BonusMapsHelp" "เลือกด่านโบนัส หรือโฟลเดอร์ด้านล่าง จากนั้นคลิกที่ 'โหลด'"
N/A95"[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'"
7896"GameUI_BonusMaps" "ด่านโบนัส"
7997"[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS"
8098"GameUI_BonusMapsCompletion" "สำเร็จ"
89107"[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1"
90108"GameUI_BonusMapsGoal" "เป้าหมาย: %s1"
91109"[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1"
92N/A"GameUI_LoadGameHelp" "เลือกเกมที่เซฟในรายชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'"
N/A110"GameUI_LoadGameHelp" "เลือกเกมที่บันทึกในรายชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'"
93111"[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'."
94112"GameUI_LoadGame" "โหลดเกม"
95113"[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME"
162180"[english]GameUI_High" "High"
163181"GameUI_Low" "ต่ำ"
164182"[english]GameUI_Low" "Low"
165N/A"GameUI_UseDefaults" "ใช้ดีฟอลต์"
N/A183"GameUI_UseDefaults" "ใช้ค่าเริ่มต้น"
166184"[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults"
167185"GameUI_SetNewKey" "แก้ไขคีย์"
168186"[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key"
172190"[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..."
173191"GameUI_ClearButton" "ล้าง"
174192"[english]GameUI_ClearButton" "Clear"
N/A193"GameUI_DefaultButtons" "ค่าเริ่มต้นของการควบคุม"
N/A194"[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls"
175195"GameUI_Action" "แอ็คชัน"
176196"[english]GameUI_Action" "Action"
177197"GameUI_Toggle" "สลับ"
216236"[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *"
217237"GameUI_VoiceTransmitVolume" "ระดับเสียงส่ง *"
218238"[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *"
219N/A"GameUI_SaveGame" "เซฟเกม"
N/A239"GameUI_SaveGame" "บันทึกเกม"
220240"[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME"
221241"GameUI_SaveGameHelp" "เลือก 'เซฟเกมใหม่' ในรายชื่อเพื่อสร้างไฟล์ใหม่ หรือเลือกเกมที่เซฟก่อนหน้านี้เพื่อเซฟทับ"
222242"[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file."
260280"[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp"
261281"GameUI_KeyboardSettings" "การตั้งค่าแป้นพิมพ์"
262282"[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings"
263N/A"GameUI_KeyboardSettingsText" "รีเซ็ตแอ็คชันทั้งหมดเพื่อปุ่มดีฟอลต์หรือไม่?"
N/A283"GameUI_KeyboardSettingsText" "รีเซ็ตปุ่มทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้นหรือไม่?"
264284"[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?"
265285"GameUI_ControllerSettingsText" "รีเซ็ตการตั้งค่าของคอนโทรลเลอร์ทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้น?"
266286"[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?"
270290"[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO"
271291"GameUI_GameMenu_LoadGame" "โหลดเกม"
272292"[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME"
273N/A"GameUI_GameMenu_SaveGame" "เซฟเกม"
N/A293"GameUI_GameMenu_SaveGame" "บันทึกเกม"
274294"[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME"
275295"GameUI_GameMenu_Multiplayer" "ผู้เล่นหลายคน"
276296"[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER "
362382"GameUI_GameMenu_PlayerList" "รายชื่อผู้เล่น
363383"
364384"[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS"
365N/A"GameUI_OutOfDate_Title" "เกมเก่าเกินไป"
N/A385"GameUI_OutOfDate_Title" "เกมตกรุ่น"
366386"[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE"
367387"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate/thai"
368388"[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
369N/A"GameUI_OutOfDate_Msg" "เกมของคุณเก่าเกินไป\nคลิก ตกลง เพื่อไปยังเว็บเพจของ Valve เพื่อดาวน์โหลดอัพเดทล่าสุด"
N/A389"GameUI_OutOfDate_Msg" "เกมของคุณตกรุ่น\nคลิก ตกลง เพื่อไปยังเว็บเพจของ Valve เพื่อดาวน์โหลดอัปเดตล่าสุด"
370390"[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates."
371391"GameUI_QuitConfirmationTitle" "ออกจากเกม"
372392"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
382402"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
383403"GameUI_ForceGameRestart" "การเปลี่ยนเกมจะทำให้เอ็นจินรีสตาร์ท"
384404"[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart."
385N/A"GameUI_Miles_Voice" "ใช้ Miles Sound System ลิขสิทธิ์ © 1991-2001 โดย RAD Game Tools, Inc."
N/A405"GameUI_Miles_Voice" "ใช้ Miles Sound System ลิขสิทธิ์ © 1991-2001 โดย RAD Game Tools, Inc."
386406"[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc."
387407"GameUI_Miles_Audio" "ระบบเสียง MPEG Layer-3 ที่มาพร้อมกับ Miles Sound System เป็นของ RAD Game Tools, Inc. เทคโนโลยีการบีบอัดเสียง MPEG Layer-3 ลิขสิทธิ์โดย Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia"
388408"[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia."
406426"[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends."
407427"GameUI_NoOtherPlayersInGame" "ไม่มีผู้เล่นคนอื่นในเกม"
408428"[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game."
409N/A"GameUI_QuickSave" "เซฟอย่างเร็ว"
N/A429"GameUI_QuickSave" "บันทึกอย่างรวดเร็ว"
410430"[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE"
411N/A"GameUI_AutoSave" "เซฟอัตโนมัติ"
N/A431"GameUI_AutoSave" "บันทึกอัตโนมัติ"
412432"[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE"
413433"GameUI_AutoSaveLabel" "อัตโนมัติ:"
414434"[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:"
450470"[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server"
451471"GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่มีไฟล์อยู่"
452472"[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist"
453N/A"GameUI_CurrentPlayers" "ผู้เล่นปัจจุบัน"
N/A473"GameUI_CurrentPlayers" "ปิดเสียงพูดของผู้เล่น"
454474"[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS"
455475"GameUI_LoadingFilename" "กำลังโหลด %s1 ..."
456476"[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..."
472492"[english]GameUI_Goto" "Goto"
473493"GameUI_Events" "เหตุการณ์"
474494"[english]GameUI_Events" "Events"
475N/A"GameUI_Save" "เซฟ"
N/A495"GameUI_Save" "บันทึก"
476496"[english]GameUI_Save" "Save"
477497"GameUI_Time" "เวลา"
478498"[english]GameUI_Time" "Time"
479499"GameUI_CPUPlayerOptions" "ตัวเลือกผู้เล่น CPU "
480500"[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options"
481N/A"GameUI_MediumBitDepth" "กลาง(16 บิต)"
N/A501"GameUI_MediumBitDepth" "ปานกลาง(16 บิต)"
482502"[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)"
483503"GameUI_HighBitDepth" "สูงสุด (32 บิต)"
484504"[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)"
498518"[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out."
499519"GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์เกมถูกปฏิเสธ\nรหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง"
500520"[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect."
501N/A"GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "เกมเซฟใหม่"
N/A521"GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "เกมบันทึกใหม่"
502522"[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game"
503N/A"GameUI_SaveGame_NewSave" "เซฟใหม่"
N/A523"GameUI_SaveGame_NewSave" "บันทึกเกมใหม่"
504524"[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save"
505525"GameUI_SaveGame_New" "ใหม่"
506526"[english]GameUI_SaveGame_New" "New"
507527"GameUI_SaveGame_Current" "ปัจจุบัน"
508528"[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current"
509N/A"GameUI_SaveGame_Overwrite" "บันทึกทับของเก่า"
N/A529"GameUI_SaveGame_Overwrite" "บันทึกทับไฟล์เดิม"
510530"[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save"
511531"GameUI_Headphones" "หูฟัง"
512532"[english]GameUI_Headphones" "Headphones"
528548"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently."
529549"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "ลบ"
530550"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete"
531N/A"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "เซฟเกม"
N/A551"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "บันทึกเกม"
532552"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME"
533N/A"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "คุณต้องการเขียนทับเกมที่เซฟไว้นี้หรือไม่?"
N/A553"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "คุณต้องการเขียนทับเกมที่บันทึกเอาไว้แล้วนี้หรือไม่?"
534554"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?"
535555"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "เขียนทับ"
536556"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite"
N/A557"GameUI_SavingWarning" "กำลังบันทึกเนื้อหา\nกรุณาอย่าปิดเครื่องของคุณ"
N/A558"[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console."
537559"GameUI_GameSaved" "บันทึกเกมเรียบร้อย"
538560"[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved"
539N/A"GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "เกมนี้ใช้ระบบบันทึกอัตโนมัติ ซึ่งจะทำการบันทึกความคืบหน้าของคุณเป็นระยะโดยไม่มีการแจ้งเตือนล่วงหน้า กรุณาอย่าปิดเครื่อง Xbox ของคุณในระหว่างที่เกมกำลังทำการบันทึกอัตโนมัติ"
N/A561"GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "เกมนี้ใช้ระบบบันทึกอัตโนมัติ ซึ่งจะทำการบันทึกความคืบหน้าของคุณเป็นระยะโดยไม่มีการแจ้งเตือนล่วงหน้า กรุณาอย่าปิดเครื่อง Xbox ของคุณในขณะที่เกมกำลังทำการบันทึกอัตโนมัติ"
540562"[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave."
541563"GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "โหลดเกม"
542564"[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME"
N/A565"GameUI_LoadWarning" "คุณแน่ใจหรือที่จะโหลดเกมใหม่?\nความคืบหน้าทั้งหมดที่ยังไม่ได้บันทึกจะสูญหายไป"
N/A566"[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost."
543567"GameUI_ConfirmNewGame_Title" "เริ่มเกมใหม่"
544568"[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME"
545N/A"GameUI_NewGameWarning" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะเริ่มเกมใหม่?\nความคืบหน้าที่ยังไม่ได้บันทึกจะหายไป"
N/A569"GameUI_NewGameWarning" "คุณแน่ใจหรือที่จะเริ่มเกมใหม่?\nความคืบหน้าทั้งหมดที่ยังไม่ได้บันทึกจะสูญหายไป"
546570"[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost."
547571"GameUI_RandomMap" "< แผนที่สุ่ม >"
548572"[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >"
560584"[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name"
561585"GameUI_RefreshLogin_Password" "รหัสผ่าน"
562586"[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password"
563N/A"GameUI_RefreshLogin_Login" "ล็อกอิน"
N/A587"GameUI_RefreshLogin_Login" "เข้าสู่ระบบ"
564588"[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login"
565589"GameUI_RefreshLogin_Cancel" "ยกเลิก"
566590"[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel"
608632"[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:"
609633"GameUI_Portal" "Portals"
610634"[english]GameUI_Portal" "Portals"
611N/A"GameUI_PortalDepthLabel" "ความลึกของ Portal ที่ประมวลผล"
N/A635"GameUI_PortalDepthLabel" "ความลึกของการเรนเดอร์ประตูมิติ"
612636"[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth"
613637"GameUI_PortalDepth0" "0"
614638"[english]GameUI_PortalDepth0" "0"
628652"[english]GameUI_PortalDepth8" "8"
629653"GameUI_PortalDepth9" "9"
630654"[english]GameUI_PortalDepth9" "9"
N/A655"GameUI_PortalFunnel" "ช่องทางของประตูมิติ"
N/A656"[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel"
N/A657"GameUI_PortalFunnelLabel" "ให้คอมพิวเตอร์ช่วยคุณเล็งช่องทางบนพื้น"
N/A658"[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals"
631659"GameUI_CrosshairDescription" "ลักษณะครอสแฮร์"
632660"[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance"
633661"GameUI_Auto" "ขนาดอัตโนมัติ"
666694"[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info"
667695"GameUI_HudQuickInfo_Info" "แสดงข้อมูลพลังชีวิตและกระสุนในครอสแฮร์"
668696"[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair"
669N/A"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "ไม่มีเกมที่เซฟไว้ที่จะแสดงในขณะนี้"
N/A697"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "ไม่มีด่านโบนัสในไดเรกทอรีนี้"
N/A698"[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory."
N/A699"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "ไม่มีเกมที่บันทึกไว้ที่จะแสดงในขณะนี้"
670700"[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display."
N/A701"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "ไฟล์บันทึกเกมของคุณเกิดความเสียหาย หรือเกิดความผิดพลาด\nและไม่สามารถโหลดเกมได้"
N/A702"[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded."
671703"GameUI_EasyDescription" "เอาชนะศัตรูได้ง่าย และคอมพิวเตอร์จะช่วยคุณเล็งเป้า"
672704"[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim."
673N/A"GameUI_NormalDescription" "ต่อสู้กับศัตรูที่เก่ง อาวุธของคุณใช้ทำลายล้างในขั้นปกติ"
N/A705"GameUI_NormalDescription" "ศัตรูที่ท้าทาย ความเสียหายจากอาวุธของคุณอยู่ในระดับปกติ"
674706"[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage."
675707"GameUI_HardDescription" "ศัตรูแข็งแกร่งมาก อาวุธของคุณมีประสิทธิภาพลดลง"
676708"[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective."
680712"[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings"
681713"GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "การทดสอบการตั้งค่าลำโพงจะเลิกเชื่อมต่อกับเกมปัจจุบัน"
682714"[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game"
683N/A"GameUI_Enabled" "ใช้งาน"
N/A715"GameUI_Enabled" "เปิดการใช้งาน"
684716"[english]GameUI_Enabled" "Enabled"
685N/A"GameUI_Disabled" "ไม่ใช้งาน"
N/A717"GameUI_Disabled" "ปิดการใช้งาน"
686718"[english]GameUI_Disabled" "Disabled"
687719"gameui_noreflections" "การสะท้อนทั่วไป"
688720"[english]gameui_noreflections" "Simple reflections"
689N/A"gameui_reflectonlyworld" "มีการสะท้อนในโลกของเกม"
N/A721"gameui_reflectonlyworld" "สะท้อนในโลกของเกม"
690722"[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world"
691N/A"gameui_reflectall" "มีการสะท้อนทั้งหมด"
N/A723"gameui_reflectall" "สะท้อนทั้งหมด"
692724"[english]gameui_reflectall" "Reflect all"
693N/A"GameUI_ReportBug" "รายงานข้อผิดพลาด"
N/A725"GameUI_ReportBug" "รายงานจุดบกพร่อง"
694726"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
695N/A"GameUI_Bug_Successful" "ส่งข้อมูลบักเสร็จสมบูรณ์!"
N/A727"GameUI_Bug_Successful" "รายงานจุดบกพร่องเสร็จสมบูรณ์!"
696728"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
697N/A"GameUI_Bug_Submitting" "กำลังส่งข้อมูลบัก..."
N/A729"GameUI_Bug_Submitting" "กำลังส่งข้อมูลจุดบกพร่อง..."
698730"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..."
699N/A"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "บันทึกภาพหน้าจอ"
N/A731"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "ถ่ายภาพหน้าจอ"
700732"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
701N/A"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "แนบเกมที่เซฟไว้"
N/A733"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "แนบเกมที่บันทึกไว้"
702734"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
703735"GameUI_Bug_ClearForm" "ลบฟอร์ม"
704736"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
716748"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
717749"GameUI_Bug_EmailAddress" "อีเมล:"
718750"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
719N/A"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "นโยบายการรักษาข้อมูลส่วนตัวของ Valve"
N/A751"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "นโยบายความเป็นส่วนตัวของ Valve"
720752"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
721753"GameUI_Bug_Optional" "(เลือกหรือไม่ก็ได้)"
722754"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
746778"[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail"
747779"GameUI_Texture_Detail" "รายละเอียดเท็กซ์เจอร์"
748780"[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail"
749N/A"GameUI_Antialiasing_Mode" "โหมด Antialiasing"
N/A781"GameUI_Antialiasing_Mode" "โหมดลดรอยหยัก"
750782"[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode"
751N/A"GameUI_Filtering_Mode" "โหมด Filtering"
N/A783"GameUI_Filtering_Mode" "โหมดตัวกรอง"
752784"[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode"
753785"GameUI_Water_Detail" "รายละเอียดน้ำ"
754786"[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail"
756788"[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail"
757789"GameUI_Wait_For_VSync" "รอ Vertical Sync"
758790"[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync"
759N/A"GameUI_Shader_Detail" "รายละเอียด Shader"
N/A791"GameUI_Shader_Detail" "รายละเอียดเชดเดอร์"
760792"[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail"
761793"GameUI_Color_Correction" "การแก้สี"
762794"[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction"
802834"[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)"
803835"GameUI_hdr_level2" "เต็มรูปแบบ (หากใช้ได้)"
804836"[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)"
N/A837"GameUI_hdr_level3" "แสดงส่วนขยาย (หากใช้ได้)"
N/A838"[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)"
805839"GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(เอฟเฟกต์ HDR ปรากฏเฉพาะในแผนที่ HDR)"
806840"[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)"
807841"GameUI_MotionBlur" "เบลอขณะเคลื่อนไหว"
842876"[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible."
843877"GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "คุณต้องการเซฟเกมปัจจุบันก่อนออกจากเกมหรือไม่"
844878"[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?"
845N/A"GameUI_SaveAndQuit" "เซฟ"
N/A879"GameUI_SaveAndQuit" "บันทึก"
846880"[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save"
847N/A"GameUI_DontSaveAndQuit" "ไม่เซฟ"
N/A881"GameUI_DontSaveAndQuit" "ไม่บันทึก"
848882"[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save"
849883"GameUI_Captioning" "การแสดงคำบรรยาย"
850884"[english]GameUI_Captioning" "Captioning"
868902"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
869903"GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "ไฟล์ภาพเสีย"
870904"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
871N/A"GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "ใช้รูปแบบไฟล์ BMP ไม่ได้ รูปแบบไฟล์ BMP ที่สนับสนุน คือ 24 บิต RGB, 8 บิต 256 สี, 4 บิต 16 สี และขาวดำ"
N/A905"GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "ไม่รองรับรูปแบบไฟล์ BMP นี้ รูปแบบไฟล์ BMP ที่รองรับ คือ RGB 24 บิต และ RGBA 32 บิต"
872906"[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
873907"GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "ใช้รูปแบบไฟล์ TGA ไม่ได้ รูปแบบไฟล์ TGA ที่สนับสนุน คือ 24 บิต RGB และ 32 บิต RGBA"
874908"[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
875909"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างไฟล์ชั่วคราว"
876910"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
877N/A"GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "ไม่สามารถโหลดไฟล์ vtex_dll.dll ได้ ลองรีสตาร์ท Steam เพื่อรับการอัพเดทล่าสุด"
N/A911"GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "ไม่สามารถโหลดไฟล์ vtex_dll.dll ได้ ลองรีสตาร์ท Steam เพื่อรับการอัปเดตล่าสุด"
878912"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex_dll.dll. Try restarting steam to get the latest updates."
879913"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "เขียนไฟล์เอาต์พุตการพ่นสีไม่ได้ อาจเป็นไปได้ที่ผู้ใช้ปัจจุบันไม่มีสิทธิ์"
880914"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission."
892926"[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)"
893927"GameUI_VTF_Images" "ภาพแบบ VTF (*.vtf)"
894928"[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)"
N/A929"GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "นำเข้าด่านโบนัส..."
N/A930"[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..."
N/A931"GameUI_ImportBonusMaps" "นำเข้าด่านโบนัส"
N/A932"[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps"
895933"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "ตัวเลือก - คำเตือน"
896934"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING"
897935"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "การเปลี่ยนแปลงค่านี้จะตัดการเชื่อมต่อของคุณออกจากเกมปัจจุบัน"
898936"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game."
N/A937"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "การตั้งค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้เฉพาะบน Dashboard ของ Xbox 360"
N/A938"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard."
N/A939"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "กำลังตรวจสอบอุปกรณ์บันทึกข้อมูล..."
N/A940"[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
899941"GameUI_Chapter" "บท"
900942"[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER"
901943"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "บัญชีถูกใช้จากที่อื่น"
930972"[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)"
931973"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast จะมีเสียงอธิบายจากสมาชิกทีมพัฒนาของ Valve"
932974"[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team."
933N/A"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "โหมดคำอธิบายจะให้สิทธิ์เข้าสู่โหนดข้อมูล ซึ่งประกอบด้วยเสียงอธิบายที่พูดโดยสมาชิกของทีมผู้พัฒนา Valve"
N/A975"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "โหมดคำอธิบายจะให้สิทธิ์เข้าสู่ปุ่มข้อมูล ซึ่งประกอบด้วยเสียงอธิบายที่พูดโดยสมาชิกของทีมผู้พัฒนา Valve"
934976"[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team."
935N/A"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "ในการเริ่มหรือหยุดโหนดคำอธิบาย ให้เลื่อนกรอบเล็งไปที่ไอคอนบอลลูน แล้วกดปุ่ม USE"
N/A977"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "ในการเริ่มหรือหยุดปุ่มคำอธิบาย ให้เลื่อนศูนย์เล็งไปที่ไอคอนบอลลูน จากนั้นกดปุ่มใช้"
936978"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key."
N/A979"GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "ในการเริ่มหรือหยุดปุ่มคำอธิบาย ให้เลื่อนศูนย์เล็งไปที่ไอคอนบอลลูน จากนั้นกดปุ่มยิงปืนหลัก"
N/A980"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key."
937981"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(ขณะที่เล่นเกมในโหมดคำอธิบาย คุณจะปลอดภัยจากอันตราย)"
938982"[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)"
939N/A"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "ภาษาเสียง(พูด)"
N/A983"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'ปุ่มเครื่องหมายคำบรรยาย' มีเสียงคำบรรยายโดยทีมผู้พัฒนาของ Valve อยู่ เพื่อที่จะเริ่มหรือหยุดปุ่ม เล็งไปที่ไอคอนที่ลอยอยู่อันไหนก็ได้ และ กดปุ่ม ใช้ ของคุณ (คุณจะเป็นอมตะจากความเสียหายในขณะที่กำลังฟังปุ่มเหล่านี้อยู่ ไม่สามารถรับรางวัลความสำเร็จได้ในขณะที่ยังอยู่ในโหมดฟังคำบรรยาย)"
N/A984"[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)"
N/A985"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "ภาษาเสียงพูด (บทสนทนา)"
940986"[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language"
N/A987"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits"
N/A988"[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits"
N/A989"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY"
N/A990"[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY"
N/A991"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY"
N/A992"[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY"
N/A993"GAMEUI_RequiresRestart" "(ต้องทำการปิดและเปิดเกมใหม่)"
N/A994"[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)"
941995"GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "รีสตาร์ททันที"
942996"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now"
943997"GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "ยกเลิก"
944998"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel"
945N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "เปลี่ยนภาษาพูด"
N/A999"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "เปลี่ยนภาษาเสียงพูดในเกม"
9461000"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE"
N/A1001"GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "ตัวเกมต้องการเริ่มต้นใหม่เพื่อทำการเปลี่ยนแปลงในภาษาเสียงพูดของเกม คุณต้องการเริ่มต้นใหม่เดี๋ยวนี้หรือไม่?"
N/A1002"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?"
9471003"GameUI64_64BitNotice" "ใช้โหมด 64 บิต"
9481004"[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active"
949N/A"GameUI_LoadCommentary" "โหลดแทร็คคำอธิบาย"
N/A1005"GameUI_LoadCommentary" "คำอธิบายจากผู้พัฒนา"
9501006"[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY"
9511007"GameUI_LoadCommentaryHelp" "เลือกแทร็คคำอธิบายในรายชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'"
9521008"[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'."
9531009"GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "ไม่มีแทร็คคำอธิบาย"
9541010"[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available."
N/A1011"GameUI_CommentaryUnlock" "ทำการเล่นในฉากให้จบสมบูรณ์เพื่อปลดล็อคคำบรรยายของทีมพัฒนา"
N/A1012"[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary."
9551013"GameUI_A_BUTTON" "ปุ่ม A"
9561014"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
9571015"GameUI_B_BUTTON" "ปุ่ม B"
9641022"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
9651023"GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
9661024"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
967N/A"GameUI_L_SHOULDER" "ปุ่มหัวไหล่ซ้าย"
N/A1025"GameUI_L_SHOULDER" "Left Bumper"
9681026"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
969N/A"GameUI_R_SHOULDER" "ปุ่มหัวไหล่ขวา"
N/A1027"GameUI_R_SHOULDER" "Right Bumper"
9701028"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
9711029"GameUI_Icons_UP" "U"
9721030"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
10801138"[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team"
10811139"GameUI_ChangeGameSettings" "เปลี่ยนการตั้งค่า"
10821140"[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings"
N/A1141"GameUI_PlayerReview" "ดูข้อมูลของผู้เล่น"
N/A1142"[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review"
10831143"GameUI_StartGame" "เริ่มเกม"
10841144"[english]GameUI_StartGame" "Start Game"
10851145"GameUI_StopCountdown" "ยกเลิกการนับถอยหลัง"
10861146"[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown"
N/A1147"GameUI_Console_FileCorrupt" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่เลือกไว้ มีไฟล์ข้อมูลเสียหาย หรือไม่สามารถเปิดได้ กรุณาเปลี่ยนอุปกรณ์บันทึกข้อมูล หรือลบไฟล์ที่เสียหายทิ้ง"
N/A1148"[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file."
10871149"GameUI_AppChooser_SelectGame" "เลือกเกม:"
10881150"[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:"
10891151"GameUI_Yes" "ใช่"
10901152"[english]GameUI_Yes" "Yes"
10911153"GameUI_No" "ไม่"
10921154"[english]GameUI_No" "No"
N/A1155"GameUI_Console_QuitWarning" "คุณแน่ใจหรือที่จะออกจากเกม?\nความคืบหน้าที่ยังไม่ได้บันทึกจะหายไป"
N/A1156"[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost."
N/A1157"GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกถอดออกแล้ว"
N/A1158"[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed"
N/A1159"GameUI_Console_StorageRemovedBody" "คุณไม่สามารถบันทึกเกมได้โดยไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูล คุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลอื่นหรือไม่?"
N/A1160"[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?"
N/A1161"GameUI_Console_StorageNeededBody" "คุณไม่สามารถเล่นเกมต่อไปได้โดยไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูล คุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลอื่นหรือไม่?"
N/A1162"[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?"
N/A1163"GameUI_Console_StorageChange" "เปลี่ยนอุปกรณ์บันทึกข้อมูล"
N/A1164"[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device"
N/A1165"GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลเต็ม"
N/A1166"[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full"
N/A1167"GameUI_Console_StorageTooFullBody" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่เลือกไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับบันทึกเกมใหม่ คุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลอื่นหรือไม่?"
N/A1168"[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?"
N/A1169"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "ไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกเลือกไว้"
N/A1170"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected"
N/A1171"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "คุณต้องการจะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลหรือไม่? หากเลือก 'ไม่' คุณจะสามารถเล่นเกมต่อไปได้ แต่จะไม่สามารถบันทึกความคืบหน้าของคุณไว้ได้"
N/A1172"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
N/A1173"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "ไม่มีโปรไฟล์ของผู้เล่นถูกเลือกไว้"
N/A1174"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
N/A1175"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "คุณต้องการจะเลือกโปรไฟล์ของผู้เล่นหรือไม่? หากเลือก 'ไม่' คุณจะสามารถเล่นเกมต่อไปได้ แต่จะไม่สามารถบันทึกความคืบหน้าของคุณไว้ได้"
N/A1176"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
N/A1177"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "การกระทำต่อไปนี้ต้องการให้คุณ เข้าสู่ระบบ\nคุณต้องการเลือกโปรไฟล์ของผู้เล่นหรือไม่?"
N/A1178"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
N/A1179"GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "ในการกระทำต่อไปนี้คุณต้องทำการเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูล\n\nคุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลหรือไม่?"
N/A1180"[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?"
10931181"GameUI_Achievement_Awarded" "ปลดล็อครางวัลความสำเร็จแล้ว"
10941182"[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked"
10951183"GameUI_Achievement_Progress" "ความคืบหน้ารางวัลความสำเร็จ"
11041192"[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements"
11051193"GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "จำเป็นต้องล็อกอินเข้าสู่ Steam"
11061194"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required"
N/A1195"GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "คุณจำเป็นต้องเข้าสู่ระบบ Steam เพื่อปลดล็อคหรือดูรางวัลความสำเร็จ"
N/A1196"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements."
N/A1197"GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "เข้าเกมเพื่อดูการเปลี่ยนแปลง"
N/A1198"[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress"
11071199"GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
11081200"[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
11091201"GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 จาก %s2"
11101202"[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2"
11111203"GameUI_Achievements_Earned" "รางวัลความสำเร็จทั้งหมดที่ได้รับ"
11121204"[english]GameUI_Achievements_Earned" "Total Achievements Earned"
N/A1205"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "ซ่อนที่สำเร็จแล้ว"
N/A1206"[english]GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Hide Achieved"
N/A1207"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "ซ่อนที่ยังไม่สำเร็จ"
N/A1208"[english]GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Hide Unachieved"
11131209"GameUI_Achievement_Show_HUD" "แสดงบนหน้าจอข้อมูล"
11141210"[english]GameUI_Achievement_Show_HUD" "Show on HUD"
1115N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "จอมหักกระดูก"
N/A1211"GameUI_Console_Ep1_Saves" "ไฟล์บันทึก HL2: Episode One"
N/A1212"[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves"
N/A1213"GameUI_Console_Ep2_Saves" "ไฟล์บันทึก HL2: Episode Two"
N/A1214"[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves"
N/A1215"GameUI_Console_Portal_Saves" "ไฟล์บันทึก Portal"
N/A1216"[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves"
N/A1217"GameUI_Console_TF2_Saves" "ไฟล์บันทึก Team Fortress 2"
N/A1218"[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves"
N/A1219"GameUI_Console_HL2_Saves" "ไฟล์บันทึก Half-Life 2"
N/A1220"[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves"
N/A1221"GameUI_LoadFailed" "โหลดไม่สำเร็จ"
N/A1222"[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed"
N/A1223"GameUI_LoadFailed_Description" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกถอดออกระหว่างการโหลด หรือไฟล์ข้อมูลมีการเสียหาย\n\nไม่สามารถโหลดเกมที่ถูกบันทึกไว้ได้"
N/A1224"[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game."
N/A1225"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker"
11161226"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker"
1117N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "สังหารศัตรู 30 รายด้วยการขว้างวัตถุใส่"
N/A1227"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "ฆ่าศัตรู 30 ตัวด้วยการขว้างวัตถุใส่"
11181228"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects."
1119N/A"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "กวาดลาน"
N/A1229"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest"
11201230"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest"
1121N/A"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "สังหารศัตรูด้วยการวางกับระเบิด Hopper mine"
N/A1231"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "สังหารศัตรูด้วยการวางกับระเบิดกระเด้ง"
11221232"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine."
1123N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "แฮ็คแอ็คแทค!"
N/A1233"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!"
11241234"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!"
1125N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "สังหารศัตรู 5 รายด้วย Manhack"
N/A1235"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "ฆ่าศัตรู 5 ตัวด้วยแมนแฮ็ค"
11261236"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack."
1127N/A"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "เผือกร้อนอานุภาพสูง"
N/A1237"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned"
11281238"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned"
1129N/A"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "จัดการทหาร Combine ด้วยระเบิดมือของเขาเอง"
N/A1239"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "ฆ่าทหารคอมไบน์ด้วยระเบิดของมันเอง"
11301240"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade."
1131N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "อนุรักษ์นิยม"
N/A1241"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist"
11321242"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist"
1133N/A"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "เร็ว!"
N/A1243"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "ฆ่าศัตรู 5 ตัวด้วยลูกบอลพลังงานลูกเดียวกัน"
N/A1244"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball."
N/A1245"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!"
11341246"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!"
1135N/A"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "สังหาร Elite Soldier ด้วยลูกบอลพลังงานของเขาเอง"
N/A1247"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "ฆ่าทหารระดับสูงด้วยลูกบอลพลังงานของมันเอง"
11361248"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball."
N/A1249"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber"
N/A1250"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber"
N/A1251"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "ขโมยระเบิดจากซอมบี้"
N/A1252"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade."
N/A1253"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que"
N/A1254"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que"
N/A1255"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "ใช้พลุไฟเผาซอมบี้ 15 ตัว"
N/A1256"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire."
11371257"GameUI_Language_English" "อังกฤษ"
11381258"[english]GameUI_Language_English" "English"
11391259"GameUI_Language_German" "เยอรมัน"
11461266"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
11471267"GameUI_Language_Spanish" "สเปน"
11481268"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
N/A1269"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "จีนตัวย่อ"
N/A1270"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
N/A1271"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "จีนตัวเต็ม"
N/A1272"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
11491273"GameUI_Language_Russian" "รัสเซีย"
11501274"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
11511275"GameUI_Language_Thai" "ไทย"
11741298"[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds"
11751299"GameUI_DisableSprays" "ปิดการใช้งานสเปรย์"
11761300"[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays"
N/A1301"GameUI_FOV" "ระยะมองเห็นในฉาก"
N/A1302"[english]GameUI_FOV" "Field of view"
11771303"GameUI_EnableHUDMinMode" "เปิดการใช้งานหน้าจอข้อมูลแบบย่อ"
11781304"[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD"
N/A1305"GameUI_DownloadFilter_Title" "เมื่อเซิร์ฟเวอร์เกมมีการดาวโหลด\nเนื้อหาเพิ่มเติมมายังเครื่องของคุณ"
N/A1306"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer"
N/A1307"GameUI_DownloadFilter_ALL" "อนุญาตไฟล์เพิ่มเติมทุกแบบจากเซิร์ฟเวอร์"
N/A1308"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
N/A1309"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "ไม่ดาวน์โหลดไฟล์เสียงเพิ่มเติม"
N/A1310"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
N/A1311"GameUI_DownloadFilter_None" "ไม่ดาวน์โหลดไฟล์เพิ่มเติมใดๆ"
N/A1312"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
N/A1313"GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "ข้อมูลตัวละคร และการตั้งค่า"
N/A1314"[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP"
N/A1315"GameUI_CustomTab_Title" "เซิร์ฟเวอร์แบบกำหนดเอง"
N/A1316"[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers"
N/A1317"GameUI_CustomTab_Explanation" "หน้าจอค้นหาเซิร์ฟเวอร์มีแถบด้านบนที่เรียกว่า 'เซิร์ฟเวอร์แบบกำหนดเอง'"
N/A1318"[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'"
N/A1319"GameUI_CustomTab_Explanation2" "รายชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่แสดงอยู่ได้ถูกดัดแปลงโดยสมาชิกในชุมชนเพื่อเปลี่ยนประสบการณ์การเล่นเกมให้แตกต่างจากการเล่นแบบปกติ ลองคลิกที่แท็บ แบบกำหนดเอง หากคุณต้องการที่จะเล่น %game% ในเวอร์ชันที่มีการดัดแปลง"
N/A1320"[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%."
N/A1321"GameUI_CustomTab_Explanation3" "คุณสามารถคลิกไปที่ลิงก์เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมของเซิร์ฟเวอร์ (ลิงก์จะถูกเปิดอัตโนมัติโดยเบราว์เซอร์ของคุณ)"
N/A1322"[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)"
N/A1323"GameUI_CustomTab_Link" "ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์แบบกำหนดเอง"
N/A1324"[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers"
11791325"GameUI_MulticoreRendering" "การประมวลผลหลายแกน"
11801326"[english]GameUI_MulticoreRendering" "Multicore Rendering"
N/A1327"GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon"
N/A1328"[english]GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon"
11811329"GameUI_Haptics_Low" "ต่ำ"
11821330"[english]GameUI_Haptics_Low" "Low"
11831331"GameUI_Haptics_High" "สูง"
11841332"[english]GameUI_Haptics_High" "High"
N/A1333"GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "บังคับใช้สเกลต้นแบบ"
N/A1334"[english]GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Force Master Scale"
N/A1335"GameUI_Haptics_RecoilScale" "ความแรงของแรงถีบ"
N/A1336"[english]GameUI_Haptics_RecoilScale" "Recoil Forces"
N/A1337"GameUI_Haptics_DamageScale" "บังคับค่าความเสียหาย"
N/A1338"[english]GameUI_Haptics_DamageScale" "Damage Forces"
N/A1339"GameUI_Haptics_MovementScale" "บังคับสิ่งแวดล้อม"
N/A1340"[english]GameUI_Haptics_MovementScale" "Environment Forces"
N/A1341"GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "สเกลกล่องตัวละครผู้เล่น"
N/A1342"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Player Box Scale"
N/A1343"GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "ควบคุมผู้เล่น"
N/A1344"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Player Control"
N/A1345"GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "ความฝืด"
N/A1346"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Stiffness"
N/A1347"GameUI_Haptics_Scale" "สเกล"
N/A1348"[english]GameUI_Haptics_Scale" "Scale"
N/A1349"GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "ควบคุมพาหนะ"
N/A1350"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Vehicle Control"
N/A1351"GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "ความฝืด"
N/A1352"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Stiffness"
N/A1353"GameUI_Haptics_Turning" "ความไวในการเลี้ยว"
N/A1354"[english]GameUI_Haptics_Turning" "Turn Sensitivity"
N/A1355"GameUI_Haptics_Aiming" "ความไวในการเล็ง"
N/A1356"[english]GameUI_Haptics_Aiming" "Aim Sensitivity"
N/A1357"GameUI_NoSteamStatsTracking" "ต้องการการเชื่อมต่อกับ Steam เพื่อติดตามสถิติการเล่นของคุณ\nคุณจะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อมีการเชื่อมต่อ"
N/A1358"[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be notified."
N/A1359"GameUI_SteamStatsNowTracking" "มีการเชื่อมต่อกับ Steam สถิติการเล่นของคุณจะได้รับการติดตาม"
N/A1360"[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been established and your statistics will now be tracked."
N/A1361"GameUI_GameMenu_Training" "สอนการเล่น"
N/A1362"[english]GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL"
N/A1363"GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "ฝึกออฟไลน์"
N/A1364"[english]GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE"
N/A1365"GameUI_MouseRaw" "การควบคุมแบบดิบ"
N/A1366"[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input"
N/A1367"GameUI_MouseAcceleration" "ความเร่งของเมาส์"
N/A1368"[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration"
N/A1369"GameUI_MouseAcceleration_Hint" "เปิดใช้งานความเร่งของเมาส์ (แนะนำเมื่อใช้การควบคุมแบบดิบ)"
N/A1370"[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)"
11851371"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "เซิร์ฟเวอร์ยังไม่ได้อัปเดตเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด\n"
11861372"[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most recent version.\n"
11871373"GameUI_ServerRejectBadPassword" "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n"
11881374"[english]GameUI_ServerRejectBadPassword" "Bad password.\n"
11891375"GameUI_ServerRejectServerFull" "เซิร์ฟเวอร์เต็ม\n"
11901376"[english]GameUI_ServerRejectServerFull" "Server is full.\n"
N/A1377"GameUI_ServerRejectBanned" "คุณถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์นี้\n"
N/A1378"[english]GameUI_ServerRejectBanned" "You have been banned from this server.\n"
11911379"GameUI_ServerRejectOldVersion" "เซิร์ฟเวอร์ที่คุณพยายามจะเชื่อมต่อนั้น\nยังคงใช้งานกับเกมรุ่นเก่าอยู่\n"
11921380"[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to is running\nan older version of the game.\n"
11931381"GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "การเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง\n"
12021390"[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n"
12031391"GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key ได้ถูกใช้งานไปแล้ว\n"
12041392"[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n"
N/A1393"GameUI_SteamVoice" "เสียงพูดบน Steam ถูกใช้งานโดยค่าเริ่มต้น แต่บางเซิร์ฟเวอร์อาจใช้การตั้งค่าแบบเก่าด้านล่าง"
N/A1394"[english]GameUI_SteamVoice" "Steam Voice is used by default, but some servers may use the old settings below."
N/A1395"GameUI_SteamVoiceSettings" "การตั้งค่าเสียงพูดบน Steam"
N/A1396"[english]GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam Voice Settings"
N/A1397"GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "รีเพลย์"
N/A1398"[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS"
12051399"GameUI_vote_yes_binding" "ใช่: %s1"
12061400"[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1"
12071401"GameUI_vote_no_binding" "ไม่: %s1"
12101404"[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes"
12111405"GameUI_vote_no_tally" "ไม่"
12121406"[english]GameUI_vote_no_tally" "No"
N/A1407"GameUI_vote_header" "%s1 ต้องการให้มีการเรียกโหวต:"
N/A1408"[english]GameUI_vote_header" "%s1 wants to call a vote:"
12131409"GameUI_vote_yes_instruction_a" "กด START"
12141410"[english]GameUI_vote_yes_instruction_a" "Press START"
12151411"GameUI_vote_no_instruction_a" "กด BACK"
12221418"[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES"
12231419"GameUI_vote_no_pc_instruction" "กด F2 เพื่อโหวต ไม่ใช่"
12241420"[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO"
N/A1421"GameUI_vote_passed" "ผลโหวตผ่าน!"
N/A1422"[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed"
N/A1423"GameUI_vote_failed_quorum" "จำนวนผู้เล่นที่โหวตไม่พอ"
N/A1424"[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
N/A1425"GameUI_vote_failed_map_name_required" "คุณต้องระบุชื่อแผนที่"
N/A1426"[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
N/A1427"GameUI_vote_failed_team_cant_call" "ทีมของคุณไม่สามารถเรียกโหวดได้"
N/A1428"[english]GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
N/A1429"GameUI_call_vote" "เรียกโหวด"
N/A1430"[english]GameUI_call_vote" "Call vote"
12251431"GameUI_CancelBold" "ยกเลิก"
12261432"[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL"
12271433"GameUI_Language_Romanian" "โรมาเนีย"
12321438"[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian"
12331439"GameUI_Confirm" "ยืนยัน"
12341440"[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM"
N/A1441"GameUI_Language_Czech" "เช็ก"
N/A1442"[english]GameUI_Language_Czech" "Czech"
N/A1443"GameUI_Language_Brazilian" "โปรตุเกส-บราซิล"
N/A1444"[english]GameUI_Language_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
N/A1445"GameUI_Language_Bulgarian" "บัลแกเรีย"
N/A1446"[english]GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgarian"
N/A1447"GameUI_Language_Greek" "กรีก"
N/A1448"[english]GameUI_Language_Greek" "Greek"
N/A1449"GameUI_Language_Ukrainian" "ยูเครน"
N/A1450"[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian"
12351451}
12361452}